Translate "validar" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "validar" from Portuguese to German

Translations of validar

"validar" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

validar alle auch aus bei der bestätigen das dem des durch ein prüfen testen um validieren validierung verwenden von zu testen überprüfen

Translation of Portuguese to German of validar

Portuguese
German

PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.

DE Verifiziere deine Website in Google Search Console. – Nachdem du deine Website bei Google verifiziert hast, können wir die Präsenz deiner Website in den Suchergebnissen von Google verwalten und nachvollziehen, wie Besucher:innen dich finden.

Portuguese German
site website
console console
gerenciar verwalten
presença präsenz
visitantes besucher

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

DE Das bedeutet natürlich auch, dass Sie alle AAAA-Einträge aus einer Zone mit demselben Label anfragen und validieren müssen, nicht nur einen einzigen Eintrag.

Portuguese German
significa bedeutet
solicitar anfragen
validar validieren
zona zone
rótulo label
registros eintrag

PT Uma das características únicas do EveryStep Web Recorder é que ele não só pode validar o texto em uma página, como também permite validar imagens em uma página

DE Eines der einzigartigen Features des EveryStep Web Recorders ist, dass sie nicht nur Text auf einer Seite validieren können, sondern auch Bilder auf einer Seite überprüfen können

Portuguese German
características features
texto text
imagens bilder

PT O gravador Site24x7 pode validar texto, mas não pode validar imagens

DE Der Site24x7-Recorder kann Text, aber keine Bilder überprüfen

Portuguese German
gravador recorder
pode kann
texto text
imagens bilder
validar überprüfen

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

DE Das bedeutet natürlich auch, dass Sie alle AAAA-Einträge aus einer Zone mit demselben Label anfragen und validieren müssen, nicht nur einen einzigen Eintrag.

Portuguese German
significa bedeutet
solicitar anfragen
validar validieren
zona zone
rótulo label
registros eintrag

PT Antes de validar um tema, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o tema carregado.

DE Bevor Sie ein Design validieren können, müssen Sie es zunächst mit hs upload in Ihren Account hochladen. Führen Sie dann den folgenden Befehl aus, um das hochgeladene Design zu validieren.

PT Antes de validar um módulo, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o módulo carregado.

DE Bevor Sie ein Modul validieren können, müssen Sie es zunächst mit hs upload in Ihren Account hochladen. Führen Sie dann den folgenden Befehl aus, um das hochgeladene Modul zu validieren.

PT Como validar o certificado Let’s Encrypt em um site já ativo na Cloudflare

DE Validieren eines Let's Encrypt-Zertifikats auf einer Website, die bereits auf Cloudflare aktiv ist

Portuguese German
validar validieren
certificado zertifikats
s s
site website
ativo aktiv
cloudflare cloudflare

PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.

DE Dieses Mantra drängt uns dazu, unsere Annahmen zu validieren, indem wir den Verbrauchern zuhören. Und es ist ein guter Rat für jeden, der Influencer in den sozialen Medien identifizieren möchte.

Portuguese German
validar validieren
bom guter
conselho rat
identificar identifizieren
influenciadores influencer

PT É preciso validar no mínimo 10% (e pelo menos quatro membros) da equipe de engenharia de suporte e implantação de mobilidade B2B como Android Enterprise Experts em cada região onde o provedor de serviços opera

DE Mndestens 10 % (nicht weniger als vier Mitarbeiter) des Supports und des Personals für die B2B-Bereitstellung von Mobilgeräten müssen in jeder Region, für die der Dienstleister zugelassen ist, als Android Enterprise-Experten zugelassen sein

Portuguese German
equipe mitarbeiter
implantação bereitstellung
android android
enterprise enterprise
experts experten
região region
provedor dienstleister
suporte supports

PT Depois de enviar a solicitação, você receberá um e-mail da nossa equipe para validar o acesso à conta e confirmar que a solicitação não foi feita por acidente.

DE Sobald du deine Anfrage abgeschickt hast, erhältst du eine E-Mail von unserem Team, um deinen Kontozugriff zu verifizieren und zu bestätigen, dass diese Anfrage nicht fälschlicherweise gestellt wurde.

Portuguese German
solicitação anfrage
nossa unserem
equipe team
e und
receber erhältst

PT Para ver os dados das buscas do Google, preencha a aba Google para validar o seu site no Google Search Console. Depois aguarde 72 horas até que os dados sejam preenchidos.

DE Um Daten von Google-Suchen anzuzeigen, verifiziere deine Website mit der Google Search Console, indem du die Eingabeaufforderungen auf dem „Google“-Tab ausführst. Warte 72 Stunden nach der Überprüfung, ob die Daten ausgefüllt werden.

Portuguese German
google google
aba tab
site website
search search
console console
horas stunden

PT Para saber o que os visitantes procuram para encontrar o seu site, considere validar o seu site em outros buscadores. Para começar, acesse o guia de ferramentas do Bing Webmaster .

DE Erwäge, deine Website bei zusätzlichen Suchmaschinen zu verifizieren, um zu erfahren, wonach Besucher suchen, um deine Website zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zu Bing Webmaster-Tools.

Portuguese German
visitantes besucher
site website
guia anleitung
ferramentas tools
webmaster webmaster
outros weitere

PT Especialistas na matéria, tradutores, escritores e terminólogos podem pesquisar e consultar bases de termos empresariais e editar e validar termos.

DE Experten mit Fachwissen, Übersetzer, Autoren, Redakteure und Terminologen können unternehmenseigene Terminologie-Datenbanken durchsuchen, Begriffe bearbeiten und freigeben.

Portuguese German
especialistas experten
escritores autoren
e und
podem können
pesquisar durchsuchen
termos begriffe
editar bearbeiten
de mit

PT Esses módulos de rede são capazes de configurar o stack de rede, testar e validar o estado de rede existente, além de descobrir e corrigir desvios de configuração

DE Mit diesen Netzwerkmodulen können Sie Ihren Netzwerk-Stack konfigurieren, Ihren vorhandenen Netzwerkstatus testen und validieren sowie Konfigurationsabweichungen im Netzwerk erkennen und korrigieren.

Portuguese German
rede netzwerk
capazes können
stack stack
existente vorhandenen
descobrir erkennen
corrigir korrigieren
de mit

PT Com a certificação da Red Hat, indivíduos, equipes e organizações podem validar o conhecimento necessário para se manterem atualizados nas mais recentes tecnologias

DE Durch eine Zertifizierung mit Red Hat können Einzelpersonen, Teams oder Organisationen ihre Kenntnisse validieren und so der technologischen Entwicklung immer einen Schritt voraus sein

Portuguese German
certificação zertifizierung
indivíduos einzelpersonen
validar validieren

PT Ajudamos você a validar o seu conhecimento

DE Wir helfen bei der Prüfung Ihres Wissens

Portuguese German
ajudamos wir helfen

PT Se você ainda não estiver pronto para obter uma certificação, faça um exame preliminar para validar as habilidades básicas.

DE Wenn Sie noch nicht für eine Zertifizierung bereit sind, können Sie Ihre grundlegenden Kenntnisse mit einem Preliminary Exam prüfen.

Portuguese German
pronto bereit
certificação zertifizierung
exame exam
validar prüfen
básicas grundlegenden

PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.

DE MySQL fragt, ob Sie die Kennwortkomponente validieren möchten, um das Kennwort zu testen und die Sicherheit zu verbessern.Gehen Sie voran und geben Sie "y" oder "y" für ja ein.

Portuguese German
mysql mysql
deseja möchten
senha kennwort
segurança sicherheit
y y

PT O Authy funciona em todas as plataformas e sistemas operacionais para validar logins com dados contextuais que agentes mal-intencionados não podem falsificar.

DE Authy arbeitet plattform- und betriebssystemübergreifend, um Anmeldungen mit Kontextdaten zu validieren, die arglistige Akteure nicht vortäuschen können.

Portuguese German
funciona arbeitet
plataformas plattform
validar validieren
logins anmeldungen

PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.

DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.

Portuguese German
domain domain
dkim dkim
permite ermöglicht
servidor server
remetente absender
assinatura signatur
digital digitale
destinatário empfänger
validar validieren

PT As ferramentas de replicação do sistema extraem atributos de um arquivo hb_report e criam sequências de páginas HTML que permitem visualizar e validar decisões de cluster e repetir transições.

DE Die Systemreproduktionstools extrahieren Attribute aus einem hb_report-Archiv und erstellen HTML-Seitensequenzen, mit denen Sie Cluster-Entscheidungen visualisieren und validieren sowie Übergänge wiederholen können.

Portuguese German
atributos attribute
arquivo archiv
criam erstellen
html html
visualizar visualisieren
validar validieren
decisões entscheidungen
cluster cluster
repetir wiederholen

PT O TAM recruta os melhores profissionais da Red Hat para validar os planos e configurações da sua empresa por meio de programas de revisão técnica.

DE Zusammen mit den hellsten Köpfen bei Red Hat validiert Ihr TAM Ihre Pläne und Konfigurationen mithilfe technischer Prüfprogramme.

Portuguese German
planos pläne
e und
configurações konfigurationen
técnica technischer
por meio de mithilfe

PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.

DE Außer an Ihrem Standort, einer Teststation oder in einem Red Hat Classroom können Sie Ihre Fertigkeiten dank unserer Remote Exam-Option jetzt auch virtuell validieren.

Portuguese German
exame exam
remoto remote
validar validieren
virtualmente virtuell
local standort
ou oder
sala de aula classroom

PT Além disso, outro fator importante é que, ao adquirir um pacote, é possível testar e validar as habilidades aprendidas nos cursos individuais por meio de exames práticos e hands-on, o que torna o custo-benefício ainda mais atraente.

DE Zudem können Sie mit ihm den Wert eines Einzelkurses aufwerten, indem Sie Ihre gewonnenen Fertigkeiten in praktischen Prüfungen nachweisen.

Portuguese German
exames prüfungen
custo wert

PT Agora oferecemos exames preliminares da Red Hat, que foram desenvolvidos para você validar habilidades básicas sob demanda sobre as principais tecnologias

DE Mit Red Hat Preliminary Exams können Sie gefragte Grundlagenkompetenzen bei wichtigsten Technologien überprüfen lassen

Portuguese German
principais wichtigsten
tecnologias technologien
preliminares preliminary
exames exams
validar überprüfen

PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.

DE Die DeviceIdentifier-API verfügt über ein Unternehmensmodul, mit dem Kombinationen von Bezeichnern überprüft werden können, wenn Clients gefälschte oder automatisch generierte Bezeichner erhalten können.

Portuguese German
api api
combinações kombinationen
identificadores bezeichner
ou oder
gerados generierte
automaticamente automatisch
clientes clients

PT Bloglovin' para validar seu blog com o serviço

DE Bloglovin' zum Verifizieren deines Blogs mit deren Service

Portuguese German
blog blogs
serviço service

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DMARC.

DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren DMARC-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.

Portuguese German
utilize verwenden
esta dieses
ferramenta tool
validar validieren
registo eintrag
dmarc dmarc

PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo SPF.

DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren SPF-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.

Portuguese German
utilize verwenden
esta dieses
ferramenta tool
validar validieren
registo eintrag
spf spf

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DKIM.

DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren DKIM-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.

Portuguese German
utilize verwenden
esta dieses
ferramenta tool
validar validieren
registo eintrag
dkim dkim

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo BIMI.

DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren BIMI-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.

Portuguese German
utilize verwenden
esta dieses
ferramenta tool
validar validieren
registo datensatz
bimi bimi

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo MTA-STS/TLS-RPT.

DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren MTA-STS/TLS-RPT-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.

Portuguese German
utilize verwenden
esta dieses
ferramenta tool
validar validieren
registo datensatz

PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo mx.

DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren mx-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.

Portuguese German
utilize verwenden
esta dieses
ferramenta tool
validar validieren
registo datensatz

PT Validar a acessibilidade do conteúdo

DE Überprüfen der Barrierefreiheit von Inhalten

Portuguese German
acessibilidade barrierefreiheit
conteúdo inhalten

PT O monitoramento de transações sintéticas ajuda as equipes a validar o desempenho, manter as linhas de base de desempenho do aplicativo e garantir uma experiência consistente do usuário.

DE Die überwachung der synthetischen Transaktion hilft Teams, die Leistung zu überprüfen, die Leistungsbasislinien der Anwendung beizubehalten und eine konsistente Benutzererfahrung sicherzustellen.

Portuguese German
transações transaktion
ajuda hilft
equipes teams
desempenho leistung
aplicativo anwendung
garantir sicherzustellen
consistente konsistente

PT Antes de fazer login no Google Search Console e ver dados pelo Google, você precisa validar manualmente o site com registros DNS

DE Bevor du dich bei der Google Search Console anmeldest und die Google-Daten einsehen kannst, musst du deine Website manuell mit DNS-Einträgen verifizieren

Portuguese German
google google
search search
console console
manualmente manuell
site website
dns dns

PT Ao validar o seu site com o Google Search Console, uma mensagem mostra as partes da sua URL restritas por robots.txt

DE Wenn du deine Website mit der Google Search Console verifizierst, wird eine Meldung angezeigt, dass Teile deiner URL durch robots.txt beschränkt sind

Portuguese German
search search
console console
mensagem meldung
url url
txt txt
mostra angezeigt

PT Validar seu site com as Ferramentas Webmaster do Bing - valide seu site com o Bing para gerenciar a presença do seu site nos resultados de busca do Bing e Yahoo.

DE Verifiziere deine Website in Bing Webmaster Tools – Verifiziere deine Website in Bing, um deine Online-Präsenz in den Suchergebnissen von Bing und Yahoo zu verwalten.

Portuguese German
seu deine
ferramentas tools
webmaster webmaster
gerenciar verwalten
presença präsenz
busca bing
e und
yahoo yahoo

PT Nós fornecemos treinamento para cada função em seu negócio, e você pode validar suas habilidades do mundo real ganhando uma Certificação Magento.

DE Wir bieten Trainings für alle Rollen in Ihrem Geschäft an und Sie können Ihre praktischen Fähigkeiten unter Beweis stellen und eine Magento-Zertifizierung erwerben.

Portuguese German
treinamento trainings
função rollen
negócio geschäft
e und
certificação zertifizierung

PT IFs que não conseguem validar a identidade de requerentes remotos e comprovar a reguladores que seguiram um processo de conformidade correm o risco de levar multas, ter danos à reputação e outros impactos aos negócios

DE Finanzinstitute, die die Identität von Remote-Antragstellern nicht validieren und gegenüber Aufsichtsbehörden keine Regelkonformität nachweisen können, riskieren Strafen, Reputationsverlust und andere negative Auswirkungen auf das Unternehmen.

Portuguese German
validar validieren
identidade identität
remotos remote
reguladores aufsichtsbehörden
impactos auswirkungen

PT É hora do signatário validar sua identidade.

DE Es ist Zeit für den Unterzeichner, seine Identität zu bestätigen.

Portuguese German
hora zeit
signatário unterzeichner
validar bestätigen
identidade identität

PT Assista ao tutorial em vídeo abaixo para saber como você pode validar facilmente a identidade de um usuário usando a funcionalidade de verificação de ID no OneSpan Sign

DE Sehen Sie sich das Video-Tutorial unten an, um zu erfahren, wie Sie die Identität eines Benutzers mithilfe der ID-Verifizierungsfunktion in OneSpan Sign einfach überprüfen können

Portuguese German
tutorial tutorial
vídeo video
saber erfahren
facilmente einfach
identidade identität
usuário benutzers
usando mithilfe
sign sign

PT Depois que os signatários clicam no botão "Assinar" no OneSpan Sign e confirmam sua assinatura, eles são solicitados a validar sua identidade com o Uanataca

DE Nachdem die Unterzeichner in OneSpan Sign auf die Schaltfläche "Signieren" geklickt und dann ihre Unterschrift bestätigt haben, werden sie aufgefordert, ihre Identität bei Uanataca zu bestätigen

Portuguese German
botão schaltfläche
identidade identität
solicitados aufgefordert

PT Características opcionais incluem suporte para EMV-CAP e Módulos de Segurança de Hardware (HSM) para validar a assinatura em um ambiente seguro e à prova de violações

DE Zu den optionalen Funktionen gehört die Unterstützung von EMV-CAP und Hardware-Sicherheitsmodulen (HSM) zur Validierung der Signatur in einer gesicherten und manipulationssicheren Umgebung

Portuguese German
assinatura signatur
ambiente umgebung
hsm hsm

PT Nossa segurança de nível militar avançado também incorpora a trilha de auditoria da experiência de assinatura dentro do documento. Isso permite validar as assinaturas imediatamente.

DE Unsere fortschrittliche militärische Sicherheit bettet auch den Prüfpfad der Signaturerfahrung direkt in das Dokument ein. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, die Signaturen sofort zu validieren.

Portuguese German
segurança sicherheit
avançado fortschrittliche
documento dokument
validar validieren

PT Todos os dias, usamos tecnologia biométrica para validar nossa identidade

DE Jeden Tag verwenden wir biometrische Technologie, um unsere Identität zu validieren

Portuguese German
dias tag
usamos verwenden
tecnologia technologie
validar validieren
identidade identität

PT O software de autenticação é usado para validar sua identidade quando você está fazendo login em sua conta, seja no seu desktop ou dispositivo móvel, ou quando você está fazendo uma transação bancária

DE Authentifizierungssoftware wird verwendet, um Ihre Identität zu überprüfen, wenn Sie sich bei Ihrem Konto anmelden, entweder auf Ihrem Desktop oder mobilen Gerät, oder wenn Sie eine Banktransaktion durchführen

Portuguese German
usado verwendet
identidade identität
login anmelden
conta konto
desktop desktop
dispositivo gerät
validar überprüfen
fazendo durchführen

PT As práticas de prova de identidade precisam cumprir as diretrizes do Instituto Nacional de Padrões e Tecnologia (NIST) para validar digitalmente a identidade de uma pessoa

DE Die Verfahren zur Identitätsprüfung müssen den Richtlinien des National Institute of Standards and Technology (NIST) für die digitale Validierung der Identität einer Person entsprechen

Portuguese German
identidade identität
precisam müssen
nacional national
tecnologia technology
nist nist
digitalmente digitale
pessoa person
instituto institute

PT Validar que todas as provas fornecidas são correctas e genuínas (por exemplo, não falsificadas ou desviadas indevidamente).

DE Überprüfen Sie, ob alle gelieferten Nachweise korrekt und echt sind (z. B. nicht gefälscht oder unterschlagen).

Portuguese German
todas alle
e und
exemplo z
ou oder

Showing 50 of 50 translations