FR *Porto Rico est maintenant reconnu comme un état/territoire américain et sera imposé en conséquence
"conséquence" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
conséquence | в и на при результате результаты с |
FR *Porto Rico est maintenant reconnu comme un état/territoire américain et sera imposé en conséquence
RU * В связи с признанием Пуэрто-Рико штатом/территорией США будут применяться соответствующие налоги
Transliteration * V svâzi s priznaniem Puérto-Riko štatom/territoriej SŠA budut primenâtʹsâ sootvetstvuûŝie nalogi
FR Consultez les tâches et les actualisations importantes à partir d’une source fiable et unique, afin de mener des actions en conséquence.
RU Просматривайте и предпринимайте действия по важным задачам и обновлениям на основе единого источника актуальной информации.
Transliteration Prosmatrivajte i predprinimajte dejstviâ po važnym zadačam i obnovleniâm na osnove edinogo istočnika aktualʹnoj informacii.
French | Russian |
---|---|
actions | действия |
FR En conséquence, approcher les autres pour travailler sur un projet est plus simple.
RU В результате проще привлекать других к работе над проектом.
Transliteration V rezulʹtate proŝe privlekatʹ drugih k rabote nad proektom.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
plus simple | проще |
travailler | работе |
FR En conséquence, vous développez l'autodiscipline, qui peut vous aider dans d'autres aspects de votre vie.
RU В результате вы разовьете самодисциплину, которая может помочь вам в других аспектах вашей жизни.
Transliteration V rezulʹtate vy razovʹete samodisciplinu, kotoraâ možet pomočʹ vam v drugih aspektah vašej žizni.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
qui | которая |
peut | может |
aider | помочь |
autres | других |
vie | жизни |
FR Quand isActive ou hasError change, la liste des classes sera mise à jour en conséquence
RU Список классов элемента обновится при изменении isActive или hasError
Transliteration Spisok klassov élementa obnovitsâ pri izmenenii isActive ili hasError
FR En conséquence, la Commission européenne a proposé un nouveau règlement - le règlement général sur la protection des données
RU В результате Европейская комиссия предложила новый регламент - Общие правила защиты данных
Transliteration V rezulʹtate Evropejskaâ komissiâ predložila novyj reglament - Obŝie pravila zaŝity dannyh
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
commission | комиссия |
nouveau | новый |
règlement | правила |
protection | защиты |
FR Cependant, nous avons démystifié cela hier: c'est une conséquence de la façon dont Android gère les demandes d'autorisations Bluetooth .
RU Однако вчера мы опровергли это: это следствие того, как Android обрабатывает запросы на разрешения Bluetooth .
Transliteration Odnako včera my oprovergli éto: éto sledstvie togo, kak Android obrabatyvaet zaprosy na razrešeniâ Bluetooth .
French | Russian |
---|---|
android | android |
bluetooth | bluetooth |
demandes | запросы |
autorisations | разрешения |
FR En conséquence, l'efficacité de la réponse britannique au COVID-19 est désormais également sous le contrôle d'Apple.
RU Как следствие, эффективность британского ответа на COVID-19 теперь также находится под контролем Apple.
Transliteration Kak sledstvie, éffektivnostʹ britanskogo otveta na COVID-19 teperʹ takže nahoditsâ pod kontrolem Apple.
French | Russian |
---|---|
est | - |
FR Il est important de collecter des informations sur votre public cible pour pouvoir élaborer des stratégies et adapter votre message en conséquence
RU Разработка стратегий и правильное позиционирование продукта требуют подробной информации о рынке сбыта
Transliteration Razrabotka strategij i pravilʹnoe pozicionirovanie produkta trebuût podrobnoj informacii o rynke sbyta
French | Russian |
---|---|
stratégies | стратегий |
informations | информации |
FR Anticiper les incidents de sécurité et préparer des plans de réponse en conséquence.
RU Рассматривает возможность возникновения инцидентов безопасности и подготавливает соответствующие планы реагирования
Transliteration Rassmatrivaet vozmožnostʹ vozniknoveniâ incidentov bezopasnosti i podgotavlivaet sootvetstvuûŝie plany reagirovaniâ
French | Russian |
---|---|
réponse | реагирования |
FR En conséquence, moins d'octets sont nécessaires pour stocker ou transmettre efficacement les données.
RU В результате для эффективного хранения или передачи данных требуется меньше байтов.
Transliteration V rezulʹtate dlâ éffektivnogo hraneniâ ili peredači dannyh trebuetsâ menʹše bajtov.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
efficacement | эффективного |
nécessaires | требуется |
moins | меньше |
FR En conséquence, nous courons le risque de connaître un avenir d'instabilité grave et de chaos climatique.
RU В результате нам грозит серьезная дестабилизация и климатический хаос.
Transliteration V rezulʹtate nam grozit serʹeznaâ destabilizaciâ i klimatičeskij haos.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
nous | нам |
et | и |
FR En conséquence, les images avec le contexte ont tendance à former une bonne compréhension pour le lecteur.
RU В результате, изображения с контекстом, как правило, образуют хорошее понимание для читателя.
Transliteration V rezulʹtate, izobraženiâ s kontekstom, kak pravilo, obrazuût horošee ponimanie dlâ čitatelâ.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
images | изображения |
bonne | хорошее |
compréhension | понимание |
FR Cela vous aidera à choisir le meilleur produit et vous pourrez valider vos idées en conséquence.
RU Это поможет вам выбрать лучший продукт и соответственно подтвердить свои идеи.
Transliteration Éto pomožet vam vybratʹ lučšij produkt i sootvetstvenno podtverditʹ svoi idei.
French | Russian |
---|---|
aidera | поможет |
choisir | выбрать |
produit | продукт |
et | и |
idées | идеи |
FR Le résultat du test mettra à jour l'attribut d' state de la configuration webook en conséquence.
RU Результат теста будет обновлять state атрибута конфигурации webook соответствующим образом .
Transliteration Rezulʹtat testa budet obnovlâtʹ state atributa konfiguracii webook sootvetstvuûŝim obrazom .
French | Russian |
---|---|
test | теста |
configuration | конфигурации |
FR «En conséquence, j'ai commencé à passer beaucoup d'appels avec ma famille et mes amis
RU «В результате я начал много звонить с семьей и друзьями
Transliteration «V rezulʹtate â načal mnogo zvonitʹ s semʹej i druzʹâmi
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
j | я |
beaucoup | много |
appels | звонить |
avec | с |
famille | семьей |
et | и |
amis | друзьями |
FR Si vous souhaitez utiliser un autre nom, veuillez le sélectionner ou le définir en conséquence:
RU Если вы хотите использовать другое имя, выберите или установите его соответственно:
Transliteration Esli vy hotite ispolʹzovatʹ drugoe imâ, vyberite ili ustanovite ego sootvetstvenno:
French | Russian |
---|---|
souhaitez | хотите |
utiliser | использовать |
nom | имя |
sélectionner | выберите |
FR Si ce n'est pas le cas, ajustez la position des poignées en conséquence [7]
RU Если это не так, то отрегулируйте положение ручек тренажера соответствующим образом.[7]
Transliteration Esli éto ne tak, to otregulirujte položenie ruček trenažera sootvetstvuûŝim obrazom.[7]
French | Russian |
---|---|
position | положение |
FR S’il va aux filtres anti-spam, alors l’e-mail est signalé en conséquence pour les utilisateurs
RU Если он идет на спам-фильтры, то электронная почта помечена соответствующим образом для пользователей
Transliteration Esli on idet na spam-filʹtry, to élektronnaâ počta pomečena sootvetstvuûŝim obrazom dlâ polʹzovatelej
French | Russian |
---|---|
va | идет |
utilisateurs | пользователей |
FR La conséquence directe en est que les utilisateurs n’ont pas un accès immédiat à la communication envoyée par l’entreprise
RU Прямым следствием этого является то, что пользователи не имеют немедленного доступа к сообщению, разосланное компанией
Transliteration Prâmym sledstviem étogo âvlâetsâ to, čto polʹzovateli ne imeût nemedlennogo dostupa k soobŝeniû, razoslannoe kompaniej
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
accès | доступа |
entreprise | компанией |
FR Si un client a configuré le paramètre de Mise à niveau personnalisée, la demande est transférée en conséquence
RU Если клиент настроил возможность настраиваемого повышения уровня, запрос перенаправляется в соответствии с настройками
Transliteration Esli klient nastroil vozmožnostʹ nastraivaemogo povyšeniâ urovnâ, zapros perenapravlâetsâ v sootvetstvii s nastrojkami
French | Russian |
---|---|
client | клиент |
niveau | уровня |
demande | запрос |
FR Choix : choisir de se concentrer sur le moment présent et d’agir en conséquence
RU Choice (решение): решение хранить бдительность и действовать сообразно обстоятельствам
Transliteration Choice (rešenie): rešenie hranitʹ bditelʹnostʹ i dejstvovatʹ soobrazno obstoâtelʹstvam
French | Russian |
---|---|
choix | решение |
et | и |
agir | действовать |
FR « Nous utilisons Zendesk Sell et Support pour que l’ensemble de notre organisation puisse plus facilement trouver les informations pertinentes et agir en conséquence
RU «Мы используем Zendesk Sell и Support, чтобы во всей нашей организации было легче обнаруживать и обрабатывать нужную информацию
Transliteration «My ispolʹzuem Zendesk Sell i Support, čtoby vo vsej našej organizacii bylo legče obnaruživatʹ i obrabatyvatʹ nužnuû informaciû
French | Russian |
---|---|
support | support |
utilisons | используем |
zendesk | zendesk |
organisation | организации |
informations | информацию |
FR Découvrez comment ils gèrent le service client de messagerie sociale et pourquoi vous devez agir en conséquence.
RU Узнайте, как они управляют обслуживанием клиентов в социальных сетях и почему вы должны делать это соответственно.
Transliteration Uznajte, kak oni upravlâût obsluživaniem klientov v socialʹnyh setâh i počemu vy dolžny delatʹ éto sootvetstvenno.
French | Russian |
---|---|
service | обслуживанием |
client | клиентов |
sociale | социальных |
et | и |
devez | должны |
French | Russian |
---|---|
régulièrement | регулярно |
FR Cette future génération de services est la conséquence logique de l?environnement connecté à l?Internet dans lequel nous vivons actuellement
RU Появление этого нового поколения услуг станет результатом естественной эволюции существующей сегодня среды, управляемой через интернет
Transliteration Poâvlenie étogo novogo pokoleniâ uslug stanet rezulʹtatom estestvennoj évolûcii suŝestvuûŝej segodnâ sredy, upravlâemoj čerez internet
French | Russian |
---|---|
la | этого |
services | услуг |
est | станет |
environnement | среды |
internet | интернет |
FR En conséquence, la plupart des plantes cultivées d'aujourd'hui ne ressemblent guère à leurs ancêtres sauvages.
RU В результате большинство современных сельскохозяйственных культур мало напоминают своих диких предков.
Transliteration V rezulʹtate bolʹšinstvo sovremennyh selʹskohozâjstvennyh kulʹtur malo napominaût svoih dikih predkov.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
leurs | своих |
FR La PMA fera en conséquence des recommandations appropriées au Comité technique (TC) pour les approbations dans le cadre du programme.
RU Соответственно, PMA будет давать соответствующие рекомендации Техническому комитету (ТК) для утверждения согласно Схеме.
Transliteration Sootvetstvenno, PMA budet davatʹ sootvetstvuûŝie rekomendacii Tehničeskomu komitetu (TK) dlâ utverždeniâ soglasno Sheme.
French | Russian |
---|---|
recommandations | рекомендации |
FR Jouez quelques parties et configurez votre arme en conséquence dans l'armurerie.
RU Сыграйте несколько боев и настройте свой арсенал соответствующим образом.
Transliteration Sygrajte neskolʹko boev i nastrojte svoj arsenal sootvetstvuûŝim obrazom.
French | Russian |
---|---|
quelques | несколько |
et | и |
configurez | настройте |
FR Planifiez vos atterrissages et vos voyages à Verdansk en conséquence.
RU Планируйте свои высадки и путешествия по Верданску соответственно.
Transliteration Planirujte svoi vysadki i putešestviâ po Verdansku sootvetstvenno.
French | Russian |
---|---|
vos | свои |
et | и |
voyages | путешествия |
FR En conséquence, des informations générales sur la présentation des publicités Facebook dans la Politique d?utilisation des données de Facebook : https://www.facebook.com/policy
RU Соответственно, общая информация о представлении рекламы Facebook в Политике использования данных Facebook: https://www.facebook.com/policy
Transliteration Sootvetstvenno, obŝaâ informaciâ o predstavlenii reklamy Facebook v Politike ispolʹzovaniâ dannyh Facebook: https://www.facebook.com/policy
French | Russian |
---|---|
https | https |
publicité | рекламы |
utilisation | использования |
FR Les stores sont ainsi relevés en cas d'ensoleillement favorable en hiver et la puissance de chauffage est réduite en conséquence
RU Так, при благоприятном положении солнца зимой жалюзи поднимаются, а отопление соответственно уменьшается
Transliteration Tak, pri blagopriâtnom položenii solnca zimoj žalûzi podnimaûtsâ, a otoplenie sootvetstvenno umenʹšaetsâ
French | Russian |
---|---|
hiver | зимой |
stores | жалюзи |
les | а |
chauffage | отопление |
FR En conséquence, veuillez consulter un représentant Hypertherm agréé afin de déterminer quels produits et services vous sont disponibles.
RU Поэтому чтобы узнать, какие продукты и услуги доступны Вам, свяжитесь с авторизованным представителем Hypertherm.
Transliteration Poétomu čtoby uznatʹ, kakie produkty i uslugi dostupny Vam, svâžitesʹ s avtorizovannym predstavitelem Hypertherm.
French | Russian |
---|---|
quels | какие |
et | и |
disponibles | доступны |
FR En conséquence, l’importance du Edge Computing va croître de façon exponentielle au cours des prochaines années.
RU В результате в ближайшие годы важность периферийных вычислений будет быстро расти.
Transliteration V rezulʹtate v bližajšie gody važnostʹ periferijnyh vyčislenij budet bystro rasti.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
en | в |
prochaines | ближайшие |
années | годы |
va | будет |
FR Cela accroît le nombre de racks requis, avec en conséquence des températures dépassant les fonctionnalités de refroidissement des solutions traditionnelles à refroidissement par air
RU Это увеличивает количество требуемых стоек, что приводит к превышению температуры традиционных решений с воздушным охлаждением
Transliteration Éto uveličivaet količestvo trebuemyh stoek, čto privodit k prevyšeniû temperatury tradicionnyh rešenij s vozdušnym ohlaždeniem
French | Russian |
---|---|
températures | температуры |
solutions | решений |
FR Elle vous fournit une évaluation de type « réussi/échoué » et vous permet ou non de continuer votre mesure en conséquence.
RU Результат проверки отображается в виде надписи Pass/Fail («Пройдено/не пройдено»), которая показывает, можно ли продолжать измерение.
Transliteration Rezulʹtat proverki otobražaetsâ v vide nadpisi Pass/Fail («Projdeno/ne projdeno»), kotoraâ pokazyvaet, možno li prodolžatʹ izmerenie.
French | Russian |
---|---|
en | в |
continuer | продолжать |
mesure | измерение |
FR En conséquence, Netflix a développé le fichier NFA pour stocker les flux audio du contenu téléchargé sur l'appareil.
RU Именно для этого Netflix разработал формат NFA, предназначенный для хранения аудиопотоков загруженного контента на устройстве.
Transliteration Imenno dlâ étogo Netflix razrabotal format NFA, prednaznačennyj dlâ hraneniâ audiopotokov zagružennogo kontenta na ustrojstve.
French | Russian |
---|---|
netflix | netflix |
contenu | контента |
appareil | устройстве |
FR En conséquence, les fichiers DBF peuvent être ouverts dans Microsoft Excel, OpenOffice Calc, et dans bien d'autres programmes.
RU Таким образом, их можно открыть в Microsoft Excel, OpenOffice Calc и многих других приложениях.
Transliteration Takim obrazom, ih možno otkrytʹ v Microsoft Excel, OpenOffice Calc i mnogih drugih priloženiâh.
French | Russian |
---|---|
peuvent | можно |
ouverts | открыть |
microsoft | microsoft |
autres | других |
FR En conséquence, il est rare de rencontrer des fichiers WWP maintenant.
RU Таким образом, файлы WWP сейчас встретить практически нереально.
Transliteration Takim obrazom, fajly WWP sejčas vstretitʹ praktičeski nerealʹno.
French | Russian |
---|---|
fichiers | файлы |
maintenant | сейчас |
FR Ce fut la conséquence logique de la sortie du format Kindle pour les livres numériques
RU Это, вероятно, было связано с выпуском их собственного формата электронной книги Kindle
Transliteration Éto, veroâtno, bylo svâzano s vypuskom ih sobstvennogo formata élektronnoj knigi Kindle
French | Russian |
---|---|
pour | с |
livres | книги |
FR En conséquence, ce fichier n'est utilisable qu'avec le module MODI
RU Из-за этого файл можно использовать только в программе MODI
Transliteration Iz-za étogo fajl možno ispolʹzovatʹ tolʹko v programme MODI
French | Russian |
---|---|
fichier | файл |
avec | использовать |
FR En conséquence, lorsque vous ouvrez le fichier, il peut arriver que vous ne puissiez pas accéder aux données vidéo, à la musique, au texte ni à d'autres données nécessaires
RU Таким образом, при открытии файла вы можете не иметь доступа к видеоданным, музыке или тексту
Transliteration Takim obrazom, pri otkrytii fajla vy možete ne imetʹ dostupa k videodannym, muzyke ili tekstu
French | Russian |
---|---|
fichier | файла |
accéder | доступа |
texte | тексту |
FR En conséquence, les fichiers XHTML sont très bien structurés et peuvent facilement être analysés en utilisant le XML
RU Благодаря этому файлы XHTML довольно хорошо сформированы и могут быть легко проанализированы с использованием XML
Transliteration Blagodarâ étomu fajly XHTML dovolʹno horošo sformirovany i mogut bytʹ legko proanalizirovany s ispolʹzovaniem XML
French | Russian |
---|---|
xml | xml |
fichiers | файлы |
très | довольно |
bien | хорошо |
peuvent | могут |
sont | быть |
facilement | легко |
s | с |
FR DES CHOIX QUI NE SONT PAS SANS CONSÉQUENCE
RU КАЖДОЕ РЕШЕНИЕ ИМЕЕТ ПОСЛЕДСТВИЯ
Transliteration KAŽDOE REŠENIE IMEET POSLEDSTVIÂ
FR En conséquence, nous pensons que l?adoption de la réalité virtuelle va être massive dans les applications grand public et professionnelles
RU В результате мы считаем, что внедрение виртуальной реальности будет массовым как в потребительских, так и в бизнес-приложениях
Transliteration V rezulʹtate my sčitaem, čto vnedrenie virtualʹnoj realʹnosti budet massovym kak v potrebitelʹskih, tak i v biznes-priloženiâh
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
virtuelle | виртуальной |
va | будет |
FR Compatible avec Alexa et Google Home, vous pouvez rapidement allumer/éteindre la bande lumineuse et changer la couleur en conséquence
RU Совместимость с Alexa и Google Home, вы можете быстро включить / выключить световую полосу и соответственно изменить цвет
Transliteration Sovmestimostʹ s Alexa i Google Home, vy možete bystro vklûčitʹ / vyklûčitʹ svetovuû polosu i sootvetstvenno izmenitʹ cvet
French | Russian |
---|---|
home | home |
avec | с |
alexa | alexa |
et | и |
rapidement | быстро |
changer | изменить |
couleur | цвет |
FR En conséquence, les utilisateurs pourront découvrir un monde numérique réaliste dans leur vie quotidienne
RU В результате пользователи смогут ощутить реальный цифровой мир в своей повседневной жизни
Transliteration V rezulʹtate polʹzovateli smogut oŝutitʹ realʹnyj cifrovoj mir v svoej povsednevnoj žizni
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
utilisateurs | пользователи |
pourront | смогут |
numérique | цифровой |
monde | мир |
leur | своей |
quotidienne | повседневной |
vie | жизни |
FR En conséquence, un système de gestion centralisé peut être le contrôle clé pour les autorités de gestion des déchets.
RU В результате централизованная система управления может быть ключевым элементом контроля для органов управления отходами.
Transliteration V rezulʹtate centralizovannaâ sistema upravleniâ možet bytʹ klûčevym élementom kontrolâ dlâ organov upravleniâ othodami.
French | Russian |
---|---|
conséquence | результате |
système | система |
peut | может |
FR Les dirigeants doivent réaliser que les équipes d’assistance ont une conséquence directe sur les résultats.
RU Руководители должны понять, как работа команды поддержки влияет на результаты бизнеса.
Transliteration Rukovoditeli dolžny ponâtʹ, kak rabota komandy podderžki vliâet na rezulʹtaty biznesa.
French | Russian |
---|---|
doivent | должны |
que | как |
résultats | результаты |
FR Découvrez comment ils gèrent le service client de messagerie sociale et pourquoi vous devez agir en conséquence.
RU Узнайте, как они управляют обслуживанием клиентов в социальных сетях и почему вы должны делать это соответственно.
Transliteration Uznajte, kak oni upravlâût obsluživaniem klientov v socialʹnyh setâh i počemu vy dolžny delatʹ éto sootvetstvenno.
French | Russian |
---|---|
service | обслуживанием |
client | клиентов |
sociale | социальных |
et | и |
devez | должны |
Showing 50 of 50 translations