FR Cliquez sur les flèches pour afficher les choix sous Conserver les notifications et le partage et Conserver les données et la mise en forme pour vérifier si vous souhaitez conserver les éléments qui y sont décrits.
"conserver" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Cliquez sur les flèches pour afficher les choix sous Conserver les notifications et le partage et Conserver les données et la mise en forme pour vérifier si vous souhaitez conserver les éléments qui y sont décrits.
DE Klicken Sie auf die Pfeile, um die Auswahlmöglichkeiten unter Benachrichtigungen und Freigaben beibehalten und Daten und Formatierung beibehalten, um zu prüfen, ob Sie die hier beschriebenen Elemente behalten möchten.
French | German |
---|---|
flèches | pfeile |
notifications | benachrichtigungen |
vérifier | prüfen |
et | und |
éléments | elemente |
données | daten |
si | ob |
cliquez | klicken |
conserver | behalten |
mise en forme | formatierung |
sur | auf |
choix | auswahlmöglichkeiten |
souhaitez | möchten |
FR Nous pouvons également conserver des données tel que requis par le droit applicable et nous pouvons conserver des données qui ont été anonymisées ou qui ne constituent pas ou ne contiennent pas d’informations à caractère personnel.
DE Wir können Daten auch behalten, wenn dies nach geltendem Recht vorgeschrieben ist oder wenn die Daten anonymisiert wurden oder anderweitig keine personenbezogenen Daten darstellen oder enthalten.
French | German |
---|---|
requis | vorgeschrieben |
droit | recht |
applicable | geltendem |
contiennent | enthalten |
conserver | behalten |
données | daten |
également | auch |
ou | oder |
été | wurden |
nous | personenbezogenen |
pouvons | wir können |
à | die |
que | wir |
ne | keine |
le | dies |
FR Conserver et cacher son cannabis correctement viendra étendre sa durée de vie, conserver les savoureux terpènes et le cacher des propriétaires, colocataires, etc., trop curieux.
DE Dein Weed sachgemäß zu lagern und zu verstecken, wird seine Haltbarkeit verlängern, die köstlichen Terpene bewahren und es vor neugierigen Vermietern, Mitbewohnern etc. schützen.
French | German |
---|---|
cacher | verstecken |
cannabis | weed |
étendre | verlängern |
terpènes | terpene |
etc | etc |
curieux | neugierigen |
et | und |
conserver | lagern |
viendra | wird |
trop | zu |
de | vor |
FR Les obligations de conserver qui nous obligent à conserver des données découlent des dispositions relatives à la comptabilité financière et du droit fiscal
DE Aufbewahrungspflichten, die uns zur Aufbewahrung von Daten verpflichten, ergeben sich aus Vorschriften über die Rechnungslegung und aus dem Steuerrecht
French | German |
---|---|
comptabilité | rechnungslegung |
conserver | aufbewahrung |
données | daten |
et | und |
à | die |
dispositions | vorschriften |
FR Cochez la case Conserver une copie du message dans la boîte aux lettres si vous souhaitez conserver une copie de l'e-mail avant de le transférer à l'autre adresse e-mail.
DE Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Keep a copy of the message in the mailbox wenn Sie eine Kopie der E-Mail behalten möchten, bevor Sie sie an die andere E-Mail-Adresse weiterleiten.
French | German |
---|---|
conserver | behalten |
copie | kopie |
de | of |
une | a |
si | wenn |
avant | bevor |
lautre | andere |
adresse | adresse |
adresse e-mail | e-mail-adresse |
transférer | weiterleiten |
à | die |
dans | in |
la | der |
souhaitez | möchten |
FR Pour atteindre et conserver le statut de RHCA, un RHCE doit réussir au moins cinq des examens suivants et conserver les certifications associées à jour :
DE Um die Zertifizierung als RHCA erreichen und aufrechterhalten zu können, müssen RHCEs mindestens fünf der folgenden Prüfungen bestehen und die dazugehörigen Zertifizierungen aktuell halten:
French | German |
---|---|
examens | prüfungen |
suivants | folgenden |
et | und |
conserver | aufrechterhalten |
certifications | zertifizierungen |
cinq | fünf |
au moins | mindestens |
de | der |
à | zu |
FR Pour le conserver, sélectionnez « Conserver le code existant ».
DE Um ihn zu behalten, wählen Sie „Bestehenden Code beibehalten“.
French | German |
---|---|
le | sie |
code | code |
existant | bestehenden |
conserver | behalten |
sélectionnez | wählen |
FR : pour conserver le rapport largeur/hauteur d’origine, sélectionnez l’option Conserver les proportions
DE : Um das ursprüngliche Verhältnis von Breite zu Höhe beizubehalten, muss die Option „Proportionen beibehalten“ aktiviert sein
French | German |
---|---|
conserver | beibehalten |
rapport | verhältnis |
largeur | breite |
hauteur | höhe |
dorigine | ursprüngliche |
proportions | proportionen |
loption | option |
le | die |
FR Nos API ScienceDirect améliorent la couverture et les possibilités de découverte de contenu sur les répertoires institutionnels afin de vous aider à conserver un registre universitaire complet, précis et opportun
DE Unsere ScienceDirect-APIs verbessern die Abdeckung und Auffindbarkeit von Inhalten in institutionellen Repositorys, um Ihnen zu helfen, eine umfassende, genaue und zeitnahe wissenschaftliche Aufzeichnung zu führen
French | German |
---|---|
api | apis |
améliorent | verbessern |
institutionnels | institutionellen |
aider | helfen |
registre | aufzeichnung |
complet | umfassende |
opportun | zeitnahe |
et | und |
couverture | abdeckung |
afin | um |
à | zu |
nos | unsere |
FR Nous estimons qu'il est essentiel de gagner et de conserver la confiance des clients, c'est pourquoi nous avons mis en place des garanties de protection des données bien avant l'affaire Schrems II
DE Weil es für uns von wesentlicher Bedeutung ist, das Vertrauen unserer Kunden zu gewinnen und zu bewahren, hat Cloudflare schon lange vor dem Fall Schrems II Datenschutzvorkehrungen getroffen
French | German |
---|---|
confiance | vertrauen |
clients | kunden |
bien | schon |
protection | cloudflare |
et | und |
conserver | bewahren |
de | unserer |
est | ist |
FR Cette opération permet ainsi de conserver les informations critiques de la session et d'offrir une expérience utilisateur fluide et ininterrompue.
DE So bleiben wichtige Sitzungsinformationen erhalten, und eine nahtlose Nutzererfahrung ohne Unterbrechungen ist gewährleistet.
French | German |
---|---|
ainsi | so |
critiques | wichtige |
fluide | nahtlose |
et | und |
conserver | erhalten |
FR La transparence constitue un élément essentiel pour gagner et conserver la confiance de nos clients. Découvrez notre réponse aux demandes émanant des autorités et notre approche vis-à-vis des cas d'utilisation abusive.
DE Transparenz ist ein wesentlicher Faktor, um das Kundenvertrauen zu gewinnen und bewahren. Erfahren Sie, wie wir auf Anfragen von Strafverfolgungsbehörden reagieren und mit Missbrauch umgehen.
French | German |
---|---|
transparence | transparenz |
essentiel | wesentlicher |
conserver | bewahren |
abusive | missbrauch |
et | und |
demandes | anfragen |
réponse | reagieren |
FR L'option AMP Real URL permet aux contenus AMP de conserver vos URL d'origine lorsqu'ils apparaissent dans les résultats de recherche mobile de Google.
DE Dank AMP Real URL können AMP-Inhalte Ihre ursprünglichen URLs beibehalten, wenn sie in den mobilen Suchergebnissen von Google angezeigt werden.
French | German |
---|---|
real | real |
contenus | inhalte |
conserver | beibehalten |
dorigine | ursprünglichen |
mobile | mobilen |
apparaissent | angezeigt |
url | url |
dans | in |
FR Vous pouvez conserver ces e-mails et essayer à nouveau de les envoyer plus tard, mais Mailchimp nettoie automatiquement les rebonds doux après 5 campagnes ayant échoué.
DE Du kannst diese E-Mails behalten und es später erneut versuchen, aber Mailchimp bereinigt Soft-Bounces nach 5 fehlgeschlagenen Kampagnen automatisch.
French | German |
---|---|
conserver | behalten |
essayer | versuchen |
mailchimp | mailchimp |
automatiquement | automatisch |
campagnes | kampagnen |
et | und |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
plus | erneut |
tard | später |
ces | diese |
mais | aber |
après | nach |
vous pouvez | kannst |
FR Cela permet également de conserver tous les effets que vous avez appliqués aux pistes, y compris la compression, l'égalisation ou tout autre élément. Je vais vous montrer les paramètres que j'utilise dans la section d'édition ci-dessous.
DE Dadurch bleiben auch alle Effekte erhalten, die Sie auf die Spuren angewendet haben, einschließlich Kompression, EQ oder andere Effekte. Ich zeige Ihnen die Einstellungen, die ich im folgenden Abschnitt der Bearbeitung verwende.
French | German |
---|---|
effets | effekte |
pistes | spuren |
compression | kompression |
montrer | zeige |
section | abschnitt |
édition | bearbeitung |
ou | oder |
paramètres | einstellungen |
que | dadurch |
je | ich |
appliqué | angewendet |
également | auch |
tous | alle |
compris | einschließlich |
dans | im |
conserver | erhalten |
French | German |
---|---|
créateurs | schöpfer |
stock | stock |
conserver | behalten |
clips | clips |
vimeo | vimeo |
nous | wir |
de | zusammen |
en | des |
avec | mit |
les | die |
jusqu | bis |
FR une déclaration stipulant que des mesures sont prises pour obtenir une ordonnance du tribunal ou un autre document juridique afin de conserver les données en question
DE Eine Erklärung darüber, dass für die aufzubewahrenden Daten Schritte für eine gerichtliche Anordnung oder ein anderes rechtliches Verfahren unternommen worden.
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
ordonnance | anordnung |
juridique | rechtliches |
ou | oder |
données | daten |
un autre | anderes |
les | schritte |
French | German |
---|---|
attention | aufmerksamkeit |
conserver | erhalten |
et | und |
French | German |
---|---|
prezi | prezi |
video | video |
audience | publikums |
idéal | perfekten |
et | und |
de | ihres |
vous | sie |
French | German |
---|---|
clients | kunden |
conserver | halten |
comprennent | und |
talents | wissen |
dont | zu |
essentielle | entscheidender |
nos | unsere |
pour | für |
la | ihrer |
est | ist |
meilleurs | besten |
FR Comprendre les préférences des Utilisateurs dans le but légitime d'améliorer nos Produits. Nous pouvons conserver les Données personnelles traitées à cette fin jusqu'à ce que vous retiriez votre consentement ;
DE Erkennen der Benutzerpräferenzen für das berechtigte Interesse der Verbesserung unserer Produkte. Wir können die zu diesem Zweck verarbeiteten personenbezogenen Daten aufbewahren, bis Sie Ihre Einwilligung widerrufen.
French | German |
---|---|
légitime | berechtigte |
conserver | aufbewahren |
traitées | verarbeiteten |
consentement | einwilligung |
pouvons | wir können |
but | zweck |
données | daten |
jusqu | bis |
ce | diesem |
les | produkte |
à | zu |
nous | personenbezogenen |
FR Nous pouvons conserver les Données personnelles traitées à cette fin jusqu'à ce que vous retiriez votre consentement ; et
DE Wir können die für diesen Zweck verarbeiteten personenbezogenen Daten so lange aufbewahren, bis Sie Ihre Einwilligung widerrufen; und
French | German |
---|---|
conserver | aufbewahren |
traitées | verarbeiteten |
consentement | einwilligung |
pouvons | wir können |
fin | zweck |
et | und |
jusqu | bis |
données | daten |
à | die |
nous | personenbezogenen |
les | diesen |
FR Vouscontacter à des fins de marketing direct. Nous pouvons conserver les Données personnelles traitées à cette fin jusqu'à ce que vous retiriez votre consentement.
DE Kontaktaufnahme mit Ihnen für Direktmarketingzwecke. Wir können die zu diesem Zweck verarbeiteten personenbezogenen Daten aufbewahren, bis Sie Ihre Einwilligung widerrufen.
French | German |
---|---|
conserver | aufbewahren |
traitées | verarbeiteten |
consentement | einwilligung |
pouvons | wir können |
données | daten |
à | zu |
fins | zweck |
nous | personenbezogenen |
ce | diesem |
FR Vos clients risquent-ils de se désabonner? Comment le savez-vous? Utilisez des étapes de lead scoring et de pipeline pour identifier les clients que vous devez conserver.
DE Drohen Ihre Kunden, abzuwandern? Woher wissen Sie das? Verwenden Sie Lead Scoring und Pipeline-Phasen, um die Kunden zu identifizieren, die Sie retten müssen.
French | German |
---|---|
étapes | phasen |
scoring | scoring |
pipeline | pipeline |
savez-vous | wissen sie |
utilisez | verwenden |
et | und |
clients | kunden |
identifier | identifizieren |
de | ihre |
le | das |
vous | sie |
FR Les informations issues des conversations sur les réseaux sociaux permettent aux marques de se positionner en tant que leaders du marché et de conserver leur avantage concurrentiel.
DE Mit den Insights aus Gesprächen in den sozialen Medien können sich Marken als Marktführer etablieren und ihren Wettbewerbsvorsprung beibehalten.
French | German |
---|---|
marques | marken |
conserver | beibehalten |
informations | insights |
et | und |
en | in |
sociaux | sozialen |
tant | als |
de | mit |
FR D'un côté, vous essayez de conserver vos clients existants et d'interagir avec eux
DE Einerseits sollten Sie versuchen, die Interaktion mit Bestandskunden aufrechtzuerhalten und diese dauerhaft zu binden
French | German |
---|---|
essayez | versuchen |
conserver | aufrechtzuerhalten |
et | und |
FR Vous avez peut-être remarqué que ce sont toutes les choses dont vous avez besoin afin de conserver l?intérêt des utilisateurs de votre site Web, ce qui rend l?importance du langage de programmation plutôt évidente.
DE Sie haben vielleicht bemerkt, dass dies alles die Dinge sind, die Sie brauchen, um das Interesse Ihrer Nutzer an Ihrer Website zu erhalten, was die Bedeutung der Programmiersprache ziemlich offensichtlich macht.
French | German |
---|---|
remarqué | bemerkt |
intérêt | interesse |
utilisateurs | nutzer |
importance | bedeutung |
évidente | offensichtlich |
choses | dinge |
site | website |
plutôt | ziemlich |
peut | vielleicht |
dont | was |
afin | um |
de | ihrer |
vous | sie |
que | dass |
besoin | brauchen |
conserver | erhalten |
FR Hostwinds Offre un service de sauvegarde nocturne afin que les informations essentielles de votre client soient toujours sécurisées.De plus, vous pouvez conserver ces sauvegardes aussi longtemps que vous le souhaitez, et ils y accédent à tout moment!
DE Hostwinds Bietet einen nächtlichen Backup-Service, damit die wesentlichen Informationen Ihres Kunden immer sicher sind.Darüber hinaus können Sie diese Sicherungen so lange behalten, wie Sie möchten, und sie haben jederzeit darauf zugreifen!
French | German |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
informations | informationen |
essentielles | wesentlichen |
client | kunden |
offre | bietet |
service | service |
toujours | immer |
longtemps | lange |
et | und |
un | einen |
sauvegarde | backup |
conserver | behalten |
à | die |
plus | darüber |
ces | diese |
souhaitez | möchten |
sécurisé | sicher |
FR Nous nous assurons que le chemin réseau le plus rapide de votre service est toujours sélectionné. Nous optimisons continuellement notre sélection de chemins de réseau pour conserver votre site Web le plus rapidement possible.
DE Wir stellen sicher, dass der schnellste Netzwerkpfad zu Ihrem Dienst immer ausgewählt ist. Wir optimieren ständig unsere Netzwerkpfad-Auswahl, um Ihre Website so schnell wie möglich zu laden.
French | German |
---|---|
service | dienst |
assurons | sicher |
optimisons | optimieren |
site | website |
rapidement | schnell |
sélectionné | ausgewählt |
possible | möglich |
sélection | auswahl |
toujours | immer |
nous | wir |
FR En outre, la technologie TrustedServer utilisée par ExpressVPN implique qu’aucune donnée ne peut être stockée de manière permanente sur ses serveurs. Ainsi, même s’il souhaite conserver des journaux, cela lui est impossible.
DE Darüber hinaus werden von ExpressVPN TrustedServer verwendet, auf denen keine Daten dauerhaft gespeichert werden können. Auch wenn ExpressVPN Protokolle führen möchte, machen die TrustedServer dies unmöglich.
French | German |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
impossible | unmöglich |
permanente | dauerhaft |
journaux | protokolle |
stocké | gespeichert |
souhaite | möchte |
utilisé | verwendet |
être | werden |
ne | keine |
FR Même si le fournisseur souhaite conserver des journaux, c’est simplement impossible avec ce type de serveurs.
DE Selbst, wenn der Provider Protokolle führen möchte, ist dies bei diesen Servertypen nicht möglich.
French | German |
---|---|
journaux | protokolle |
fournisseur | provider |
si | wenn |
souhaite | möchte |
de | der |
même | selbst |
ce | diesen |
FR Les FAI peuvent conserver vos données pour une durée de six mois à un an (voire plus), en fonction de la législation de votre pays
DE Kann Ihre Daten möglicherweise bis zu 6 Monaten speichern (abhängig von der örtlichen Gesetzgebung)
French | German |
---|---|
conserver | speichern |
législation | gesetzgebung |
en fonction de | abhängig |
données | daten |
mois | monaten |
peuvent | möglicherweise |
à | zu |
durée | bis |
FR Cela signifie qu’il peut consulter et conserver toutes les pages web que vous avez visitées
DE Seiten, die das HTTPS-Protokoll verwenden, bieten ein wenig mehr Sicherheit
French | German |
---|---|
conserver | sicherheit |
pages | seiten |
FR Nous avons essayé de conserver des conditions de test aussi homogènes que possible.
DE Wir haben versucht, die Testvariablen so konsistent wie möglich zu halten.
French | German |
---|---|
essayé | versucht |
possible | möglich |
nous | wir |
FR Ce code est tout ce dont vous aurez besoin pour vous connecter et configurer votre compte, alors assurez-vous de le conserver en lieu sûr.
DE Dieser Code ist alles, was Sie zum Einloggen und Konfigurieren Ihres Kontos benötigen, also vergewissern Sie sich, dass Sie ihn sicher aufbewahren.
French | German |
---|---|
code | code |
connecter | einloggen |
configurer | konfigurieren |
compte | kontos |
assurez | vergewissern |
dont | was |
besoin | benötigen |
et | und |
conserver | aufbewahren |
sûr | sicher |
est | ist |
de | ihres |
ce | dieser |
vous | sie |
le | ihn |
FR Si vous êtes limité au Service Gratuit, TuneIn peut, mais n’y est pas obligé, conserver votre Compte et/ou les contenus et informations liés afin de vous permettre de payer les frais échus et restaurer votre Abonnement.
DE FALLS SIE IHR ABONNEMENT ÜBER DIE WEBSEITE ABGESCHLOSSEN HABEN, SO ERSTATTEN WIR ENTSPRECHEND DES FOLGENDEN ABSCHNITTS 4.h KEINE GELEISTETEN GEBÜHREN FÜR IHREN AKTUELLEN ABONNEMENTZEITRAUM ZURÜCK.
French | German |
---|---|
abonnement | abonnement |
est | aktuellen |
de | ihr |
si | falls |
au | zur |
pas | keine |
êtes | sie |
FR En outre, TuneIn n’a aucune obligation de conserver les informations stockées dans notre base de données liées à votre Compte ou de transmettre ces informations à vous ou un tiers
DE Darüber hinaus ist TuneIn nicht verpflichtet, in seiner Datenbank gespeicherte Informationen zu Ihrem Benutzerkonto aufzubewahren oder Informationen an Sie oder Dritte weiterzuleiten
French | German |
---|---|
obligation | verpflichtet |
conserver | aufzubewahren |
stockées | gespeicherte |
compte | benutzerkonto |
informations | informationen |
ou | oder |
à | zu |
base de données | datenbank |
en | in |
de | hinaus |
tiers | dritte |
vous | sie |
French | German |
---|---|
lancé | eingeführt |
linux | linux |
service | unterstützt |
confiance | vertrauen |
entreprises | unternehmen |
et | und |
ans | jahre |
depuis | seither |
plus | mehr |
de | ihr |
nous | wir |
avons | wir haben |
est | gewinnen |
FR Cela vous permet de conserver un code dépourvu d'artefacts qui peuvent rendre la compréhension ou l'édition directe plus difficile.
DE Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.
French | German |
---|---|
code | code |
peuvent | könnten |
ou | oder |
vous | enthält |
de | ihr |
la | die |
FR Si vous utilisez la bibliothèque de photos iCloud, le dossier "Mon flux de photos" est supprimé. Pour conserver les photos sur votre appareil, enregistrez-les sur votre photothèque, votre appareil photo ou un autre album.
DE Wenn Sie die iCloud-Fotobibliothek verwenden, wird der Ordner "Mein Fotostream" entfernt. Um die Fotos auf Ihrem Gerät zu behalten, speichern Sie die Fotos in Ihrer Fotobibliothek, in der Kamerarolle oder in einem anderen Album.
French | German |
---|---|
icloud | icloud |
album | album |
appareil | gerät |
utilisez | verwenden |
dossier | ordner |
conserver | behalten |
ou | oder |
enregistrez | speichern |
si | wenn |
photos | fotos |
mon | mein |
un | einem |
autre | anderen |
FR Vous pouvez conserver vos photos sur iCloud sans angoisse de stockage car les images ne seront pas prises en compte dans votre stockage iCloud, mais elles sont limitées dans le temps.
DE Sie können Ihre Fotos auf iCloud ohne Speicherangst aufbewahren, da die Bilder nicht mit Ihrem iCloud-Speicher übereinstimmen, aber zeitlich begrenzt sind.
French | German |
---|---|
icloud | icloud |
sans | ohne |
stockage | speicher |
limité | begrenzt |
conserver | aufbewahren |
car | da |
images | bilder |
pas | nicht |
photos | fotos |
mais | aber |
FR La meilleure option pour vous est donc de l’effacer mais de la conserver associée à votre compte iCloud
DE Also, die beste Option für Sie ist es zu löschen, aber es mit Ihrem iCloud-Konto verbunden bleiben
French | German |
---|---|
option | option |
compte | konto |
icloud | icloud |
associé | verbunden |
est | ist |
conserver | bleiben |
mais | aber |
à | zu |
meilleure | beste |
FR C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver vos mots de passe dans un endroit sûr.
DE Deshalb empfehlen wir Ihnen, Ihre Passwörter an einem sicheren Ort aufzubewahren.
French | German |
---|---|
conserver | aufzubewahren |
endroit | ort |
sûr | sicheren |
mots de passe | passwörter |
un | einem |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Lors du transfert du domaine vers Infomaniak, assurez-vous de conserver les DNS actuels et de ne pas lier automatiquement votre domaine à un autre hébergement
DE Achten Sie bei der Übertragung der Domain zu Infomaniak darauf, die aktuellen DNS zu behalten und Ihre Domain nicht automatisch einem anderen Hosting zuzuordnen
French | German |
---|---|
domaine | domain |
infomaniak | infomaniak |
conserver | behalten |
dns | dns |
actuels | aktuellen |
automatiquement | automatisch |
hébergement | hosting |
et | und |
pas | nicht |
un | einem |
autre | anderen |
à | zu |
FR "Grâce à Mailchimp, il est facile de se constituer une audience solide et de la conserver. En outre, les outils sont intuitifs et conviviaux."
DE „Mit Mailchimp ist es einfach, eine solide Zielgruppe aufzubauen und zu pflegen. Die Tools sind außerdem intuitiv und einfach zu bedienen.“
French | German |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
constituer | aufzubauen |
audience | zielgruppe |
solide | solide |
conserver | pflegen |
outils | tools |
il | es |
se | zu |
et | und |
est | ist |
facile | einfach |
la | die |
sont | sind |
intuitifs | intuitiv |
une | eine |
FR Faites de votre mieux afin de conserver les informations les plus importantes et les messages clés au-dessus du pli. Plus d’informations peuvent être ajoutées au-dessous du pli, mais assurez-vous de garder une conception propre et épurée.
DE Du solltest durch deine Gestaltung sicherstellen, dass die wichtigsten Informationen und grundlegenden Botschaften ohne Scrollen sichtbar sind. Weitere Details können auch weiter unten erscheinen, aber das Design muss klar und übersichtlich bleiben.
French | German |
---|---|
assurez | sicherstellen |
informations | informationen |
et | und |
conception | design |
vous | du |
messages | botschaften |
plus | weitere |
mais | aber |
votre | scrollen |
de | unten |
conserver | bleiben |
FR Nous recommandons généralement de conserver les diapositives de la présentation dans la majeure partie de l'écran et d'avoir la caméra du présentateur plus petite dans un coin opposé, comme l'image ci-dessous :
DE Im Allgemeinen empfehlen wir, die Präsentationsfolien auf dem größeren Bereich des Bildschirms zu halten und die Kameraansicht des Vortragenden in einer der Ecken anzuzeigen, wie im folgenden Bild illustriert:
French | German |
---|---|
conserver | halten |
limage | bild |
écran | bildschirms |
et | und |
dans | in |
ci-dessous | zu |
nous | wir |
FR Les abonnements Cloud facturés à l'année nécessiteront un devis manuel et un achat pour conserver les fonctionnalités au-delà de la période d'essai
DE Für Cloud-Jahresabonnements ist ein manuelles Angebot erforderlich und sie müssen gezielt erworben werden, um die Funktionalität über den Testzeitraum hinaus sicherzustellen
French | German |
---|---|
cloud | cloud |
devis | angebot |
manuel | manuelles |
et | und |
fonctionnalité | funktionalität |
à | die |
au-delà | hinaus |
FR L'abonnement gratuit reste gratuit pour toujours. Vous pouvez conserver votre compte aussi longtemps que vous le souhaitez, vous pouvez avoir jusqu'à 10 équipes gratuites sous votre compte et vous pouvez créer et modifier jusqu'à 3 designs.
DE Der kostenlose Plan bleibt für immer kostenlos. Sie können Ihr Konto so lange behalten, wie Sie möchten, Sie können bis zu 10 kostenlose Teams unter Ihrem Konto haben und Sie können bis zu 3 Designs erstellen und bearbeiten.
French | German |
---|---|
compte | konto |
longtemps | lange |
équipes | teams |
jusqu | bis |
reste | bleibt |
gratuites | kostenlose |
sous | unter |
et | und |
designs | designs |
toujours | immer |
gratuit | kostenlos |
conserver | behalten |
modifier | bearbeiten |
pour | für |
que | ihr |
le | der |
souhaitez | möchten |
créer | erstellen |
French | German |
---|---|
difficile | schwierig |
choix | entscheiden |
informations | informationen |
importantes | wichtiger |
lien | verbindung |
travail | office |
et | und |
il | es |
à | zu |
est | immer |
de | zwischen |
le | dem |
Showing 50 of 50 translations