PT Cada escopo pode ter limites associados. Estes agem como restrições nas permissões concedidas pelo escopo. Por exemplo, o escopo source_type:icloud.account pode ter um limite:
PT Cada escopo pode ter limites associados. Estes agem como restrições nas permissões concedidas pelo escopo. Por exemplo, o escopo source_type:icloud.account pode ter um limite:
DE Jeder Bereich kann zugeordnete Grenzen haben. Diese beschränken die vom Gültigkeitsbereich gewährten Berechtigungen. source_type:icloud.account Geltungsbereich source_type:icloud.account kann beispielsweise ein Limit haben:
Portuguese | German |
---|---|
permissões | berechtigungen |
icloud | icloud |
account | account |
PT Os serviços da AWS cobertos e já no escopo da certificação MTCS podem ser encontrados em Serviços da AWS no escopo por programa de conformidade
DE Die durch die MTCS-Zertifizierung abgedeckten AWS-Services finden Sie unter AWS-Services in Scope nach Compliance-Programm
Portuguese | German |
---|---|
serviços | services |
aws | aws |
certificação | zertifizierung |
programa | programm |
conformidade | compliance |
escopo | scope |
PT Além disso, uma lista de serviços ISMAP dentro do escopo pode ser encontrada em Serviços da AWS no escopo por Programa de conformidade.
DE Zusätzlich finden Sie eine Liste der abgedeckten ISMAP-Services auf AWS Services in Scope von Compliance Program.
Portuguese | German |
---|---|
lista | liste |
serviços | services |
aws | aws |
programa | program |
conformidade | compliance |
além disso | zusätzlich |
escopo | scope |
PT Os produtos da AWS no escopo do atestado FINMA podem ser encontrados em Produtos da AWS no escopo pelo programa de conformidade.
DE Die durch das FINMA-Testat abgedeckten AWS-Services finden Sie unter AWS-Services im Portfolio nach Compliance-Programm.
Portuguese | German |
---|---|
aws | aws |
programa | programm |
conformidade | compliance |
PT Os serviços da AWS cobertos e no escopo da certificação K-ISMS podem ser encontrados em Serviços da AWS no escopo pelo programa de conformidade
DE Die durch die -Zertifizierung abgedeckten AWS-Services finden Sie unter AWS-Services in Scope nach Compliance-Programm
Portuguese | German |
---|---|
serviços | services |
aws | aws |
certificação | zertifizierung |
programa | programm |
conformidade | compliance |
escopo | scope |
PT Os Serviços de nuvem AWS no escopo que foram avaliados pelo IRAP podem ser encontrados em Serviços da AWS no escopo por programa de conformidade (selecione a guia IRAP)
DE Die in den Geltungsbereich fallenden AWS Cloud-Services, die einer IRAP-Bewertung unterzogen wurden, finden Sie unter AWS-Services im Geltungsbereich nach Compliance-Programm (wählen Sie die Registerkarte IRAP)
Portuguese | German |
---|---|
serviços | services |
nuvem | cloud |
aws | aws |
programa | programm |
conformidade | compliance |
guia | registerkarte |
PT Os serviços da AWS abrangidos que já estão no escopo do C5 podem ser encontrados em Serviços da AWS no escopo pelo programa de conformidade. Para saber mais sobre o uso desses serviços e/ou tiver interesse em outros, entre em contato conosco.
DE Die durch das C5-Testat abgedeckten AWS-Services finden Sie unter AWS-Services in Scope nach Compliance-Programm. Möchten Sie mehr über die Verwendung dieser Services erfahren, und/oder interessieren Sie sich für andere Services, kontaktieren Sie uns.
Portuguese | German |
---|---|
serviços | services |
aws | aws |
programa | programm |
conformidade | compliance |
escopo | scope |
PT Os serviços no escopo do limite da P-ATO do JAB na região da AWS EUA Leste-Oeste na categorização de segurança de linha de base Moderada podem ser encontrados em Serviços da AWS no escopo por programa de conformidade.
DE Die innerhalb der AWS US Ost-West JAB P-ATO-Grenze zugelassenen Services in Kategorien mit moderater Sicherheitsstufe finden Sie unter AWS-Services in Scope nach Compliance-Programm.
Portuguese | German |
---|---|
serviços | services |
limite | grenze |
aws | aws |
programa | programm |
conformidade | compliance |
escopo | scope |
PT Intercalar o escopo e o processo faz com que se trave o escopo, a agenda e a qualidade
DE Oft führt eine Vermischung zwischen Umfang und Prozess dazu, dass der Umfang, der Zeitplan und die Qualität nicht mehr flexibel sind
Portuguese | German |
---|---|
agenda | zeitplan |
qualidade | qualität |
faz | führt |
PT Isso significa que você solicita o escopo dos contatos para configurar um cartão para contatos, empresas, negócios, e o escopo de tíquetes para fazer o mesmo para tíquetes.
DE Dies bedeutet, dass Sie den contacts-Bereich anfordern, um eine Karte für Kontakte, Unternehmen oder Deals einzurichten, sowie den tickets-Bereich für Tickets.
PT Realize apenas pesquisas dentro do escopo definido pelo programa de divulgação de vulnerabilidades Bugcrowd apresentado abaixo e respeite os sistemas e atividades que não estão no escopo.
DE Forschungsaktivitäten werden ausschließlich im Rahmen des Bugcrowd-Schwachstellen-Offenlegungsprogramms (Link unten) durchgeführt. Systeme und Aktivitäten außerhalb dieses Rahmens werden nicht berührt,
PT Reduza os riscos implementando um acesso Zero Trust específico para cada aplicativo que esteja no escopo dos usuários.
DE Reduzieren Sie das Risiko durch Implementierung eines App-spezifischen Zero-Trust-Zugriffs für Benutzer.
Portuguese | German |
---|---|
reduza | reduzieren |
riscos | risiko |
implementando | implementierung |
acesso | zugriffs |
trust | trust |
específico | spezifischen |
aplicativo | app |
usuários | benutzer |
PT Saber que os usuários de terceiros têm permissões com escopo limitado garante tranquilidade em termos de segurança.
DE Man braucht sich weniger Gedanken um die Sicherheit zu machen, wenn man weiß, dass die Berechtigungen von Drittbenutzern eng eingegrenzt sind.
Portuguese | German |
---|---|
permissões | berechtigungen |
saber | weiß |
PT Ofereça suporte para o escopo da prática de cada disciplina e para a equipe interprofissional possibilitando a consistência do atendimento e promovendo a pratica clínica em todos os níveis da profissão.
DE Unterstützung von Praxisbereichen jeder Disziplin und von interprofessionellen Teams, Verbesserung der Kohärenz in der Versorgung und Förderung von Spitzenleistungen in der klinischen Praxis.
Portuguese | German |
---|---|
suporte | unterstützung |
prática | praxis |
disciplina | disziplin |
equipe | teams |
PT Todos os suplementos da Elsevier são revisados por pares e se enquadram no escopo da revista científica, o que garante conteúdo de alta qualidade destinado a um público alvo específico
DE Alle Elsevier-Beilagen sind peer-reviewt und passen zum Inhalt der Zeitschrift, wodurch qualitativ hochwertige Inhalte für eine bestimmte Zielgruppe gewährleistet sind
Portuguese | German |
---|---|
elsevier | elsevier |
revista | zeitschrift |
PT Você pode começar a adicionar alguns sabores de torta para garantir que o escopo de sua pesquisa seja limitado a pizza.
DE Wir könnten nun einige „Pie“-Geschmacksrichtungen ausschließen, um sicherzustellen, dass der Umfang unserer Suche wirklich nur auf Pizzas beschränkt ist.
Portuguese | German |
---|---|
pode | könnten |
garantir | sicherzustellen |
escopo | umfang |
pesquisa | suche |
limitado | beschränkt |
PT Na solicitação, especifique qual direito você deseja exercer e o escopo da solicitação
DE Bitte geben Sie in der Anfrage an, welches Recht Sie in welchem Umfang geltend machen wollen
Portuguese | German |
---|---|
direito | recht |
deseja | wollen |
escopo | umfang |
PT Outros relatórios podem variar em escopo e tamanho, tendo um preço diferente
DE Weitere Berichte können in Umfang und Größe variieren, sodass wir hierfür unterschiedliche Preise aufrufen
Portuguese | German |
---|---|
relatórios | berichte |
podem | können |
variar | variieren |
em | in |
e | und |
preço | preise |
diferente | unterschiedliche |
outros | weitere |
PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!
DE Was auch immer Ihr Aufgabenbereich und Ihre Leidenschaft ist - wir freuen uns, von Ihnen zu hören! Wählen Sie einfach unten die Kategorie aus, die am besten zu Ihnen passt, und starten Sie mit uns das nächste große Ding!
Portuguese | German |
---|---|
categoria | kategorie |
abaixo | unten |
começar | starten |
PT No entanto, caso seja administrador de uma empresa com produtos Enterprise, agora você pode fixar o conteúdo em repouso dos produtos com escopo específico em um território
DE Wenn du allerdings ein Organisationsadministrator bei Enterprise-Produkten bist, kannst du im Umfang enthaltene Produktinhalte im Ruhezustand einem bestimmten Bereich zuweisen
Portuguese | German |
---|---|
produtos | produkten |
escopo | umfang |
Portuguese | German |
---|---|
escopo | umfang |
complexidade | komplexität |
projeto | projekts |
PT Um detalhe importante é manter o incentivo adequado ao escopo
DE Der Haken an der Sache ist jedoch der, den Anreiz im Rahmen zu halten
Portuguese | German |
---|---|
manter | halten |
incentivo | anreiz |
ao | zu |
um | jedoch |
Portuguese | German |
---|---|
usuários | nutzer |
gmail | gmail |
pode | vielleicht |
funcionar | funktioniert |
volume | volumen |
PT Escopo: automação não significa inteligência
DE Umfang: Automatisierung ist nicht gleich Intelligenz
Portuguese | German |
---|---|
escopo | umfang |
automação | automatisierung |
inteligência | intelligenz |
PT Indicamos um pacote com treinamentos, consultoria e suporte de acordo com o tamanho e o escopo da sua implantação
DE Je nach Größe und Umfang Ihrer Bereitstellung bieten wir Ihnen eine ausgewogene Mischung aus Schulung, Beratung und Support
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
implantação | bereitstellung |
PT Planeje o escopo de trabalho para um cliente, avalie seu custo, estime o tempo e compartilhe os resultados. Aproveite as vantagens do uso de perfis de clientes ilimitados.
DE Planen Sie den Arbeitsumfang für einen Kunden, kalkulieren Sie die Kosten, schätzen Sie die Zeit und teilen Sie die Ergebnisse. Profitieren Sie von unbegrenzt vielen Kundenprofilen.
Portuguese | German |
---|---|
planeje | planen |
custo | kosten |
compartilhe | teilen |
resultados | ergebnisse |
ilimitados | unbegrenzt |
PT Combine o escopo do trabalho que deve ser feito
DE Vereinbaren Sie den Umfang der zu erledigenden Arbeiten
Portuguese | German |
---|---|
escopo | umfang |
trabalho | arbeiten |
Portuguese | German |
---|---|
qualidade | qualität |
dados | daten |
resultado | ergebnis |
visibilidade | sichtbarkeit |
experiência | erlebnis |
digital | digitale |
PT Os backups não são fixados no escopo e você tem algum controle sobre quais dados o iOS incluirá
DE Backups sind im Umfang nicht festgelegt, und Sie können steuern, welche Daten iOS enthalten soll
Portuguese | German |
---|---|
backups | backups |
no | im |
escopo | umfang |
controle | steuern |
dados | daten |
ios | ios |
PT Outros aplicativos, incluindo IoT e Big Data, estão certamente dentro do escopo do que o Reincubate pode fazer, já que a API é construída com o propósito de integrações fáceis de usar e escalonáveis .
DE Andere Anwendungen, einschließlich IoT und Big Data, liegen durchaus im Rahmen der Möglichkeiten von Reincubate, da die API mit dem Zweck der benutzerfreundlichen und skalierbaren Integration erstellt wird .
Portuguese | German |
---|---|
outros | andere |
incluindo | einschließlich |
iot | iot |
big | big |
dentro | im |
reincubate | reincubate |
propósito | zweck |
PT Ao contrário de nossas integrações oficiais, todas as personalizações baseadas em código estão fora do escopo do suporte ao Squarespace.
DE Im Gegensatz zu unseren offiziellen Integrationen fallen alle codebasierten Anpassungen nicht in den Rahmen des Squarespace-Supports.
Portuguese | German |
---|---|
ao | zu |
nossas | unseren |
integrações | integrationen |
oficiais | offiziellen |
todas | alle |
PT Trabalhamos com serviços externos para que as Squarespace Extensions funcionem corretamente, e essas extensões estão fora do escopo do nosso suporte
DE Wir arbeiten zwar mit Drittanbieter-Services zusammen, um sicherzustellen, dass Squarespace Extensions ordnungsgemäß funktionieren, jedoch fallen Erweiterungen nicht in den Zuständigkeitsbereich unseres Supports
Portuguese | German |
---|---|
trabalhamos | wir arbeiten |
funcionem | funktionieren |
extensões | erweiterungen |
corretamente | ordnungsgemäß |
PT Essas extensões são criadas por serviços de terceiros e estão fora do escopo do nosso suporte
DE Diese Erweiterungen werden von Drittanbieter-Services erstellt und fallen daher nicht in den Zuständigkeitsbereich unseres Supports
Portuguese | German |
---|---|
extensões | erweiterungen |
criadas | erstellt |
e | und |
nosso | unseres |
PT Use tokens não autenticados (client_credentials) ou somente de escopo público com aplicativos do lado do cliente onde pode ser mais fácil para alguém descobrir seu token.
DE Verwende nicht authentifizierte (client_credentials) oder nur für den öffentlichen Bereich bestimmte Token mit clientseitigen Anwendungen, bei denen jemand einfacher dein Token entdecken kann.
Portuguese | German |
---|---|
descobrir | entdecken |
cliente | client |
público | öffentlichen |
PT Assegure que as iniciativas tenham valor máximo, escopo adequado e fiquem dentro do orçamento em todas as etapas.
DE Stelle sicher, dass Initiativen maximalen Mehrwert liefern, den richtigen Umfang haben und von Anfang bis Ende innerhalb des Budgets bleiben.
Portuguese | German |
---|---|
iniciativas | initiativen |
máximo | maximalen |
escopo | umfang |
adequado | richtigen |
fiquem | bleiben |
orçamento | budgets |
PT O escopo do suporte pode aumentar dependendo do tamanho e da complexidade da migração.
DE Der Supportumfang kann je nach Größe und Komplexität der Migration variieren.
Portuguese | German |
---|---|
pode | kann |
tamanho | größe |
complexidade | komplexität |
migração | migration |
PT Seguro — Oferece soluções em conformidade com o PCI para reduzir o escopo de auditorias do PCI
DE Sicher – bietet PCI-konforme Lösungen, um den PCI-Audit-Umfang zu reduzieren
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicher |
oferece | bietet |
soluções | lösungen |
conformidade | konforme |
pci | pci |
reduzir | reduzieren |
escopo | umfang |
PT Você poderia esclarecer o escopo do PSD2? É apenas pagamentos pela Internet (online, com base no navegador)? Se não, o que mais?
DE Könnten Sie den Umfang von PSD2 klären? Handelt es sich nur um Internetzahlungen (browserbasiert online)? Wenn nicht, was noch?
Portuguese | German |
---|---|
poderia | könnten |
esclarecer | klären |
escopo | umfang |
online | online |
PT Gerenciei o escopo da iniciativa por meio de uma abordagem de serviços compartilhados (consulte o diagrama da arquitetura)
DE Verwaltete den Umfang der Initiative über einen Shared-Services-Ansatz (siehe Architekturdiagramm).
Portuguese | German |
---|---|
escopo | umfang |
iniciativa | initiative |
uma | einen |
abordagem | ansatz |
serviços | services |
compartilhados | shared |
consulte | siehe |
PT Estamos vendo um grande interesse em Open Finance, o próximo passo após o Open Banking, com a ampliação do escopo de serviços de API
DE Wir sehen ein starkes Interesse an Open Finance, dem nächsten Schritt nach Open Banking, mit dem erweiterten Umfang der API-Services
Portuguese | German |
---|---|
estamos | wir |
interesse | interesse |
open | open |
próximo | nächsten |
passo | schritt |
escopo | umfang |
serviços | services |
api | api |
PT Embora o Open Banking se concentre principalmente em permitir que organizações de serviços financeiros de terceiros acessem dados de transações e financeiros para contas bancárias atuais, o Open Finance estende o escopo dos dados compartilháveis
DE Obwohl sich Open Banking in erster Linie darauf konzentriert, Finanzdienstleistungsunternehmen von Drittanbietern den Zugriff auf Transaktions- und Finanzdaten für Girokonten zu ermöglichen, erweitert Open Finance den Umfang gemeinsam nutzbarer Daten
Portuguese | German |
---|---|
embora | obwohl |
open | open |
principalmente | in erster linie |
permitir | ermöglichen |
acessem | zugriff |
dados | daten |
estende | erweitert |
escopo | umfang |
PT Enquanto o Open Banking viu os bancos criarem APIs com base nos dados da conta de débito e dar acesso a terceiros, o Open Finance estende o escopo dos dados e serviços compartilháveis
DE Während bei Open Banking Banken APIs basierend auf Debitkontodaten erstellen und Dritten Zugriff gewähren, erweitert Open Finance den Umfang gemeinsam nutzbarer Daten und Dienste
Portuguese | German |
---|---|
open | open |
apis | apis |
dados | daten |
acesso | zugriff |
estende | erweitert |
escopo | umfang |
PT Essas ferramentas são externas e, portanto, estão fora do escopo do suporte ao Squarespace.
DE Beachte, dass es sich um Tools von Drittanbietern handelt, die nicht in den Rahmen des Squarespace-Supports fallen.
Portuguese | German |
---|---|
ferramentas | tools |
Portuguese | German |
---|---|
objetivo | ziel |
rapidamente | schnell |
princípio | prinzip |
escopo | umfang |
vários | verschiedene |
selecionar | auswählen |
resultado | ergebnis |
inspirar | inspirieren |
PT Em um artigo recente da Analytics India Magazine, Santosh contou como o Tableau está ajudando as equipes da Lenovo a criar fontes de dados para conhecer todo o escopo da experiência de seus clientes.
DE In einem kürzlich im Analytics India Magazine erschienenen Artikel erläuterte Santosh, wie Tableau den Lenovo-Teams bei der Konsolidierung von Datenquellen hilft, um so das komplette Kundenerlebnis sehen zu können.
Portuguese | German |
---|---|
recente | kürzlich |
ajudando | hilft |
equipes | teams |
lenovo | lenovo |
india | india |
magazine | magazine |
PT Compreender o escopo dos dados que você está analisando e visualizar as alterações feitas nos dados são fatores que podem acelerar o processo inteiro.
DE Der gesamte Prozess lässt sich beschleunigen, wenn Sie den Umfang der zu analysierenden Daten kennen und Ihre Änderungen an den Daten sehen.
Portuguese | German |
---|---|
visualizar | sehen |
acelerar | beschleunigen |
inteiro | gesamte |
PT Webhooks com escopo: Adicione um assistente inteligente ou fluxo da Twilio Studio a uma conversa específica
DE Im Umfang festgelegte WebHooks: Fügen Sie einen intelligenten Assistenten oder einen Twilio Studio Workflow für ein bestimmtes Gespräch hinzu
Portuguese | German |
---|---|
webhooks | webhooks |
escopo | umfang |
assistente | assistenten |
inteligente | intelligenten |
ou | oder |
twilio | twilio |
studio | studio |
conversa | gespräch |
específica | bestimmtes |
PT Para comercializar nossos produtos, a PrestaShop oferece um escopo, uma estrutura sólida que nos ajuda a empregar as boas práticas
DE Für die Vermarktung unserer Produkte bietet PrestaShop einen Rahmen, eine solide Struktur, die uns hilft, die richtigen Vorgehensweisen einzuführen
Portuguese | German |
---|---|
prestashop | prestashop |
oferece | bietet |
ajuda | hilft |
boas | richtigen |
práticas | vorgehensweisen |
PT Para outros tipos de Itens, um Produto Final é um trabalho que incorpora o Item, além de outras coisas, para que ele tenha um escopo maior e uma natureza diferente daquela do Item.
DE Bei anderen Artikelarten ist das Endprodukt ein Werk, das neben dem Artikel auch andere Elemente einschließt, sodass es umfangreicher ist als der Artikel und sich grundlegend von diesem unterscheidet.
Portuguese | German |
---|---|
trabalho | werk |
PT Usamos uma solução de aquisição eletrônica para a compra de todos os bens e serviços no escopo de nossas despesas indiretas
DE Wir setzen für die Einkäufe aller Waren und Dienste der indirekten Kategorie eine E-Procurement-Lösung ein
Portuguese | German |
---|---|
solução | lösung |
compra | einkäufe |
Showing 50 of 50 translations