PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.
"validar" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
validar | alle auch aus bei der bestätigen das dem des durch ein prüfen testen um validieren validierung verwenden von zu testen überprüfen |
PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.
DE Verifiziere deine Website in Google Search Console. – Nachdem du deine Website bei Google verifiziert hast, können wir die Präsenz deiner Website in den Suchergebnissen von Google verwalten und nachvollziehen, wie Besucher:innen dich finden.
Portuguese | German |
---|---|
site | website |
console | console |
gerenciar | verwalten |
presença | präsenz |
visitantes | besucher |
PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.
DE Das bedeutet natürlich auch, dass Sie alle AAAA-Einträge aus einer Zone mit demselben Label anfragen und validieren müssen, nicht nur einen einzigen Eintrag.
Portuguese | German |
---|---|
significa | bedeutet |
solicitar | anfragen |
validar | validieren |
zona | zone |
rótulo | label |
registros | eintrag |
PT Uma das características únicas do EveryStep Web Recorder é que ele não só pode validar o texto em uma página, como também permite validar imagens em uma página
DE Eines der einzigartigen Features des EveryStep Web Recorders ist, dass sie nicht nur Text auf einer Seite validieren können, sondern auch Bilder auf einer Seite überprüfen können
Portuguese | German |
---|---|
características | features |
texto | text |
imagens | bilder |
PT O gravador Site24x7 pode validar texto, mas não pode validar imagens
DE Der Site24x7-Recorder kann Text, aber keine Bilder überprüfen
Portuguese | German |
---|---|
gravador | recorder |
pode | kann |
texto | text |
imagens | bilder |
validar | überprüfen |
PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.
DE Das bedeutet natürlich auch, dass Sie alle AAAA-Einträge aus einer Zone mit demselben Label anfragen und validieren müssen, nicht nur einen einzigen Eintrag.
Portuguese | German |
---|---|
significa | bedeutet |
solicitar | anfragen |
validar | validieren |
zona | zone |
rótulo | label |
registros | eintrag |
PT Antes de validar um tema, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o tema carregado.
DE Bevor Sie ein Design validieren können, müssen Sie es zunächst mit hs upload in Ihren Account hochladen. Führen Sie dann den folgenden Befehl aus, um das hochgeladene Design zu validieren.
PT Antes de validar um módulo, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o módulo carregado.
DE Bevor Sie ein Modul validieren können, müssen Sie es zunächst mit hs upload in Ihren Account hochladen. Führen Sie dann den folgenden Befehl aus, um das hochgeladene Modul zu validieren.
PT Como validar o certificado Let’s Encrypt em um site já ativo na Cloudflare
DE Validieren eines Let's Encrypt-Zertifikats auf einer Website, die bereits auf Cloudflare aktiv ist
Portuguese | German |
---|---|
validar | validieren |
certificado | zertifikats |
s | s |
site | website |
ativo | aktiv |
cloudflare | cloudflare |
PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.
DE Dieses Mantra drängt uns dazu, unsere Annahmen zu validieren, indem wir den Verbrauchern zuhören. Und es ist ein guter Rat für jeden, der Influencer in den sozialen Medien identifizieren möchte.
Portuguese | German |
---|---|
validar | validieren |
bom | guter |
conselho | rat |
identificar | identifizieren |
influenciadores | influencer |
PT É preciso validar no mínimo 10% (e pelo menos quatro membros) da equipe de engenharia de suporte e implantação de mobilidade B2B como Android Enterprise Experts em cada região onde o provedor de serviços opera
DE Mndestens 10 % (nicht weniger als vier Mitarbeiter) des Supports und des Personals für die B2B-Bereitstellung von Mobilgeräten müssen in jeder Region, für die der Dienstleister zugelassen ist, als Android Enterprise-Experten zugelassen sein
Portuguese | German |
---|---|
equipe | mitarbeiter |
implantação | bereitstellung |
android | android |
enterprise | enterprise |
experts | experten |
região | region |
provedor | dienstleister |
suporte | supports |
PT Depois de enviar a solicitação, você receberá um e-mail da nossa equipe para validar o acesso à conta e confirmar que a solicitação não foi feita por acidente.
DE Sobald du deine Anfrage abgeschickt hast, erhältst du eine E-Mail von unserem Team, um deinen Kontozugriff zu verifizieren und zu bestätigen, dass diese Anfrage nicht fälschlicherweise gestellt wurde.
Portuguese | German |
---|---|
solicitação | anfrage |
nossa | unserem |
equipe | team |
e | und |
receber | erhältst |
PT Para ver os dados das buscas do Google, preencha a aba Google para validar o seu site no Google Search Console. Depois aguarde 72 horas até que os dados sejam preenchidos.
DE Um Daten von Google-Suchen anzuzeigen, verifiziere deine Website mit der Google Search Console, indem du die Eingabeaufforderungen auf dem „Google“-Tab ausführst. Warte 72 Stunden nach der Überprüfung, ob die Daten ausgefüllt werden.
Portuguese | German |
---|---|
aba | tab |
site | website |
search | search |
console | console |
horas | stunden |
PT Para saber o que os visitantes procuram para encontrar o seu site, considere validar o seu site em outros buscadores. Para começar, acesse o guia de ferramentas do Bing Webmaster .
DE Erwäge, deine Website bei zusätzlichen Suchmaschinen zu verifizieren, um zu erfahren, wonach Besucher suchen, um deine Website zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zu Bing Webmaster-Tools.
Portuguese | German |
---|---|
visitantes | besucher |
site | website |
guia | anleitung |
ferramentas | tools |
webmaster | webmaster |
outros | weitere |
PT Especialistas na matéria, tradutores, escritores e terminólogos podem pesquisar e consultar bases de termos empresariais e editar e validar termos.
DE Experten mit Fachwissen, Übersetzer, Autoren, Redakteure und Terminologen können unternehmenseigene Terminologie-Datenbanken durchsuchen, Begriffe bearbeiten und freigeben.
Portuguese | German |
---|---|
especialistas | experten |
escritores | autoren |
e | und |
podem | können |
pesquisar | durchsuchen |
termos | begriffe |
editar | bearbeiten |
de | mit |
PT Esses módulos de rede são capazes de configurar o stack de rede, testar e validar o estado de rede existente, além de descobrir e corrigir desvios de configuração
DE Mit diesen Netzwerkmodulen können Sie Ihren Netzwerk-Stack konfigurieren, Ihren vorhandenen Netzwerkstatus testen und validieren sowie Konfigurationsabweichungen im Netzwerk erkennen und korrigieren.
Portuguese | German |
---|---|
rede | netzwerk |
capazes | können |
stack | stack |
existente | vorhandenen |
descobrir | erkennen |
corrigir | korrigieren |
de | mit |
PT Com a certificação da Red Hat, indivíduos, equipes e organizações podem validar o conhecimento necessário para se manterem atualizados nas mais recentes tecnologias
DE Durch eine Zertifizierung mit Red Hat können Einzelpersonen, Teams oder Organisationen ihre Kenntnisse validieren und so der technologischen Entwicklung immer einen Schritt voraus sein
Portuguese | German |
---|---|
certificação | zertifizierung |
indivíduos | einzelpersonen |
validar | validieren |
PT Ajudamos você a validar o seu conhecimento
DE Wir helfen bei der Prüfung Ihres Wissens
Portuguese | German |
---|---|
ajudamos | wir helfen |
PT Se você ainda não estiver pronto para obter uma certificação, faça um exame preliminar para validar as habilidades básicas.
DE Wenn Sie noch nicht für eine Zertifizierung bereit sind, können Sie Ihre grundlegenden Kenntnisse mit einem Preliminary Exam prüfen.
Portuguese | German |
---|---|
pronto | bereit |
certificação | zertifizierung |
exame | exam |
validar | prüfen |
básicas | grundlegenden |
PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.
DE MySQL fragt, ob Sie die Kennwortkomponente validieren möchten, um das Kennwort zu testen und die Sicherheit zu verbessern.Gehen Sie voran und geben Sie "y" oder "y" für ja ein.
Portuguese | German |
---|---|
mysql | mysql |
deseja | möchten |
senha | kennwort |
segurança | sicherheit |
y | y |
PT O Authy funciona em todas as plataformas e sistemas operacionais para validar logins com dados contextuais que agentes mal-intencionados não podem falsificar.
DE Authy arbeitet plattform- und betriebssystemübergreifend, um Anmeldungen mit Kontextdaten zu validieren, die arglistige Akteure nicht vortäuschen können.
Portuguese | German |
---|---|
funciona | arbeitet |
plataformas | plattform |
validar | validieren |
logins | anmeldungen |
PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.
DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.
Portuguese | German |
---|---|
domain | domain |
dkim | dkim |
permite | ermöglicht |
servidor | server |
remetente | absender |
assinatura | signatur |
digital | digitale |
destinatário | empfänger |
validar | validieren |
Portuguese | German |
---|---|
atributos | attribute |
arquivo | archiv |
criam | erstellen |
html | html |
visualizar | visualisieren |
validar | validieren |
decisões | entscheidungen |
cluster | cluster |
repetir | wiederholen |
PT O TAM recruta os melhores profissionais da Red Hat para validar os planos e configurações da sua empresa por meio de programas de revisão técnica.
DE Zusammen mit den hellsten Köpfen bei Red Hat validiert Ihr TAM Ihre Pläne und Konfigurationen mithilfe technischer Prüfprogramme.
Portuguese | German |
---|---|
planos | pläne |
e | und |
configurações | konfigurationen |
técnica | technischer |
por meio de | mithilfe |
PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.
DE Außer an Ihrem Standort, einer Teststation oder in einem Red Hat Classroom können Sie Ihre Fertigkeiten dank unserer Remote Exam-Option jetzt auch virtuell validieren.
Portuguese | German |
---|---|
exame | exam |
remoto | remote |
validar | validieren |
virtualmente | virtuell |
local | standort |
ou | oder |
sala de aula | classroom |
PT Além disso, outro fator importante é que, ao adquirir um pacote, é possível testar e validar as habilidades aprendidas nos cursos individuais por meio de exames práticos e hands-on, o que torna o custo-benefício ainda mais atraente.
DE Zudem können Sie mit ihm den Wert eines Einzelkurses aufwerten, indem Sie Ihre gewonnenen Fertigkeiten in praktischen Prüfungen nachweisen.
Portuguese | German |
---|---|
exames | prüfungen |
custo | wert |
PT Agora oferecemos exames preliminares da Red Hat, que foram desenvolvidos para você validar habilidades básicas sob demanda sobre as principais tecnologias
DE Mit Red Hat Preliminary Exams können Sie gefragte Grundlagenkompetenzen bei wichtigsten Technologien überprüfen lassen
Portuguese | German |
---|---|
principais | wichtigsten |
tecnologias | technologien |
preliminares | preliminary |
exames | exams |
validar | überprüfen |
PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.
DE Die DeviceIdentifier-API verfügt über ein Unternehmensmodul, mit dem Kombinationen von Bezeichnern überprüft werden können, wenn Clients gefälschte oder automatisch generierte Bezeichner erhalten können.
Portuguese | German |
---|---|
api | api |
combinações | kombinationen |
identificadores | bezeichner |
ou | oder |
gerados | generierte |
automaticamente | automatisch |
clientes | clients |
PT Bloglovin' para validar seu blog com o serviço
DE Bloglovin' zum Verifizieren deines Blogs mit deren Service
Portuguese | German |
---|---|
blog | blogs |
serviço | service |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DMARC.
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren DMARC-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
esta | dieses |
ferramenta | tool |
validar | validieren |
registo | eintrag |
dmarc | dmarc |
PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo SPF.
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren SPF-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
esta | dieses |
ferramenta | tool |
validar | validieren |
registo | eintrag |
spf | spf |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DKIM.
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren DKIM-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
esta | dieses |
ferramenta | tool |
validar | validieren |
registo | eintrag |
dkim | dkim |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo BIMI.
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren BIMI-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
esta | dieses |
ferramenta | tool |
validar | validieren |
registo | datensatz |
bimi | bimi |
PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo MTA-STS/TLS-RPT.
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren MTA-STS/TLS-RPT-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
esta | dieses |
ferramenta | tool |
validar | validieren |
registo | datensatz |
PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo mx.
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren mx-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
esta | dieses |
ferramenta | tool |
validar | validieren |
registo | datensatz |
PT Validar a acessibilidade do conteúdo
DE Überprüfen der Barrierefreiheit von Inhalten
Portuguese | German |
---|---|
acessibilidade | barrierefreiheit |
conteúdo | inhalten |
PT O monitoramento de transações sintéticas ajuda as equipes a validar o desempenho, manter as linhas de base de desempenho do aplicativo e garantir uma experiência consistente do usuário.
DE Die überwachung der synthetischen Transaktion hilft Teams, die Leistung zu überprüfen, die Leistungsbasislinien der Anwendung beizubehalten und eine konsistente Benutzererfahrung sicherzustellen.
Portuguese | German |
---|---|
transações | transaktion |
ajuda | hilft |
equipes | teams |
desempenho | leistung |
aplicativo | anwendung |
garantir | sicherzustellen |
consistente | konsistente |
PT Antes de fazer login no Google Search Console e ver dados pelo Google, você precisa validar manualmente o site com registros DNS
DE Bevor du dich bei der Google Search Console anmeldest und die Google-Daten einsehen kannst, musst du deine Website manuell mit DNS-Einträgen verifizieren
Portuguese | German |
---|---|
search | search |
console | console |
manualmente | manuell |
site | website |
dns | dns |
PT Ao validar o seu site com o Google Search Console, uma mensagem mostra as partes da sua URL restritas por robots.txt
DE Wenn du deine Website mit der Google Search Console verifizierst, wird eine Meldung angezeigt, dass Teile deiner URL durch robots.txt beschränkt sind
Portuguese | German |
---|---|
search | search |
console | console |
mensagem | meldung |
url | url |
txt | txt |
mostra | angezeigt |
PT Validar seu site com as Ferramentas Webmaster do Bing - valide seu site com o Bing para gerenciar a presença do seu site nos resultados de busca do Bing e Yahoo.
DE Verifiziere deine Website in Bing Webmaster Tools – Verifiziere deine Website in Bing, um deine Online-Präsenz in den Suchergebnissen von Bing und Yahoo zu verwalten.
Portuguese | German |
---|---|
seu | deine |
ferramentas | tools |
webmaster | webmaster |
gerenciar | verwalten |
presença | präsenz |
busca | bing |
e | und |
yahoo | yahoo |
PT Nós fornecemos treinamento para cada função em seu negócio, e você pode validar suas habilidades do mundo real ganhando uma Certificação Magento.
DE Wir bieten Trainings für alle Rollen in Ihrem Geschäft an und Sie können Ihre praktischen Fähigkeiten unter Beweis stellen und eine Magento-Zertifizierung erwerben.
Portuguese | German |
---|---|
treinamento | trainings |
função | rollen |
negócio | geschäft |
e | und |
certificação | zertifizierung |
PT IFs que não conseguem validar a identidade de requerentes remotos e comprovar a reguladores que seguiram um processo de conformidade correm o risco de levar multas, ter danos à reputação e outros impactos aos negócios
DE Finanzinstitute, die die Identität von Remote-Antragstellern nicht validieren und gegenüber Aufsichtsbehörden keine Regelkonformität nachweisen können, riskieren Strafen, Reputationsverlust und andere negative Auswirkungen auf das Unternehmen.
Portuguese | German |
---|---|
validar | validieren |
identidade | identität |
remotos | remote |
reguladores | aufsichtsbehörden |
impactos | auswirkungen |
PT É hora do signatário validar sua identidade.
DE Es ist Zeit für den Unterzeichner, seine Identität zu bestätigen.
Portuguese | German |
---|---|
hora | zeit |
signatário | unterzeichner |
validar | bestätigen |
identidade | identität |
PT Assista ao tutorial em vídeo abaixo para saber como você pode validar facilmente a identidade de um usuário usando a funcionalidade de verificação de ID no OneSpan Sign
DE Sehen Sie sich das Video-Tutorial unten an, um zu erfahren, wie Sie die Identität eines Benutzers mithilfe der ID-Verifizierungsfunktion in OneSpan Sign einfach überprüfen können
Portuguese | German |
---|---|
tutorial | tutorial |
vídeo | video |
saber | erfahren |
facilmente | einfach |
identidade | identität |
usuário | benutzers |
usando | mithilfe |
sign | sign |
PT Depois que os signatários clicam no botão "Assinar" no OneSpan Sign e confirmam sua assinatura, eles são solicitados a validar sua identidade com o Uanataca
DE Nachdem die Unterzeichner in OneSpan Sign auf die Schaltfläche "Signieren" geklickt und dann ihre Unterschrift bestätigt haben, werden sie aufgefordert, ihre Identität bei Uanataca zu bestätigen
Portuguese | German |
---|---|
botão | schaltfläche |
identidade | identität |
solicitados | aufgefordert |
PT Características opcionais incluem suporte para EMV-CAP e Módulos de Segurança de Hardware (HSM) para validar a assinatura em um ambiente seguro e à prova de violações
DE Zu den optionalen Funktionen gehört die Unterstützung von EMV-CAP und Hardware-Sicherheitsmodulen (HSM) zur Validierung der Signatur in einer gesicherten und manipulationssicheren Umgebung
Portuguese | German |
---|---|
assinatura | signatur |
ambiente | umgebung |
hsm | hsm |
PT Nossa segurança de nível militar avançado também incorpora a trilha de auditoria da experiência de assinatura dentro do documento. Isso permite validar as assinaturas imediatamente.
DE Unsere fortschrittliche militärische Sicherheit bettet auch den Prüfpfad der Signaturerfahrung direkt in das Dokument ein. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, die Signaturen sofort zu validieren.
Portuguese | German |
---|---|
segurança | sicherheit |
avançado | fortschrittliche |
documento | dokument |
validar | validieren |
PT Todos os dias, usamos tecnologia biométrica para validar nossa identidade
DE Jeden Tag verwenden wir biometrische Technologie, um unsere Identität zu validieren
Portuguese | German |
---|---|
dias | tag |
usamos | verwenden |
tecnologia | technologie |
validar | validieren |
identidade | identität |
PT O software de autenticação é usado para validar sua identidade quando você está fazendo login em sua conta, seja no seu desktop ou dispositivo móvel, ou quando você está fazendo uma transação bancária
DE Authentifizierungssoftware wird verwendet, um Ihre Identität zu überprüfen, wenn Sie sich bei Ihrem Konto anmelden, entweder auf Ihrem Desktop oder mobilen Gerät, oder wenn Sie eine Banktransaktion durchführen
Portuguese | German |
---|---|
usado | verwendet |
identidade | identität |
login | anmelden |
conta | konto |
desktop | desktop |
dispositivo | gerät |
validar | überprüfen |
fazendo | durchführen |
PT As práticas de prova de identidade precisam cumprir as diretrizes do Instituto Nacional de Padrões e Tecnologia (NIST) para validar digitalmente a identidade de uma pessoa
DE Die Verfahren zur Identitätsprüfung müssen den Richtlinien des National Institute of Standards and Technology (NIST) für die digitale Validierung der Identität einer Person entsprechen
Portuguese | German |
---|---|
identidade | identität |
precisam | müssen |
nacional | national |
tecnologia | technology |
nist | nist |
digitalmente | digitale |
pessoa | person |
instituto | institute |
PT Validar que todas as provas fornecidas são correctas e genuínas (por exemplo, não falsificadas ou desviadas indevidamente).
DE Überprüfen Sie, ob alle gelieferten Nachweise korrekt und echt sind (z. B. nicht gefälscht oder unterschlagen).
Portuguese | German |
---|---|
todas | alle |
e | und |
exemplo | z |
ou | oder |
Showing 50 of 50 translations