Translate "massnahmen" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "massnahmen" from German to French

Translations of massnahmen

"massnahmen" in German can be translated into the following French words/phrases:

massnahmen actions les mesures mesures pas

Translation of German to French of massnahmen

German
French

DE Bei den Massnahmen zum Schutz vor Cyberangriffen besteht nach wie vor Potenzial. Organisatorische Massnahmen werden vernachlässigt.

FR Un important potentiel subsiste au niveau des mesures de protection contre les cyberattaques. Les mesures organisationnelles sont négligées.

German French
schutz protection
cyberangriffen cyberattaques
potenzial potentiel
organisatorische organisationnelles
massnahmen les mesures

DE Unsere Massnahmen für nachhaltiges und verantwortungsvolles Wachstum

FR Nos actions pour une croissance durable et responsable

German French
nachhaltiges durable
wachstum croissance
und et
massnahmen actions
unsere nos

DE Im Rahmen des WPN-Dienstes stützt sich Adrenalead auf die folgenden technischen Massnahmen, die es Ihnen ermöglichen, Ihre Rechte im Zusammenhang mit Web-Push-Benachrichtigungstechnologien (WPN) direkt auszuüben:

FR Dans le cadre du service WPN, Adrenalead s’appuie sur les mesures techniques suivantes qui vous permettent d’exercer directement vos droits dans le cadre des technologies du Web push notification (WPN) :

German French
folgenden suivantes
technischen techniques
ermöglichen permettent
rechte droits
dienstes service
wpn wpn
web web
rahmen cadre
im dans le
auf sur
massnahmen les mesures
ihre vos
direkt directement
des du
die les

DE Durch diese konkreten Massnahmen und sein verantwortungsbewusstes Handeln will Infomaniak nicht nur Akteur, sondern auch Motor einer verantwortungsbewussten Wirtschaft sein, die die Umwelt für heutige und künftige Generationen bewahrt.

FR Par ces mesures concrètes et son mode de gestion responsable, Infomaniak entend non seulement être l'acteur mais aussi le moteur d'une économie responsable qui préserve l'environnement pour les générations actuelles et futures.

German French
konkreten concrètes
verantwortungsbewusstes responsable
infomaniak infomaniak
motor moteur
künftige futures
generationen générations
wirtschaft économie
bewahrt préserve
und et
massnahmen mesures
diese ces
nicht n
sondern seulement

DE Vorbehalten bleiben weitere Massnahmen, die durch Gerichte und Behörden angeordnet werden

FR Les autres mesures ordonnées par des tribunaux et des autorités demeurent réservées

German French
weitere autres
massnahmen mesures
gerichte tribunaux
behörden autorités
und et
vorbehalten réservé
bleiben demeurent

DE Im Interesse der Vertraulichkeit, Integrität und vertragsgemässen Verfügbarkeit der Personendaten treffen wir angemessene technische und organisatorische Massnahmen

FR Par souci de fiabilité, d’intégrité et de disponibilité contractuelle des données personnelles, nous adoptons des mesures techniques et organisationnelles appropriées

German French
treffen données
organisatorische organisationnelles
massnahmen mesures
verfügbarkeit disponibilité
technische techniques
und et
angemessene approprié
der de
im par

DE Wir implementieren entsprechend unserer Risikobeurteilung insbesondere Zugangskontrollen, Zugriffskontrollen sowie Verfahren zur regelmässigen Überprüfung, Bewertung und Evaluierung der Wirksamkeit der Massnahmen.

FR Nous implémentons notamment, selon notre évaluation des risques, des contrôles d’accès et des procédures pour vérifier et évaluer périodiquement l’efficacité des mesures.

German French
insbesondere notamment
verfahren procédures
massnahmen mesures
bewertung évaluation
und et
unserer notre
sowie des
wir nous

DE Sie zeigt einmal mehr, dass unser Bestreben, mit gezielten Massnahmen die Zufriedenheit unserer Mitarbeitenden zu steigern, der richtige Weg ist“, so Sandro Bertschinger, Mitgründer von Hostpoint

FR Cela montre encore une fois que nous avons fait le bon choix en ce qui concerne les mesures mises en œuvre pour accroître la satisfaction de nos collaborateurs par le biais de mesures ciblées », déclare Sandro Bertschinger, cofondateur de Hostpoint

German French
zeigt montre
einmal fois
richtige bon
zufriedenheit satisfaction
mitarbeitenden collaborateurs
mitgründer cofondateur
hostpoint hostpoint
steigern accroître
ist fait
mit mesures
mehr encore
die la
zu pour
unserer nos

DE WIR HABEN ALLE MASSNAHMEN ERGRIFFEN, UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN.

FR Le monde a changé, vos réunions aussi.

German French
ihre vos
wir le
zu aussi
haben a

DE Nutzung von daten und einblicken für transformative massnahmen

FR Exploiter les données et les informations pour une action de transformation

German French
nutzung exploiter
und et
daten données
einblicken informations
von de

DE WIR WERDEN DIE ERFORDERLICHEN MASSNAHMEN ERGREIFEN, UM DIE GELTENDEN GESETZE BEZÜGLICH DER ÜBERTRAGUNG, SPEICHERUNG UND NUTZUNG BESTIMMTER PERSONENBEZOGENER DATEN EINZUHALTEN.

FR NOUS PRENDRONS LES MESURES NÉCESSAIRES POUR NOUS CONFORMER À LA LÉGISLATION EN VIGUEUR CONCERNANT LE TRANSFERT, LE STOCKAGE ET L'UTILISATION DE CERTAINES INFORMATIONS PERSONNELLES.

German French
speicherung stockage
bestimmter certaines
daten informations
einzuhalten conformer
um pour
geltenden en vigueur
massnahmen mesures
personenbezogener personnelles
wir nous
der de

DE Sowohl technisch als auch organisatorisch werden umfangreiche Massnahmen umgesetzt

FR Des dispositifs techniques complexes et des mesures organisationnelles sont mis en place dans ce sens

German French
technisch techniques
massnahmen mesures
auch et
werden sont

DE PostFinance hält sich beim Bestimmen und Umsetzen dieser Massnahmen an rechtliche Vorgaben.

FR PostFinance se conforme aux directives légales pour la définition et l’application de ces mesures.

German French
postfinance postfinance
massnahmen mesures
rechtliche légales
vorgaben directives
und et
beim de

DE Durch das Risikomanagement und interne Kontrollsystem können potenzielle Risiken identifiziert sowie analysiert und geeignete Massnahmen ergriffen werden.

FR Le processus de gestion des risques et le système de contrôle interne permettent d’identifier les risques potentiels, de les analyser et d’élaborer les mesures adéquates.

German French
interne interne
potenzielle potentiels
analysiert analyser
und et
risikomanagement des risques
risiken risques
massnahmen les mesures
sowie de

DE Massnahmen zur Steuerung der Gesundheitskosten

FR Mesures visant à piloter les coûts de la santé

German French
massnahmen mesures

DE Massnahmen zur Kostendämpfung – Paket 1

FR Mesures visant à freiner la hausse des coûts – 1er volet

DE Thomas J. Grichting über die Rationalisierung im Gesundheitsbereich: „Statt jahrzehntelange Debatten über die theoretisch besten Massnahmen zu führen, gilt es hier, medizinische und wirtschaftliche Entscheidungen zu treffen.“

FR La patronne du Groupe Mutuel revendique une fidélité inamovible à son canton, à ses racines liées à la terre et au commerce familial de fruits et légumes.

German French
und et
die la
zu à

DE Verleihen Sie Ihren Geschäften Auftrieb mit Produkten und Massnahmen zur Unterstützung, die wir Ihnen anbieten

FR Faites fructifier votre business grâce aux produits et mesures de soutien que nous vous proposons

German French
unterstützung soutien
und et
wir nous

DE Aufgrund der ständig ändernden Covid-19-Massnahmen ist es zurzeit unmöglich, alle Öffnungszeiten auf der Website zuerich.com aktuell zu halten

FR En raison du changement continu des mesures Covid 19, il est actuellement impossible de maintenir à jour tous les horaires d’ouverture sur le site web zuerich.com

German French
unmöglich impossible
zuerich zuerich
aktuell actuellement
halten maintenir
massnahmen mesures
es il
website site
ist est
alle tous
zu à
covid covid
aufgrund de

DE Obwohl jeder weiss, dass Datenverluste irreparable Folgen haben können, muss man leider feststellen, dass in vielen Fällen schon im Vorfeld nicht die richtigen Massnahmen ergriffen wurden

FR Alors que les pertes de données ont bien souvent des conséquences irréparables, force est de constater qu?on ne prend pas nécessairement les bonnes mesures en amont

German French
folgen conséquences
richtigen bonnes
in en
obwohl bien
nicht pas
wurden est
man les

DE Infomaniak ergreift alle möglichen Massnahmen, um derartige Handlungen über mehrere Fronten zu bekämpfen, darunter:

FR Infomaniak fait le maximum pour mettre fin à ces agissements sur plusieurs fronts:

German French
infomaniak infomaniak
zu à
über sur
um mettre
mehrere plusieurs
darunter pour

DE Diese Massnahmen werden kontinuierlich verbessert, während die DMARC-, die DKIM- und die SPF-Technologie für noch mehr Sicherheit standardmässig aktiviert sind.

FR Ces mesures évoluent en permanence et les technologies DMARC, DKIM et SPF sont activées par défaut pour encore plus de sécurité.

German French
massnahmen mesures
kontinuierlich en permanence
technologie technologies
dmarc dmarc
dkim dkim
spf spf
sicherheit sécurité
und et
aktiviert activé
noch encore
diese ces
mehr plus

DE Was sind sinnvolle Massnahmen und Lösungen gegen den Klimawandel?

FR Quelles sont les mesures et solutions pertinentes pour agir contre le changement climatique?

German French
lösungen solutions
klimawandel changement climatique
und et
massnahmen les mesures
was quelles
den le

DE Das Projekt wurde innerhalb der Coop-Wertschöpfungskette umgesetzt, so dass diejenigen Bauern profitieren, die den organischen Fairtrade-Reis für Coop produzieren und bereits von anderen Massnahmen von Coop profitieren

FR Coop a intégré ce projet à sa chaîne de création de valeur afin que les riziculteurs qui produisent le riz biologique «Fairtrade» pour Coop puissent en tirer profit et bénéficier d’autres mesures mises en place par Coop

German French
massnahmen mesures
reis riz
projekt projet
profitieren bénéficier
und et
anderen dautres
die à
produzieren produisent
wurde le

DE Der Verband unterstützt auch die Ausarbeitung von nationalen Gesetzen und politischen Massnahmen, die Menschen mit Behinderungen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen (Schule, Gemeindeverwaltung, Entbindungsheim etc.) verschaffen.

FR L’association appuie aussi l’élaboration de lois et politiques nationales qui permettent aux personnes handicapées d’accéder aux services publics.

German French
nationalen nationales
politischen politiques
menschen personnes
öffentlichen publics
dienstleistungen services
und et
behinderungen handicap
zu aux

DE Anhand der Basisdiagnostik (Krankengeschichte, Status quo, umfangreiche Blut- und Urinanalysen, Körperfettmessung) werden die Schadstoffe identifiziert und notwendige Massnahmen ergriffen.

FR Sur la base d’un premier diagnostic (antécédents médicaux, état actuel, analyses de sang et d’urine complètes, mesure du taux de graisse corporelle), les polluants sont identifiés et les mesures nécessaires prises.

German French
ergriffen prises
blut sang
und et
massnahmen les mesures
anhand sur
identifiziert identifié
notwendige nécessaires
der de
status état

DE NEHMEN SIE KONTRÄRE MASSNAHMEN - Wenn Sie nicht zu einer Besprechung gehen möchten, führen Sie eine aus. Wenn Sie nicht zum Telefon greifen möchten, rufen Sie jemanden an. Wenn du nicht beten willst ...

FR PRENEZ DES ACTIONS CONTRAIRES - Lorsque vous ne voulez pas aller à une réunion, courez vers une réunion; Lorsque vous ne voulez pas décrocher le téléphone, appelez quelqu'un; Quand tu ne veux pas prier…

German French
nehmen prenez
besprechung réunion
jemanden quelquun
telefon téléphone
du vous
rufen appelez
willst voulez
nicht pas
zu des
massnahmen actions

DE Auf «eBanking – aber sicher!» finden Sie die notwendigen Massnahmen und Verhaltensregeln für eine sichere Anwendung von E-Banking-Applikationen. 

FR Le site « eBanking en toute sécurité ! » explique les mesures et les règles de comportement à observer pour utiliser sans risque les applications de services bancaires en ligne.

German French
massnahmen mesures
banking bancaires
und et
für pour
sicher sécurité
die le
applikationen applications
auf en

DE Allein 2019 hat uns die Gesamtheit unserer Massnahmen ermöglicht, unseren Stromverbrauch um 14,7% zu verringern.

FR Rien qu?en 2019, l?ensemble de nos actions nous ont permis de réduire notre consommation d?électricité de 14.7%.

German French
massnahmen actions
ermöglicht permis
verringern réduire
unserer de

DE Die Website des WWF muss jederzeit verfügbar sein, um Informationen bereitzustellen und Spenden für konkrete Massnahmen vor Ort zu sammeln.

FR Le site du WWF doit être disponible en toutes circonstances pour informer et collecter les dons qui permettent l?action concrète sur le terrain.

German French
wwf wwf
verfügbar disponible
spenden dons
sammeln collecter
website site
und et
muss doit
sein être

DE Gemeinsam mit Ihnen erhöhen wir durch gezielte Massnahmen die Verkehrssicherheit: Wir stellen Ihnen erstklassigen Geräte zur Verfügung, die wir installieren, warten und instand halten

FR Avec vous, nous améliorons la sécurité routière grâce à des mesures ciblées: nous vous fournissons des équipements de première qualité que nous installons, entretenons et dont nous assurons la maintenance

German French
geräte équipements
installieren installons
gemeinsam avec
gezielte ciblées
und et
die à
wir nous

DE Unterstützt werden Projekte und Studien mit dem Ziel, wirksame Massnahmen anzustossen.

FR La plateforme soutient des projets et des études dans l’objectif de lancer des mesures efficaces.

German French
projekte projets
wirksame efficaces
studien études
und et
unterstützt soutient

DE Seien Sie sich aber bewusst, dass diese Massnahmen nur einen gewissen, nie aber einen vollständigen Schutz bieten und die elterliche Begleitung nicht ersetzen.

FR Gardez toutefois en tête que ces mesures ne procurent qu'une protection partielle, et qu'elles ne remplacent en aucun cas le fait d'accompagner vous-même votre enfant.

German French
massnahmen mesures
schutz protection
ersetzen remplacent
bieten procurent
und et
diese ces
seien vous
nie ne
die cas

DE Die nationale Plattform «Jugend und Medien» setzt die Massnahmen zur Förderung der Medienkompetenzen von Jugendlichen effizient und zweckmässig um. Dank Information und Sensibilisierung konnte in den letzten fünf Jahren…

FR La plateforme nationale Jeunes et médias met en oeuvre de manière efficace et adéquate les mesures visant à développer les compétences médiatiques des jeunes. Le travail d’information et de sensibilisation réalisé au…

DE Dieser hat die erforderlichen Massnahmen zu treffen und die betroffenen Zugangsdaten unverzüglich zu ändern.

FR Celui-ci doit prendre les mesures nécessaires et modifier immédiatement les données d’accès concernées.

German French
betroffenen concerné
unverzüglich immédiatement
erforderlichen nécessaires
und et
massnahmen les mesures
ändern modifier
treffen données
dieser n

DE Wir zeigen Ihnen auf, welche baulichen Massnahmen die optimale Symbiose zwischen Raum, Licht, Farbe und Einrichtung ermöglichen

FR Nous vous montrons les interventions qui permettent une symbiose optimale entre l'espace, la lumière, la couleur et l'aménagement

German French
zeigen montrons
optimale optimale
symbiose symbiose
raum lespace
licht lumière
farbe couleur
ermöglichen permettent
und et
wir nous
zwischen entre

DE Aufgrund des Coronavirus sind viele Personen von den Massnahmen des BAG (Bundesamt für Gesundheit) betroffen und arbeiten im Homeoffice. Unsere Tiere bekommen natürlich mit,...

FR Pourquoi une chatière? Les chats, tout le monde le sait, aiment la liberté. C?est pour cela qu?il est important de leur offrir un moyen...

German French
tiere chats
aufgrund de
und les
viele un

DE Beim Autofahren können Sie mit wenigen Massnahmen Geld sparen. Comparis gibt Tipps, wie Sie die Ausgaben spürbar reduzieren.

FR Un bon garage vaut de l’or. Comparis vous explique comment trouver un garage sérieux et à quels points veiller avant de confier son véhicule. Liens vers les différents comparateurs en ligne.

German French
wenigen un
die à

DE Massnahmen zur Geschäftssteuerung und zur Einhaltung gesetzlicher und regulatorischer Verpflichtungen sowie interner Vorschriften der Decisis Gruppe und unseres Unternehmens.

FR Adopter des mesures visant à la conduite des activités opérationnelles et des mesures destinées à assurer le respect des obligations légales et réglementaires ainsi que des règlements internes du groupe Decisis et de notre entreprise.

German French
massnahmen mesures
gesetzlicher légales
regulatorischer réglementaires
interner internes
gruppe groupe
unseres notre
verpflichtungen obligations
vorschriften règlements
und et
einhaltung respect
unternehmens entreprise

DE Doch bevor die Politik stimulierende Förderprogramme beschliesst, muss diese gewaltige Aufgabe zunächst gegliedert werden: Welche Massnahmen sind wo sinnvoll? Womit fangen wir an?

FR Mais avant que les politiciens ne décident de stimuler les programmes de subventions, il faut d'abord structurer cette énorme tâche : Quelles mesures sont utiles à quel endroit ? Par où commencer ?

German French
massnahmen mesures
aufgabe tâche
wo que
die à
bevor de
zunächst avant

DE Doch Planer und Entscheider brauchen eine Handreichung, um die passenden Massnahmen in der richtigen Reihenfolge einzuleiten

FR Mais les planificateurs et les décideurs ont besoin d'un manuel pour introduire les mesures appropriées dans le bon ordre

German French
planer planificateurs
und et
massnahmen les mesures
in dans
richtigen bon
reihenfolge ordre
die appropriées

DE Am Ende der Analyse zeigt sich Kristina Orehounig hoffnungsvoll: «Wenn die vorgeschlagenen Massnahmen ergriffen werden, können die Treibhausemissionen im bestehenden Gebäudepark der Schweiz um 60 bis 80 Prozent gesenkt werden.»

FR Au terme de l'analyse, Kristina Orehounig est pleine d'espoir : "Si les mesures proposées sont prises, les émissions de gaz à effet de serre du parc immobilier existant en Suisse peuvent être réduites de 60 à 80 %."

German French
vorgeschlagenen proposées
ergriffen prises
schweiz suisse
ende terme
wenn si
massnahmen les mesures
die à
bestehenden existant
der de
werden être

DE In der Detailanalyse hat das Projektteam zudem für jede Lösung definiert, welche Massnahmen für den Umbau des bestehenden Energiesystems nötig sind

FR Dans l'analyse détaillée, l'équipe du projet a également défini pour chaque solution les mesures nécessaires à la conversion du système énergétique existant

German French
lösung solution
definiert défini
nötig nécessaires
massnahmen les mesures
bestehenden existant
für pour
hat a
jede chaque
in dans
der la

DE Dies liesse sich etwa durch städtebauliche Massnahmen zur Klimaanpassung auf Quartiersebene, das Umsetzen von Programmen zur Hitzeminderung oder die Reduzierung der Verglasungsanteile von Gebäuden erreichen

FR Cela pourrait se faire, par exemple, par des mesures d'urbanisme pour l'adaptation au climat au niveau des quartiers, la mise en œuvre de programmes de réduction de la chaleur ou la réduction de la proportion de vitrage des bâtiments

German French
massnahmen mesures
programmen programmes
reduzierung réduction
gebäuden bâtiments
oder ou
etwa en

DE Medienmitteilung der EDK zu COVID-19, 2.4.2020: Gemeinsame Grundsätze und Massnahmen für die Bildung

FR CDIP : Communiqué de presse du 2.4.2020. COVID-19: principes et mesures communs dans le domaine éducatif

German French
gemeinsame communs
grundsätze principes
massnahmen mesures
bildung éducatif
und et

DE Zur Erreichung ihrer strategischen Ziele fördert swissuniversities in 16 Programmen und Projekten konkrete Massnahmen an den Hochschulen.

FR Afin d’atteindre ses objectifs stratégiques, swissuniversities soutient des mesures concrètes dans les hautes écoles par le biais de 16 programmes et projets.

German French
strategischen stratégiques
fördert soutient
konkrete concrètes
massnahmen mesures
ziele objectifs
und et
programmen programmes
projekten projets
in dans
ihrer de

DE Der Bundesrat beschliesst auf dem 20.12.2021 weitergehende Massnahmen. Für die Tertiärstufe sowie für bestimmte Bildungsangebote und Prüfungen gilt neu eine 3G-Pflicht; für Weiterbildungen gelten die normalen Veranstaltungsregeln.

FR Le 8 septembre 2021 le Conseil fédéral décide d'etendre l’obligation de présenter un certificat.

DE Der Bundesrat hat am 16. März 2020 die Verordnung 2 über Massnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus (COVID-19-Verordnung 2) modifiziert und das Verbot des Präsenzunterrichts an Hochschulen bis am 19. April 2020 verlängert.

FR Le 25 mars 2020 le Conseil fédéral a été informé par le DFJP que les restrictions d’entrée en Suisse ont bien été étendues à tous les États Schengen.

German French
märz mars
die à
und les
über en

DE Am 18. März 2020 hat der Bundesrat in den Erläuterungen die Massnahmen für die Hochschulen wie folgt präzisiert:

FR Les pages internet des hautes écoles fournissent des informations sur la mise en œuvre des mesures décidées par le Conseil fédéral dans leurs établissements.

German French
massnahmen mesures
in en
der la

DE Die Wissenschaft im Dienst der Massnahmen gegen die Pandemie

FR La science au service du traitement de la pandémie

German French
dienst service
pandemie pandémie
wissenschaft science
gegen de

Showing 50 of 50 translations