Translate "endbenutzern" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "endbenutzern" from German to French

Translations of endbenutzern

"endbenutzern" in German can be translated into the following French words/phrases:

endbenutzern clients des utilisateurs utilisateurs

Translation of German to French of endbenutzern

German
French

DE In diesem Abschnitt werden unsere Richtlinien für die Weitergabe von personenbezogenen Daten beschrieben, die entweder von Endbenutzern der Kundenwebsite oder von Iterable-Endbenutzern oder -Kunden erhalten wurden.

FR Cette section décrit nos politiques de partage des IPI recueillies au sujet des utilisateurs finaux des Sites des clients, ou des utilisateurs finaux ou clients d’Iterable.

German French
richtlinien politiques
weitergabe partage
beschrieben décrit
endbenutzern utilisateurs
kunden clients
abschnitt section
oder ou
unsere nos
entweder des

DE Die Berechtigung zur Bearbeitung von Endbenutzern ermöglicht es Agenten, die Identität von Endbenutzern zu überprüfen. Die Rolle eines Benutzers kann nur von einem Administrator geändert werden.

FR Les droits de modification des utilisateurs finaux permettent aux agents qui en bénéficient de vérifier les utilisateurs finaux. Seuls les administrateurs peuvent modifier le rôle d’un utilisateur.

German French
agenten agents
überprüfen vérifier
administrator administrateurs
rolle rôle
endbenutzern utilisateurs
bearbeitung modification

DE Untersuchen und debuggen Sie Fehler und Sicherheitslücken, die von Ihren Endbenutzern gemeldet wurden

FR Identifiez et réparez les erreurs et atténuations de sécurité signalées par nos utilisateurs finaux

German French
endbenutzern utilisateurs
gemeldet signalé
und et
fehler erreurs
von de

DE Passen Sie Ihre Filterstruktur an Ihr Unternehmen an und ermöglichen Sie es den Endbenutzern, die Inhalte nach Reiseziel, Saison oder Sehenswürdigkeit zu filtern und sie schneller als je zuvor zu finden

FR Personnalisez votre structure de filtrage pour l'adapter au fonctionnement de votre entreprise et trouver vos fichiers plus rapidement en fonction de la destination, de la saison ou de l’attraction par exemple

German French
passen personnalisez
saison saison
filtern filtrage
finden trouver
und et
unternehmen entreprise
oder ou
reiseziel pour
ihr de

DE Sie sind näher an den Daten – und den Endbenutzern –, wenn Sie Ihre IT bis zum Edge hin ausdehnen.

FR L'edge computing vous permet de vous approcher des données et de vos utilisateurs finaux.

German French
daten données
und et

DE ERHEBEN DER DATEN VON DEN ENDBENUTZERN DER KUNDENWEBSITE

FR COLLECTE D’INFORMATIONS CONCERNANT LES UTILISATEURS FINAUX DES SITES DE CLIENTS

German French
erheben collecte
endbenutzern utilisateurs

DE Sie benötigen Support für mehrere Geräte an unterschiedlichen Orten? Erleichtern Sie den Endbenutzern den Wechsel ins Homeoffice

FR Vous devez dépanner plusieurs appareils à des emplacements très divers ? Facilitez la transition des utilisateurs du travail en entreprise au télétravail

German French
geräte appareils
erleichtern facilitez
endbenutzern utilisateurs
wechsel transition
den la
sie vous
an à
ins des

DE Hier kann Ihre App von Endbenutzern auf eine von zwei Arten aufgerufen werden:

FR Ici, votre appli peut être accédée par les utilisateurs finaux de deux manières :

German French
hier ici
app appli
endbenutzern utilisateurs
kann peut
werden être

DE Klarna stellt ihre Marke an die Spitze aller Berührungspunkte und Interaktionen mit Endbenutzern und Händlern.

FR Pour se démarquer, Klarna place la marque au premier plan de tous les points de contact et durant toutes les interactions avec les utilisateurs finaux et les commerçants.

German French
endbenutzern utilisateurs
klarna klarna
interaktionen interactions
und et
marke marque
aller tous les
spitze au

DE Besprechung der Anforderungen von Endbenutzern, einschließlich des erforderlichen ROI für die Stakeholder-Gewinnung

FR Comprendre les besoins matériels et logiciels, et trouver comment réduire au maximum le coût total de possession

German French
anforderungen besoins

DE Ermöglichen Sie Endbenutzern konstante Produktivität durch erweiterte Leistungs- und Grafikfunktionen sowie Unterstützung für wichtige ISV-Anwendungen

FR Aidez les utilisateurs finaux à gagner en productivité grâce à des performances de pointe, à des fonctionnalités graphiques avancées et à une prise en charge étendue des principales applications du marché

German French
endbenutzern utilisateurs
wichtige principales
produktivität productivité
anwendungen applications
unterstützung aidez
erweiterte avancées
und et

DE Die Erweiterung erforderte eine Skalierung der Kundenkommunikationskapazität von Rocksbox von zehntausenden Administratoren auf Millionen von Endbenutzern.

FR Cette expansion a nécessité un accroissement de la capacité de communication de Box avec ses clients, de milliers d’administrateurs à des dizaines de millions d’utilisateurs finaux.

German French
erweiterung expansion
millionen millions
die à

DE Weltweit nutzen fortschrittliche Unternehmen und Organisationen Daten, um Entscheidungen in Echtzeit zu treffen, Trends zu antizipieren, die Effizienz zu steigern und Kunden und Endbenutzern einen Mehrwert zu bieten.

FR Dans le monde entier, des organisations visionnaires utilisent les données pour prendre des décisions en temps réel, anticiper les tendances, optimiser leur efficacité et délivrer de la valeur ajoutée à leurs clients et leurs utilisateurs finaux.

German French
entscheidungen décisions
echtzeit temps réel
antizipieren anticiper
steigern optimiser
effizienz efficacité
organisationen organisations
kunden clients
endbenutzern utilisateurs
und et
nutzen utilisent
daten données
trends tendances
weltweit monde
in en
zu à
um pour

DE Nachdem die Lösung vor Ort auf einem MobileTogether Server bereitgestellt wurde, kann sie von Endbenutzern über einen Webbrowser aufgerufen werden.

FR Une fois que la solution est déployée sur MobileTogether Server sur place, elle peut être accédée par des utilisateurs finaux par le biais d’un navigateur web.

German French
server server
endbenutzern utilisateurs
lösung solution
kann peut
wurde le
webbrowser navigateur web
werden être
auf sur

DE Es gibt viele Anwendungen und Plugins, die es Endbenutzern erleichtern, sich in Vimeo zu integrieren, vom Hochladen auf Vimeo bis zur Einbettung von Vimeo in Websites

FR De la mise en ligne sur Vimeo à l'intégration de Vimeo sur différents sites Web, il existe de nombreuses applications et plugins qui facilitent l'intégration de Vimeo pour les utilisateurs finaux

German French
endbenutzern utilisateurs
erleichtern facilitent
vimeo vimeo
viele nombreuses
plugins plugins
und et
anwendungen applications
in en
websites sites
zu à

DE Optimiere Identitäts- und Authentifizierungsprozesse für dein IT-Team, erhöhe die Sicherheit und biete Endbenutzern ein nahtloses Anmeldeerlebnis

FR Simplifiez les processus d'identité et d'authentification de votre équipe informatique, renforcez la sécurité et offrez une expérience d'authentification transparente aux utilisateurs finaux

German French
optimiere simplifiez
biete offrez
endbenutzern utilisateurs
team équipe
it informatique
sicherheit sécurité
und et

DE Hierzu gehören etwa die rasche Bearbeitung der Anrufe von Endbenutzern und die einfache Verwaltung des Arbeitspensums der einzelnen Teams

FR Cela inclut la capacité de traiter rapidement les appels des utilisateurs finaux, et les agents peuvent facilement gérer le volume de travail affecté à leur équipe

German French
anrufe appels
endbenutzern utilisateurs
teams équipe
rasche rapidement
verwaltung gérer
und et
bearbeitung traiter
die à
einfache facilement
einzelnen les

DE Beim Erstellen einer partiellen Premium-Sandbox werden bis zu 10.000 nicht geschlossene Tickets mit den zugehörigen Endbenutzern kopiert.

FR Quand vous créez une sandbox premium partielle, jusqu’à 10 000 tickets non-clos et utilisateurs associés sont copiés.

German French
tickets tickets
zugehörigen associés
endbenutzern utilisateurs
premium premium
bis jusqu
kopiert copié
einer une
werden sont
zu vous

DE Beim Erstellen einer vollständigen Produktionsinstanz der Premium-Sandbox werden bis zu 100.000 nicht geschlossene Tickets mit den zugehörigen Endbenutzern kopiert.

FR Quand vous créez une sandbox premium de production complète, jusqu’à 100 000 tickets non-clos et utilisateurs associés sont copiés.

German French
vollständigen complète
tickets tickets
zugehörigen associés
endbenutzern utilisateurs
premium premium
kopiert copié
zu production

DE Mit Zendesk Guide können Sie Endbenutzern ein umfassendes Self-Service-Erlebnis bieten und Agenten helfen, Kunden noch besser zu betreuen. Mit Guide können Sie ein Help Center erstellen, das Folgendes enthält:

FR Guide vous permet de fournir aux utilisateurs finaux une option d’assistance en self-service complète et permet ainsi aux agents de mieux aider les clients. Avec Guide, vous pouvez créer un centre d’aide qui inclut :

German French
guide guide
umfassendes complète
agenten agents
center centre
endbenutzern utilisateurs
helfen aider
besser mieux
und et
kunden clients
help service
folgendes les
bieten fournir
erstellen créer
enthält vous

DE Von Endbenutzern in ihren Organisationen angefragt

FR Demandés par les utilisateurs finaux dans leur organisation

German French
endbenutzern utilisateurs
organisationen organisation
in dans
von les
ihren leur

DE Tickets löschen: Tickets löschen und Ticket als Spam markieren. Der Agent braucht außerdem die Berechtigung zum Löschen von Endbenutzern.

FR Supprimer les tickets : peut supprimer les tickets et marquer un ticket comme spam. L’agent doit aussi avoir la permission de supprimer les utilisateurs finaux.

German French
löschen supprimer
spam spam
markieren marquer
endbenutzern utilisateurs
und et
ticket ticket
tickets tickets

DE Kundenlisten sind Zusammenstellungen von Endbenutzern nach Kriterien wie Systemattribute, Stichwörter und angepasste Felder

FR Les listes de clients sont des regroupements d’utilisateurs finaux basés sur différents critères, comme les attributs système, les marqueurs et les champs personnalisés

German French
kriterien critères
felder champs
und et
von de
angepasste personnalisé

DE Auf Chatanfragen zugreifen: Auf Chats von Endbenutzern zugreifen.

FR Accéder aux demandes Chat : peut accéder aux chats des utilisateurs finaux.

German French
chats chat
endbenutzern utilisateurs
zugreifen accéder
von des
auf demandes

DE Hier erfahren Sie im Detail, wie es Unternehmen gelingt, Zeit und Geld zu sparen und gleichzeitig ihren Endbenutzern zu einem besseren Benutzererlebnis zu verhelfen.

FR Découvrez en détail comment ils réussissent à gagner du temps et de l’argent, tout en améliorant l’expérience que vivent leurs utilisateurs au quotidien.

German French
detail détail
endbenutzern utilisateurs
besseren améliorant
gleichzeitig tout en
zu à
und et
zeit temps
sie de
geld au

DE Selfservice heißt nicht, auf Data Governance verzichten zu müssen. Tableau hilft der IT, Endbenutzern über den gesamten Analytics-Lebenszyklus hinweg sichere und vertrauenswürdige Daten bereitzustellen

FR Le libre-service n'implique en aucun cas de sacrifier la gouvernance. Grâce à Tableau, l'IT facilite le travail des utilisateurs, qui accèdent à des données sécurisées et fiables tout au long du cycle analytique.

German French
governance gouvernance
tableau tableau
hilft service
endbenutzern utilisateurs
analytics analytique
vertrauenswürdige fiables
daten données
und et
zu à
it de
sichere sécurisé
hinweg des

DE Zendesk Support sendet Ihren Endbenutzern 24 Stunden, nachdem das betreffende Ticket auf „Gelöst“ gesetzt wurde, eine Umfrage zur Kundenzufriedenheit.

FR Zendesk Support envoie l’enquête de satisfaction client à vos utilisateurs finaux par e-mail 24 heures après la configuration du ticket concerné sur Résolu.

German French
zendesk zendesk
support support
sendet envoie
kundenzufriedenheit client
ticket ticket
gelöst résolu
das la
stunden heures
ihren vos
auf sur
nachdem après

DE Zendesk Messaging (falls in Ihrem Konto verwendet) sendet Endbenutzern unmittelbar, nachdem das betreffende Ticket als „Gelöst“ markiert wurde, die Umfrage zur Kundenzufriedenheit in der Web- oder mobilen Oberfläche von Messaging.

FR La messagerie Zendesk (si elle est utilisée dans votre compte) envoie l’enquête à vos utilisateurs finaux dans l’interface de messagerie Web ou mobile immédiatement après la configuration du ticket concerné sur Résolu.

German French
messaging messagerie
zendesk zendesk
verwendet utilisée
konto compte
sendet envoie
web web
mobilen mobile
nachdem après
ticket ticket
gelöst résolu
oder ou
die la
ihrem votre
in dans

DE Wenn Sie Ihren Endbenutzern in Messaging keine Kundenzufriedenheitsumfragen anbieten möchten, können Sie den für diese Funktion zuständigen Auslöser deaktivieren

FR Si vous ne voulez pas proposer d’enquête de satisfaction client à vos utilisateurs finaux dans la messagerie, vous devez désactiver le déclencheur associé à cette fonctionnalité

German French
endbenutzern utilisateurs
anbieten proposer
auslöser déclencheur
funktion fonctionnalité
deaktivieren désactiver
wenn si
sie voulez
in dans
keine ne
messaging messagerie
für de

DE Die Seite „Personen“ wurde im Admin Center in mehrere Seiten aufgeteilt. Die Funktionen zum Bearbeiten von Organisationen und Endbenutzern (Kunden) befinden sich weiterhin in Support.

FR La page Utilisateurs a été divisée en plusieurs pages dans le Centre d’administration. La possibilité de modifier les organisations et les utilisateurs finaux (clients) reste dans Support.

German French
wurde été
center centre
bearbeiten modifier
organisationen organisations
weiterhin reste
support support
kunden clients
seite page
seiten pages
und et
die la
in en
mehrere plusieurs
von de

DE Ermöglicht Ihren Endbenutzern das Speichern und Verwalten aller persönlichen Passwörtern in einem sicheren Tresor

FR Permet à tous les utilisateurs de stocker et de gérer tous leurs mots de passe personnels dans un coffre sécurisé

German French
ermöglicht permet
endbenutzern utilisateurs
speichern stocker
verwalten gérer
und et
persönlichen personnels
passwörtern mots de passe
tresor coffre
sicheren sécurisé
einem un
in dans

DE Um dieses Ziel zu erreichen, muss der Service Desk das Erlebnis der Endbenutzer kennen und den Endbenutzern technologisch entgegenkommen.

FR Pour obtenir des résultats optimaux, il doit comprendre l’expérience de l’utilisateur final et se mettre à son niveau d’un point de vue technologique.

German French
technologisch technologique
und et
zu à
ziel pour
erreichen obtenir
muss doit
um mettre
der de

DE Die Zusammenarbeit mit Axis als Channel-/Lösungspartner ist für uns sicherlich eine Frage des Stolzes und schafft bei unseren Endbenutzern pures Vertrauen.“

FR S'associer à Axis en tant que partenaire de distribution/de solutions est certainement une question de fierté pour nous et inspire une confiance absolue à nos utilisateurs finaux.“

DE Mit dieser Option können Sie alle Mitarbeiter, von Administratoren bis hin zu Endbenutzern, mit den erforderlichen Fähigkeiten ausstatten.

FR Cette option vous permet de doter tous les utilisateurs, des administrateurs aux utilisateurs finaux, des compétences nécessaires.

German French
administratoren administrateurs
endbenutzern utilisateurs
erforderlichen nécessaires
option option
alle tous
fähigkeiten compétences

DE Tschüss, wochenlange IT-Tickets. Geben Sie Ihren Endbenutzern schnelle Selbstbedienungstools an die Hand bei vollem Benutzerzugriff.

FR Dites adieu aux tickets informatiques qui trainent sur plusieurs semaines. Donnez à vos utilisateurs finaux des outils de libre-service rapides, tout en gardant la main sur l'accès utilisateur.

German French
endbenutzern utilisateurs
schnelle rapides
hand main
tickets tickets
geben de
die à

DE Geben Sie Ihren Endbenutzern die Möglichkeit, an jedem Ort und auf jedem Gerät zu arbeiten – ohne dass Sie sich um die Bereitstellung und Verwaltung der VDI kümmern müssen

FR Permettez à vos utilisateurs de travailler où ils le souhaitent, sur n'importe quel appareil et libérez-vous du déploiement et de la gestion du VDI

German French
gerät appareil
bereitstellung déploiement
arbeiten travailler
verwaltung gestion
und et
die la
zu à
auf sur

DE Unternehmen sind heute bestrebt, ihren Endbenutzern einen schnellen und nahtlosen Zugriff auf Anwendungen und Daten zu ermöglichen, sei es über eine virtuelle Desktop-Infrastruktur (VDI) oder das End-User-Computing (EUC).

FR Aujourd'hui, les entreprises aspirent à fournir à leurs utilisateurs finaux un accès rapide et transparent aux applications et aux données, que ce soit via l'infrastructure de postes de travail virtuels (VDI) ou le End-User Computing (EUC).

German French
schnellen rapide
virtuelle virtuels
vdi vdi
heute aujourdhui
nahtlosen transparent
computing computing
unternehmen entreprises
endbenutzern utilisateurs
daten données
und et
anwendungen applications
oder ou
zugriff accès
einen un
zu à
über de

DE Anpassung Robustheit Schnelle Weitergabe von Daten Sicherheit Endbenutzerreise Installieren und Einrichten von Reincubate Relay Unterstützung für Relay-Anfragen von Endbenutzern Relay-FAQ erneut inkubieren

FR Personnalisation Robustesse Relais rapide des données Sécurité Parcours de l'utilisateur final Comment installer et configurer Reincubate Relay Prise en charge des requêtes Reincubate Relay de l'utilisateur final FAQ Reincubate Relay

German French
anpassung personnalisation
robustheit robustesse
schnelle rapide
reincubate reincubate
relay relais
sicherheit sécurité
anfragen requêtes
faq faq
installieren installer
einrichten configurer
daten données
von de
und et

DE Dies kann verwendet werden, um potenziellen Endbenutzern einen "Teaser" von Daten zurückzugeben

FR Cela peut être utilisé pour renvoyer un "teaser" de données aux utilisateurs finaux potentiels

German French
endbenutzern utilisateurs
daten données
zurückzugeben renvoyer
teaser teaser
potenziellen potentiels
verwendet utilisé
kann peut
einen un
von de
um pour
werden être

DE Ich brauchte unbedingt eine Lösung, mit der ich Endbenutzern zuverlässig Spam vom Leib halten konnte

FR J’avais besoin d’une solution qui empêche la distribution des spams

German French
lösung solution
spam spams
brauchte besoin

DE Mit einer mobilen App für Microsoft Active Directory, und Windows geben Sie Ihren Endbenutzern die Möglichkeit, Passwörter in Sekundenschnelle selbst zurückzusetzen.

FR Permettez à vos utilisateurs finaux d’effectuer eux-mêmes la réinitialisation de leurs mots de passe en moins de 60 secondes avec une application mobile en libre-service pour Microsoft Active Directory et Windows.

German French
mobilen mobile
active active
endbenutzern utilisateurs
sekundenschnelle secondes
microsoft microsoft
windows windows
passwörter mots de passe
und et
app application
directory directory
in en
geben de
die à

DE MSPs unterstützen Dutzende, Hunderte oder Tausende von Endbenutzern. Dafür brauchen sie straffe Abläufe, eine reibungslose Kommunikation und eine einfache, genaue Zeit- und Abrechnungserfassung.

FR Les MSP gèrent des dizaines, des centaines, voire des milliers d’utilisateurs finaux. Les flux de travail doivent être concis, la communication doit être fluide et le temps de suivi (et de facturation), simple et précis.

German French
msps msp
brauchen doivent
abläufe flux de travail
reibungslose fluide
dutzende dizaines
einfache simple
und et
zeit temps
kommunikation communication
von de
oder voire
tausende des milliers

DE Sie können HaloPSA in N-able N-central integrieren, um Ihren Endbenutzern reibungslosen Support zu bieten. Weitere Infos

FR HaloPSA peut être intégré à N-able N-central pour fournir un support transparent aux utilisateurs finaux. En savoir plus.

German French
endbenutzern utilisateurs
support support
bieten fournir
weitere plus
zu à
in en
infos savoir
um pour

DE Mit Endbenutzerkonten können Sie Endbenutzern den Fernzugriff auf ihre Computer ermöglichen, die unter Ihrem Konto verwaltet werden

FR Les comptes d'utilisateurs finaux sont utilisés pour donner à ceux-ci un accès à distance à leurs ordinateurs qui sont gérés sous votre compte

German French
fernzugriff accès à distance
computer ordinateurs
konto compte
verwaltet géré
die à
den pour
ihre votre
werden sont

DE Flexible Lizenzmöglichkeiten für Fernzugriff von Endbenutzern bzw. Fernunterstützung durch Techniker

FR Accès à distance flexible pour les utilisateurs finaux et licences d'assistance à distance pour les techniciens

German French
flexible flexible
fernzugriff accès à distance
endbenutzern utilisateurs
techniker techniciens
bzw et

DE Aufgaben schnell erledigen – dank Funktionen wie Bildschirmanzeige, Fernsteuerung, Dateiübertragung und Chat mit Endbenutzern

FR Accomplissez rapidement les tâches grâce à des fonctions telles que l'affichage à l'écran, la télécommande, le transfert de fichiers et le chat avec les utilisateurs finaux.

German French
schnell rapidement
übertragung transfert
datei fichiers
chat chat
aufgaben tâches
funktionen fonctions
und et
wie telles
mit avec

DE Die Fähigkeit, On-Demand-„Helpdesk“-Support zu bieten, jederzeit auf unbeaufsichtigte Computer zuzugreifen UND den Endbenutzern zu ermöglichen, von zu Hause aus zu arbeiten.

FR La possibilité de fournir un service d’assistance à la demande, d’accéder à distance et à tout moment à des ordinateurs sans surveillance, ET de permettre aux utilisateurs finaux de travailler à domicile.

German French
support service
demand demande
computer ordinateurs
ermöglichen permettre
arbeiten travailler
aus finaux
und et
bieten fournir
die la
zu à
hause domicile
von de

DE Benutzer können eine Splashtop Fernsitzung von der Addigy-Plattform für die Verwaltung von Apple-Geräten aus starten und so den Endbenutzern jederzeit und überall schnelle technische Unterstützung bieten.

FR Les utilisateurs peuvent lancer une session de contrôle à distance Splashtop à partir de la plateforme de gestion des appareils Apple d'Addigy, fournissant ainsi une assistance technique rapide aux utilisateurs finaux, à tout moment et en tout lieu.

German French
splashtop splashtop
schnelle rapide
technische technique
bieten fournissant
geräten appareils
apple apple
so ainsi
plattform plateforme
unterstützung assistance
verwaltung gestion
starten lancer
und et
die à
aus finaux
endbenutzern utilisateurs
überall en

DE Ein Proxy-Server bietet ein Gateway zwischen Benutzern und dem Internet. Er ist ein Server, der als „intermediär“ bezeichnet wird, weil er sich zwischen Endbenutzern und den Webseiten befindet, die sie online besuchen.

FR Le serveur proxy sert de passerelle entre les utilisateurs et Internet. C’est un serveur dit « intermédiaire », car il se retrouve entre les utilisateurs finaux et les pages web qu’ils visitent en ligne.

German French
server serveur
proxy proxy
gateway passerelle
benutzern utilisateurs
besuchen visitent
und et
internet internet
webseiten pages
ist cest
sie il
die le
zwischen entre
online web

DE Realistisch betrachtet haben die meisten Geräte Fehler, die so schnell wie möglich behoben werden sollten, um Cyber-Hacks von Endbenutzern und eine Haftung für einen Anbieter von anfälligen Geräten zu vermeiden

FR En réalité, la plupart des appareils présentent des bugs qui doivent être corrigés dès que possible pour éviter les cyber piratages des utilisateurs finaux et la responsabilité d'un fournisseur d'appareils vulnérables

German French
fehler bugs
endbenutzern utilisateurs
anbieter fournisseur
vermeiden éviter
cyber cyber
haftung responsabilité
möglich possible
und et
sollten doivent
werden être
meisten plupart
eine dun

Showing 50 of 50 translations