PT Evite coisas pouco saudáveis. Pense nos comportamentos nocivos aos quais recorre quando fica estressado ou incomodado e evite-os. Algumas coisas nocivas que costumam ser colocadas em prática durante términos incluem:
"evite" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
evite | verhindern vermeide vermeiden vermeidet |
PT Evite coisas pouco saudáveis. Pense nos comportamentos nocivos aos quais recorre quando fica estressado ou incomodado e evite-os. Algumas coisas nocivas que costumam ser colocadas em prática durante términos incluem:
DE Vermeide ungesunde Bewältigungsstrategien. Überlege dir, welche ungesunden Verhaltensweisen du annimmst, wenn du dich aufgelöst oder gestresst fühlst und versuche, diese zu vermeiden. Häufige ungesunde Bewältigungsstrategien sind zum Beispiel:
Portuguese | German |
---|---|
comportamentos | verhaltensweisen |
PT 2022 Novo AE6 Max Drone GPS 4K Câmera profissional 5g FPV Visual Evite Evite Motor Motor Quadcopter Drones RC Toys
DE Ortur lu2-10a Lasermodul Ture 10W Optische Leistung für Laser Master 2 S2/ 2 Pro S2 Gravurschneidemaschine
PT Se seu público é composto por visitantes de todo o mundo, evite fazer piadas regionais. Ao traduzir seu site, evite trocadilhos. Por mais que gostemos de uma piada de tiozão, por vezes elas não se traduzem bem.
DE Wenn Sie Besucher weltweit ansprechen, vermeiden Sie Witze, die regionsspezifisch sind. Wenn Sie Ihre Website übersetzt werden soll, vermeiden Sie Wortspiele. So sehr wir kleine Wortspielereien mögen: sie lassen sich oft nicht gut übersetzen.
PT Gerencie o controle de acesso tanto para funcionários internos quanto remotos e, ao mesmo tempo, evite as principais desvantagens de usar uma VPN.
DE Kontrollieren Sie die Zugriffe ihrer Mitarbeiter, wo auch immer sie sich befinden, und vermeiden Sie dabei den Einsatz von VPNs mit ihren erheblichen Nachteilen.
Portuguese | German |
---|---|
funcionários | mitarbeiter |
evite | vermeiden |
vpn | vpns |
acesso | zugriffe |
PT Evite que invasores e agentes patrocinados por governos derrubem seu site ao dispor do mesmo nível de proteção aproveitado por várias das maiores empresas do mundo.
DE Verhindern Sie, dass Angreifer und staatliche Akteure Ihre Website zum Absturz bringen - mit demselben Schutz, den viele der größten Unternehmen der Welt nutzen.
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
invasores | angreifer |
site | website |
proteção | schutz |
várias | viele |
maiores | größten |
empresas | unternehmen |
mundo | welt |
PT Evite custos imprevistos associados a picos de tráfego ou ataques em recursos com expansão automática, permitindo somente tráfego legítimo.
DE Vermeiden Sie unvorhersehbare Kosten aufgrund von Verkehrsanstiegen oder Angriffen auf automatisch skalierende Ressourcen, indem Sie ausschließlich legitimen Datenverkehr zulassen.
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
custos | kosten |
tráfego | datenverkehr |
ou | oder |
ataques | angriffen |
recursos | ressourcen |
somente | ausschließlich |
legítimo | legitimen |
PT Garanta a tranquilidade com nosso Assistente de Segurança de DNS para E-mail e evite que agentes maliciosos enviem e-mails fraudulentos em nome do seu domínio
DE Unser nutzerfreundlicher DNS-Wizard für E-Mail-Sicherheit hindert Kriminelle daran, betrügerische E-Mails unter Ihrem Domainnamen zu versenden, sodass sie sich entspannt zurücklehnen können
Portuguese | German |
---|---|
dns | dns |
que | können |
fraudulentos | betrügerische |
domínio | domainnamen |
PT Evite que as tarefas se acumulem na sua mesa quando você estiver fora do escritório. Mantenha sua lista de afazeres sob controle, atribua tarefas para a sua equipe, marque reuniões e marque as tarefas como completas.
DE Verhindern Sie, dass sich Aufgaben auf Ihrem Schreibtisch häufen, während Sie nicht im Büro sind. Bleiben Sie auf Ihrer To-Do-Liste, weisen Sie Ihrem Team Aufgaben zu, richten Sie Besprechungen ein und markieren Sie Aufgaben als erledigt.
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
tarefas | aufgaben |
lista | liste |
equipe | team |
marque | markieren |
reuniões | besprechungen |
PT E evite algumas dores de cabeça no futuro.
DE Und ersparen Sie sich später einige Kopfschmerzen.
Portuguese | German |
---|---|
algumas | einige |
a | sie |
PT Promova trabalhos em equipe mais eficazes com ferramentas de comunicação e colaboração. Atribua tarefas, evite redundâncias, aprove conteúdo e priorize mensagens com processos personalizados para a sua equipe.
DE Fördern Sie effektive Teamarbeit mit Kommunikations- und Kollaborationstools. Weisen Sie Aufgaben zu, verhindern Sie Redundanzen, genehmigen Sie Inhalte und priorisieren Sie Nachrichten mithilfe von Prozessen, die auf Ihr Team zugeschnitten sind.
Portuguese | German |
---|---|
eficazes | effektive |
comunicação | kommunikations |
evite | verhindern |
priorize | priorisieren |
processos | prozessen |
personalizados | zugeschnitten |
PT Evite fraudes no login, roubo de contas e proteja transações
DE Verhindern Sie Anmeldebetrug und Kontoübernahmen und schützen Sie Transaktionen
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
contas | konto |
e | und |
proteja | schützen |
transações | transaktionen |
PT Mesmo que uma VPN torne você anônimo e evite que você seja pego ao usar serviços de streaming como o 123Movies, ainda é aconselhável agir de acordo com a lei local
DE Auch, wenn ein VPN Ihre Internetverbindung anonymisiert und verhindert, dass Ihre Nutzung von beispielsweise 123Movies entdeckt wird, sollten Sie sich an die lokale Gesetzgebung halten
Portuguese | German |
---|---|
vpn | vpn |
usar | nutzung |
local | lokale |
PT Alugar um carro na Nova Zelândia possibilita que a viagem siga seu próprio ritmo. Conheça as dicas para aluguel de carros na Nova Zelândia e evite os caminhos mais comuns.
DE Mietwagen werden von Urlaubern bevorzugt, die selber fahren möchten. Die Auswahl ist groß und es gibt viele verschiedene Fahrzeuge in jeder Preisklasse.
Portuguese | German |
---|---|
carros | fahrzeuge |
PT Evite as reprimendas legais, planeje e proteja seu negócio agora.
DE Vermeiden Sie rechtliche Abmahnungen, planen und schützen Sie Ihr Unternehmen jetzt.
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
planeje | planen |
e | und |
proteja | schützen |
negócio | unternehmen |
agora | jetzt |
PT Para maior segurança, recomendamos que evite perguntas e respostas que possam ser adivinhadas facilmente, que mudem com o tempo ou estejam disponíveis publicamente por pesquisa na web, por exemplo
DE Um die Sicherheit zu erhöhen, empfehlen wir, Fragen und Antworten zu vermeiden, die leicht zu erraten sind, sich im Laufe der Zeit ändern oder über öffentliche Mittel wie eine Websuche herausgefunden werden können
Portuguese | German |
---|---|
segurança | sicherheit |
evite | vermeiden |
tempo | zeit |
PT Entenda e evite gargalos antes que eles aconteçam.
DE Erkenne und beseitige Engpässe, bevor sie entstehen.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
gargalos | engpässe |
antes | bevor |
eles | sie |
Portuguese | German |
---|---|
navegue | navigieren |
confiança | sicher |
evite | vermeiden |
dados | daten |
ou | oder |
sistemas | systemen |
mãos | hände |
erradas | falschen |
públicos | öffentlichen |
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
automatizadas | automatisierten |
segurança | sicherheit |
integrada | integrierter |
ameaças | bedrohungen |
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
PT Evite a complexidade de diferentes silos de dados e ganhe uma visão holística da sua base de clientes
DE Mit FIDO-Lösungen von OneSpan erhalten Sie ein einzelnes vereinheitlichtes System für alle Ihre Authentifizierungsanforderungen, die die Komplexität verschiedener Datensilos vermeiden und eine ganzheitliche Ansicht Ihres Kundenstamms ermöglichen
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
complexidade | komplexität |
diferentes | verschiedener |
ganhe | erhalten |
visão | ansicht |
holística | ganzheitliche |
clientes | kundenstamms |
PT Ou seja, se você trabalha em uma empresa focada em vendas, evite enviar a pesquisa para seus funcionários no fim do mês, quando estão tentando fechar negócios.
DE So sind beispielsweise Vertriebsmitarbeiter am Monatsende eher weniger aufnahmebereit, wenn es heißt, den Abschluss unter Dach und Fach zu bringen.
Portuguese | German |
---|---|
fim | abschluss |
PT Personalize facilmente todas as suas campanhas com variáveis de mensagem. Evite o trabalho lento e cansativo de atualizar cada mensagem.
DE Passen Sie einfach alle Ihre Kampagnen mit Nachrichtenvariablen an. Nehmen Sie die langsame, müde Arbeit aus dem Aktualisieren jeder Nachricht.
Portuguese | German |
---|---|
personalize | passen |
facilmente | einfach |
campanhas | kampagnen |
lento | langsame |
atualizar | aktualisieren |
PT Evite a perda de dados, bem como o acesso e a divulgação não autorizados, com um percurso de auditoria inviolável, baseado nas políticas da empresas e em autorizações dos utilizadores finais
DE Verhindern Sie Datenverluste, unbefugte Zugriffe oder Offenlegungen: Dank manipulationssicherer Prüfpfade, auf Basis Ihrer Unternehmensrichtlinien und Endnutzerberechtigungen.
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
e | und |
baseado | basis |
acesso | zugriffe |
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
vpn | vpn |
conexão | verbindung |
sem | ohne |
preocupar | sorgen |
encriptar | verschlüsseln |
PT Evite as multidões, mas ainda assim aproveite o sol – o outono é uma ótima época para viajar na Nova Zelândia.
DE Der Herbst ist eine großartige Reisezeit in Neuseeland, denn du kannst den Sonnenschein ohne den großen Andrang genießen.
Portuguese | German |
---|---|
aproveite | genießen |
sol | sonnenschein |
outono | herbst |
PT Evite cálculos aninhados: como não podemos criar subpastas no Tableau, é difícil organizar cálculos aninhados
DE Vermeiden Sie geschachtelte Berechnungen: Da wir in Tableau keine Unterordner erstellen können, ist es schwierig, die hierfür nötige Ordnung zu halten
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
cálculos | berechnungen |
difícil | schwierig |
PT Evite o custo de ter que contratar e treinar constantemente profissionais altamente qualificados em tempo integral, liberando recursos para se concentrar em atividades especializadas.
DE Sie sparen die Kosten für Einstellung, Schulung und Umschulung von hoch qualifizierten Vollzeitmitarbeitern. So werden Ressourcen für andere wertschöpfende Tätigkeiten frei.
Portuguese | German |
---|---|
custo | kosten |
qualificados | qualifizierten |
PT Recupere sua senha de restrições de tempo de tela esquecida no iOS e evite perder dados.
DE Stellen Sie Ihren vergessenen Passcode für die Bildschirmzeit in iOS wieder her und vermeiden Sie den Verlust von Daten.
Portuguese | German |
---|---|
senha | passcode |
ios | ios |
evite | vermeiden |
dados | daten |
PT Nesse ponto, você pode fazer ajustes de última hora, mas evite formar mais de um vinco a menos que os terços estejam muito desiguais — isso pode arruinar o profissionalismo.
DE Jetzt kannst du noch allerletzte Verbesserung machen, passe aber auf, dass du an einer Stelle nicht mehr als einen Falz machst, außer deine Drittel sind wirklich sehr unregelmäßig — das sieht sonst sehr unprofessionell aus.
Portuguese | German |
---|---|
ponto | stelle |
PT Descubra, enriqueça e controle computadores não autorizados, dispositivos IoT e aplicações com base em políticas de mitigação de riscos. Evite ameaças com um antivírus da próxima geração.
DE Entdecken und kontrollieren Sie Rouge-Computer, IoT-Geräte und Anwendungen mit umfassenden Kontextinformationen, basierend auf Richtlinien zur Risikominderung. Verhindern Sie Bedrohungen mit einem Next-Generation-Virenschutz (NGAV).
Portuguese | German |
---|---|
descubra | entdecken |
e | und |
controle | kontrollieren |
computadores | computer |
iot | iot |
políticas | richtlinien |
evite | verhindern |
antivírus | virenschutz |
próxima | next |
geração | generation |
um | einem |
PT Os filtros de spam buscam por determinados tipos de conteúdo, portanto, evite usar tudo em letras maiúsculas, muitos pontos de exclamação e palavras ou frases capciosas.
DE Spamfilter suchen nach bestimmten Arten von Inhalten. Hüte dich daher davor, alles großzuschreiben, zu viele Ausrufezeichen zu setzen oder reißerisch wirkende Begriffe oder Phrasen zu verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
buscam | suchen |
conteúdo | inhalten |
portanto | daher |
tudo | alles |
muitos | viele |
ou | oder |
frases | phrasen |
os | dich |
PT Crie linhas de assunto curtas e seja objetivo. O conteúdo deve ser relevante. Evite usar frases de efeito ou palavras com jeito de spam.
DE Achte darauf, dass deine Betreffzeilen kurz und aussagekräftig sind, halte deine Inhalte relevant, versuche, auf typische Werbeschlagworte zu verzichten, und vermeide auf jeden Fall Spam-Begriffe.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
relevante | relevant |
evite | vermeide |
spam | spam |
PT Evite misturar filmagens com orientação retrato e paisagem no mesmo vídeo, o que também pode estar relacionado à orientação/formato do vídeo.
DE Vermeide es, Filmmaterial im Hoch- und Querformat im selben Video zu mischen, da dies auch mit der Ausrichtung/dem Format des Videos zusammenhängen könnte.
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeide |
misturar | mischen |
orientação | ausrichtung |
no | im |
pode | könnte |
formato | format |
PT Ao selecionar YouTube, evite usar colchetes angulares (< > ) no campo Descrição. Isso pode fazer com que o vídeo não seja carregado para o YouTube.
DE Wenn du YouTube auswählst, verzichte im Beschreibungsfeld auf spitze Klammern (<> ). Die Verwendung dieses Zeichens kann dazu führen, dass das Video nicht auf YouTube hochgeladen wird.
Portuguese | German |
---|---|
youtube | youtube |
usar | verwendung |
carregado | hochgeladen |
selecionar | auswählst |
PT Transforme mensagens em tickets para simplificar qualquer solicitação. Evite a troca de contexto e organize canais bagunçados.
DE Verwandle Nachrichten in Tickets, um Anfragen jeder Art zu optimieren. So bleibt der Kontext erhalten und du behältst selbst in geschäftigen Channels den Überblick.
Portuguese | German |
---|---|
tickets | tickets |
simplificar | optimieren |
solicitação | anfragen |
contexto | kontext |
canais | channels |
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
dados | daten |
valiosos | wertvolle |
use | verwenden |
armazenamento | storage |
rede | netzwerk |
coletar | erfassen |
e | und |
analisar | analysieren |
maiores | größere |
borda | edge |
PT Não cause ainda mais danos e evite fazer o seguinte:
DE Verursachen Sie keinen weiteren Schaden und unterlassen Sie Folgendes:
Portuguese | German |
---|---|
danos | schaden |
e | und |
seguinte | folgendes |
PT Evite abrir mensagens com aparência de spam, mesmo que tenham passado dos seus filtros.
DE Vermeiden Sie das Öffnen von Nachrichten, die wie Spam aussehen, auch wenn sie Ihre Filter nicht mehr erfüllen.
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
aparência | aussehen |
spam | spam |
filtros | filter |
PT Evite tirar fotos ao vivo para economizar espaço
DE Vermeiden Sie Platzaufnahmen aus Platzgründen
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
PT Evite baixar vídeos HDR para salvar o armazenamento do iPhone
DE Vermeiden Sie das Herunterladen von HDR-Videos, um iPhone-Speicherplatz zu sparen
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
baixar | herunterladen |
vídeos | videos |
hdr | hdr |
armazenamento | sparen |
iphone | iphone |
PT Evite tempos de espera mais longos chegando ao Battery Park antes das 10h ou embarcando no Liberty State Park, em New Jersey.
DE Vermeiden Sie längere Wartezeiten, indem Sie vor 10:00 Uhr am Battery Park ankommen oder von dem Liberty State Park in New Jersey an Bord gehen.
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeiden |
battery | battery |
park | park |
new | new |
jersey | jersey |
PT Quando possível, evite títulos para criar efeitos de formatação, tais como em citações.
DE Vermeiden Sie es wenn möglich, Überschriften zu verwenden, um Formatierungseffekte, wie z. B. Textzitate, zu erzeugen.
Portuguese | German |
---|---|
possível | möglich |
evite | vermeiden |
criar | erzeugen |
PT Envie e-mails mais relevantes para seu público, personalizados de acordo com seus interesses, e melhore o engajamento. Evite a fadiga causada por e-mails e aumente suas listas com recursos avançados de segmentação.
DE Senden Sie passende, nach seinen Interessen personalisierte E-Mails an Ihr Publikum und verbessern Sie so das Engagement. Beugen Sie E-Mail-Ermüdung vor und vergrößern Sie Ihre E-Mail-Liste mit fortschrittlichen Segmentierungsfunktionen.
Portuguese | German |
---|---|
envie | senden |
público | publikum |
personalizados | personalisierte |
interesses | interessen |
engajamento | engagement |
listas | liste |
avançados | fortschrittlichen |
PT Mantenha seu público engajado e evite que ele abandone seu site, acionando mensagens no momento certo com as pesquisas e comentários. Você pode usá-los para executar:
DE Erzeugen Sie durch Auslösen von Nachrichten zur richtigen Zeit und durch Umfragen sowie Feedbackmöglichkeiten Engagement bei Ihrem Publikum und verhindern Sie so, dass es von Ihrer Website abspringt
Portuguese | German |
---|---|
público | publikum |
evite | verhindern |
site | website |
momento | zeit |
pesquisas | umfragen |
PT Evite sobrecarregar a página de sua loja de e-commerce com um monte de gráficos interativos ou blocos de texto aleatórios
DE Vermeide es, deine E-Commerce-Shop-Seite mit interaktiven Grafiken oder sinnlosen Textblöcken zu überfüllen
Portuguese | German |
---|---|
evite | vermeide |
página | seite |
e-commerce | e-commerce |
gráficos | grafiken |
interativos | interaktiven |
ou | oder |
PT Economize tempo e evite erros onerosos.
DE Sparen Sie Zeit und vermeiden Sie kostspielige Fehler.
Portuguese | German |
---|---|
economize | sparen |
tempo | zeit |
e | und |
evite | vermeiden |
erros | fehler |
PT Isso permitirá que você identifique e evite possíveis problemas que estão deixando o seu site mais lento.
DE So können Sie Ihre Website-Performance in unterschiedlichen Ländern weltweit vergleichen und mögliche Aspekte, die sich auf die Ladezeit negativ auswirken, erkennen und beheben.
Portuguese | German |
---|---|
identifique | erkennen |
possíveis | mögliche |
site | website |
PT Detecte documentos de identidade falsos e evite fraudes em solicitações em tempo real
DE Erkennen Sie gefälschte Ausweisdokumente und vermeiden Sie Application Fraud in Echtzeit
Portuguese | German |
---|---|
detecte | erkennen |
e | und |
evite | vermeiden |
fraudes | fraud |
PT Detecte e evite mais fraudes com a autenticação adaptativa inteligente
DE Erkennen und verhindern Sie mehr Betrug mit intelligenter adaptiver Authentifizierung
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
evite | verhindern |
mais | mehr |
fraudes | betrug |
autenticação | authentifizierung |
inteligente | intelligenter |
PT Detecte e evite mais fraudes com mais precisão com a análise automatizada de inúmeros pontos de dados de usuários e dispositivos em tempo real para avaliar o risco inerente a cada transação
DE Erkennen und verhindern Sie Betrug genauer, indem Sie unzählige Benutzer- und Gerätedatenpunkte in Echtzeit automatisieren, um das mit jeder Transaktion verbundene Risiko zu bewerten
Portuguese | German |
---|---|
evite | verhindern |
fraudes | betrug |
usuários | benutzer |
avaliar | bewerten |
risco | risiko |
cada | jeder |
transação | transaktion |
Showing 50 of 50 translations