FR Il y a beaucoup plus à faire pour le monde numérique alors que les fabricants tentent de développer la réalité mixte
"fabricants tentent" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
fabricants | в из производителей производители |
FR Il y a beaucoup plus à faire pour le monde numérique alors que les fabricants tentent de développer la réalité mixte
RU Цифровому миру предстоит сделать гораздо больше, поскольку производители пытаются разработать смешанную реальность
Transliteration Cifrovomu miru predstoit sdelatʹ gorazdo bolʹše, poskolʹku proizvoditeli pytaûtsâ razrabotatʹ smešannuû realʹnostʹ
French | Russian |
---|---|
faire | сделать |
beaucoup | гораздо |
plus | больше |
fabricants | производители |
FR Les graphiques de densité de lien tentent de saisir l’essence d’un lien dans le contexte de la page source
RU Диаграммы плотности ссылок представляют собой попытку определения сущности ссылки в контексте страницы — источника ссылок
Transliteration Diagrammy plotnosti ssylok predstavlâût soboj popytku opredeleniâ suŝnosti ssylki v kontekste stranicy — istočnika ssylok
French | Russian |
---|---|
page | страницы |
source | источника |
FR Détecte et bloque de manière dynamique les sites web de phishing qui tentent d?inciter les étudiants à fournir des informations personnelles et privées.
RU Оперативно обнаруживает и блокирует фишинговые сайты, пытающиеся выманить у учащихся их персональные данные и личную информацию.
Transliteration Operativno obnaruživaet i blokiruet fišingovye sajty, pytaûŝiesâ vymanitʹ u učaŝihsâ ih personalʹnye dannye i ličnuû informaciû.
French | Russian |
---|---|
détecte | обнаруживает |
FR Les utilisateurs reçoivent un message d'erreur lorsqu'ils tentent d'enregistrer leur compte avec un lien non valide
RU При попытке зарегистрировать учетную запись по недействительной ссылке появляется сообщение об ошибке
Transliteration Pri popytke zaregistrirovatʹ učetnuû zapisʹ po nedejstvitelʹnoj ssylke poâvlâetsâ soobŝenie ob ošibke
French | Russian |
---|---|
erreur | ошибке |
FR Au sein de la Révolution, il y a toujours de la place pour tout et pour tous, sauf pour ceux qui tentent de détruire le projet collectif
RU Россия и Куба осуждают североамериканскую блокаду
Transliteration Rossiâ i Kuba osuždaût severoamerikanskuû blokadu
FR ... tentent leur chance chaque hiver.
RU … испытывают свою удачу каждую зиму
Transliteration … ispytyvaût svoû udaču každuû zimu
French | Russian |
---|---|
leur | свою |
chaque | каждую |
FR Parallèlement à cela, ils tentent d'expliquer ce qu'ils sont en train de faire à des personnes qui, en général, ne parlent ni anglais ni suédois.
RU В то же время, им приходится объяснять свои действия людям, которые, обычно, не говорят на шведском или английском.
Transliteration V to že vremâ, im prihoditsâ obʺâsnâtʹ svoi dejstviâ lûdâm, kotorye, obyčno, ne govorât na švedskom ili anglijskom.
French | Russian |
---|---|
faire | действия |
personnes | людям |
en général | обычно |
anglais | английском |
FR Le principe d’un travail effectué exclusivement à domicile commence clairement à lasser et les entreprises tentent de trouver un nouvel équilibre entre télétravail et bureau
RU Сотрудники устали работать удаленно, и компании пытаются найти новый баланс между работой дома и в офисе
Transliteration Sotrudniki ustali rabotatʹ udalenno, i kompanii pytaûtsâ najti novyj balans meždu rabotoj doma i v ofise
French | Russian |
---|---|
entreprises | компании |
trouver | найти |
nouvel | новый |
domicile | дома |
FR Peu importe où que vous soyez et dans quel coin du monde, vous pouvez esquiver les intrus potentiels qui tentent de s?introduire dans votre maison
RU Независимо от того, где вы и в каком уголке мира, вы можете увернуться от потенциальных злоумышленников, пытающихся проникнуть в ваш дом
Transliteration Nezavisimo ot togo, gde vy i v kakom ugolke mira, vy možete uvernutʹsâ ot potencialʹnyh zloumyšlennikov, pytaûŝihsâ proniknutʹ v vaš dom
French | Russian |
---|---|
monde | мира |
potentiels | потенциальных |
maison | дом |
FR La chose la plus importante que les locations de vacances tentent de prouver aux clients est une expérience client positive
RU Самое главное, что аренда отдыха пытается доказать клиентам, это положительный опыт клиентов
Transliteration Samoe glavnoe, čto arenda otdyha pytaetsâ dokazatʹ klientam, éto položitelʹnyj opyt klientov
French | Russian |
---|---|
vacances | отдыха |
expérience | опыт |
FR Les graphiques de densité de lien tentent de saisir l’essence d’un lien dans le contexte de la page source
RU Диаграммы плотности ссылок представляют собой попытку определения сущности ссылки в контексте страницы — источника ссылок
Transliteration Diagrammy plotnosti ssylok predstavlâût soboj popytku opredeleniâ suŝnosti ssylki v kontekste stranicy — istočnika ssylok
French | Russian |
---|---|
page | страницы |
source | источника |
FR Les utilisateurs reçoivent un message d'erreur lorsqu'ils tentent d'enregistrer leur compte avec un lien non valide
RU При попытке зарегистрировать учетную запись по недействительной ссылке появляется сообщение об ошибке
Transliteration Pri popytke zaregistrirovatʹ učetnuû zapisʹ po nedejstvitelʹnoj ssylke poâvlâetsâ soobŝenie ob ošibke
French | Russian |
---|---|
erreur | ошибке |
FR ... tentent leur chance chaque hiver.
RU … испытывают свою удачу каждую зиму
Transliteration … ispytyvaût svoû udaču každuû zimu
French | Russian |
---|---|
leur | свою |
chaque | каждую |
FR Certains États tentent d’éviter le charcutage électoral en ayant recours à des commissions indépendantes, et non à des responsables élus, pour délimiter les circonscriptions.
RU Если между законодателями и губернаторами штата возникают по этому поводу разногласия, они могут быть урегулированы судом.
Transliteration Esli meždu zakonodatelâmi i gubernatorami štata voznikaût po étomu povodu raznoglasiâ, oni mogut bytʹ uregulirovany sudom.
FR Des milliers de migrants tentent de traverser la frontière serbo-hongroise
RU Российские иммигранты встречают Рождество в Сербии
Transliteration Rossijskie immigranty vstrečaût Roždestvo v Serbii
FR Dans le nord de la Serbie des milliers de migrants tentent de passer en Hongrie pour rejoindre l'Union européenne. Leurs camps deviennent une nouvelle jungle comme à Calais.
RU Российским иммигрантам в Сербии на Рождество не хватает родных и снега
Transliteration Rossijskim immigrantam v Serbii na Roždestvo ne hvataet rodnyh i snega
FR Les autorités tentent de secourir 46 autres globicéphales noirs encore vivants.
RU 52 морских млекопитающих не удалось спасти, остальных ведут в море.
Transliteration 52 morskih mlekopitaûŝih ne udalosʹ spasti, ostalʹnyh vedut v more.
FR Des milliers de migrants tentent de traverser la frontière serbo-hongroise
RU Российские иммигранты встречают Рождество в Сербии
Transliteration Rossijskie immigranty vstrečaût Roždestvo v Serbii
FR Dans le nord de la Serbie des milliers de migrants tentent de passer en Hongrie pour rejoindre l'Union européenne. Leurs camps deviennent une nouvelle jungle comme à Calais.
RU Российским иммигрантам в Сербии на Рождество не хватает родных и снега
Transliteration Rossijskim immigrantam v Serbii na Roždestvo ne hvataet rodnyh i snega
FR Les jeunes roumains tentent de mobiliser pour les européennes
RU День национального единения Румынии
Transliteration Denʹ nacionalʹnogo edineniâ Rumynii
FR Les jeunes roumains tentent de mobiliser pour les européennes
RU День национального единения Румынии
Transliteration Denʹ nacionalʹnogo edineniâ Rumynii
FR C'est cette classe moyenne que les partis politiques tentent de séduire, à trois jours des législatives.
RU Брюссель развернул дебаты о том, как приспособить фискальные правила к резкому росту задолженности.
Transliteration Brûsselʹ razvernul debaty o tom, kak prisposobitʹ fiskalʹnye pravila k rezkomu rostu zadolžennosti.
FR Dans le froid de Kyiv, des jeunes parents tentent de survivre sans eau, ni électricité
RU Украинская армия приближается к окраинам Херсона
Transliteration Ukrainskaâ armiâ približaetsâ k okrainam Hersona
FR Reprise timide ou plan de sauvetage : les compagnies aériennes tentent de dépasser la crise qui les a foudroyées.
RU EasyJet частично возобновит пассажирские перевозки с 15 июня
Transliteration EasyJet častično vozobnovit passažirskie perevozki s 15 iûnâ
FR En vous assurant que vous utilisez un mot de passe complexe et individuel pour chacun de vos comptes, vous compliquez la tâche des cybercriminels qui tentent de deviner vos mots de passe
RU Используя надежные уникальные пароли для всех своих учетных записей, вы затрудняете подбор паролей киберпреступниками
Transliteration Ispolʹzuâ nadežnye unikalʹnye paroli dlâ vseh svoih učetnyh zapisej, vy zatrudnâete podbor parolej kiberprestupnikami
FR Prestations pour les fabricants
French | Russian |
---|---|
logiciels | программного |
et | и |
FR Fait intéressant, comme dans le tableau ci-dessous, certains fabricants d'applications occupent les deux extrêmes de cette position
RU Интересно, что, как и в приведенном ниже графике, некоторые производители приложений занимают обе крайности этой позиции
Transliteration Interesno, čto, kak i v privedennom niže grafike, nekotorye proizvoditeli priloženij zanimaût obe krajnosti étoj pozicii
French | Russian |
---|---|
certains | некоторые |
fabricants | производители |
applications | приложений |
les deux | обе |
FR Et comme nous sommes l'un des rares fabricants sur le marché à proposer
RU И как один из немногих производителей на рынке, предлагающих
Transliteration I kak odin iz nemnogih proizvoditelej na rynke, predlagaûŝih
French | Russian |
---|---|
comme | как |
fabricants | производителей |
FR Rejoignez ces fabricants novateurs qui offrent des expériences client d’exception
RU Присоединяйтесь к этим инновационным производителям, которые реализуют наивысший уровень обслуживания
Transliteration Prisoedinâjtesʹ k étim innovacionnym proizvoditelâm, kotorye realizuût naivysšij urovenʹ obsluživaniâ
French | Russian |
---|---|
qui | которые |
RU У мира появилась возможность начать оправляться от последствий пандемии, и мы гордимся тем, что вносим свою скромную лепту в этот процесс
Transliteration U mira poâvilasʹ vozmožnostʹ načatʹ opravlâtʹsâ ot posledstvij pandemii, i my gordimsâ tem, čto vnosim svoû skromnuû leptu v étot process
FR Il se peut que les autres noms de produits cités soient des marques déposées par leurs fabricants respectifs.
RU Перечисленные программные продукты могут являться зарегистрированными товарными знаками соответствующих производителей.
Transliteration Perečislennye programmnye produkty mogut âvlâtʹsâ zaregistrirovannymi tovarnymi znakami sootvetstvuûŝih proizvoditelej.
French | Russian |
---|---|
produits | продукты |
peut | могут |
fabricants | производителей |
FR L'agrément de type IMO et USCG est essentiel pour les fabricants de systèmes de gestion de l'eau de ballast (BWMS)
RU Утверждение типа ИМО и USCG имеет решающее значение для производителей систем балластной воды (BWMS)
Transliteration Utverždenie tipa IMO i USCG imeet rešaûŝee značenie dlâ proizvoditelej sistem ballastnoj vody (BWMS)
French | Russian |
---|---|
type | типа |
est | имеет |
fabricants | производителей |
systèmes | систем |
eau | воды |
FR Trente ans de services d'appui aux fabricants mondiaux les plus renommés
RU 30 лет поддержки признанных мировых производителей
Transliteration 30 let podderžki priznannyh mirovyh proizvoditelej
French | Russian |
---|---|
ans | лет |
services | поддержки |
fabricants | производителей |
FR Recherchez les modèles de produits de vos fabricants préférés et insérez-les directement dans votre projet
RU Найдите модели продуктов от ваших любимых производителей и вставьте их прямо в свой проект
Transliteration Najdite modeli produktov ot vaših lûbimyh proizvoditelej i vstavʹte ih prâmo v svoj proekt
French | Russian |
---|---|
modèles | модели |
produits | продуктов |
préférés | любимых |
fabricants | производителей |
insérez | вставьте |
directement | прямо |
projet | проект |
FR Il est facile de contacter les fabricants.
RU Связаться с производителями очень просто.
Transliteration Svâzatʹsâ s proizvoditelâmi očenʹ prosto.
French | Russian |
---|---|
facile | просто |
FR Fabricants La bioprotection contribue non seulement à maintenir la marque dans une position forte en protégeant son image mais elle est également bénéfique au niveau opérationnel
RU Производители Биозащита не только сохраняет репутацию торговой марки, но и положительно влияет на опрерационную деятельность
Transliteration Proizvoditeli Biozaŝita ne tolʹko sohranâet reputaciû torgovoj marki, no i položitelʹno vliâet na opreracionnuû deâtelʹnostʹ
French | Russian |
---|---|
marque | марки |
FR Nous avons déjà passé plus d'une décennie à examiner fabricants et fournisseurs.
RU Мы провели более десяти лет, проверяя источники и поставщиков.
Transliteration My proveli bolee desâti let, proverââ istočniki i postavŝikov.
French | Russian |
---|---|
plus | более |
et | и |
fournisseurs | поставщиков |
FR Nous aidons les fabricants à réduire les coûts appliqués du système qu’ils construisent et à augmenter sa valeur ajoutée.
RU Мы помогаем производителям снизить расходы, понесенные на создаваемую ими систему, и увеличить ее стоимость.
Transliteration My pomogaem proizvoditelâm snizitʹ rashody, ponesennye na sozdavaemuû imi sistemu, i uveličitʹ ee stoimostʹ.
French | Russian |
---|---|
aidons | помогаем |
réduire | снизить |
système | систему |
augmenter | увеличить |
FR À Emerson, nous sommes toujours à la recherche de meilleures façons d’aider les fabricants et les exploitants de bâtiments à s’adapter à l’évolution des réglementations et des exigences
RU В Emerson мы всегда ищем лучшие способы, чтобы помочь производителям и операторам зданий адаптироваться к меняющимся требованиям и запросам
Transliteration V Emerson my vsegda iŝem lučšie sposoby, čtoby pomočʹ proizvoditelâm i operatoram zdanij adaptirovatʹsâ k menâûŝimsâ trebovaniâm i zaprosam
French | Russian |
---|---|
emerson | emerson |
toujours | всегда |
meilleures | лучшие |
façons | способы |
aider | помочь |
adapter | адаптироваться |
exigences | требованиям |
FR Développez des relations avec les fabricants, les distributeurs et les partenaires actuels. Parmi les compétences recherchées :
RU Вы будете развивать отношения с существующими производителями, дистрибьюторами и партнерами. Примерные требования:
Transliteration Vy budete razvivatʹ otnošeniâ s suŝestvuûŝimi proizvoditelâmi, distribʹûtorami i partnerami. Primernye trebovaniâ:
French | Russian |
---|---|
relations | отношения |
FR Les fabricants de webcams se débrouillent bien avec des composants vieillis - et donc moins coûteux - depuis des années
RU Компании, выпускающие веб-камеры, уже много лет успешно используют устаревшие и, следовательно, менее дорогие компоненты
Transliteration Kompanii, vypuskaûŝie veb-kamery, uže mnogo let uspešno ispolʹzuût ustarevšie i, sledovatelʹno, menee dorogie komponenty
French | Russian |
---|---|
des | уже |
années | лет |
avec | используют |
donc | следовательно |
moins | менее |
composants | компоненты |
FR Ce module de suppression d'identifiant d’url de PrestaShop changera les URL des pages produits, catégories, CMS, fabricants et fournisseurs.
RU Расширение seo url PrestaShop автоматически перенаправляет OLD-URL на вновь созданные чистые НОВЫЕ URL-адреса, чтобы избежать ошибок 404.
Transliteration Rasširenie seo url PrestaShop avtomatičeski perenapravlâet OLD-URL na vnovʹ sozdannye čistye NOVYE URL-adresa, čtoby izbežatʹ ošibok 404.
French | Russian |
---|---|
prestashop | prestashop |
FR Les surfaces de l'acier inoxydable V4A des deux fabricants se marient parfaitement bien.
RU Поверхности из нержавеющей стали марки V4A, из которой изготовлены изделия обоих производителей, прекрасно сочетаются между собой.
Transliteration Poverhnosti iz neržaveûŝej stali marki V4A, iz kotoroj izgotovleny izdeliâ oboih proizvoditelej, prekrasno sočetaûtsâ meždu soboj.
French | Russian |
---|---|
acier | стали |
fabricants | производителей |
bien | прекрасно |
FR Les fabricants consacrent beaucoup de temps et d'argent au prototypage physique pour valider les performances de leurs produits
RU Прототипирование, необходимое для валидации характеристик изделий, отнимает у производителей много времени и средств
Transliteration Prototipirovanie, neobhodimoe dlâ validacii harakteristik izdelij, otnimaet u proizvoditelej mnogo vremeni i sredstv
French | Russian |
---|---|
produits | изделий |
fabricants | производителей |
temps | времени |
FR Le guide de la technologie fromagère est une ressource facile à utiliser pour les fabricants de fromage industriel
RU Руководство по технологии сыроварения — это простой в использовании ресурс для промышленного производства сыра
Transliteration Rukovodstvo po tehnologii syrovareniâ — éto prostoj v ispolʹzovanii resurs dlâ promyšlennogo proizvodstva syra
French | Russian |
---|---|
facile | простой |
utiliser | использовании |
ressource | ресурс |
FR 3 mégatendances alimentaires mondiales et comment les fabricants de produits alimentaires peuvent en tirer parti
RU 3 мировых тенденции в области продуктов питания: как производителю продуктов питания извлечь из них выгоду?
Transliteration 3 mirovyh tendencii v oblasti produktov pitaniâ: kak proizvoditelû produktov pitaniâ izvlečʹ iz nih vygodu?
French | Russian |
---|---|
produits | продуктов |
comment | как |
tirer | извлечь |
FR En savoir plus sur 3 mégatendances alimentaires mondiales et comment les fabricants de produits alimentaires peuvent en tirer parti
RU Подробнее о документе «3 мировых тенденции в области продуктов питания: как производителю продуктов питания извлечь из них выгоду?»
Transliteration Podrobnee o dokumente «3 mirovyh tendencii v oblasti produktov pitaniâ: kak proizvoditelû produktov pitaniâ izvlečʹ iz nih vygodu?»
French | Russian |
---|---|
produits | продуктов |
comment | как |
tirer | извлечь |
FR Plus des trois quarts des consommateurs sont déjà préoccupés par ce sujet, et celui-ci constitue une priorité absolue pour les fabricants.
RU Более трех четвертей потребителей озабочены этим вопросом и считают, что он должен иметь высший приоритет для производителей.
Transliteration Bolee treh četvertej potrebitelej ozabočeny étim voprosom i sčitaût, čto on dolžen imetʹ vysšij prioritet dlâ proizvoditelej.
French | Russian |
---|---|
consommateurs | потребителей |
priorité absolue | приоритет |
fabricants | производителей |
FR Découvrez comment Industrie 4.0 aide les fabricants à connecter l'industrie alimentaire et à optimiser ses opérations.
RU Узнайте, как Industry 4.0 помогает производителям установить онлайн-взаимодействие в пищевой промышленности и оптимизировать работу.
Transliteration Uznajte, kak Industry 4.0 pomogaet proizvoditelâm ustanovitʹ onlajn-vzaimodejstvie v piŝevoj promyšlennosti i optimizirovatʹ rabotu.
French | Russian |
---|---|
comment | как |
aide | помогает |
industrie | промышленности |
optimiser | оптимизировать |
Showing 50 of 50 translations