DE Service und Support bereitzustellen, darunter das Versenden von Bestätigungen, Rechnungen, technischen Hinweisen, Updates, Sicherheitswarnungen und administrativen Mitteilungen, sowie um Kundensupport und Fehlerbehebungen bereitzustellen,
"bereitzustellen" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Service und Support bereitzustellen, darunter das Versenden von Bestätigungen, Rechnungen, technischen Hinweisen, Updates, Sicherheitswarnungen und administrativen Mitteilungen, sowie um Kundensupport und Fehlerbehebungen bereitzustellen,
FR Fournir des services et une assistance, comme l'envoi de confirmations, de factures, d'annonces techniques, de mises à jour, d'alertes de sécurité et de messages administratifs, et la fourniture d'un service client et de dépannage
German | French |
---|---|
rechnungen | factures |
technischen | techniques |
updates | mises à jour |
administrativen | administratifs |
support | assistance |
kundensupport | service client |
und | et |
service | service |
versenden | messages |
bereitzustellen | fournir |
darunter | des |
von | de |
DE Werbe-Cookies werden verwendet, um Besuchern relevante Anzeigen und Marketingkampagnen bereitzustellen. Diese Cookies verfolgen Besucher über Websites hinweg und sammeln Informationen, um angepasste Anzeigen bereitzustellen.
FR Les cookies publicitaires sont utilisés pour fournir aux visiteurs des publicités et des campagnes marketing pertinentes. Ces cookies suivent les visiteurs sur les sites Web et collectent des informations pour fournir des publicités personnalisées.
German | French |
---|---|
relevante | pertinentes |
bereitzustellen | fournir |
cookies | cookies |
sammeln | collectent |
informationen | informations |
verfolgen | suivent |
marketingkampagnen | campagnes |
diese | ces |
und | et |
besucher | visiteurs |
werbe | publicitaires |
werden | sont |
verwendet | utilisé |
websites | sites |
angepasste | personnalisé |
hinweg | sur |
um | pour |
anzeigen | publicités |
DE Service und Support bereitzustellen, darunter das Versenden von Bestätigungen, Rechnungen, technischen Hinweisen, Updates, Sicherheitswarnungen und administrativen Mitteilungen, sowie um Kundensupport und Fehlerbehebungen bereitzustellen,
FR Fournir des services et une assistance, comme l'envoi de confirmations, de factures, d'annonces techniques, de mises à jour, d'alertes de sécurité et de messages administratifs, et la fourniture d'un service client et de dépannage
German | French |
---|---|
rechnungen | factures |
technischen | techniques |
updates | mises à jour |
administrativen | administratifs |
support | assistance |
kundensupport | service client |
und | et |
service | service |
versenden | messages |
bereitzustellen | fournir |
darunter | des |
von | de |
DE FortiClient EMS hilft, Endpunkte zentral zu verwalten, zu überwachen, bereitzustellen, zu patchen, in Quarantäne zu stellen, dynamisch zu kategorisieren und tiefgreifende Transparenz bereitzustellen
FR FortiClient EMS permet de centraliser la gestion, la surveillance, le provisioning, le patching, la mise en quarantaine, la catégorisation dynamique et la visibilité en temps réel des endpoints
German | French |
---|---|
forticlient | forticlient |
endpunkte | endpoints |
quarantäne | quarantaine |
dynamisch | dynamique |
ems | ems |
transparenz | visibilité |
in | en |
und | et |
verwalten | gestion |
überwachen | surveillance |
stellen | de |
zu | des |
DE Werbe-Cookies werden verwendet, um Besuchern relevante Anzeigen und Marketingkampagnen bereitzustellen. Diese Cookies verfolgen Besucher auf verschiedenen Websites und sammeln Informationen, um angepasste Anzeigen bereitzustellen.
FR Les cookies publicitaires sont utilisés pour fournir aux visiteurs des publicités et des campagnes marketing pertinentes. Ces cookies suivent les visiteurs sur les sites Web et collectent des informations pour fournir des publicités personnalisées.
German | French |
---|---|
kontaktieren | contactez |
stehen | ont |
in | sur |
wir | nous |
um | professionnels |
German | French |
---|---|
seltenen | rare |
buchung | réservation |
verfügung | disponible |
unterstützung | assistance |
bereitzustellen | fournir |
vertrauen | confiance |
sicherheit | sécurité |
team | équipe |
und | et |
in | dans |
unser | notre |
fall | le |
DE Ihre personenbezogenen Daten werden hauptsächlich verwendet, um Ihnen Ihre gewünschten Produkte und Services von Disney bereitzustellen
FR Vos données personnelles sont principalement utilisées pour vous fournir les produits et services Disney que vous demandez
German | French |
---|---|
daten | données |
hauptsächlich | principalement |
disney | disney |
bereitzustellen | fournir |
und | et |
verwendet | utilisé |
services | services |
werden | sont |
ihre | vos |
um | pour |
produkte | les |
DE SlideShare verwendet Cookies, um die Funktionalität und Leistungsfähigkeit der Webseite zu verbessern und Ihnen relevante Werbung bereitzustellen
FR SlideShare utilise les cookies pour améliorer les fonctionnalités et les performances, et également pour vous montrer des publicités pertinentes
German | French |
---|---|
verwendet | utilise |
cookies | cookies |
verbessern | améliorer |
relevante | pertinentes |
slideshare | slideshare |
funktionalität | fonctionnalité |
leistungsfähigkeit | performances |
und | et |
werbung | publicité |
DE Cloudflare arbeitet mit IBM zusammen, um eine zentrale Anlaufstelle für Sicherheit und Leistung zum Schutz und zur Optimierung öffentlich zugänglicher Webinhalte und -anwendungen in der IBM Cloud bereitzustellen.
FR Cloudflare s’associe à IBM pour offrir un guichet unique de sécurité et de performances pour protéger et optimiser le contenu Web public et les applications sur le cloud IBM.
German | French |
---|---|
ibm | ibm |
optimierung | optimiser |
bereitzustellen | offrir |
cloudflare | cloudflare |
cloud | cloud |
leistung | performances |
öffentlich | public |
und | et |
anwendungen | applications |
sicherheit | sécurité |
schutz | protéger |
zusammen | de |
in | à |
DE Dieser Inhalt ist derzeit nur in englischer Sprache verfügbar. Wir arbeiten kontinuierlich daran, weitere Inhalte auf Deutsch bereitzustellen. Vielen Dank für Ihre Geduld.
FR Ce contenu n’est disponible qu’en anglais pour le moment. Nous travaillons sans relâche pour proposer davantage de contenu en Français. Merci de votre compréhension.
German | French |
---|---|
derzeit | moment |
arbeiten | travaillons |
weitere | davantage |
bereitzustellen | proposer |
verfügbar | disponible |
in | en |
inhalte | contenu |
deutsch | français |
wir | nous |
DE Kunden von Cloudflare nutzen unser Netzwerk tagtäglich, um ihren Nutzern auf der ganzen Welt Anwendungen bereitzustellen, Firmen-Assets mit einem Zero Trust-Modell abzusichern und WAN-Architekturen zu optimieren
FR Chaque jour, les clients de Cloudflare utilisent son réseau pour fournir des applications aux utilisateurs du monde entier, sécuriser les ressources des entreprises avec un modèle Zero Trust et rationaliser les architectures WAN
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
tagtäglich | chaque jour |
bereitzustellen | fournir |
zero | zero |
optimieren | rationaliser |
firmen | entreprises |
modell | modèle |
trust | trust |
architekturen | architectures |
netzwerk | réseau |
ganzen | entier |
assets | ressources |
wan | wan |
kunden | clients |
anwendungen | applications |
und | et |
welt | monde |
einem | un |
DE Beschleunigt die Bildbereitstellung für Ihre Besucher mit Abstimmung auf das Gerät. Mirage ermittelt die Bildschirmgröße und Verbindungsgeschwindigkeit, um Bilder für das jeweilige Browserfenster optimal bereitzustellen.
FR Accélérez la transmission des images à vos visiteurs en fonction de leur appareil. Mirage détecte la taille de l'écran et la vitesse de connexion afin d'adapter au mieux les images à la fenêtre du navigateur actuellement utilisée.
German | French |
---|---|
besucher | visiteurs |
gerät | appareil |
und | et |
bilder | images |
optimal | mieux |
die | à |
um | afin |
DE Es ist nicht erforderlich, ein VPN bereitzustellen oder ein Unternehmensgerät zu versenden, um Benutzern den Einstieg zu ermöglichen. Drittpartei-Benutzer können sich bei Anwendungen mit einem vertrauten Anmeldevorgang authentifizieren.
FR Il n'est pas nécessaire de déployer un VPN ou d'expédier un appareil de l'entreprise pour permettre aux utilisateurs de commencer. Les utilisateurs tiers peuvent s'authentifier sur les applications en suivant une procédure de connexion familière.
German | French |
---|---|
erforderlich | nécessaire |
vpn | vpn |
einstieg | commencer |
ermöglichen | permettre |
oder | ou |
anwendungen | applications |
es | il |
benutzer | utilisateurs |
nicht | pas |
einem | un |
mit | de |
DE Die Möglichkeit, über Console Connect direkte Verbindungen zum Cloudflare-Netzwerk selbst bereitzustellen, gibt Unternehmen im aktuellen Kampf gegen Cyberangriffe ein mächtiges Werkzeug an die Hand
FR La capacité d'approvisionnement interne des connexions directes vers le réseau de Cloudflare depuis Console Connect constitue un outil puissant pour les entreprises dans leur combat actuel contre les cyberattaques
German | French |
---|---|
console | console |
direkte | directes |
unternehmen | entreprises |
aktuellen | actuel |
kampf | combat |
cyberangriffe | cyberattaques |
werkzeug | outil |
cloudflare | cloudflare |
connect | connect |
verbindungen | connexions |
netzwerk | réseau |
gegen | de |
DE Vielmehr benötigen Sie den richtigen Plan und die richtige Plattform, um Inhalte in dem Volumen und der Qualität bereitzustellen, die Ihr Publikum erwartet.
FR Au lieu de cela, vous devez disposer d’un plan et d’une plate-forme qui vous aideront à fournir des contenus en volume, avec une qualité à la hauteur des exigences de votre public.
German | French |
---|---|
plan | plan |
plattform | plate-forme |
inhalte | contenus |
volumen | volume |
bereitzustellen | fournir |
publikum | public |
qualität | qualité |
und | et |
die | à |
in | en |
ihr | de |
DE Wir analysieren sorgfältig, welche Arten von Daten wir benötigen, um unsere Services bereitzustellen, und wir versuchen, die von uns erfassten Daten auf das zu beschränken, was wir wirklich benötigen
FR Nous analysons attentivement les types d'informations dont nous avons besoin pour fournir nos services, et nous essayons de limiter les informations que nous collectons à celles dont nous avons réellement besoin
German | French |
---|---|
sorgfältig | attentivement |
daten | informations |
services | services |
bereitzustellen | fournir |
versuchen | essayons |
beschränken | limiter |
benötigen | besoin |
arten | types |
und | et |
wirklich | réellement |
was | dont |
wir | nous |
unsere | nos |
von | de |
DE Bietet klinisch anerkannte Best-Practice-Richtlinien und stimmt sie auf jeden Patienten ab, um speziell für diesen Patienten einen empfohlene Pflegeplanung bereitzustellen.
FR Fournit les préconisations cliniquement approuvées et les applique à chaque patient afin de leur fournir un parcours de soins personnalisé.
German | French |
---|---|
klinisch | cliniquement |
patienten | patient |
ab | de |
und | et |
um | afin |
bietet | fournit |
bereitzustellen | fournir |
einen | un |
DE Cloudflares Fähigkeit, eine Website so bereitzustellen, als ob sie in der Nähe des Besuchers gehostet wird, ist der Schlüssel für schnelleres Surfen im Netz
FR La capacité de Cloudflare à simuler la proximité entre l'hébergement d'un site web et ses visiteurs se révèle cruciale pour accélérer la navigation sur Internet
German | French |
---|---|
besuchers | visiteurs |
nähe | proximité |
fähigkeit | capacité |
website | site |
surfen | navigation |
in | à |
DE Spare Zeit, indem du das kollektive Wissen deiner Teams nutzt, um allen Teammitglieder leicht auffindbare Antworten bereitzustellen.
FR Gagnez du temps en exploitant les connaissances collectives de votre équipe dans des réponses faciles à trouver.
German | French |
---|---|
wissen | connaissances |
leicht | faciles |
antworten | réponses |
zeit | temps |
teams | équipe |
deiner | les |
du | votre |
um | des |
allen | de |
DE Die sich rasch wandelnde Automobilindustrie steht unter hohem Druck, herausragende Kundenerlebnisse bereitzustellen
FR L’industrie automobile en pleine mutation est sous pression pour offrir des expériences clients exceptionnelles.
German | French |
---|---|
druck | pression |
herausragende | exceptionnelles |
bereitzustellen | offrir |
die | automobile |
sich | des |
DE Kombinieren Sie ein leistungsfähiges CMS mit umfangreichen Daten, um personalisierte Inhalte in Echtzeit auf allen Kanälen bereitzustellen
FR Combinez un système de gestion de contenu puissant avec des données précieuses pour proposer un contenu personnalisé en temps réel sur tous les canaux.
German | French |
---|---|
kombinieren | combinez |
leistungsfähiges | puissant |
cms | système de gestion de contenu |
echtzeit | temps réel |
kanälen | canaux |
bereitzustellen | proposer |
personalisierte | personnalisé |
daten | données |
in | en |
allen | de |
um | pour |
inhalte | contenu |
DE E-Commerce-Erlebnisse bereitstellen bedeutet, Produkte und Dienstleistungen kontextbezogen und individualisiert bereitzustellen.
FR Proposer une expérience du commerce signifie fournir des produits et des services de manière contextuelle et individualisée.
German | French |
---|---|
erlebnisse | expérience |
commerce | commerce |
bedeutet | signifie |
und | et |
produkte | produits |
dienstleistungen | des |
bereitzustellen | fournir |
DE Für Marken ist sie eine Möglichkeit, kontextbezogene Botschaften, Angebote und Erlebnisse bereitzustellen, die sich am individuellen Profil des einzelnen Besuchers orientieren.
FR Elle offre aux marques une façon de contextualiser les messages, les offres et les expériences qu’elles proposent en fonction du profil unique de chaque visiteur.
German | French |
---|---|
marken | marques |
erlebnisse | expériences |
profil | profil |
besuchers | visiteur |
angebote | offres |
und | et |
botschaften | messages |
möglichkeit | offre |
einzelnen | les |
DE „Wir vertrauen auf die Fähigkeit von Sitecore, heute schon die Funktionen von morgen bereitzustellen.“
FR « Nous avons confiance dans la capacité de Sitecore à proposer, à l’avenir, les capacités dont nous aurons besoin demain. »
German | French |
---|---|
vertrauen | confiance |
sitecore | sitecore |
bereitzustellen | proposer |
morgen | demain |
fähigkeit | capacité |
funktionen | capacités |
wir | nous |
die | la |
von | de |
auf | à |
DE Die vollständige Unterstützung von Node.js ermöglicht es Entwicklern, beliebte Frontend-Frameworks wie React oder Angular.js zu nutzen, um beliebige Webanwendungen schnell zu erstellen, bereitzustellen und zu verbessern.
FR Grâce au support complet de Node.js, les développeurs peuvent exploiter les frameworks front-end les plus utilisés tels que React ou Angular.js et créer, déployer et améliorer rapidement toute application web.
German | French |
---|---|
node | node |
ermöglicht | peuvent |
react | react |
schnell | rapidement |
frameworks | frameworks |
unterstützung | support |
vollständige | complet |
entwicklern | développeurs |
oder | ou |
verbessern | améliorer |
und | et |
von | de |
nutzen | utilisés |
erstellen | créer |
DE Wir bieten die Flexibilität, digitale Erfahrungen auf allen bestehenden und neu entstehenden Kanälen bereitzustellen
FR Vous pouvez créer des expériences digitales sur tous les canaux, existants ou émergents
German | French |
---|---|
digitale | digitales |
erfahrungen | expériences |
kanälen | canaux |
bestehenden | existants |
die | émergents |
wir | vous |
auf | sur |
DE Sie haben die Möglichkeit, eine traditionelle, vollständig "decoupled" oder schrittweise "decoupled" Lösung mit Drupal Cloud bereitzustellen.
FR Avec Drupal Cloud, vous avez la possibilité de déployer une solution traditionnelle, entièrement découplée, ou progressivement découplée.
German | French |
---|---|
traditionelle | traditionnelle |
vollständig | entièrement |
schrittweise | progressivement |
lösung | solution |
drupal | drupal |
cloud | cloud |
oder | ou |
möglichkeit | possibilité |
DE Die über 200 Endpunkte der Cloud Platform API und die JSON-Ausgabe ermöglichen es Entwicklern, Code, Datenbanken und Dateien bereitzustellen.
FR Avec ses plus de 200 points de terminaison et sa sortie JSON, l'API Cloud Platform permet aux développeurs de déployer du code, des bases de données et des fichiers.
German | French |
---|---|
endpunkte | points de terminaison |
cloud | cloud |
platform | platform |
ermöglichen | permet |
code | code |
ausgabe | sortie |
json | json |
entwicklern | développeurs |
datenbanken | bases de données |
dateien | fichiers |
und | et |
German | French |
---|---|
richtigen | bons |
kunden | clients |
DE Hier bei Bynder wenden wir branchenübliche Best Practices an, die sich im Laufe der Zeit wiederholt und perfektioniert haben, um anwendungsbezogene Lösungen bereitzustellen, die Ihnen helfen, Ihre Ziele zu erreichen.
FR Chez Bynder, nous appliquons les meilleures méthodes du secteur, qui ont été appliquées et améliorées au fil du temps, afin de fournir des solutions axées sur des cas d'utilisation qui vous aident à atteindre vos objectifs.
German | French |
---|---|
best | meilleures |
lösungen | solutions |
bereitzustellen | fournir |
helfen | aident |
bynder | bynder |
branchen | secteur |
und | et |
ziele | objectifs |
laufe | sur |
zeit | temps |
um | afin |
zu | à |
erreichen | atteindre |
wir | nous |
DE Bynder benutzt Bynder! Erfahren Sie, wie wir unsere eigene DAM-Software verwenden, um Videoinhalte in großem Umfang zu erstellen, zu verwalten und bereitzustellen.
FR Bynder aide Coolblue à stocker et organiser ses ressources afin de déployer une stratégie marketing cohérente et maitrisée sur tous ses canaux de diffusion.
German | French |
---|---|
bynder | bynder |
software | ressources |
und | et |
zu | à |
um | afin |
unsere | de |
verwenden | aide |
DE Red Hat, weltweit führender Anbieter von Open-Source-Software-Lösungen für Unternehmen, folgt einem community-basierten Ansatz, um zuverlässige und leistungsstarke Linux-, Hybrid Cloud-, Container- und Kubernetes-Technologien bereitzustellen
FR Premier éditeur mondial de solutions Open Source, nous nous appuyons sur une approche communautaire pour fournir des technologies Linux, de cloud, de conteneurs et Kubernetes hautes performances
German | French |
---|---|
weltweit | mondial |
ansatz | approche |
open | open |
community | communautaire |
linux | linux |
cloud | cloud |
container | conteneurs |
kubernetes | kubernetes |
führender | premier |
bereitzustellen | fournir |
lösungen | solutions |
source | source |
und | et |
technologien | technologies |
unternehmen | performances |
zuverlässige | sur |
folgt | une |
von | de |
DE Wir nutzen Service-Anbieter, die uns dabei helfen, unseren Händlern Services bereitzustellen
FR Nous utilisons des fournisseurs de services pour nous aider à fournir des services à nos marchand(e)s
German | French |
---|---|
bereitzustellen | fournir |
anbieter | fournisseurs |
helfen | aider |
die | à |
services | services |
nutzen | utilisons |
unseren | de |
wir | nous |
DE Es ist unsere Mission, Technologie für wachsende und wirkungsmächtige Organisationen bereitzustellen, die die Werte von Sprout teilen und sich für eine bessere Welt einsetzen
FR Notre mission est de fournir des ressources technologiques à des causes qui gagnent en importance, qui correspondent aux valeurs de Sprout et qui travaillent pour bâtir un monde meilleur
German | French |
---|---|
mission | mission |
technologie | technologiques |
bereitzustellen | fournir |
bessere | meilleur |
welt | monde |
und | et |
werte | valeurs |
die | à |
ist | est |
DE Cookies werden häufig von Website-/Plattformeigentümern verwendet, um ihre Websites/Plattformen effizienter zu gestalten, eine bessere Leistung zu ermöglichen sowie Berichtsinformationen bereitzustellen.
FR Les cookies sont largement utilisés par les propriétaires de sites web ou de plateformes afin de les faire fonctionner ou de travailler plus efficacement, ainsi que pour générer des rapports.
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
plattformen | plateformes |
effizienter | efficacement |
verwendet | utilisé |
websites | sites |
um | afin |
leistung | fonctionner |
website | web |
DE Um anonymisierte oder personalisierte Token über die Sprout Social- und Bambu-Plattformen zu teilen und den Dienst bereitzustellen;
FR Partager des jetons anonymes ou personnalisés sur les plateformes Sprout Social et Bambu afin de fournir le Service ;
German | French |
---|---|
token | jetons |
teilen | partager |
dienst | service |
bereitzustellen | fournir |
plattformen | plateformes |
social | social |
und | et |
oder | ou |
um | afin |
personalisierte | personnalisé |
über | de |
DE Zuverlässig, skalierbar und einfach bereitzustellen
FR Fiable, évolutif et facile à déployer
German | French |
---|---|
zuverlässig | fiable |
einfach | facile |
skalierbar | évolutif |
und | et |
DE Wir haben uns mit dem angeschlossen Softaculous Auto-Installer, um eine Klick-Installation für Hunderte von Webanwendungen bereitzustellen, von WordPress zu Joomla.
FR Nous l'avons rejoint avec le Softaculous auto-installateur pour fournir une installation en un clic pour des centaines d'applications Web, de WordPress à Joomla.
German | French |
---|---|
bereitzustellen | fournir |
wordpress | wordpress |
joomla | joomla |
klick | clic |
installation | installation |
zu | à |
wir | nous |
DE Wir haben es mit dem gekoppelten Softaculous Auto-Installer, um eine Klick-Installation für Hunderte von Webanwendungen bereitzustellen, von WordPress zu Joomla.
FR Nous l'avons associé avec le Softaculous auto-installateur pour fournir une installation en un clic pour des centaines d'applications Web, de WordPress à Joomla.
German | French |
---|---|
bereitzustellen | fournir |
wordpress | wordpress |
joomla | joomla |
klick | clic |
installation | installation |
zu | à |
wir | nous |
DE Wir stellen die neueste und größte Hardware bereit, um unseren Kunden die beste Erfahrung bereitzustellen. Unsere hochmoderne Infrastruktur bietet sowohl Geschwindigkeit als auch Zuverlässigkeit für Ihre VPS.
FR Nous déployons le matériel le plus récent et le plus grand pour fournir à nos clients la meilleure expérience possible. Notre infrastructure à la pointe de la technologie offre une vitesse et une fiabilité pour votre VPS.
German | French |
---|---|
hardware | matériel |
kunden | clients |
erfahrung | expérience |
infrastruktur | infrastructure |
geschwindigkeit | vitesse |
zuverlässigkeit | fiabilité |
vps | vps |
bietet | offre |
und | et |
bereitzustellen | fournir |
die | à |
sowohl | une |
wir | nous |
unseren | de |
beste | meilleure |
unsere | nos |
DE Ermöglichen Sie eine bessere Entscheidungsfindung, um optimierte Services für Behörden bereitzustellen.
FR Facilitez la prise de décision pour fournir des services pour gouvernement optimisés.
German | French |
---|---|
bereitzustellen | fournir |
ermöglichen | facilitez |
entscheidungsfindung | la prise de décision |
optimierte | optimisé |
services | services |
DE Nutzen Sie eine integrierte webbasierte Entwicklungsumgebung, um Ihre Apps zu erstellen, bereitzustellen und zu verwalten.
FR Utilisez un environnement de développement intégré et basé sur le web pour créer, déployer et gérer vos applications.
German | French |
---|---|
integrierte | intégré |
apps | applications |
verwalten | gérer |
und | et |
nutzen | utilisez |
ihre | de |
erstellen | créer |
DE Entwickler, die OpenApps verwenden, sind dafür verantwortlich, Support für ihre Anwendungen bereitzustellen.
FR C'est aux développeurs utilisant OpenApps d'assurer l'assistance technique relative à leurs applications.
German | French |
---|---|
entwickler | développeurs |
anwendungen | applications |
ihre | leurs |
die | à |
für | aux |
DE Sie haben die Möglichkeit, uns bestimmte Daten nicht bereitzustellen
FR Vous pouvez choisir de ne pas nous communiquer certaines informations
German | French |
---|---|
möglichkeit | choisir |
daten | informations |
nicht | pas |
DE Sobald Sicherheitsbedenken gemeldet werden, beauftragt NVIDIA die zuständigen Ressourcen, um eine Analyse und eine Bewertung bereitzustellen, damit die entsprechenden Maßnahmen zur Behebung des Problems getroffen werden können.
FR Dès qu’un problème de sécurité est signalé, NVIDIA mobilise les ressources nécessaires pour le confirmer, l’analyser et prendre les mesures appropriées pour le résoudre.
German | French |
---|---|
sobald | dès |
nvidia | nvidia |
ressourcen | ressources |
behebung | résoudre |
problems | problème |
gemeldet | signalé |
und | et |
maßnahmen | mesures |
um | pour |
die | appropriées |
DE Verwenden Sie Ihre bevorzugten DevOps-Tools und -Frameworks, um Microservices schnell zu erstellen und bereitzustellen.
FR Créez et déployez des microservices à l’aide des outils et frameworks DevOps de votre choix.
German | French |
---|---|
bevorzugten | choix |
microservices | microservices |
verwenden | déployez |
tools | outils |
frameworks | frameworks |
devops | devops |
und | et |
zu | à |
ihre | de |
DE Diese Cookies verfolgen Besucher über Websites hinweg und sammeln Informationen, um maßgeschneiderte Werbung bereitzustellen.
FR Ces cookies suivent les visiteurs sur les sites web et recueillent des informations pour fournir des publicités personnalisées.
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
besucher | visiteurs |
sammeln | recueillent |
informationen | informations |
bereitzustellen | fournir |
verfolgen | suivent |
diese | ces |
und | et |
websites | sites |
werbung | publicité |
hinweg | sur |
um | pour |
maßgeschneiderte | personnalisé |
DE Red Hat Enterprise Linux bietet eine konsistente, umgebungsübergreifende Basis und die erforderlichen Tools, um Services und Workloads für jede Anwendung schneller bereitzustellen
FR Red Hat Enterprise Linux forme une base cohérente pour tous les environnements et fournit les outils nécessaires pour distribuer plus rapidement les services et charges de travail pour toutes les applications
German | French |
---|---|
red | red |
linux | linux |
konsistente | cohérente |
erforderlichen | nécessaires |
workloads | charges de travail |
enterprise | enterprise |
tools | outils |
services | services |
und | et |
bietet | fournit |
anwendung | applications |
Showing 50 of 50 translations