DE Spare Zeit bei der Mengen-Verarbeitung, indem Du Anpassungen von einem Bild auf Andere kopierst. Du kannst dabei alle Anpassungen, Anpassungen von einem einzelnen Werkzeug oder spezifische Werkzeuge aus der Anpassungszwischenablage kopieren.
"anpassungen" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Spare Zeit bei der Mengen-Verarbeitung, indem Du Anpassungen von einem Bild auf Andere kopierst. Du kannst dabei alle Anpassungen, Anpassungen von einem einzelnen Werkzeug oder spezifische Werkzeuge aus der Anpassungszwischenablage kopieren.
FR Gagnez du temps lors de l'édition par lots en copiant les réglages d'une image aux autres. Vous pouvez copier tous les réglages, les réglages d'un outil individuel ou des spécifiques à l'aide de l'outil Presse-papier des Réglages.
German | French |
---|---|
anpassungen | réglages |
bild | image |
werkzeug | outil |
oder | ou |
spezifische | spécifiques |
kopieren | copier |
zeit | temps |
alle | tous |
du | vous |
kannst | vous pouvez |
einzelnen | les |
German | French |
---|---|
kunde | client |
bedürfnisse | besoins |
charts | charts |
dateien | fichiers |
ermöglicht | permet |
kann | peut |
zu | à |
ohne | sans |
in | dans |
beispiel | exemple |
unserem | vous |
der | privée |
erstellen | créer |
DE * Die steuerlichen Auswirkungen von Anpassungen werden in allen Perioden mit 20% der Anpassungen berechnet.
FR L'impact fiscal des ajustements est calculé comme 20 % des ajustements pour toutes les périodes.
German | French |
---|---|
anpassungen | ajustements |
perioden | périodes |
berechnet | calculé |
die | les |
von | des |
allen | pour |
German | French |
---|---|
anpassungen | ajustements |
physischen | physiques |
vornehmen | effectuez |
konzentrieren | concentrer |
mix | mixage |
und | et |
nicht | pas |
können | pouvez |
DE Tiefgreifende Anpassungen und Anpassungen
FR Personnalisations et ajustements majeurs
German | French |
---|---|
und | et |
anpassungen | ajustements |
DE Tiefgreifende Anpassungen & Anpassungen
FR Personnalisations et ajustements poussés
German | French |
---|---|
anpassungen | ajustements |
German | French |
---|---|
anpassungen | ajustements |
physischen | physiques |
vornehmen | effectuez |
konzentrieren | concentrer |
mix | mixage |
und | et |
nicht | pas |
können | pouvez |
DE Anpassungen an der Verpackungsstelle - oder bedarfsorientierte Lieferung? Von Sprachversionen bis hin zu Informationen über die Haltbarkeit: Unsere Teams sind es gewöhnt, Anpassungen an verschiedenen Stellen der Lieferkette vorzunehmen.
FR Modifier la version au point d’emballage ou garantir une livraison dans les temps ? Des versions linguistiques aux informations spécifiques au rayon : nos équipes ont l’habitude de personnaliser vos étiquettes à différents points de la chaîne.
German | French |
---|---|
lieferung | livraison |
verschiedenen | différents |
teams | équipes |
informationen | informations |
oder | ou |
zu | à |
unsere | nos |
DE Geben Sie Ihre Bestellung mit Anpassungen auf, die zu Ihnen passen. Ihre Bestellung wird geschnitten und genäht, nachdem sie aufgegeben wurde, um Abfall zu reduzieren und Anpassungen zu ermöglichen, ein echtes Slow-Fashion-Geschäft.
FR Passez votre commande avec des personnalisations qui vous conviennent. Votre commande est coupée et cousue après sa passation pour réduire les déchets et permettre des personnalisations, une véritable entreprise de slow fashion.
DE Verwenden Sie diese Website-Stil-Anpassungen, um Ihre Event-Seite zu gestalten. Denken Sie daran, dass die angezeigten Anpassungen von Ihrem Layout und Ihrem Template abhängen:
FR Utilisez ces ajustements de styles de site pour personnaliser votre page Événements. Veuillez noter que les ajustements disponibles dépendent de votre disposition et de votre template :
DE Momentan sind Anpassungen direkt in Trace nicht durchführbar. Falls Sie Ihr Bild zum Bestellen eines individuellen Produkts verwenden, dann können wir Anpassungen während der Proof…
FR La précision de la suppression de l'arrière-plan dépend de la clarté de l'avant-plan (personne, animal, voiture ou objet). Actuellement, il n'est pas possible d'effectuer les régla…
DE „Die Lösung von Cloudflare funktioniert einfach. Das Team hat alle unsere Anforderungen erfüllt und kundenspezifische Anpassungen wurden praktisch sofort umgesetzt.“
FR « Les solutions Cloudflare fonctionnent, c’est tout. L’équipe a satisfait toutes nos demandes et les configurations personnalisées ont été propagées quasi instantanément. »
German | French |
---|---|
lösung | solutions |
cloudflare | cloudflare |
funktioniert | fonctionnent |
erfüllt | satisfait |
anforderungen | demandes |
anpassungen | configurations |
kundenspezifische | personnalisées |
wurden | été |
praktisch | quasi |
und | et |
alle | toutes |
hat | a |
sofort | instantanément |
unsere | nos |
DE Mit Cache-Tags können differenziertere Bereinigungen und TTL-Anpassungen vorgenommen werden.
FR Les balises de cache offrent un plus grand niveau de détail en matière de purges et de possibilités de personnalisation des TTL.
German | French |
---|---|
tags | balises |
cache | cache |
ttl | ttl |
und | et |
mit | de |
DE Workers bringt Javascript an den Netzwerkrand (Edge) und erlaubt so bei der Bereitstellung von Videoinhalten die Anwendung von Unternehmensvorgaben und individuelle Anpassungen
FR Workers apporte le JavaScript à la périphérie du réseau, afin d'offrir une logique métier et des possibilités de personnalisation dans le cadre de la diffusion vidéo
German | French |
---|---|
bringt | apporte |
javascript | javascript |
individuelle | personnalisation |
bereitstellung | diffusion |
und | et |
die | à |
DE Dies ist eine weitere einfache Möglichkeit, um anzufangen, aber Sie müssen ein Upgrade durchführen, um erweiterte Statistiken, eine benutzerdefinierte Domäne oder weitere Website-Anpassungen zu erhalten.
FR C'est une autre façon simple de commencer, mais vous devrez faire une mise à niveau pour obtenir des statistiques plus avancées, un domaine personnalisé ou une personnalisation plus poussée du site web.
German | French |
---|---|
upgrade | mise à niveau |
statistiken | statistiques |
weitere | plus |
oder | ou |
sie müssen | devrez |
benutzerdefinierte | personnalisé |
zu | à |
website | site |
aber | mais |
einfache | un |
DE Vollständige Systemadministratorkontrolle für umfassende Anpassungen
FR Contrôle complet pour l'administrateur système à des fins de personnalisation totale
German | French |
---|---|
vollständige | complet |
DE Acquia bietet eine Low-Code-Benutzeroberfläche, die es Ihrem gesamten Team leicht macht, Inhalte und Design-Anpassungen durch intuitive Content-Workflows schnell über alle Kanäle auszuliefern.
FR Avec l'interface low-code d'Acquia, toute votre équipe peut publier rapidement du contenu et des mises à jour, sur tous les canaux, grâce à des workflows de contenu intuitifs.
German | French |
---|---|
macht | peut |
intuitive | intuitifs |
kanäle | canaux |
benutzeroberfläche | linterface |
workflows | workflows |
schnell | rapidement |
team | équipe |
und | et |
inhalte | contenu |
alle | tous |
die | à |
bietet | des |
ihrem | votre |
über | de |
DE Untersuchen Sie das Datenmodell und die Anpassungen und extrahieren Sie die Inhalte in einen umfassenden Bericht.
FR Examinez le modèle de données et les personnalisations et extrayez le contenu dans un rapport détaillé.
German | French |
---|---|
datenmodell | modèle de données |
anpassungen | personnalisations |
extrahieren | extrayez |
und | et |
in | dans |
untersuchen | examinez |
bericht | rapport |
einen | un |
sie | de |
inhalte | contenu |
German | French |
---|---|
erstellung | créez |
speicherung | stockage |
DE Wir können geringfügige Anpassungen an einem „Master“ Asset für verschiedene Sprachen und Märkte vornehmen und gleichzeitig einen einheitlichen „Nordea“-Stil kommunizieren
FR Nous pouvons adapter nos contenus pour différentes langues et différents marchés, tout en continuant à communiquer un style “Nordea” uniforme
DE DAT automatisiert die Größenänderung einzelner Dateien - ohne zeitaufwändige manuelle Anpassungen. Stattdessen vereinfacht DAT die Arbeit von Webentwicklern und Content-Managern und verkürzt die Markteinführungszeit.
FR Avec DAT, vous redimensionnez automatiquement vos images à partir d'un seul fichier sans qu'aucune tâche manuelle ne soit requise. Cela simplifie le travail des développeurs web, des content managers et accélère la mise sur le marché.
German | French |
---|---|
automatisiert | automatiquement |
manuelle | manuelle |
vereinfacht | simplifie |
managern | managers |
und | et |
dateien | fichier |
ohne | sans |
die | à |
arbeit | travail |
einzelner | des |
DE Dank der vorgefertigten Automatisierungen können Sie mit nur wenigen Klicks leistungsstarke Sequenzen einrichten und Anpassungen an Ihre individuellen Anforderungen vornehmen.
FR Les recettes vous permettent, en quelques clics, de configurer des automatisations puissantes et d’apporter facilement des modifications suivant vos besoins.
German | French |
---|---|
automatisierungen | automatisations |
klicks | clics |
leistungsstarke | puissantes |
einrichten | configurer |
anpassungen | modifications |
anforderungen | besoins |
und | et |
wenigen | des |
German | French |
---|---|
wichtige | essentielles |
kann | peut |
und | et |
vornehmen | tout |
aufwand | travail |
detaillierten | détaillé |
arbeiten | des |
German | French |
---|---|
benutzeroberfläche | interface |
ermöglicht | permettent |
schnelle | rapidement |
vermeiden | éviter |
und | et |
in | en |
DE Das Risikomanagementprogramm kategorisiert Risiken nach Schweregrad und Wahrscheinlichkeit und schließt Anpassungen durch unser Informationssicherheitsteam ein
FR Le programme de gestion des risques catégorise certains éléments tels que la gravité et la probabilité et comprend des ajustements par notre équipe de sécurité de l'information
German | French |
---|---|
anpassungen | ajustements |
schweregrad | gravité |
wahrscheinlichkeit | probabilité |
und | et |
risiken | risques |
DE Auf diese Weise können Sie sowohl bei den Scans als auch bei der Echtzeit-Gefahrenerkennung kleine Anpassungen an Ihre eigenen Vorlieben vornehmen
FR Vous pouvez ainsi procéder à quelques petits ajustements sur les analyses et la détection en temps réel afin de les adapter à vos préférences
German | French |
---|---|
kleine | petits |
anpassungen | ajustements |
vorlieben | préférences |
DE Hilfe zu fortgeschrittenen Anpassungen von unserer Community erhalten
FR Laissez notre communauté vous aider avec des options de personnalisation perfectionnées.
German | French |
---|---|
hilfe | aider |
anpassungen | options |
community | communauté |
zu | laissez |
unserer | de |
DE Analysieren Sie Ihre Services ohne Anpassungen am Quellcode. Sie erhalten so:
FR Examinez les services en détail sans modifier le code source, et :
German | French |
---|---|
services | services |
analysieren | examinez |
ohne | sans |
quellcode | code source |
ihre | en |
DE Wenn Sie noch mehr Anpassungen an Ihrer Dokumentation vornehmen müssen, können Sie mit Hilfe eines mit Altova StyleVision erstellten SPS Stylesheets eine komplett benutzerdefinierte Dokumentation für Ihr UML-Projekt generieren.
FR Si votre documentation nécessite une personnalisation plus importante, vous pouvez utiliser une feuille de style SPS pour demander à Altova StyleVision de créer une documentation complètement personnalisée pour votre projet UML.
German | French |
---|---|
altova | altova |
stylevision | stylevision |
komplett | complètement |
projekt | projet |
uml | uml |
dokumentation | documentation |
wenn | si |
benutzerdefinierte | personnalisé |
erstellten | créer |
noch | n |
mehr | plus |
an | à |
DE Wenn Ihre Website noch nicht durch ein Zertifikat gesichert ist, müssen Sie unter Umständen ein paar Anpassungen vornehmen. Weitere Informationen
FR Si votre site n'est pas encore sécurisé par un certificat, vous devrez peut-être effectuer quelques ajustements. En savoir plus
German | French |
---|---|
zertifikat | certificat |
anpassungen | ajustements |
vornehmen | effectuer |
gesichert | sécurisé |
website | site |
weitere | plus |
wenn | si |
nicht | pas |
noch | encore |
ist | peut-être |
ihre | votre |
ein | un |
müssen | devrez |
unter | en |
DE DNS Fast Anycast ist in wenigen Sekunden aktiviert und erfordert keine Anpassungen Ihrer Website. Ihre DNS werden automatisch weltweit repliziert.
FR DNS Fast Anycast s'active en quelques secondes et ne nécessite aucun ajustement de votre site. La réplication de vos DNS dans le monde est automatique.
German | French |
---|---|
dns | dns |
anycast | anycast |
sekunden | secondes |
erfordert | nécessite |
website | site |
automatisch | automatique |
weltweit | monde |
wenigen | quelques |
und | et |
ist | est |
in | en |
ihrer | de |
DE Mit Mailchimp ist die Erstellung von A/B-Tests ganz einfach: zwei Gruppen erhalten jeweils E-Mail A und E-Mail B; so kannst du entsprechende Anpassungen für jede Gruppe vornehmen.
FR Mailchimp permet de configurer facilement les tests A/B : un groupe reçoit l'e-mail A, un groupe reçoit l'e-mail B et vous pouvez ajuster votre message en conséquence.
German | French |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
b | b |
tests | tests |
und | et |
message | |
a | un |
gruppe | groupe |
erhalten | reçoit |
kannst | vous pouvez |
DE Die Mid-Side-Aufnahmen erlauben Ihnen, in der Postproduktion Anpassungen vorzunehmen
FR Les enregistrements en milieu de page vous permettent de faire des ajustements en post-production
German | French |
---|---|
erlauben | permettent |
anpassungen | ajustements |
vorzunehmen | faire |
aufnahmen | enregistrements |
mid | milieu |
in | en |
DE Wenn du irgendwelche Anpassungen an deinen Podcast-Informationen vornehmen musst, klicke einfach oben auf 'Podcast-Einstellungen'.
FR Si vous avez besoin de modifier les informations de votre podcast, il vous suffit de cliquer sur "Podcast Settings" en haut de la page.
German | French |
---|---|
klicke | cliquer |
informationen | informations |
podcast | podcast |
einstellungen | settings |
wenn | si |
deinen | les |
oben | de |
DE Hat Atlassian ein Team, das mir bei Schulungen, Implementierungen und/oder Anpassungen vor Ort helfen kann?
FR Atlassian dispose-t-il d'une équipe capable d'aider à dispenser des formations sur site, à réaliser l'implémentation ou les personnalisations ?
German | French |
---|---|
atlassian | atlassian |
anpassungen | personnalisations |
ort | site |
kann | capable |
schulungen | formations |
team | équipe |
oder | ou |
bei | à |
hat | il |
DE Wir haben jedoch einige offizielle Atlassian-Partner an der Hand, die dich bei Schulungen, Implementierungen und Anpassungen vor Ort unterstützen können.
FR Cependant, un certain nombre des partenaires Atlassian officiels sont en mesure d'aider à la formation sur site, à l'implémentation et au respect des exigences de personnalisation.
German | French |
---|---|
offizielle | officiels |
schulungen | formation |
ort | site |
partner | partenaires |
atlassian | atlassian |
und | et |
die | à |
jedoch | cependant |
einige | des |
DE Welche Anpassungen können vorgenommen werden?
FR Quelles sont les personnalisations possibles ?
German | French |
---|---|
anpassungen | personnalisations |
werden | sont |
welche | quelles |
DE Laut den Bedingungen des Softwarelizenzvertrags von Atlassian sind Lizenznehmer berechtigt, den Quellcode zu verändern, um Fehlerbehebungen, individuelle Anpassungen oder zusätzliche Funktionen zu entwickeln
FR Selon les termes du Contrat de licence logiciel Atlassian, les titulaires de licences sont autorisés à modifier le code source pour développer des correctifs de bug, des personnalisations ou des fonctionnalités supplémentaires
German | French |
---|---|
bedingungen | termes |
atlassian | atlassian |
anpassungen | personnalisations |
zusätzliche | supplémentaires |
entwickeln | développer |
quellcode | code source |
funktionen | fonctionnalités |
berechtigt | autorisé |
oder | ou |
zu | à |
ändern | modifier |
von | de |
des | du |
um | pour |
DE Neue Anpassungen und Prozesse reichten jedoch für dieses wachsende Unternehmen nicht aus
FR Mais les nouveaux processus et personnalisations ne suffiraient pas pour répondre aux besoins de son entreprise en plein essor
German | French |
---|---|
neue | nouveaux |
anpassungen | personnalisations |
unternehmen | entreprise |
und | et |
prozesse | processus |
nicht | pas |
DE Verwalte hunderte Meetups gleichzeitig und behalte immer den Überblick. Gemeinsam nutzbare Vorlagen, Sammelbearbeitung und Zielgruppen-Segmentierung ermöglichen dir alle erforderlichen Anpassungen sowie einen einheitlichen Markenauftritt.
FR Gérez des centaines de Meetups de manière centralisée et bénéficiez d'une vue d'ensemble. Maintenez la cohérence et l'apparence de votre réseau grâce à des modèles partageables, des modifications par lots et une segmentation de l'audience.
German | French |
---|---|
verwalte | gérez |
anpassungen | modifications |
segmentierung | segmentation |
vorlagen | modèles |
und | et |
gleichzeitig | par |
sowie | de |
DE Gewinnen Sie ein umfassendes Bild Ihrer gesamten weltweiten Pflichtberichtsprozesse einschließlich einer genauen Protokollierung aller Anpassungen und Änderungen an den Rohbilanzdaten jeder Einheit
FR Obtenez une visibilité totale sur l’ensemble du processus de reporting statutaire mondial, notamment grâce à une piste d’audit ou un suivi des ajustements apportés aux données de la balance de vérification de chaque entité
German | French |
---|---|
gewinnen | obtenez |
weltweiten | mondial |
protokollierung | suivi |
anpassungen | ajustements |
einschließlich | notamment |
und | grâce |
ihrer | de |
gesamten | totale |
aller | des |
an | à |
einheit | une |
DE Mit einem integrierten Editor auf der Basis von Adobe Creative SDK können Sie in jedem Netzwerk Filter und Texte hinzufügen, Anpassungen vornehmen und Bilder optimieren.
FR Ajoutez des filtres, du texte, effectuez des réglages et améliorez les images pour chaque réseau grâce à un éditeur intégré basé sur le SDK Adobe Creative.
German | French |
---|---|
adobe | adobe |
creative | creative |
sdk | sdk |
netzwerk | réseau |
filter | filtres |
hinzufügen | ajoutez |
anpassungen | réglages |
vornehmen | effectuez |
bilder | images |
optimieren | améliorez |
editor | éditeur |
integrierten | intégré |
und | et |
einem | un |
texte | texte |
jedem | les |
German | French |
---|---|
anpassungen | ajustements |
kamera | caméra |
fühlen | sentir |
publikum | public |
und | et |
vornehmen | faire |
vor | un |
inhalte | contenu |
die | à |
sie | vous |
einige | quelques |
ihr | votre |
German | French |
---|---|
videos | vidéo |
anpassungen | ajustements |
und | et |
klar | clair |
sicher | assurez |
in | en |
sie | vous |
ihre | vos |
einige | quelques |
German | French |
---|---|
beiträge | commentaires |
anpassungen | modifications |
präsentation | présentation |
zusammenarbeiten | collaborer |
team | équipe |
tutorial | tutoriel |
und | et |
geben | de |
jedem | les |
in | dans |
zu | à |
diesem | ce |
German | French |
---|---|
design | design |
zuschneiden | recadrer |
hintergrund | arrière-plan |
entfernen | supprimer |
filter | filtres |
anpassungen | ajustements |
prezi | prezi |
bearbeiten | éditer |
hinzufügen | ajouter |
in | dans |
und | et |
bilder | images |
verschiedene | des |
mehr | plus |
DE Von der Standardisierung von Kontaktdatensätzen über geschlechtsspezifische Anpassungen bis hin zur Validierung von Postadressen und vielem mehr bereinigt Acquia Ihre Daten, um maximale Genauigkeit zu gewährleisten.
FR De la standardisation des enregistrements de contact, à la détermination des genres et à la validation des adresses postales, etc., Acquia nettoie vos données pour garantir une précision maximale.
German | French |
---|---|
standardisierung | standardisation |
validierung | validation |
acquia | acquia |
maximale | maximale |
gewährleisten | garantir |
daten | données |
genauigkeit | précision |
und | et |
zu | à |
DE Mehr als 350 Sprachen mit Branchenspezifikation und -anpassungen
FR Plus de 350 langues avec spécifications et personnalisations en fonction des secteurs d'activité
German | French |
---|---|
sprachen | langues |
anpassungen | personnalisations |
und | et |
mehr | plus |
DE Nutzen Sie unsere offene und flexible Plattform, die Sie je nach Ihren Geschäftsanforderungen skalieren, erweitern und optimieren können, um alle gewünschten Anpassungen vorzunehmen.
FR Personnalisez à votre guise avec une plateforme ouverte et souple, capable d’évoluer, de s’élargir et de s’améliorer au fil de l’évolution de votre entreprise.
German | French |
---|---|
flexible | souple |
optimieren | personnalisez |
plattform | plateforme |
offene | ouverte |
erweitern | élargir |
und | et |
die | à |
können | capable |
unsere | de |
DE Konfigurationen, Anpassungen und Metadaten Ihres Ticketsystems zu Test-, Entwicklungs- und/oder Schulungszwecken in einer Nichtproduktionsumgebung replizieren.
FR Répliquez les configurations, les personnalisations et les métadonnées de votre système de tickets dans un environnement qui n’est pas un environnement de production à des fins de test, de développement et/ou de formation.
German | French |
---|---|
metadaten | métadonnées |
test | test |
entwicklungs | développement |
konfigurationen | configurations |
und | et |
oder | ou |
anpassungen | personnalisations |
zu | à |
ihres | de |
in | dans |
Showing 50 of 50 translations