PT Todo e qualquer acordo e entendimento prévio entre as partes com respeito ao assunto deste Acordo, quer por escrito, quer oral, é substituído por este Acordo.
"há acordo" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
Portuguese | German |
---|---|
partes | parteien |
escrito | schriftlich |
substituído | ersetzt |
PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).
DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.
PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.
DE (4) Wenn der Kunde einer Änderung nicht zustimmt, kann er diesen Vertrag gemäß § 8 Abs. 3 dieses Vertrages kündigen
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
pode | kann |
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
acordo | vereinbarung |
ou | oder |
extensão | erweiterung |
PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).
DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.
PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).
DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.
PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.
DE (4) Wenn der Kunde einer Änderung nicht zustimmt, kann er diesen Vertrag gemäß § 8 Abs. 3 dieses Vertrages kündigen
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
pode | kann |
PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.
DE (4) Wenn der Kunde einer Änderung nicht zustimmt, kann er diesen Vertrag gemäß § 8 Abs. 3 dieses Vertrages kündigen
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
pode | kann |
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
acordo | vereinbarung |
ou | oder |
extensão | erweiterung |
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
acordo | vereinbarung |
ou | oder |
extensão | erweiterung |
Portuguese | German |
---|---|
partes | parteien |
escrito | schriftlich |
substituído | ersetzt |
PT Quando você tem o direito de acordo expresso conosco para sugerir uma associação a nossa aprovação ou endosso, você só deve agir de acordo com os termos desse acordo
DE Wenn Sie durch ausdrückliche Vereinbarung mit uns berechtigt sind, einer Vereinigung unsere Zustimmung oder Billigung vorzuschlagen, dürfen Sie nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung handeln
PT A Atlassian responde a solicitações de governos de acordo com a Política de privacidade, Acordo do cliente, Política de uso aceitável e quaisquer termos específicos do produto pertinentes
DE Atlassian reagiert auf Behördenanfragen in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie, der Kundenvereinbarung, den Richtlinien zur akzeptablen Nutzung und allen anwendbaren produktspezifischen Bedingungen
Portuguese | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
quaisquer | allen |
Portuguese | German |
---|---|
caso | falle |
acordo | vereinbarung |
separado | separaten |
termos | bedingungen |
medida | umfang |
lei | gesetzlich |
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
DE Die Original-Vereinbarung wurde auf Englisch verfasst, da Vecteezy ein in den Vereinigten Staaten registriertes Unternehmen ist. Es ist hier erhältlich. Das folgende Dokument ist eine Übersetzung der Referenzvereinbarung.
Portuguese | German |
---|---|
original | original |
vecteezy | vecteezy |
unidos | vereinigten |
segue | folgende |
PT Este Acordo será interpretado de acordo com as leis do Estado de Minnesota. As partes aqui seguirão submetidas à jurisdição pessoal exclusiva dos tribunais que estão no condado de Hennepin, Minnesota.
DE Diese Vereinbarung wird nach den Gesetzen des Staates Minnesota ausgelegt. Die Parteien unterwerfen sich der ausschließlichen persönlichen Zuständigkeit der Gerichte im Hennepin County, Minnesota.
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
estado | staates |
minnesota | minnesota |
partes | parteien |
tribunais | gerichte |
condado | county |
PT Você está objetando de acordo com o art. 21 para. 1 GDPR e não há razões imperiosas para o processamento de dados, ou você se opõe ao processamento de acordo com o art. 21 para. 2 GDPR.
DE Die personenbezogenen Daten wurden unrechtmäßig verarbeitet.
Portuguese | German |
---|---|
dados | daten |
PT Como parte do acordo sobre as disputas de patente, a Chr. Hansen e a Glycom concordaram com o licenciamento de patentes mediante o pagamento de royalties. Ficou estabelecido entre as partes que não seriam divulgadas outras informações sobre o acordo.
DE Als Teil des Vergleichs im Patentstreit haben Chr. Hansen und Glycom sich über kostenpflichtige Patentlizenzen verständigt. Die Parteien haben vereinbart, keine weiteren Details über die Beilegungsvereinbarung bekanntzugeben.
Portuguese | German |
---|---|
outras | weiteren |
hansen | hansen |
informações | details |
PT O SEU ACORDO AFIRMATIVO DE ACESSO, UTILIZAÇÃO OU REGISTO PARA QUALQUER PEDIDO DE PUBLICIDADE E SERVIÇOS SIGNIFICA O SEU ACORDO COM OS SEGUINTES TERMOS ("Termos")
DE MIT IHREM ZUGANG, DER NUTZUNG ODER DER REGISTRIERUNG FÜR JEDE ANWENDUNG UND DIENSTLEISTUNG VON SHARETHIS STIMMEN SIE DEN FOLGENDEN BEDINGUNGEN ("Bedingungen") ZUSAMMEN
Portuguese | German |
---|---|
acesso | zugang |
registo | registrierung |
seguintes | folgenden |
PT Os termos com a primeira letra maiúscula não definidos neste Acordo são conforme definidos nos Termos e Condições, e quaisquer disputas oriundas de ou relacionadas com este Acordo serão regidas pelos Termos e Condições
Portuguese | German |
---|---|
definidos | definiert |
acordo | vereinbarung |
disputas | streitigkeiten |
PT Se qualquer termo específico deste Acordo conflitar com ou for inconsistente com os Termos e Condições, este Acordo será regido e terá precedência.
Portuguese | German |
---|---|
específico | bestimmte |
acordo | vereinbarung |
PT 3.4 Permanência em Vigor. As cláusulas das Seções 1, 2.6, 2.7, 2.9, 2.10, 3.3, 3.4, 4 e 5 deste Acordo sobreviverão a qualquer rescisão deste Acordo.
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
PT O presente Acordo é aplicável na medida em que na prestação de serviços ao abrigo do Acordo Principal sejam realizadas uma ou mais operações de processamento que estão incluídas no Anexo 1.
DE Dieser Vertrag ist anwendbar, soweit bei der Erbringung der Dienstleistungen im Rahmen des Hauptvertrages eine oder mehrere Verarbeitungen durchgeführt werden, die in Anhang 1aufgeführt sind .
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vertrag |
aplicável | anwendbar |
serviços | dienstleistungen |
realizadas | durchgeführt |
ou | oder |
anexo | anhang |
PT Este Acordo é eficaz enquanto o Acordo Principal for eficaz
DE Diese Vereinbarung ist so lange wirksam, wie der Hauptvertrag wirksam ist
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
eficaz | wirksam |
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
Portuguese | German |
---|---|
disposições | bestimmungen |
vigor | kraft |
necessário | erforderlich |
PT Este acordo será regido e interpretado de acordo com as leis da República Federal da Alemanha
DE Diese Vereinbarung unterliegt dem Gesetz der Bundesrepublik Deutschland
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
PT (2) Este Acordo foi devidamente e validamente executado e entregue e constitui uma obrigação legal, válida e vinculativa, exeqüível contra o Cliente e a Matriz de acordo com seus termos;
DE (2) Diese Vereinbarung wurde ordnungsgemäß und gültig ausgeführt und geliefert und stellt eine rechtliche, gültige und verbindliche Verpflichtung dar, die gemäß ihren Bestimmungen gegen den Kunden und die Muttergesellschaft durchsetzbar ist.
Portuguese | German |
---|---|
executado | ausgeführt |
entregue | geliefert |
obrigação | verpflichtung |
legal | rechtliche |
cliente | kunden |
termos | bestimmungen |
devidamente | ordnungsgemäß |
PT (2) o Cliente avaliou de forma independente a adequação do serviço e não está contando com qualquer acordo de representação, garantia ou representação diferente do estabelecido neste acordo
DE (2) Der Kunde hat die Wünschbarkeit des Dienstes unabhängig bewertet und stützt sich nicht auf eine andere Vertretungsvereinbarung, Garantie oder Erklärung als die in dieser Vereinbarung dargelegte
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
independente | unabhängig |
acordo | vereinbarung |
garantia | garantie |
PT (4) o Cliente é elegível para celebrar este Acordo de acordo com as leis do país do Cliente
DE (4) Der Kunde ist berechtigt, diesen Vertrag nach den Gesetzen des Landes des Kunden abzuschließen
Portuguese | German |
---|---|
elegível | berechtigt |
acordo | vertrag |
país | landes |
PT (6) Os deveres do Cliente de acordo com este Anexo expirarão cinco (5) anos após o recebimento da informação ou antes, com o acordo prévio por escrito das partes.
DE (6) Die Pflichten des Kunden nach diesem Anhang erlöschen nach schriftlicher Vereinbarung der Parteien fünf (5) Jahre nach Eingang der Informationen oder früher.
Portuguese | German |
---|---|
deveres | pflichten |
cliente | kunden |
acordo | vereinbarung |
anexo | anhang |
informação | informationen |
ou | oder |
partes | parteien |
PT Se um acordo não previr quaisquer termos relativos às Marcas Registradas Unity, serão aplicadas estas Diretrizes; no caso de qualquer conflito entre os termos de um acordo e estas Diretrizes, serão aplicados os termos do contrato.
DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.
Portuguese | German |
---|---|
marcas | markenzeichen |
PT Todos os brinquedos da categoria HS Code 9503 se beneficiam de uma estrutura tarifária preferencial de acordo com o APTA (Acordo de Comércio da Ásia-Pacífico) e AIFTA (Área de Livre Comércio ASEAN Índia)
DE Alle Spielzeugprodukte der Kategorie HS Code 9503 profitieren von einer präferenziellen Zollstruktur gemäß APTA (Asia Pacific Trade Agreement) und AIFTA (ASEAN India Free Trade Area)
Portuguese | German |
---|---|
categoria | kategorie |
code | code |
beneficiam | profitieren |
comércio | trade |
livre | free |
pacífico | pacific |
PT Eu li e aceito o Acordo de Afiliados, o qual inclui políticas antispam e informações sobre políticas de tributação, ao marcar a caixa de texto e submeter este formulário, que servirá como assinatura eletrônica em acordo com 15 USC 7001 et seq.
DE Ich habe die Affiliate Bestimmungen, die Anti Spam und Steuer Informationen enthalten, gelesen und akzeptiert, indem ich die Box angeklickt und das Formular übersendet habe, welches als elektronische Unterschrift unter 15 USC 7001 et seq fungiert.
Portuguese | German |
---|---|
eu | ich |
aceito | akzeptiert |
inclui | enthalten |
informações | informationen |
caixa | box |
formulário | formular |
assinatura | unterschrift |
eletrônica | elektronische |
et | et |
PT No último curso, aprenderá a personalizar sua área de trabalho configurando um perfil específico de acordo com suas necessidades. Aarón dará algumas dicas avançadas para que o Adobe Illustrator trabalhe para você de acordo com suas necessidades.
DE In einem letzten Kurs lernen Sie, Ihren Arbeitsbereich zu personalisieren, indem Sie ein bestimmtes Profil an Ihre Bedürfnisse anpassen. Aaron gibt Ihnen einige erweiterte Tipps, damit Adobe Illustrator Ihren Anforderungen entsprechend funktioniert.
Portuguese | German |
---|---|
último | letzten |
curso | kurs |
perfil | profil |
dicas | tipps |
avançadas | erweiterte |
aprender | lernen |
Portuguese | German |
---|---|
compra | einkaufen |
Portuguese | German |
---|---|
poderá | möglicherweise |
adquirir | kaufen |
posteriormente | später |
projetos | projekte |
Portuguese | German |
---|---|
solutions | solutions |
disposição | bestimmung |
acordo | vereinbarung |
renúncia | verzicht |
Portuguese | German |
---|---|
caso | falle |
acordo | vereinbarung |
separado | separaten |
termos | bedingungen |
medida | umfang |
lei | gesetzlich |
PT Você está objetando de acordo com o art. 21 para. 1 GDPR e não há razões imperiosas para o processamento de dados, ou você se opõe ao processamento de acordo com o art. 21 para. 2 GDPR.
DE Die personenbezogenen Daten wurden unrechtmäßig verarbeitet.
Portuguese | German |
---|---|
dados | daten |
PT Este Acordo é eficaz enquanto o Acordo Principal for eficaz
DE Diese Vereinbarung ist so lange wirksam, wie der Hauptvertrag wirksam ist
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
eficaz | wirksam |
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
Portuguese | German |
---|---|
disposições | bestimmungen |
vigor | kraft |
necessário | erforderlich |
PT O presente Acordo é aplicável na medida em que na prestação de serviços ao abrigo do Acordo Principal sejam realizadas uma ou mais operações de processamento que estão incluídas no Anexo 1.
DE Dieser Vertrag ist anwendbar, soweit bei der Erbringung der Dienstleistungen im Rahmen des Hauptvertrages eine oder mehrere Verarbeitungen durchgeführt werden, die in Anhang 1aufgeführt sind .
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vertrag |
aplicável | anwendbar |
serviços | dienstleistungen |
realizadas | durchgeführt |
ou | oder |
anexo | anhang |
PT Este acordo será regido e interpretado de acordo com as leis da República Federal da Alemanha
DE Diese Vereinbarung unterliegt dem Gesetz der Bundesrepublik Deutschland
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
PT Este Acordo será interpretado de acordo com as leis do Estado de Minnesota. As partes aqui seguirão submetidas à jurisdição pessoal exclusiva dos tribunais que estão no condado de Hennepin, Minnesota.
DE Diese Vereinbarung wird nach den Gesetzen des Staates Minnesota ausgelegt. Die Parteien unterwerfen sich der ausschließlichen persönlichen Zuständigkeit der Gerichte im Hennepin County, Minnesota.
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
estado | staates |
minnesota | minnesota |
partes | parteien |
tribunais | gerichte |
condado | county |
PT (2) Este Acordo foi devidamente e validamente executado e entregue e constitui uma obrigação legal, válida e vinculativa, exeqüível contra o Cliente e a Matriz de acordo com seus termos;
DE (2) Diese Vereinbarung wurde ordnungsgemäß und gültig ausgeführt und geliefert und stellt eine rechtliche, gültige und verbindliche Verpflichtung dar, die gemäß ihren Bestimmungen gegen den Kunden und die Muttergesellschaft durchsetzbar ist.
Portuguese | German |
---|---|
executado | ausgeführt |
entregue | geliefert |
obrigação | verpflichtung |
legal | rechtliche |
cliente | kunden |
termos | bestimmungen |
devidamente | ordnungsgemäß |
PT (2) Este Acordo foi devidamente e validamente executado e entregue e constitui uma obrigação legal, válida e vinculativa, exeqüível contra o Cliente e a Matriz de acordo com seus termos;
DE (2) Diese Vereinbarung wurde ordnungsgemäß und gültig ausgeführt und geliefert und stellt eine rechtliche, gültige und verbindliche Verpflichtung dar, die gemäß ihren Bestimmungen gegen den Kunden und die Muttergesellschaft durchsetzbar ist.
Portuguese | German |
---|---|
executado | ausgeführt |
entregue | geliefert |
obrigação | verpflichtung |
legal | rechtliche |
cliente | kunden |
termos | bestimmungen |
devidamente | ordnungsgemäß |
PT (2) o Cliente avaliou de forma independente a adequação do serviço e não está contando com qualquer acordo de representação, garantia ou representação diferente do estabelecido neste acordo
DE (2) Der Kunde hat die Wünschbarkeit des Dienstes unabhängig bewertet und stützt sich nicht auf eine andere Vertretungsvereinbarung, Garantie oder Erklärung als die in dieser Vereinbarung dargelegte
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
independente | unabhängig |
acordo | vereinbarung |
garantia | garantie |
PT (2) o Cliente avaliou de forma independente a adequação do serviço e não está contando com qualquer acordo de representação, garantia ou representação diferente do estabelecido neste acordo
DE (2) Der Kunde hat die Wünschbarkeit des Dienstes unabhängig bewertet und stützt sich nicht auf eine andere Vertretungsvereinbarung, Garantie oder Erklärung als die in dieser Vereinbarung dargelegte
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
independente | unabhängig |
acordo | vereinbarung |
garantia | garantie |
PT (4) o Cliente é elegível para celebrar este Acordo de acordo com as leis do país do Cliente
DE (4) Der Kunde ist berechtigt, diesen Vertrag nach den Gesetzen des Landes des Kunden abzuschließen
Portuguese | German |
---|---|
elegível | berechtigt |
acordo | vertrag |
país | landes |
PT (4) o Cliente é elegível para celebrar este Acordo de acordo com as leis do país do Cliente
DE (4) Der Kunde ist berechtigt, diesen Vertrag nach den Gesetzen des Landes des Kunden abzuschließen
Portuguese | German |
---|---|
elegível | berechtigt |
acordo | vertrag |
país | landes |
Showing 50 of 50 translations