FR Lors de la commande de votre certificat SSL, choisissez un certificat SSL DV multi domaines ou Wildcard, un certificat EV multi domaines ou un certificat Let's Encrypt.
"certificat" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Lors de la commande de votre certificat SSL, choisissez un certificat SSL DV multi domaines ou Wildcard, un certificat EV multi domaines ou un certificat Let's Encrypt.
DE Bei der Bestellung Ihres SSL-Zertifikats haben Sie Auswahl unter einem DV-SSL-Zertifikat SSL (Multidomain oder Wildcard), einem EV-Multidomain-Zertifikat oder einem Zertifikat von Let's Encrypt.
French | German |
---|---|
commande | bestellung |
ssl | ssl |
choisissez | auswahl |
wildcard | wildcard |
ou | oder |
certificat | zertifikat |
un | einem |
FR Lors de la commande de votre certificat SSL, choisissez un certificat SSL DV multi domaines ou Wildcard, un certificat EV multi domaines ou un certificat Let's Encrypt.
DE Bei der Bestellung Ihres SSL-Zertifikats haben Sie Auswahl unter einem DV-SSL-Zertifikat SSL (Multidomain oder Wildcard), einem EV-Multidomain-Zertifikat oder einem Zertifikat von Let's Encrypt.
French | German |
---|---|
commande | bestellung |
ssl | ssl |
choisissez | auswahl |
wildcard | wildcard |
ou | oder |
certificat | zertifikat |
un | einem |
FR Si le fournisseur utilise un certificat, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le certificat dans votre trousseau de clés et cliquez sur « Obtenir des informations ». Assurez-vous que les paramètres de votre certificat ressemblent à ceci :
DE Wenn der Anbieter ein Zertifikat verwendet, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zertifikat in Ihrem Schlüsselbund und klicken auf „Information“. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen Ihres Zertifikats wie folgt aussehen:
French | German |
---|---|
fournisseur | anbieter |
droit | rechten |
informations | information |
si | wenn |
paramètres | einstellungen |
cliquez | klicken |
et | und |
utilise | verwendet |
certificat | zertifikat |
avec | mit |
la | die |
sur | auf |
dans | in |
FR Origin CA utilise un certificat SSL émis par Cloudflare au lieu d'un certificat émis par une autorité de certification
DE Origin CA verwendet statt eines von einer Zertifizierungsstelle ausgestellten SSl-Zertifikats ein Zertifikat, das von Cloudflare ausgestellt wird
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
émis | ausgestellt |
cloudflare | cloudflare |
certificat | zertifikat |
utilise | verwendet |
de | von |
un | ein |
FR Au lieu de faire signer votre certificat par une autorité de certification, vous pouvez générer un certificat signé directement dans le tableau de bord Cloudflare.
DE Sie müssen Ihr Zertifikat nicht von CA unterzeichnen lassen, sondern können direkt im Cloudflare-Dashboard ein unterzeichnetes Zertifikat erstellen.
French | German |
---|---|
signer | unterzeichnen |
directement | direkt |
tableau | dashboard |
cloudflare | cloudflare |
certificat | zertifikat |
dans le | im |
n | nicht |
de | ihr |
un | ein |
FR Protégez les données en transit en transférant votre certificat SSL personnalisé, utilisez un certificat universel ou laissez à Cloudflare le soin de gérer des certificats dédiés spécifiques à votre entreprise.
DE Gewährleisten Sie eine sichere Datenübertragung, indem Sie ihr eigenes SSL-Zertifikat hochladen, ein universales Zertifikat nutzen oder die Verwaltung spezifischer Zertifikate für Ihr Unternehmen Cloudflare überlassen.
French | German |
---|---|
protégez | gewährleisten |
ssl | ssl |
cloudflare | cloudflare |
laissez | überlassen |
données | daten |
certificat | zertifikat |
utilisez | nutzen |
gérer | verwaltung |
entreprise | unternehmen |
ou | oder |
certificats | zertifikate |
à | die |
de | ihr |
un | ein |
FR En 2015, HubSpot a déployé une solution avec un certificat SSL de nom de sujet alternatif (SAN) « partagé ». Les ingénieurs HubSpot devaient « regrouper » manuellement les noms d’hôtes sur chaque certificat SAN.
DE Im Jahr 2015 hat HubSpot eine Lösung eingeführt, die ein SAN-SSL-Zertifikat (Shared Subject Alternative Name) verwendet, wobei HubSpot-Techniker die Hostnamen auf jedem SAN-Zertifikat manuell bündeln müssen.
French | German |
---|---|
hubspot | hubspot |
solution | lösung |
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
alternatif | alternative |
san | san |
partagé | shared |
ingénieurs | techniker |
manuellement | manuell |
avec | wobei |
nom | name |
a | hat |
un | jahr |
les | jedem |
FR Une fois que le certificat a été obtenu et installé, MobileTogether Server renouvellera automatiquement le certificat tous les deux mois.
DE Nach Erhalt und Installation des Zertifikats erneuert MobileTogether Server das Zertifikat automatisch alle zwei Monate.
French | German |
---|---|
installé | installation |
server | server |
automatiquement | automatisch |
et | und |
certificat | zertifikat |
mois | monate |
tous | alle |
FR Pour accéder aux devoirs notés et obtenir un certificat, vous devrez acheter une expérience de certificat, pendant ou après avoir assister au cours en tant qu’auditeur libre
DE Um auf benotete Aufgaben zuzugreifen und ein Zertifikat zu erhalten, müssen Sie während oder nach Ihrer Gastphase das Zertifikat erwerben
French | German |
---|---|
certificat | zertifikat |
et | und |
ou | oder |
acheter | erwerben |
accéder | zuzugreifen |
de | ihrer |
libre | auf |
assister | zu |
un | ein |
après | nach |
FR Installez en 1 clic un certificat SSL gratuit de Let's Encrypt, configurez le certificat SSL de votre choix, et améliorez le référencement de vos sites avec des adresses IP dédiées.
DE Installieren Sie mit einem Klick ein kostenloses SSL-Zertifikat von Let's Encrypt, richten Sie ein beliebiges SSL-Zertifikat ein und optimieren Sie Ihre Websites für Suchmaschinen durch dedizierte IP-Adressen.
French | German |
---|---|
installez | installieren |
clic | klick |
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
améliorez | optimieren |
ip | ip |
gratuit | kostenloses |
et | und |
adresses | adressen |
sites | websites |
un | einem |
dédié | dedizierte |
FR Si vous avez une entreprise, vous avez en plus la possibilité d'afficher le nom de votre société dans le certificat en choisissant un certificat EV
DE Wenn Sie eine Firma besitzen, können Sie zudem in einem EV-SSL-Zertifikat den Namen Ihrer Firma anzeigen
French | German |
---|---|
dafficher | anzeigen |
nom | namen |
certificat | zertifikat |
société | firma |
si | wenn |
de | ihrer |
un | einem |
une | eine |
en | in |
vous | sie |
FR En affichant le nom de votre société dans votre certificat, le certificat SSL EV donne instantanément confiance à vos clients. C'est le feu vert pour faire du shopping et saisir son numéro de carte de crédit en toute sécurité.
DE Wenn Ihr Firmenname auf Ihrem Zertifikat angezeigt wird, schafft das EV-SSL-Zertifikat bei Ihren Kunden sofort Vertrauen. So können Kunden mit dem Kauf beginnen und ihre Kreditkartennummer sicher hinterlegen.
French | German |
---|---|
affichant | angezeigt |
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
clients | kunden |
shopping | kauf |
confiance | vertrauen |
et | und |
sécurité | sicher |
de | ihr |
le | dem |
instantanément | mit |
à | auf |
FR Le certificat EV est le seul qui authentifie et affiche le nom de votre marque dans les détails du certificat SSL. C'est le moyen le plus fort d'afficher la légitimité de votre entreprise auprès de vos clients.
DE Das EV-Zertifikat ist das Einzige, das Ihren Markennamen in den Details des SSL-Zertifikats authentifiziert und anzeigt. Kein anderes Tool belegt derart wirksam die Legitimität Ihres Unternehmens gegenüber Ihren Kunden.
French | German |
---|---|
affiche | anzeigt |
détails | details |
ssl | ssl |
entreprise | unternehmens |
clients | kunden |
marque | markennamen |
et | und |
certificat | zertifikat |
dans | in |
est | ist |
de | ihres |
plus | anderes |
FR Quelle est la différence entre un certificat à validation étendue (EV) et un certificat à validation de domaine (DV) ?
DE Was ist der Unterschied zwischen einem Zertifikat mit erweiterter Validierung (EV-Zertifikat) und einem Zertifikat mit Domainvalidierung (DV-Zertifikat)?
French | German |
---|---|
certificat | zertifikat |
validation | validierung |
et | und |
est | ist |
un | einem |
différence | unterschied |
de | zwischen |
FR Le certificat DV est ouvert aux particuliers et aux sociétés. Il ne comprend pas certains avantages propres aux certificats EV, mais il offre des bénéfices supplémentaires par rapport à un certificat SSL gratuit.
DE Ein DV-Zertifikat kann von Unternehmen und Privatpersonen erworben werden. Es umfasst nicht alle Optionen eines EV-Zertifikats, aber mehr als ein kostenloses SSL-Zertifikat.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
gratuit | kostenloses |
et | und |
certificat | zertifikat |
il | es |
comprend | umfasst |
société | unternehmen |
pas | nicht |
un | ein |
mais | aber |
FR Si votre site possède déjà un certificat gratuit, aucune action de votre part ne sera nécessaire si vous installez un certificat EV ou DV.
DE Wenn Ihre Website bereits ein kostenloses Zertifikat besitzt, müssen Sie für die Installation eines EV- oder DV-Zertifikats nichts unternehmen.
French | German |
---|---|
site | website |
installez | installation |
gratuit | kostenloses |
déjà | bereits |
ou | oder |
si | wenn |
certificat | zertifikat |
FR Si vous vous abonnez à un cours faisant partie d'un Certificat, vous êtes automatiquement abonné(e) au Certificat complet
DE Wenn Sie einen Kurs abonnieren, der Teil eines Zertifikats ist, abonnieren Sie automatisch das gesamte Zertifikat
French | German |
---|---|
abonnez | abonnieren |
cours | kurs |
partie | teil |
automatiquement | automatisch |
complet | gesamte |
un | einen |
si | wenn |
certificat | zertifikat |
êtes | sie |
FR Vous pouvez imprimer votre certificat. Nous ne sommes pas en mesure de fournir une copie papier du certificat.
DE Sie können Ihr Zertifikat auch ausdrucken. Wir können kein Zertifikat in Papierform bereitstellen.
French | German |
---|---|
imprimer | ausdrucken |
certificat | zertifikat |
fournir | bereitstellen |
en | in |
de | ihr |
nous | wir |
vous | sie |
ne | kein |
French | German |
---|---|
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
pour | für |
name | name |
votre | deine |
site | website |
French | German |
---|---|
idéal | ideal |
blogs | blogs |
émis | ausgestellt |
certificat | zertifikat |
confirme | bestätigt |
et | und |
être | werden |
lentreprise | unternehmen |
FR 24/08/2015 : mise à jour de la politique de remboursement et remplacement de Certificat Vérifié par Certificat de Cours
DE 24.08.2015: Rückerstattungsrichtlinie aktualisiert und Überprüfungszertifikat zu Kurszertifikat geändert
French | German |
---|---|
mise à jour | aktualisiert |
à | zu |
et | und |
FR Zendesk demande un certificat SSL à Let’s Encrypt, un service tiers. L’obtention du certificat peut prendre jusqu’à une heure. En cas de problèmes, contactez l’assistance client Zendesk.
DE Zendesk fordert ein SSL-Zertifikat von Let's Encrypt an, einem externen Zertifikatservice. Die Bearbeitung der Anfrage kann bis zu einer Stunde dauern. Wenn Sie Probleme haben, wenden Sie sich an den Zendesk-Kundensupport.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
peut | kann |
demande | anfrage |
un | einem |
à | zu |
tiers | die |
heure | stunde |
problèmes | probleme |
FR Quand vous ajoutez, mettez à jour ou supprimez un domaine avec mappage d’hôte, Zendesk supprime votre certificat actuel et le remplace par un nouveau certificat qui couvre les nouveaux chemins du mappage d’hôte.
DE Wenn Sie eine Host-Mapping-Domäne hinzufügen, aktualisieren oder löschen, ersetzt Zendesk Ihr aktuelles Zertifikat durch ein neues Zertifikat, das die neuen Host-Mapping-Routen abdeckt.
French | German |
---|---|
ajoutez | hinzufügen |
mappage | mapping |
zendesk | zendesk |
certificat | zertifikat |
remplace | ersetzt |
couvre | abdeckt |
ou | oder |
domaine | domäne |
supprimez | löschen |
actuel | aktuelles |
à | die |
vous | sie |
un | ein |
le | das |
nouveau | neuen |
FR Si vous avez déjà un certificat basé sur SNI pour votre adresse avec mappage d’hôte, allez directement à Téléchargement du certificat ci-dessous.
DE Wenn Sie bereits ein SNI-basiertes Zertifikat für eine Adresse mit Host-Mapping haben, gehen Sie direkt zu Hochladen des Zertifikats weiter unten.
French | German |
---|---|
mappage | mapping |
déjà | bereits |
adresse | adresse |
si | wenn |
certificat | zertifikat |
directement | direkt |
du | des |
pour | für |
à | zu |
vous | sie |
un | ein |
avec | mit |
FR Dans la section SSL hébergé, cliquez sur Je n’ai pas de certificat, puis sur Générer une demande. Un fichier de demande de certificat (CSR) est créé et téléchargé sur votre ordinateur.
DE Klicken Sie im Abschnitt Gehostetes SSL auf Ich habe kein Zertifikat und anschließend auf Anforderung generieren. Eine CSR-Datei wird erstellt und auf Ihren Computer heruntergeladen.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
hébergé | gehostetes |
certificat | zertifikat |
demande | anforderung |
fichier | datei |
csr | csr |
téléchargé | heruntergeladen |
ordinateur | computer |
section | abschnitt |
générer | generieren |
créé | erstellt |
et | und |
je | ich |
cliquez | klicken |
dans | im |
FR Quand vous achetez un certificat SSL, l’organisme de certification vous envoie un e-mail ou vous indique l’emplacement à partir duquel vous pouvez télécharger le certificat
DE Nachdem Sie das SSL-Zertifikat gekauft haben, erhalten Sie von der Zertifizierungsstelle eine E-Mail oder Sie werden auf eine Seite weitergeleitet, wo Sie das Zertifikat herunterladen können
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | zertifikat |
télécharger | herunterladen |
ou | oder |
achetez | erhalten |
pouvez | können |
FR Dans la section SSL hébergé, cliquez sur Je n’ai pas de certificat, puis sur Télécharger le certificat.
DE Klicken Sie im Abschnitt Gehostetes SSL auf Ich habe ein Zertifikat und anschließend auf Zertifikat hochladen.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
hébergé | gehostetes |
certificat | zertifikat |
section | abschnitt |
je | ich |
cliquez | klicken |
dans | im |
charger | hochladen |
puis | und |
FR Cliquez sur J’ai déjà un certificat et suivez les étapes détaillées dans Téléchargement du certificat ci-dessus.
DE Klicken Sie auf Ich habe bereits ein Zertifikat und befolgen Sie die Schritte unter Hochladen des Zertifikats weiter oben.
French | German |
---|---|
suivez | befolgen |
et | und |
déjà | bereits |
un | ein |
certificat | zertifikat |
du | des |
cliquez | klicken |
étapes | schritte |
sur | auf |
FR WildCard SSL Certificat: Le certificat SSL Wildcard est utilisé pour sécuriser les données de tous vos sous-domaines.Il fournit un cryptage jusqu'à 256 bits pour la sécurisation de vos sites HTTP.
DE Wildcard SSL-Zertifikat: Das Wildcard-SSL-Zertifikat wird verwendet, um Daten für alle Ihre Subdomains zu sichern.Es bietet bis zu 256-Bit-Verschlüsselung, um Ihre HTTP-Sites sicher zu halten.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
certificat | zertifikat |
utilisé | verwendet |
sous-domaines | subdomains |
fournit | bietet |
cryptage | verschlüsselung |
bits | bit |
sites | sites |
http | http |
wildcard | wildcard |
sécuriser | sichern |
données | daten |
il | es |
tous | alle |
FR Certificat d’origine, certificat d’authenticité, restauration. Pour préserver le charme intemporel de votre voiture.
DE Ursprungszeugnis, Echtheitszertifikat, Restaurierung: So bleibt die ursprüngliche Faszination Ihres Autos garantiert erhalten.
French | German |
---|---|
dorigine | ursprüngliche |
restauration | restaurierung |
charme | faszination |
de | ihres |
voiture | die |
FR Certificats SSL gratuits Let’s Encrypt, certificat SSL EV ou certificat SSL DV : faire le bon choix ne semble pas forcément évident à première vue
DE Kostenlose SSL-Zertifikate von Let’s Encrypt, EV- oder DV-SSL-Zertifikate: Auf den ersten Blick ist die richtige Wahl nicht unbedingt einfach
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
gratuits | kostenlose |
choix | wahl |
forcément | unbedingt |
première | ersten |
ou | oder |
certificats | zertifikate |
évident | einfach |
vue | blick |
pas | nicht |
le | den |
bon | richtige |
à | die |
FR La migration d?un certificat SSL gratuit vers un certificat EV ou DV est simple et rapide. Ces certificats peuvent en outre être installés et activés sur tous les sites, quel que soit leur hébergeur.
DE Der Umstieg von einem kostenlosen SSL-Zertifikat auf ein EV- oder DV-Zertifikat geht einfach und schnell. Diese Zertifikate können im Übrigen in jeder beliebigen Website bei anderen Hosting-Providern installiert und aktiviert werden.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
gratuit | kostenlosen |
hébergeur | hosting |
certificat | zertifikat |
rapide | schnell |
activé | aktiviert |
ou | oder |
et | und |
certificats | zertifikate |
installé | installiert |
en | in |
être | werden |
ces | diese |
peuvent | können |
sur | auf |
la | der |
sites | von |
FR Cette section du certificat ssl indique, que l’entité est en charge de la délivrance du certificat ssl pour ce site web
DE In diesem Abschnitt des Ssl-Zertifikats zeigt, dass die Entität ist zuständig für die Erteilung des Ssl-Zertifikats für diese Website
French | German |
---|---|
section | abschnitt |
certificat | zertifikats |
ssl | ssl |
indique | zeigt |
en | in |
site | website |
est | ist |
ce | diesem |
FR Aucune demande de signature de certificat (Certificate Signing Request ou CSR) n’est nécessaire pour obtenir un certificat SSL, puisque nous émettons les certificats automatiquement.
DE Du benötigst kein Certificate Signing Request (CSR), um ein SSL-Zertifikat zu erhalten, da wir Zertifikate automatisch ausstellen.
French | German |
---|---|
csr | csr |
ssl | ssl |
automatiquement | automatisch |
nécessaire | benötigst |
certificat | zertifikat |
request | request |
certificate | certificate |
puisque | da |
certificats | zertifikate |
nous | wir |
FR Le trafic HTTPS existant de votre site sera inaccessible pendant que vos modifications DNS sont traitées et que nous générons le certificat. Pendant ce temps, une erreur de certificat peut s’afficher dans votre panneau SSL.
DE Der bestehende HTTPS-Datenverkehr deiner Website ist nicht erreichbar, während deine DNS-Änderungen verarbeitet werden und wir das Zertifikat generieren. Während dieser Zeit wird möglicherweise ein Zertifikatsfehler in deinem SSL-Menü angezeigt.
French | German |
---|---|
trafic | datenverkehr |
https | https |
site | website |
dns | dns |
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
et | und |
traitées | verarbeitet |
dans | in |
n | nicht |
de | der |
nous | wir |
ce | dieser |
existant | ist |
sont | werden |
FR Révocation. La propriété de révocation examine les détails du certificat SSL et s’assure que la chaîne de fiducie ne fonctionne pas avec un certificat révoqué.
DE Widerruf. Die Sperreigenschaft sucht nach den Details des SSL-Zertifikats und stellt sicher, dass die Vertrauenskette nicht mit einem gesperrten Zertifikat funktioniert.
French | German |
---|---|
révocation | widerruf |
détails | details |
ssl | ssl |
et | und |
fonctionne | funktioniert |
certificat | zertifikat |
pas | nicht |
un | einem |
FR Version: La version décrit l’encodage du certificat. La version x509 est 3, en raison des extensions de certificat.
DE Version: Die Version beschreibt die Codierung des Zertifikats. Die x509-Version ist aufgrund der Zertifikaterweiterungen 3.
French | German |
---|---|
décrit | beschreibt |
certificat | zertifikats |
version | version |
est | ist |
de | aufgrund |
la | der |
du | des |
FR Il est nécessaire de présenter un certificat de vaccination, un certificat si le virus est déjà passé ou de fournir un test négatif (PCR effectué 48h avant ou test antigénique effectué 24h avant).
DE Ein Impf-, Genesenen- oder negativer Testnachweis (48 Stunden zuvor durchgeführter PCR-Test oder 24 Stunden zuvor durchgeführter Antigentest) ist vorzulegen.
French | German |
---|---|
test | test |
pcr | pcr |
ou | oder |
est | ist |
de | zuvor |
un | ein |
FR Pour pouvoir remplacer votre certificat IdP sur le point d’expirer et exécuter le processus de substitution décrit dans cet article, vous devez demander à votre idP de générer un nouveau certificat.
DE Bevor Sie Ihr auslaufendes IdP-Zertifikat ersetzen und den in diesem Artikel beschriebenen Rollover-Vorgang abschließen können, müssen Sie ein neues Zertifikat von Ihrem IdP generieren lassen.
French | German |
---|---|
remplacer | ersetzen |
certificat | zertifikat |
idp | idp |
processus | vorgang |
décrit | beschriebenen |
générer | generieren |
nouveau | neues |
et | und |
votre | abschließen |
dans | in |
de | ihr |
article | artikel |
le | den |
devez | können |
un | ein |
FR Installation du nouveau certificat SSL Grâce à la mise à jour, votre NAS est prêt pour l?installation du certificat SSL Let?s Encrypt
DE Installation des neuen SSL-Zertifikats Nach der Aktualisierung ist Ihr NAS bereit für die Installation des SSL-Zertifikats von Let?s Encrypt
French | German |
---|---|
nouveau | neuen |
certificat | zertifikats |
ssl | ssl |
s | s |
mise à jour | aktualisierung |
installation | installation |
prêt | bereit |
nas | nas |
est | ist |
pour | für |
votre | ihr |
à | die |
la | der |
du | des |
FR En tant que partenaire de Let?s Encrypt, Infomaniak permet d?installer un certificat SSL gratuit en quelques clics sur le site de votre choix. En cas de besoin, ce guide vous aidera à installer votre certificat SSL.
DE Als Partner von Let?s Encrypt bietet Infomaniak die Möglichkeit, mit ein paar Klicks ein kostenloses SSL-Zertifikat auf der Website Ihrer Wahl zu installieren. Gegebenenfalls unterstützt Sie diese Anleitung bei der Installation Ihres SSL-Zertifikats.
French | German |
---|---|
partenaire | partner |
infomaniak | infomaniak |
permet | bietet |
ssl | ssl |
clics | klicks |
gratuit | kostenloses |
s | s |
choix | wahl |
guide | anleitung |
aidera | unterstützt |
site | website |
installer | installieren |
certificat | zertifikat |
tant | als |
à | zu |
de | ihrer |
un | ein |
sur | auf |
vous | sie |
FR Si vous voyez un avertissement lors de l'accès à la page de connexion via HTTPS: //, il est recommandé d'inspecter le certificat SSL, comme étant par défaut, le serveur aura un certificat auto-signé, qui va bien pour contourner.
DE Wenn Sie beim Zugriff auf die Anmeldeseite über https: // eine Warnung sehen, wird empfohlen, das SSL-Zertifikat zu inspizieren, da der Server standardmäßig ein selbstsigniertes Zertifikat hat, das in Ordnung ist, um zu bypass.
French | German |
---|---|
avertissement | warnung |
connexion | zugriff |
https | https |
recommandé | empfohlen |
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
serveur | server |
si | wenn |
étant | ist |
par défaut | standardmäßig |
à | zu |
via | in |
French | German |
---|---|
informations | informationen |
certificat | zertifikat |
possible | möglich |
sur | dann |
si | wenn |
exemple | eine |
FR Certificat d'origine, certificat d'authenticité, restauration. Pour préserver le charme intemporel de votre voiture.
DE Originalitäts- und Echtheitszertifikate sowie Restaurierungen für Ihr Auto garantieren seine zeitlose Faszination.
French | German |
---|---|
charme | faszination |
intemporel | zeitlose |
voiture | auto |
de | ihr |
pour | für |
FR Les voyageurs avec le certificat vert numérique sont exemptés de la quarantaine. Le certificat vert numérique est la preuve qu'une personne a été vaccinée contre le COVID-19, a reçu un résultat de test négatif ou a récupéré du COVID-19
DE Reisende mit dem Digital Green Certificate sind von der Quarantäne befreit. Das Digital Green Certificate ist Nachweis dafür, dass eine Person gegen COVID-19 geimpft ist, ein negatives Testergebnis vorweisen kann oder von COVID-19 genesen ist
French | German |
---|---|
voyageurs | reisende |
certificat | certificate |
quarantaine | quarantäne |
preuve | nachweis |
négatif | negatives |
numérique | digital |
ou | oder |
est | ist |
quune | eine |
personne | person |
le | green |
FR Si vous souhaitez vous assurer en sus que le certificat utilisé n’a pas changé, vous pouvez vérifier l’empreinte numérique du certificat.
DE Wenn Sie zusätzlich sicherstellen möchten, dass sich das verwendete Zertifikat nicht verändert hat, können Sie den Fingerabdruck des Zertifikats kontrollieren.
French | German |
---|---|
utilisé | verwendete |
changé | verändert |
si | wenn |
assurer | sicherstellen |
certificat | zertifikat |
pas | nicht |
souhaitez | möchten |
le | den |
du | des |
FR Le certificat PSD2 QSeal peut être combiné avec notre certificat PSD2 Qualified Website Authentication (QWAC), conformes à la norme PSD2, pour chiffrer les données en transit et assurer la pleine conformité avec la norme PSD2.
DE Das PSD2 QSeal-Zertifikat kann mit unserem PSD2 Qualified Website Authentication-Zertifikat (QWAC) kombiniert werden, um Daten während der Übertragung zu verschlüsseln und die vollständige Einhaltung von PSD2 sicherzustellen.
French | German |
---|---|
certificat | zertifikat |
website | website |
authentication | authentication |
chiffrer | verschlüsseln |
assurer | sicherzustellen |
conformité | einhaltung |
et | und |
peut | kann |
être | werden |
données | daten |
à | zu |
avec | mit |
combiné | kombiniert |
FR Combinez notre certificat QSeal PSD2 avec notre certificat d’authentification Web qualifié PSD2 pour garantir une conformité totale avec la directive européenne sur les services de paiement (PSD2).
DE Kombinieren Sie unser PSD2 QSeal-Zertifikat mit unserem PSD2 Qualified Web Authentication-Zertifikat, um die volle Konformität mit der EU-Richtlinie für Zahlungsdienste (PSD2) sicherzustellen.
French | German |
---|---|
combinez | kombinieren |
certificat | zertifikat |
web | web |
conformité | konformität |
totale | volle |
directive | richtlinie |
garantir | sicherzustellen |
FR Pour quelle(s) assurance(s) souhaitez-vous un certificat ? Pour quelle(s) assurance(s) souhaitez-vous un certificat ? LAMal (assurance obligatoire) LCA (assurance complémentaire)
DE Welchen Versicherungsausweis benötigen Sie? Welchen Versicherungsausweis benötigen Sie? KVG (obligatorische Versicherung) VVG (Zusatzversicherung)
French | German |
---|---|
assurance | versicherung |
vous | sie |
FR Le certificat de domaine unique convient à la sécurisation de domaines uniques avec ou sans WWW. Par exemple, avec un seul certificat, vous pouvez couvrir un domaine tel que: www.example.com ou example.com
DE Das Single Domain-Zertifikat eignet sich zur Absicherung einzelner Domains mit oder ohne WWW. Mit nur einem Zertifikat können Sie beispielsweise eine Domain abdecken wie: www.example.com oder example.com
French | German |
---|---|
certificat | zertifikat |
couvrir | abdecken |
domaine | domain |
ou | oder |
sans | ohne |
example | example |
domaines | domains |
exemple | beispielsweise |
de | zur |
un | einem |
le | das |
avec | mit |
Showing 50 of 50 translations