PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.
PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.
IT Verificare il tuo sito con Google Search Console - Dopo aver verificato il tuo sito con Google, puoi gestirne la presenza nei risultati di ricerca di Google e vedere come ti trovano i visitatori.
Portuguese | Italian |
---|---|
console | console |
presença | presenza |
resultados | risultati |
visitantes | visitatori |
PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.
IT Naturalmente, questo significa anche che è necessario richiedere e convalidare tutti i record AAAA da una zona con lo stesso label, invece di convalidarne uno solo.
Portuguese | Italian |
---|---|
significa | significa |
solicitar | richiedere |
e | e |
validar | convalidare |
registros | record |
aaaa | aaaa |
zona | zona |
ao invés de | invece |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
Portuguese | Italian |
---|---|
ônibus | autobus |
necessário | necessario |
validar | convalidare |
PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.
IT Naturalmente, questo significa anche che è necessario richiedere e convalidare tutti i record AAAA da una zona con lo stesso label, invece di convalidarne uno solo.
Portuguese | Italian |
---|---|
significa | significa |
solicitar | richiedere |
e | e |
validar | convalidare |
registros | record |
aaaa | aaaa |
zona | zona |
ao invés de | invece |
PT Junte-se ao Sprout Social para definir e validar ROI social para seus atuais clientes, ganhar novas contas para sua agência de marketing digital e reunir publicitários de redes sociais estratégicas do mundo todo.
IT Collabora con Sprout Social per definire e dimostrare il ROI dei social ai tuoi clienti attuali, ottenere nuovi incarichi per la tua agenzia di marketing digitale e mettere in contatto gli esperti di marketing sui social di tutto il mondo.
Portuguese | Italian |
---|---|
definir | definire |
e | e |
roi | roi |
atuais | attuali |
clientes | clienti |
novas | nuovi |
agência | agenzia |
marketing | marketing |
digital | digitale |
PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.
IT Questo mantra ci spinge a verificare le nostre congetture ascoltando le persone. Questo è un buon consiglio per chiunque cerchi di identificare degli influencer sui social media.
Portuguese | Italian |
---|---|
validar | verificare |
ouvindo | ascoltando |
humanos | persone |
um | un |
bom | buon |
conselho | consiglio |
identificar | identificare |
influenciadores | influencer |
PT Depois de enviar a solicitação, você receberá um e-mail da nossa equipe para validar o acesso à conta e confirmar que a solicitação não foi feita por acidente.
IT Una volta inviata la richiesta, riceverai un'e-mail dal nostro team per verificare l'accesso al tuo account e confermare che tale richiesta non sia stata effettuata per errore.
Portuguese | Italian |
---|---|
solicitação | richiesta |
nossa | nostro |
equipe | team |
acesso | accesso |
conta | account |
e | e |
receber | riceverai |
PT Para ver os dados das buscas do Google, preencha a aba Google para validar o seu site no Google Search Console. Depois aguarde 72 horas até que os dados sejam preenchidos.
IT Per visualizzare i dati delle ricerche su Google, verifica il tuo sito con Google Search Console completando le istruzioni nella scheda Google. Dal momento della verifica alla comparsa dei dati passeranno circa 72 ore.
Portuguese | Italian |
---|---|
ver | visualizzare |
aba | scheda |
validar | verifica |
site | sito |
console | console |
horas | ore |
PT Para saber o que os visitantes procuram para encontrar o seu site, considere validar o seu site em outros buscadores. Para começar, acesse o guia de ferramentas do Bing Webmaster .
IT Valuta la possibilità di verificare il tuo sito con altri motori di ricerca, per scoprire ciò che i visitatori stanno cercando per trovare il tuo sito. Per iniziare, consulta la guida agli strumenti di Bing Webmaster.
Portuguese | Italian |
---|---|
visitantes | visitatori |
validar | verificare |
outros | altri |
começar | iniziare |
guia | guida |
ferramentas | strumenti |
webmaster | webmaster |
bing | bing |
PT Esses módulos de rede são capazes de configurar o stack de rede, testar e validar o estado de rede existente, além de descobrir e corrigir desvios de configuração
IT I moduli specifici per la rete permettono di configurare lo stack di rete, testare e convalidare lo stato della rete esistente, individuare e correggere deviazioni nella configurazione di rete.
Portuguese | Italian |
---|---|
módulos | moduli |
rede | rete |
testar | testare |
e | e |
validar | convalidare |
estado | stato |
existente | esistente |
descobrir | individuare |
corrigir | correggere |
PT Com a certificação da Red Hat, indivíduos, equipes e organizações podem validar o conhecimento necessário para se manterem atualizados nas mais recentes tecnologias
IT Una certificazione Red Hat aiuta professionisti, team e aziende a dimostrare le competenze necessarie per essere sempre all'avanguardia in materia di tecnologia
Portuguese | Italian |
---|---|
certificação | certificazione |
hat | hat |
equipes | team |
e | e |
organizações | aziende |
conhecimento | competenze |
necessário | necessarie |
tecnologias | tecnologia |
PT Ajudamos você a validar o seu conhecimento
IT Dimostra le tue competenze con Red Hat
Portuguese | Italian |
---|---|
conhecimento | competenze |
PT Se você ainda não estiver pronto para obter uma certificação, faça um exame preliminar para validar as habilidades básicas.
IT Se non ti senti ancora pronto per la certificazione, puoi verificare le tue competenze di base con un esame preliminare.
Portuguese | Italian |
---|---|
pronto | pronto |
certificação | certificazione |
exame | esame |
validar | verificare |
habilidades | competenze |
PT Proteger e monitorar sistemas, identificar problemas e validar o acesso do usuário.
IT Proteggere e monitorare i sistemi, identificare le problematiche e convalidare l'accesso degli utenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
proteger | proteggere |
e | e |
monitorar | monitorare |
sistemas | sistemi |
identificar | identificare |
validar | convalidare |
acesso | accesso |
usuário | utenti |
do | degli |
PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.
IT MySQL chiederà se si desidera convalidare il componente della password per testare la password e migliorare la sicurezza.Vai avanti e input "y" o "y" per sì.
Portuguese | Italian |
---|---|
mysql | mysql |
deseja | desidera |
validar | convalidare |
componente | componente |
e | e |
melhorar | migliorare |
PT Adicionalmente à frustração e tempos de paradas, ao acessar certos recursos, usuários também precisam validar suas identidades com uma autentificação multifatorial forte, retardando ainda mais a jornada de acesso.
IT Oltre alla frustrazione e ai tempi di inattività, quando accedono ad alcune risorse gli utenti devono anche convalidare la propria identità con un'autenticazione multi-fattore avanzata, che rallenta ulteriormente il processo di accesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
tempos | tempi |
certos | alcune |
recursos | risorse |
usuários | utenti |
precisam | devono |
validar | convalidare |
PT Ao validar identidades, impor políticas de acesso e aplicar logon único inteligente, as empresas podem garantir acesso seguro e conveniente a vários aplicativos baseados na nuvem a partir de um console fácil de ser usado.
IT Convalidando le identità e applicando criteri di accesso e lo Smart Single Sign-On, le aziende possono garantire un accesso pratico e sicuro a numerose applicazioni basate sul cloud da un'unica console intuitiva.
Portuguese | Italian |
---|---|
políticas | criteri |
de | di |
e | e |
inteligente | smart |
empresas | aziende |
podem | possono |
aplicativos | applicazioni |
baseados | basate |
nuvem | cloud |
console | console |
identidades | identità |
vários | numerose |
a partir de | da |
PT Nossos parceiros de tecnologia (integração) são fornecedores que desejam validar a integração entre seu produto e um produto da Thales
IT I nostri partner tecnologici (integrazione) sono fornitori che desiderano validare l’integrazione tra il loro prodotto e una soluzione di Thales
Portuguese | Italian |
---|---|
parceiros | partner |
tecnologia | tecnologici |
integração | integrazione |
fornecedores | fornitori |
e | e |
um | una |
thales | thales |
PT Alguns sites podem validar seu site de referência e negar o acesso se definido com um valor inesperado
IT Alcuni siti web potrebbero convalidare il tuo referrer e negare l'accesso se impostato su un valore imprevisto
Portuguese | Italian |
---|---|
podem | potrebbero |
validar | convalidare |
e | e |
negar | negare |
acesso | accesso |
definido | impostato |
valor | valore |
PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.
IT Il secondo sistema di verifica, DKIM (Domain Keys Identified Mail), consente al server del mittente di includere nel messaggio una firma digitale che un server destinatario può convalidare.
Portuguese | Italian |
---|---|
domain | domain |
dkim | dkim |
permite | consente |
servidor | server |
remetente | mittente |
inclua | includere |
assinatura | firma |
digital | digitale |
destinatário | destinatario |
pode | può |
PT O TAM recruta os melhores profissionais da Red Hat para validar os planos e configurações da sua empresa por meio de programas de revisão técnica.
IT Con l'aiuto dei professionisti Red Hat più competenti, il TAM convalida piani e configurazioni aziendali utilizzando programmi di revisione tecnica.
Portuguese | Italian |
---|---|
profissionais | professionisti |
hat | hat |
validar | convalida |
e | e |
configurações | configurazioni |
empresa | aziendali |
revisão | revisione |
técnica | tecnica |
melhores | più |
tam | tam |
PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.
IT Con i nuovi esami da remoto hai la possibilità di verificare le tue competenze in modalità virtuale presso la tua sede, in una sede d'esame o in un'aula Red Hat.
Portuguese | Italian |
---|---|
novas | nuovi |
habilidades | competenze |
virtualmente | virtuale |
exames | esami |
ou | o |
hat | hat |
pode | possibilità |
PT Além disso, outro fator importante é que, ao adquirir um pacote, é possível testar e validar as habilidades aprendidas nos cursos individuais por meio de exames práticos e hands-on, o que torna o custo-benefício ainda mais atraente.
IT Inoltre, un pacchetto ti permette di massimizzare il valore di un corso individuale testando e convalidando le competenze acquisite nel corso di esami pratici.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacote | pacchetto |
e | e |
habilidades | competenze |
cursos | corso |
exames | esami |
importante | valore |
PT Agora oferecemos exames preliminares da Red Hat, que foram desenvolvidos para você validar habilidades básicas sob demanda sobre as principais tecnologias
IT Ora offriamo gli esami preliminari Red Hat, concepiti per consentirti di convalidare le tue competenze base nelle tecnologie chiave
Portuguese | Italian |
---|---|
agora | ora |
oferecemos | offriamo |
exames | esami |
hat | hat |
validar | convalidare |
habilidades | competenze |
básicas | base |
tecnologias | tecnologie |
PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.
IT L'API DeviceIdentifier ha un modulo aziendale in grado di convalidare combinazioni di identificatori, per l'uso in cui i client sono a rischio di invio di falsi o identificatori generati automaticamente.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
validar | convalidare |
combinações | combinazioni |
identificadores | identificatori |
gerados | generati |
automaticamente | automaticamente |
falsos | falsi |
PT Bloglovin' para validar seu blog com o serviço
IT Bloglovin' per verificare il tuo blog con il loro servizio
Portuguese | Italian |
---|---|
validar | verificare |
blog | blog |
serviço | servizio |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DMARC.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DMARC.
Portuguese | Italian |
---|---|
utilize | usa |
ferramenta | strumento |
e | e |
validar | convalidare |
registo | record |
dmarc | dmarc |
PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo SPF.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record SPF.
Portuguese | Italian |
---|---|
utilize | usa |
ferramenta | strumento |
pesquisar | cercare |
e | e |
validar | convalidare |
registo | record |
spf | spf |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DKIM.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DKIM.
Portuguese | Italian |
---|---|
utilize | usa |
ferramenta | strumento |
e | e |
validar | convalidare |
registo | record |
dkim | dkim |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo BIMI.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record BIMI.
Portuguese | Italian |
---|---|
utilize | usa |
ferramenta | strumento |
e | e |
validar | convalidare |
registo | record |
bimi | bimi |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo MTA-STS/TLS-RPT.
IT Usate questo strumento per cercare e convalidare il vostro record MTA-STS/TLS-RPT.
Portuguese | Italian |
---|---|
ferramenta | strumento |
e | e |
validar | convalidare |
registo | record |
PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo mx.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record mx.
Portuguese | Italian |
---|---|
utilize | usa |
ferramenta | strumento |
pesquisar | cercare |
e | e |
validar | convalidare |
registo | record |
PT Antes de fazer login no Google Search Console e ver dados pelo Google, você precisa validar manualmente o site com registros DNS
IT Prima di poter accedere a Google Search Console e visualizzare i dati lato Google, devi verificare manualmente il sito utilizzando i record DNS
Portuguese | Italian |
---|---|
search | search |
console | console |
e | e |
manualmente | manualmente |
site | sito |
dns | dns |
PT Ao validar o seu site com o Google Search Console, uma mensagem mostra as partes da sua URL restritas por robots.txt
IT Quando verifichi il tuo sito con Google Search Console, visualizzerai un messaggio che mostra le parti dell'URL che sono limitate da robots.txt
Portuguese | Italian |
---|---|
search | search |
console | console |
uma | un |
mostra | mostra |
url | url |
txt | txt |
PT Validar seu site com as Ferramentas Webmaster do Bing - valide seu site com o Bing para gerenciar a presença do seu site nos resultados de busca do Bing e Yahoo.
IT Verificare il sito con Strumenti per Bing Webmaster - Verifica il sito con Bing per gestirne la presenza nei risultati di ricerca di Bing e Yahoo.
Portuguese | Italian |
---|---|
site | sito |
ferramentas | strumenti |
webmaster | webmaster |
presença | presenza |
resultados | risultati |
busca | ricerca |
e | e |
yahoo | yahoo |
bing | bing |
PT Para validar que os usuários sejam de fato as pessoas autorizadas a acessar os dados dos pacientes, a plataforma de colaboração do ONLYOFFICE vem com um conjunto de recursos de autenticação:
IT Per convalidare che gli utenti siano le persone autorizzate ad accedere ai dati dei pazienti, ONLYOFFICE Workspace include un set di funzioni di autenticazione:
Portuguese | Italian |
---|---|
validar | convalidare |
usuários | utenti |
autorizadas | autorizzate |
acessar | accedere |
pacientes | pazienti |
onlyoffice | onlyoffice |
conjunto | set |
recursos | funzioni |
autenticação | autenticazione |
PT Administradores de sistema iniciantes ou com experiência em Red Hat Enterprise Linux que desejam validar suas habilidades
IT Amministratori di sistemi Red Hat Enterprise Linux con vari livelli di esperienza, che desiderano convalidare le proprie competenze
Portuguese | Italian |
---|---|
administradores | amministratori |
hat | hat |
linux | linux |
validar | convalidare |
Portuguese | Italian |
---|---|
exame | esame |
abrangente | completo |
foi | stato |
desenvolvido | progettato |
validar | convalidare |
conhecimentos | esperienza |
e | ed |
disponível | disponibile |
remotamente | a distanza |
PT Se confiarmos na chave de assinatura de zona no registro DNSKEY, será possível confiar em todos os registros existentes na zona. Mas, e se a chave de assinatura de zona tiver sido comprometida? Precisamos de uma maneira de validar a ZSK pública.
IT Se ci fidiamo della zone-signing key nel record DNSKEY, allora possiamo fidarci di tutti i record nella zona. E se invece questa chiave fosse compromessa? Abbiamo bisogno di trovare un modo per convalidare la ZSK pubblica.
Portuguese | Italian |
---|---|
mas | invece |
e | e |
precisamos | abbiamo bisogno |
maneira | modo |
validar | convalidare |
pública | pubblica |
dnskey | dnskey |
possível | possiamo |
PT Como o registro NSEC é assinado, você pode validar seu RRSIG correspondente como faria com qualquer RRSet.
IT E, poiché il record NSEC è firmato, è possibile convalidare il corrispondente RRSIG proprio come qualsiasi RRSet.
Portuguese | Italian |
---|---|
registro | record |
assinado | firmato |
pode | possibile |
validar | convalidare |
correspondente | corrispondente |
qualquer | qualsiasi |
PT No entanto, quando finalmente chegamos à zona raiz do DNS, temos um problema: não há registro DS mãe frente ao qual validar. É aqui que vemos um lado muito humano da internet global.
IT Tuttavia, quando finalmente arriviamo alla zona root del DNS, ci troviamo davanti a un problema: non c'è nessun record DS genitore da convalidare. È proprio qui che possiamo vedere un lato molto umano dell'Internet globale.
Portuguese | Italian |
---|---|
finalmente | finalmente |
zona | zona |
raiz | root |
dns | dns |
registro | record |
frente | davanti |
validar | convalidare |
lado | lato |
humano | umano |
internet | internet |
global | globale |
Showing 50 of 50 translations