DE Weniger Stress für die Fahrer. Sie legen die beste Route für Fahrer fest und senden über die Driver Terminals zeitnahe Updates zur Verkehrslage, sodass Ihre Fahrer bequem ihre Arbeit erledigen können.
"fahrer" in German can be translated into the following French words/phrases:
fahrer | chauffeur chauffeurs conducteur conducteurs cycliste pilote pilotes à |
DE Weniger Stress für die Fahrer. Sie legen die beste Route für Fahrer fest und senden über die Driver Terminals zeitnahe Updates zur Verkehrslage, sodass Ihre Fahrer bequem ihre Arbeit erledigen können.
FR Simplifier la gestion administrative : faites gagner du temps à vos différents services en automatisant les tâches administratives.
German | French |
---|---|
weniger | simplifier |
die | à |
fest | gestion |
erledigen | tâches |
und | temps |
ihre | vos |
sie | gagner |
zur | la |
DE Weniger Stress für die Fahrer. Sie legen die beste Route für Fahrer fest und senden über die Driver Terminals zeitnahe Updates zur Verkehrslage, sodass Ihre Fahrer bequem ihre Arbeit erledigen können.
FR Diminuer le stress des chauffeurs : définissez le meilleur itinéraire pour les conducteurs et pré-planifiez leur activité quotidienne.
German | French |
---|---|
stress | stress |
route | itinéraire |
weniger | diminuer |
arbeit | activité |
und | et |
fahrer | conducteurs |
beste | le meilleur |
über | des |
DE geschwindigkeit geschwindigkeiten geschwindigkeitsbegrenzungen formel 1 1 fahrt fahrten fahrer fahrer mit mph meilen pro stunde uhr getaktete wettbewerb wettbewerbe konkurrieren wettbewerber miniröcke
FR vitesse vitesses limites limite de vitesse formule 1 manèges cavalier cavaliers circulant mph miles par heure horloge chronométrée compétitions compétitions concurrencer les concurrents minijupes
German | French |
---|---|
formel | formule |
fahrten | manèges |
meilen | miles |
wettbewerbe | compétitions |
konkurrieren | concurrencer |
geschwindigkeit | vitesse |
geschwindigkeiten | vitesses |
mit | de |
pro | par |
stunde | heure |
uhr | horloge |
wettbewerber | concurrents |
DE geschwindigkeit geschwindigkeiten geschwindigkeitsbegrenzungen formel 1 1 fahrt fahrten fahrer fahrer mit mph meilen pro stunde uhr getaktete wettbewerb wettbewerbe konkurrieren wettbewerber
FR vitesse vitesses limites limite de vitesse formule 1 manèges cavalier cavaliers circulant mph miles par heure horloge chronométrée compétitions compétitions concurrencer les concurrents
German | French |
---|---|
formel | formule |
fahrten | manèges |
meilen | miles |
wettbewerbe | compétitions |
konkurrieren | concurrencer |
geschwindigkeit | vitesse |
geschwindigkeiten | vitesses |
mit | de |
pro | par |
stunde | heure |
uhr | horloge |
wettbewerber | concurrents |
DE (von links nach rechts): McLaren-Fahrer James Hunt unterhält sich mit Rennsieger Ferrari-Fahrer Niki Lauda. Grand Prix in Südafrika, Rd2, Kyalami, Südafrika, 6. März 1976.
FR (de gauche à droite) : Le pilote de McLaren, James Hunt, discute avec le vainqueur de la course, le pilote de Ferrari, Niki Lauda. Grand Prix d'Afrique du Sud, Rd2, Kyalami, Afrique du Sud, 6 mars 1976.
German | French |
---|---|
james | james |
grand | grand |
märz | mars |
fahrer | pilote |
ferrari | ferrari |
in | à |
DE Bessere Optionen für die Fahrer:innen: die Fahrer:innen können ihre Anmeldung schnell und einfach abschließen, ohne dass sie dafür Mitarbeiter:innen von Bolt kontaktieren müssen
FR Une meilleure expérience pour les chauffeurs VTC : les chauffeurs peuvent compléter rapidement et facilement leur inscription sans avoir besoin de contacter les collaborateurs de Bolt
German | French |
---|---|
bessere | meilleure |
fahrer | chauffeurs |
anmeldung | inscription |
abschließen | compléter |
kontaktieren | contacter |
schnell | rapidement |
mitarbeiter | collaborateurs |
und | et |
einfach | facilement |
ohne | sans |
DE Ihrer Fahrer bleiben auf Kurs. Fahrer können über das Driver Terminal Hinweise zu ihrer Fahrleistung und zu besseren Routen erhalten. Zudem können sie Benachrichtigungen zu Tempolimits und Radarkamerastandorten empfangen.
FR Enregistrer le temps de travail : certains systèmes télématiques peuvent enregistrer automatiquement le temps de travail, afin de vous aider à respecter les réglementations.
German | French |
---|---|
und | temps |
zu | à |
ihrer | de |
DE Ihre Fahrer sind stets auf den sichersten Routen unterwegs, während Sie die Fahrerleistung problemlos überwachen und dadurch ein besseres Fahrverhalten fördern können.
FR Il indique les routes les plus sûres à vos conducteurs et vous permet de surveiller facilement leurs performances, encourageant ainsi de meilleurs comportements de conduite.
German | French |
---|---|
fahrer | conducteurs |
routen | routes |
überwachen | surveiller |
fördern | permet |
dadurch | ainsi |
besseres | plus |
und | et |
die | à |
problemlos | facilement |
ihre | de |
DE Diese Regularien betreffen Lkw-Fahrer, Postzusteller sowie Fahrer von städtischen und von Schulbussen.
FR Ces règles concernent les conducteurs de camion, ainsi que les facteurs et les conducteurs de bus urbains et scolaires.
German | French |
---|---|
fahrer | conducteurs |
städtischen | urbains |
lkw | camion |
und | et |
diese | ces |
von | de |
DE Am Samstagnachmittag besteht die Möglichkeit, das Training der VR 46-Fahrer auf der MotorRanch mit Theorieunterricht von Fahrer Marco Belli zu besuchen
FR Samedi après-midi, vous pourrez assister aux entraînements des pilotes de la VR 46 au MotorRanch avec des sessions de théorie organisées par le pilote Marco Belli
German | French |
---|---|
vr | vr |
marco | marco |
zu | assister |
besteht | vous |
DE Bitte beachten Sie jedoch, dass sich der Selbstbehalt für Fahrer unter 25 Jahren und Neulenker (als Neulenker gelten Fahrer, die den Fahrausweis seit weniger als drei Jahren besitzen) um 1000 Franken zusätzlich zum vereinbarten Selbstbehalt erhöht
FR Veuillez toutefois noter que la franchise pour les conducteurs de moins de 25 ans et pour les jeunes conducteurs (titulaires du permis depuis moins de 3 ans) s’élève à 1000 francs de plus que pour la franchise convenue
German | French |
---|---|
beachten | noter |
selbstbehalt | franchise |
fahrer | conducteurs |
franken | francs |
vereinbarten | convenue |
bitte | veuillez |
jahren | ans |
weniger | moins |
und | et |
die | à |
seit | de |
zusätzlich | plus |
jedoch | toutefois |
DE Disponenten und Fahrer können über FleetCockpit schnell und effizient kommunizieren. So kann sich der Fahrer auf das Wesentliche konzentrieren: seinen LKW sicher zu steuern.
FR Avec FleetCockpit, la communication entre planificateurs et conducteurs est rapide et efficace. Le conducteur peut ainsi se concentrer sur l’essentiel et conduire son poids lourd en toute sécurité.
German | French |
---|---|
sicher | sécurité |
und | et |
kommunizieren | communication |
kann | peut |
konzentrieren | concentrer |
schnell | rapide |
fahrer | conducteurs |
so | ainsi |
auf | sur |
DE Überlastete Straßen, abgelenkte Fahrer und Baustellen sind nur einige der Hindernisse, mit denen Fahrer täglich auf der Straße konfrontiert werden
FR Les routes encombrées, les conducteurs distraits et les zones de travaux ne sont que quelques-uns des obstacles auxquels les conducteurs sont confrontés chaque jour sur la route
German | French |
---|---|
fahrer | conducteurs |
hindernisse | obstacles |
und | et |
täglich | les |
straßen | route |
straße | de |
DE Es war eine sehr angenehme Fahrt. Die Fahrer Ron und danach Mike waren sehr exzellente und sichere Fahrer.
FR Les employés sont vraiment bon. Mais le réseau wifi n’étais pas bon
German | French |
---|---|
es | mais |
waren | les |
DE Ihrer Fahrer bleiben auf Kurs. Fahrer können über das Driver Terminal Hinweise zu ihrer Fahrleistung und zu besseren Routen erhalten. Zudem können sie Benachrichtigungen zu Tempolimits und Radarkamerastandorten empfangen.
FR Accompagner les conducteurs : les conducteurs peuvent bénéficier d'un coaching à l'éco-conduite et de la navigation avec des alertes signalant les limitations de vitesse.
German | French |
---|---|
hinweise | alertes |
fahrer | conducteurs |
und | et |
zu | à |
ihrer | de |
DE Ihre Fahrer sind stets auf den sichersten Routen unterwegs, während Sie die Fahrerleistung problemlos überwachen und dadurch ein besseres Fahrverhalten fördern können.
FR Il indique les routes les plus sûres à vos conducteurs et vous permet de surveiller facilement leurs performances, encourageant ainsi de meilleurs comportements de conduite.
German | French |
---|---|
fahrer | conducteurs |
routen | routes |
überwachen | surveiller |
fördern | permet |
dadurch | ainsi |
besseres | plus |
und | et |
die | à |
problemlos | facilement |
ihre | de |
DE Der Fahrer kam pünktlich, musste jedoch eine Pause einlegen deshalb spätere Abfahrt, jedoch trotz extremen Stau und Umfahren des Staus fast pünktliche Ankunft in Würzburg. Sehr netter Fahrer!
FR bien, mais envoyer un sms ou email informant du retard, et mieux indiquer l'arrivée du bus, ce n'etait pas très clair
German | French |
---|---|
und | et |
sehr | très |
eine | un |
DE Am Samstagnachmittag besteht die Möglichkeit, das Training der VR 46-Fahrer auf der MotorRanch mit Theorieunterricht von Fahrer Marco Belli zu besuchen
FR Samedi après-midi, vous pourrez assister aux entraînements des pilotes de la VR 46 au MotorRanch avec des sessions de théorie organisées par le pilote Marco Belli
German | French |
---|---|
vr | vr |
marco | marco |
zu | assister |
besteht | vous |
DE Diese Regularien betreffen Lkw-Fahrer, Postzusteller sowie Fahrer von städtischen und von Schulbussen.
FR Elle inclut également la surveillance en temps réel de l'état des véhicules, de leur position géographique et des comportements de conduite des conducteurs.
German | French |
---|---|
fahrer | conducteurs |
und | et |
von | de |
DE "Aber ich weiß, dass es nur 20 Fahrer gibt, und wenn sie das leisten, was das Team will, ist es für junge Fahrer schwierig, ohne finanzielle Unterstützung und die richtigen Ergebnisse dorthin zu gelangen
FR "Mais je sais qu'il n'y a que 20 pilotes et s'ils livrent comme le veut l'équipe, il est difficile pour les jeunes pilotes d'y arriver sans un soutien financier et les bons résultats
DE fahrrad, einfach, fahrer, einfacher reiter, hubschrauber, rad, freiheit, kult, film, kino, 60er jahre, 70er jahre, stil, peter fonda, hippies, motor, motorräder, dennis hopper, sonnenuntergang, flagge, amerika, adler
FR bicyclette, facile, cavalier, easy rider, hachoir, roue, liberté, culte, film, cinéma, années 60, années 70, style, peter fonda, hippies, moteur, motos, dennis hopper, le coucher du soleil, drapeau, amérique, aigle
German | French |
---|---|
fahrrad | bicyclette |
reiter | cavalier |
rad | roue |
kult | culte |
jahre | années |
stil | style |
motor | moteur |
motorräder | motos |
sonnenuntergang | le coucher du soleil |
flagge | drapeau |
amerika | amérique |
adler | aigle |
freiheit | liberté |
der | le |
film | film |
kino | cinéma |
einfach | facile |
DE Fahrer beim Aufstieg in den Alpenvon Archives Sud Ouestab
FR Le peloton du Tour dans l'Izoardpar Archives Sud Ouestà partir de
German | French |
---|---|
archives | archives |
in | dans |
beim | de |
German | French |
---|---|
der | de |
DE Profil der jungen weiblichen Fahrer, tanzt und singt in Auto bei rotem Licht, Licht wird grün und sie lächelt auf ihren Passagier und Drives
FR Profil D'Une Jeune Conductrice, Elle Danse Et Chante En Voiture Au Feu Rouge, La Lumière Devient Vert Et Sourit À Son Passager Et À Ses Conduits
German | French |
---|---|
profil | profil |
jungen | jeune |
tanzt | danse |
licht | lumière |
passagier | passager |
rotem | rouge |
in | en |
grün | vert |
auto | voiture |
wird | son |
ihren | et |
DE Fahrer- und Passagiersing und Tanz zum Musik im Auto in der Stadt bei Nacht
FR Chauffeur Et Passager Chante Et Danse À La Musique En Voiture Déplacée En Ville La Nuit
German | French |
---|---|
tanz | danse |
stadt | ville |
nacht | nuit |
musik | musique |
in | en |
auto | voiture |
DE Qualifizierte Motocross-Fahrer fahren auf der Sanddüne. Dirt biker von Roading auf Sanddünen in der Wüste.
FR Un motocross expérimenté conduit sur la dune de sable. Vélo de passage sur des dunes de sable dans le désert.
German | French |
---|---|
wüste | désert |
in | dans |
DE Silhouette von Fahrer und Motorrad in der Hintergrundbeleuchtung der Nacht. Rauch von Reifen um Motorradfahrer. Nachtrennen. Benötigen Sie Geschwindigkeit.
FR Photo prise par une caméra d'action montée sur casque de motards professionnels pratiquant dans le désert. Des motocyclistes qui roulent sur des dunes de sable.
German | French |
---|---|
und | prise |
in | dans |
um | professionnels |
DE SCHWANGERSCHUHE: Pro-motocross-Fahrer fmx Motorrad fahren, springen großen Luftkicker mit extremen Stunt. Profi-Biker springen kein Supermann-Trip über orangefarbenem Sonnenuntergang
FR Deux femmes marchent ensemble dans la rue. Mode de vie et santé en ville. Filles faisant du vélo vintage et du scooter électrique sur fond urbain. Vidéo vidéo au ralenti 4K 60 images/s
DE Individuelles Bobber Motorrad in einer authentischen Kreativwerkstatt. Der Fahrer fährt mit dem Fahrrad und startet es. Vintage-Stil Motorrad unter warmen Lampen Licht in einer Garage.
FR Un homme et un garçon font du vélo sur le sentier d'un village d'élite avec des maisons intelligentes respectueuses de l'environnement équipées de panneaux solaires qui génèrent de l'électricité. Énergie alternative et mode de vie sain
German | French |
---|---|
fahrrad | vélo |
stil | mode |
und | et |
es | dun |
in | sur |
unter | de |
DE NVIDIA DRIVE AGX KI-Rechenplattformen ermöglichen die gleichzeitige Ausführung der nötigen redundanten und vielseitigen DNNs, die den menschlichen Fahrer ersetzen
FR Les plateformes de calcul IA NVIDIA DRIVE AGX ont la capacité de traiter simultanément les modèles DNN redondants et hétérogènes requis pour suppléer un conducteur humain
German | French |
---|---|
nvidia | nvidia |
drive | drive |
agx | agx |
menschlichen | humain |
fahrer | conducteur |
ki | ia |
und | et |
die | simultanément |
der | de |
DE Selbst mit einem menschlichen Fahrer am Steuer kann KI mit der Fahrerassistenz der Stufe 2+ zu mehr Sicherheit und Effizienz beitragen
FR Même avec un chauffeur humain au volant, l’IA peut renforcer la sécurité et l’efficacité via l'assistance au conducteur de niveau 2+
German | French |
---|---|
menschlichen | humain |
kann | peut |
stufe | niveau |
und | et |
sicherheit | sécurité |
fahrer | conducteur |
einem | un |
zu | au |
mehr | renforcer |
DE Mit den autonomen Funktionen von Einrichtung zu Einrichtung ermöglicht NVIDIA DRIVE die Entwicklung neuer Arten von Nutzfahrzeugen, unter anderem fahrerloser LKW ohne Fahrer.
FR Grâce à des capacités d’autonomie de site à site, NVIDIA DRIVE permet de développer de nouveaux types de véhicules commerciaux, notamment des camions sans chauffeur ni cabine.
German | French |
---|---|
funktionen | capacités |
ermöglicht | permet |
nvidia | nvidia |
drive | drive |
entwicklung | développer |
neuer | nouveaux |
arten | types |
fahrer | chauffeur |
lkw | camions |
ohne | sans |
zu | à |
die | véhicules |
DE Lyft stärkt mit jeder Fahrt das Kundenvertrauen. Es verbindet Fahrgäste und Fahrer sicher über Twilio SMS und bietet personalisierten Telefonsupport über ein Contact Center mit Twilio Flex.
FR Lyft renforce la confiance de ses clients pour chaque déplacement. Ils connectent les conducteurs en toute sécurité à l'aide de Twilio SMS et offrent une assistance téléphonique personnalisée à l'aide d'un centre de contact Twilio Flex.
German | French |
---|---|
stärkt | renforce |
fahrer | conducteurs |
twilio | twilio |
sms | sms |
contact | contact |
bietet | offrent |
flex | flex |
personalisierten | personnalisé |
und | et |
sicher | sécurité |
verbindet | une |
es | dun |
center | centre |
DE Uber verbindet Fahrgäste und Fahrer in Echtzeit.
FR Uber connecte les passagers et les chauffeurs en temps réel.
German | French |
---|---|
verbindet | connecte |
fahrgäste | passagers |
fahrer | chauffeurs |
in | en |
echtzeit | temps réel |
und | et |
DE Fahrer bei der Tour de France, bei dem Rennen Briançon/Courchevel, vor verschneiten Bergen
FR Les coureurs lors du Tour de France, sur l'épreuve Briançon/Courchevel, devant des montagnes enneigées Date : 16/07/2000 Lieu : Briançon
German | French |
---|---|
france | france |
bergen | montagnes |
tour | tour |
rennen | sur |
DE 1994 : F1-Fahrer Michael Schumacher unterhält sich mit seinem Team während des Trainings für den Grand Prix in Spa Francorchamps.
FR Le pilote de F1, Michael Schumacher discute avec son team lors des essais du grand prix de Spa Francorchamps, 1994.
German | French |
---|---|
michael | michael |
grand | grand |
spa | spa |
fahrer | pilote |
f | f |
schumacher | schumacher |
team | team |
seinem | le |
des | du |
DE 27. Juni 1975 Eddy Merckx und andere Fahrer während der ersten Etappe der Tour de France - Charleroi in Molenbeek
FR 27 juin 1975 Eddy Merckx et d'autres coureurs lors de la première éape du Tour de France relaint Charleroi à Molenbeek
German | French |
---|---|
juni | juin |
tour | tour |
france | france |
und | et |
und andere | dautres |
ersten | première |
in | à |
DE Die Fahrer der Tour de France machen eine Pause. Sie rauchen. Auf dem Foto: Van Slembrouck (Gustave), Geldhof (Maurice), Vervaecke (Julien). Tour de France 1927, Etappe Bordeaux Bayonne.
FR Les coureurs du Tour de France font une pose. Ils fument. Sur la photographie : Van Slembrouck (Gustave), Geldhof (Maurice), Vervaecke (Julien). Tour de France 1927, étape Bordeaux Bayonne.
German | French |
---|---|
tour | tour |
france | france |
julien | julien |
bordeaux | bordeaux |
foto | photographie |
van | van |
DE Der Fahrer Jacky Ickx in der F1-Weltmeisterschaftvon Motorsport Imagesab
FR Jacky Ickx et Derek Bell au Mans en...par Motorsport Imagesà partir de
German | French |
---|---|
in | en |
der | de |
DE Monza, 7. September 1952, Formel 1 GP in Italien. Ferrari 500 F2-Fahrer Alberto Ascari gewinnt den Grand Prix in Italien, Monza, und gewinnt mit 36 Punkten den Formel-1-Weltmeistertitel.
FR Monza, 7 septembre 1952, GP d'Italie de Formule 1. Alberto Ascari, pilote de la Ferrari 500 F2, remporte le Grand Prix d'Italie à Monza et avec 36 points remporte le titre mondial de Formule 1.
German | French |
---|---|
september | septembre |
formel | formule |
alberto | alberto |
gewinnt | remporte |
punkten | points |
gp | gp |
fahrer | pilote |
ferrari | ferrari |
grand | grand |
und | et |
in | titre |
DE 24 Stunden von Le Mans. 20. bis 21. Juni 1959. Die Fahrer rennen zu ihren Autos am Start des Rennens.
FR 24 heures du Mans. 20-21 juin 1959. Les pilotes courent vers leurs voitures au début de la course.
German | French |
---|---|
juni | juin |
fahrer | pilotes |
rennen | course |
stunden | heures |
autos | voitures |
DE Fahrer, die 1967 zu ihren Autos rannten Bild - Kaufen / Verkaufen
FR Pilotes courant à leurs voitures en 1967 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
German | French |
---|---|
fahrer | pilotes |
kaufen | achat |
verkaufen | vente |
bild | photo |
autos | voitures |
zu | à |
ihren | leurs |
DE Der Fahrer Gilles Villeneuve in seinem Ferrari
FR Le pilote automobile Gilles Villeneuve dans sa Ferrari
German | French |
---|---|
fahrer | pilote |
ferrari | ferrari |
in | dans |
seinem | le |
DE Le Mans, Frankreich. 10.-11. Juni 1967. Die Fahrer laufen beim Start des Rennens vor ihren Autos.
FR Le Mans, France. 10-11 juin 1967. Les pilotes courent devant leurs voitures au début de la course.
German | French |
---|---|
juni | juin |
fahrer | pilotes |
start | début |
le | le |
frankreich | france |
autos | voitures |
DE Giro 1959. Die Fahrer Angelo Conterno (Italien), Jacques Anquetil (Frankreich) und Aurelio Cestari (Italien).
FR Giro 1959. On distingue les coureurs Angelo Conterno (Italie), Jacques Anquetil (France) et Aurelio Cestari (Italie).
German | French |
---|---|
jacques | jacques |
giro | giro |
italien | italie |
frankreich | france |
und | et |
DE Auf der Rennstrecke von Monza, die sich für den Grand Prix vom 2. September 1955 qualifizierte. Hier der italienische Fahrer Nino Farina am Steuer seines Ferrari am 26. August 1955.
FR Sur le circuit de Monza, qualification pour le Grand Prix qui se déroule le 2 septembre 1955. Ici, le pilote italien Nino Farina au volant de sa Ferrari le 26 août 1955.
German | French |
---|---|
fahrer | pilote |
ferrari | ferrari |
grand | grand |
seines | sa |
august | août |
september | septembre |
hier | ici |
vom | de |
DE Grand Prix der Vereinigten Staaten von Amerika in Phoenix, Arizona. 11/03/1990. McLaren-Honda-Fahrer Ayrton Senna.
FR Grand Prix F1 des Etats Unis à Phoenix (Arizona). 11/03/1990. Ayrton Senna pilote du Team McLaren Honda.
German | French |
---|---|
grand | grand |
vereinigten | unis |
staaten | etats |
arizona | arizona |
ayrton | ayrton |
senna | senna |
fahrer | pilote |
in | à |
der | du |
von | des |
DE Auf dem Col de l'Aubisque (Bühne Saint Gaudens - Pau, Tour de France 1955), ein Moment der gegenseitigen Hilfe, Louis Bobet und Charly Gaul, zwei Fahrer, die sich nicht wirklich mochten
FR Dans le col de l'Aubisque (étape Saint Gaudens - Pau, Tour de France 1955), un moment d'entraide entre Louis Bobet et Charly Gaul, 2 coureurs qui ne s'appréciaient pourtant guère.
German | French |
---|---|
saint | saint |
tour | tour |
france | france |
moment | moment |
louis | louis |
und | et |
nicht | ne |
DE Fahrer beim Aufstieg in den Alpen Bild - Kaufen / Verkaufen
FR Coureurs lors d'une ascension dans les Alpes sur le Tour - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
German | French |
---|---|
aufstieg | ascension |
alpen | alpes |
kaufen | achat |
verkaufen | vente |
bild | photo |
in | dans |
den | le |
DE Fotokunst | Themen | Sport | Radsport | Rennrad | Bild Fahrer beim Aufstieg in den Alpen
FR Photographie d'art | Thématiques | Sport | Cyclisme | Velo De Route | Photographie Coureurs lors d'une ascension dans les Alpes sur le Tour
German | French |
---|---|
themen | thématiques |
bild | photographie |
aufstieg | ascension |
alpen | alpes |
sport | sport |
radsport | cyclisme |
in | dans |
beim | de |
Showing 50 of 50 translations