DE Bei Ausfall einer Komponente auf unserem Server kümmert sich OVHcloud somit automatisch um den Austausch - während der gesamten Laufzeit Ihres Vertrages. Dieser Austausch ist für Sie mit keinerlei Kosten verbunden.
"austausch" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
austausch | acesso com compartilhamento compartilhar equipe intercâmbio mercado substituição troca trocar trocas |
DE Bei Ausfall einer Komponente auf unserem Server kümmert sich OVHcloud somit automatisch um den Austausch - während der gesamten Laufzeit Ihres Vertrages. Dieser Austausch ist für Sie mit keinerlei Kosten verbunden.
PT Em caso de falha de um componente no seu servidor, a OVHcloud trata da substituição de forma automática durante toda a duração do seu contrato, e sem custos adicionais.
German | Portuguese |
---|---|
ausfall | falha |
komponente | componente |
server | servidor |
ovhcloud | ovhcloud |
austausch | substituição |
laufzeit | duração |
vertrages | contrato |
kosten | custos |
keinerlei | sem |
einer | um |
gesamten | toda a |
DE Der Austausch im laufenden Betrieb, die sogenannte Hot-Swap-Funktion, ermöglicht den Austausch oder das Hinzufügen von Festplatten ohne Dienstunterbrechung. Das garantiert eine ununterbrochene Uptime für Ihre Dienste.
PT A funcionalidade hot swap ou de "troca a quente" responde às necessidades de substituição ou de adição de discos sem que nenhuma interrupção do serviço ocorra. Desta forma, terá a garantia de uma manutenção operacional permanente.
German | Portuguese |
---|---|
betrieb | operacional |
hinzufügen | adição |
festplatten | discos |
garantiert | garantia |
funktion | funcionalidade |
ohne | sem |
hot | hot |
oder | ou |
austausch | troca |
eine | uma |
DE Die Futures-Handel in Kupfer wird vor allem auf physischen Austausch erfolgt und beinhaltet auch eine physische Lieferung der Ware wie der ICE Austausch.
PT Negociação de futuros em cobre é feito principalmente em trocas físicas e também envolvem a entrega física da mercadoria, tais como a troca ICE.
German | Portuguese |
---|---|
kupfer | cobre |
ware | mercadoria |
futures | futuros |
handel | negociação |
und | e |
austausch | troca |
auch | também |
in | em |
erfolgt | feito |
lieferung | entrega |
physische | física |
vor allem | principalmente |
DE Der Austausch im laufenden Betrieb, die sogenannte Hot-Swap-Funktion, ermöglicht den Austausch oder das Hinzufügen von Festplatten ohne Dienstunterbrechung. Das garantiert eine ununterbrochene Uptime für Ihre Dienste.
PT A funcionalidade hot swap ou de "troca a quente" responde às necessidades de substituição ou de adição de discos sem que nenhuma interrupção do serviço ocorra. Desta forma, terá a garantia de uma manutenção operacional permanente.
German | Portuguese |
---|---|
betrieb | operacional |
hinzufügen | adição |
festplatten | discos |
garantiert | garantia |
funktion | funcionalidade |
ohne | sem |
hot | hot |
oder | ou |
austausch | troca |
eine | uma |
DE Die Futures-Handel in Kupfer wird vor allem auf physischen Austausch erfolgt und beinhaltet auch eine physische Lieferung der Ware wie der ICE Austausch.
PT Negociação de futuros em cobre é feito principalmente em trocas físicas e também envolvem a entrega física da mercadoria, tais como a troca ICE.
German | Portuguese |
---|---|
kupfer | cobre |
ware | mercadoria |
futures | futuros |
handel | negociação |
und | e |
austausch | troca |
auch | também |
in | em |
erfolgt | feito |
lieferung | entrega |
physische | física |
vor allem | principalmente |
German | Portuguese |
---|---|
können | podem |
austausch | compartilhamento |
fördern | promover |
zentrales | central |
und | e |
unternehmen | empresas |
ein | um |
verständnis | entendimento |
DE Austausch überlasteter VPNs durch Zero-Trust-Zugriff
PT Substitua as VPNs sobrecarregadas pelo acesso Zero Trust
German | Portuguese |
---|---|
vpns | vpns |
zugriff | acesso |
zero | zero |
trust | trust |
durch | as |
DE Durch den Austausch von Altinfrastruktur durch cloudbasierte Dienste werden die Zeit bis zur Markteinführung verkürzt und Investitionsmittel freigesetzt
PT Substituir uma infraestrutura obsoleta por serviços baseados em nuvem acelera o tempo de lançamento no mercado e libera recursos do orçamento para serem usados em inovação
German | Portuguese |
---|---|
austausch | mercado |
markteinführung | lançamento |
dienste | serviços |
und | e |
zeit | tempo |
DE Standardised Usage Statistics Harvesting Initiative (SUSHI) ist ein verpflichtendes Protokoll für den automatisierten Austausch von COUNTER-Nutzungsberichten im XML-Format zwischen Herausgebern und ihren Kunden.
PT A Standardized Usage Statistics Harvesting Initiative (SUSHI) é um protocolo obrigatório para a troca automatizada dos relatórios usados no COUNTER no formato XML entre editoras e seus clientes.
German | Portuguese |
---|---|
protokoll | protocolo |
austausch | troca |
kunden | clientes |
format | formato |
xml | xml |
ist | é |
und | e |
im | no |
ein | um |
zwischen | entre |
den | a |
für | para |
DE Die Normalisierung und Organisation von Life-Science-Daten aus unterschiedlichen Quellen in integrierten Silos erleichtert Forschern den Vergleich, die Analyse, die Interpretation und den Austausch von Daten
PT A normalização e organização de dados de ciências da vida de diferentes fontes em silos integrados permitem que os pesquisadores comparem, analisem, interpretem e compartilhem dados
German | Portuguese |
---|---|
organisation | organização |
unterschiedlichen | diferentes |
integrierten | integrados |
silos | silos |
science | ciências |
life | vida |
und | e |
daten | dados |
quellen | fontes |
in | em |
vergleich | que |
DE Beilagen können nützlichen Zwecken dienen: Bildung, Austausch von Forschungsinformationen, einfacher Zugang zu fokussierten Inhalten und verbesserte Zusammenarbeit zwischen akademischen und unternehmerischen Instanzen.
PT Os suplementos podem ser úteis para diversas finalidades: educação, troca de informações de pesquisa, facilitação do acesso para conteúdos específicos e melhora na cooperação entre entidades acadêmicas e corporativas.
German | Portuguese |
---|---|
bildung | educação |
austausch | troca |
einfacher | facilita |
zugang | acesso |
zusammenarbeit | cooperação |
nützlichen | úteis |
verbesserte | melhora |
und | e |
instanzen | para |
zwischen | de |
DE Wenn ein unterstützter Browser gefunden wird, erstellt AMP Real URL einen signierten Austausch für Inhalte, die von Ihrer Domain angefordert werden
PT Quando um navegador compatível é detectado, o AMP Real URL cria uma troca assinada do conteúdo do seu domínio que está sendo solicitado
German | Portuguese |
---|---|
browser | navegador |
erstellt | cria |
real | real |
austausch | troca |
inhalte | conteúdo |
url | url |
wenn | quando |
domain | domínio |
einen | um |
ihrer | seu |
DE Bei Verwendung unterstützter Chrome-Browser wird die Seite durch einen signierten Austausch bestätigt und auf dem Gerät des Benutzers mit der ursprünglichen URL des Urhebers angezeigt.
PT Quando um navegador compatível com o Chrome for usado, a página será validada pela troca assinada e será exibida no dispositivo do usuário com o URL original do seu site.
German | Portuguese |
---|---|
austausch | troca |
benutzers | usuário |
ursprünglichen | original |
url | url |
browser | navegador |
gerät | dispositivo |
einen | um |
und | e |
seite | página |
mit | com |
bei | a |
DE Sichere(r) Transaktionen & Informations-austausch
PT Interações e transações seguras
German | Portuguese |
---|---|
sichere | seguras |
transaktionen | transações |
DE Wenn Verbraucher beim Einzelhändler Marshalls shoppen, gehen sie damit einen Kompromiss ein: Im Austausch für niedrigere Preise auf Markenware riskieren sie, dass ein bestimmtes Geschäft nicht genau die Produkte führt, die sie gerade suchen
PT Uma das barganhas que os compradores fazem com um varejista como a Marshalls é que, em troca de preços mais baixos em produtos de marca, não há garantias de que uma determinada loja tenha exatamente o que você está procurando
German | Portuguese |
---|---|
einzelhändler | varejista |
austausch | troca |
preise | preços |
geschäft | loja |
niedrigere | baixos |
genau | exatamente |
suchen | procurando |
sie | você |
bestimmtes | uma |
nicht | não |
einen | um |
produkte | o |
damit | de |
DE Von der Präsentation deiner Produkte bis zum Austausch von Informationen mit deinen Fans, unsere Vorlagen stehen dir bei allem zur Seite.
PT Desde exibir seus produtos até compartilhar atualizações com seus fãs, nossos modelos podem lhe ajudar a fazer qualquer coisa.
German | Portuguese |
---|---|
austausch | compartilhar |
fans | fãs |
vorlagen | modelos |
informationen | atualizações |
allem | qualquer |
bis | até |
mit | com |
unsere | nossos |
bei | a |
DE "Ein offener Gedankenaustausch über verschiedene Welten hinweg und die Aufnahme von neuem Wissen beim Austausch von Informationen"
PT "Uma troca aberta de ideias em mundos diferentes, aceitando conhecimentos novos e compartilhando informações."
German | Portuguese |
---|---|
offener | aberta |
wissen | conhecimentos |
austausch | troca |
informationen | informações |
und | e |
verschiedene | diferentes |
DE Und dank einer globalen Übersicht über alle in Echtzeit verfügbaren Bestände können Kundendienstmitarbeiter Kunden problemlos bei der Abwicklung von Bestellungen sowie beim Austausch und bei der Rückgabe von Produkten unterstützen.
PT E, com uma visão global de todo o inventário disponível em tempo real, os representantes e atendimento ao cliente conseguem ajudar facilmente a processarem os pedidos, trocarem ou devolverem produtos.
German | Portuguese |
---|---|
globalen | global |
verfügbaren | disponível |
bestände | inventário |
kunden | cliente |
problemlos | facilmente |
bestellungen | pedidos |
unterstützen | ajudar |
können | conseguem |
und | e |
in | em |
echtzeit | tempo real |
bei | a |
produkten | produtos |
PT Serviço de substituição, para sistemas de selo diafragma com transmissores de processo
German | Portuguese |
---|---|
service | serviço |
austausch | substituição |
mit | com |
für | de |
DE Echte Mobilität und Flexibilität, unabhängig vom Endgerät. Jederzeit Zugang zu Ressourcen, Austausch von Dokumenten etc. – ob im Büro oder nicht.
PT Apoie uma abordagem multidispositivo para uma verdadeira mobilidade e flexibilidade no trabalho, com acesso e partilha de documentos e recursos fora do escritório ou do ambiente de trabalho físico.
German | Portuguese |
---|---|
echte | verdadeira |
mobilität | mobilidade |
flexibilität | flexibilidade |
zugang | acesso |
dokumenten | documentos |
ressourcen | recursos |
büro | escritório |
oder | ou |
und | e |
im | no |
von | do |
DE Vernetzen Sie Mitarbeiter, Partner und Zulieferer durch gemeinsame Arbeitsbereiche mit vertrauter Social-Media-Oberfläche. Für einen offenen Austausch, Kollaboration und Networking.
PT Ligue colaboradores, parceiros e fornecedores através de espaços comuns com uma interface social familiar para promover diálogos abertos, colaboração e a criação de relações.
German | Portuguese |
---|---|
vertrauter | familiar |
offenen | abertos |
kollaboration | colaboração |
oberfläche | interface |
mitarbeiter | colaboradores |
partner | parceiros |
social | social |
zulieferer | fornecedores |
und | e |
mit | com |
DE Optimieren Sie die Zusammenarbeit durch Kommunikations-Tools nach dem Prinzip „Social by Design“ – für spontanen Austausch und schnellere Workflows, durch unmittelbares Feedback.
PT Melhore a colaboração através de ferramentas inovadoras para comunicação instantânea, sociais por natureza, que ajudam a dinamizar fluxos de trabalho com feedback direto e conciso no momento.
German | Portuguese |
---|---|
optimieren | melhore |
zusammenarbeit | colaboração |
tools | ferramentas |
kommunikations | comunicação |
social | sociais |
workflows | trabalho |
feedback | feedback |
und | e |
die | a |
durch | através |
für | para |
DE Die Welt moderner Intranets: Austausch der Wirtschaftsführer in Luxemburg
PT O seminário World of Modern Intranets liga líderes empresariais no Luxemburgo
German | Portuguese |
---|---|
luxemburg | luxemburgo |
welt | world |
in | no |
der | o |
DE Tools für kontrolliertes Drucken: Macht den Gebrauch eines Dokuments außerhalb der elektronischen Umgebung nachvollziehbar und unterstützt das Wiederauffinden oder den Austausch eines Ausdrucks
PT Ferramentas de impressão controlada para monitorizar a utilização de documentos fora do ambiente eletrónico e dar apoio à recuperação e substituição de cópias em papel.
German | Portuguese |
---|---|
tools | ferramentas |
impressão | |
gebrauch | utilização |
umgebung | ambiente |
unterstützt | apoio |
austausch | substituição |
und | e |
außerhalb | para |
DE Keine Formalien, keine Selfies. Austausch und Handel jederzeit mit Leichtigkeit.
PT Sem formulários, sem selfies. Troque e negocie criptomoedas a qualquer momento com facilidade.
German | Portuguese |
---|---|
leichtigkeit | facilidade |
und | e |
jederzeit | a qualquer momento |
mit | com |
DE Wir können versuchen, für diesen und ähnliche Begriffe zu ranken, indem wir eine allgemeine Seite über die Installation und den Austausch von Heizkesseln erstellen.
PT Podemos tentar nos posicionar para este e para termos relacionados com uma página mais ampla sobre instalação/substituição de caldeiras.
German | Portuguese |
---|---|
installation | instalação |
austausch | substituição |
wir können | podemos |
und | e |
zu | com |
eine | uma |
DE Twitter-Chatbots können sich wiederholende Aufgaben (wie das Erfassen von Informationen) automatisieren und den benötigten Kontext setzen, was zu einem informierteren Austausch führt
PT Os Chatbots do Twitter podem automatizar tarefas repetitivas (como coletar informações) e definir o contexto necessário, resultando em uma interação mais informada
German | Portuguese |
---|---|
wiederholende | repetitivas |
informationen | informações |
automatisieren | automatizar |
benötigten | necessário |
kontext | contexto |
setzen | definir |
chatbots | chatbots |
und | e |
können | podem |
aufgaben | tarefas |
einem | uma |
den | do |
DE So wird empfohlen, dass Sie diesen Link Zählung Checker Tool als Startpunkt verwenden, um Seiten zu entfernen, könnte beschädigen möglicherweise den Ruf Ihrer Website, wenn Sie den Austausch von Links gehen
PT Assim, é recomendável que você usar este link verificador ferramenta contagem como ponto de partida para remover páginas que poderiam potencialmente prejudicar a reputação do seu site se você estiver indo para troca de links
German | Portuguese |
---|---|
checker | verificador |
ruf | reputação |
austausch | troca |
tool | ferramenta |
website | site |
verwenden | usar |
sie | você |
link | link |
seiten | páginas |
entfernen | remover |
möglicherweise | potencialmente |
wenn | se |
links | links |
so | assim |
DE Der Austausch zwischen Kunden überzeugt Interessenten, die kurz vor einem Kauf stehen.
PT Interações com os clientes que convencem potenciais clientes no momento crucial da venda.
German | Portuguese |
---|---|
kauf | venda |
der | da |
kunden | clientes |
DE Stellen Sie ONLYOFFICE auf Ihrem eigenen Server bereit oder nutzen Sie die private AWS-Cloud: kein Austausch mit anderen öffentlichen Clouds. JSON Web Token schützt Dokumente vor unbefugtem Zugriff.
PT Implante o ONLYOFFICE localmente ou execute-o na nuvem privada da AWS: sem transferência para outras nuvens públicas. O JSON Web Token protege os documentos contra acesso não autorizado.
German | Portuguese |
---|---|
json | json |
schützt | protege |
dokumente | documentos |
unbefugtem | não autorizado |
web | web |
token | token |
zugriff | acesso |
aws | aws |
öffentlichen | públicas |
oder | ou |
cloud | nuvem |
clouds | nuvens |
mit | contra |
anderen | outras |
private | privada |
DE ONLYOFFICE kann vor Ort als private oder hybride Cloud-Lösung bereitgestellt werden, sodass Ihre Dokumente stets innerhalb Ihrer Infrastruktur verbleiben: es kommt zu keinem Austausch mit anderen öffentlichen Clouds.
PT O ONLYOFFICE pode ser implantado no local como uma solução de nuvem privada ou híbrida, para que seus documentos sempre fiquem dentro de sua infraestrutura: sem transferência para nuvens públicas.
German | Portuguese |
---|---|
hybride | híbrida |
dokumente | documentos |
infrastruktur | infraestrutura |
öffentlichen | públicas |
lösung | solução |
kann | pode |
oder | ou |
cloud | nuvem |
clouds | nuvens |
werden | ser |
ort | para |
als | como |
ihre | seus |
es | sua |
zu | dentro |
DE für den Austausch von Sofortnachrichten mit Ihrem Team.
PT para trocar mensagens instantâneas com sua equipe.
German | Portuguese |
---|---|
austausch | trocar |
team | equipe |
mit | com |
ihrem | sua |
für | para |
DE Beteiligen Sie sich am Austausch in den sozialen Netzwerken mit Community-Mitgliedern aus der ganzen Welt
PT Participe de conversas nas redes sociais com membros da comunidade de todo o mundo
German | Portuguese |
---|---|
welt | mundo |
mitgliedern | membros |
community | comunidade |
sozialen | sociais |
ganzen | todo o mundo |
mit | com |
DE Verlangen nach Upvotes im Austausch gegen Geschenke oder Preise. „Votet mich ganz nach oben und ich verlose…“
PT Não peça cimavotos em troca de presentes ou prémios. “Ajude-me a chegar ao topo com o seu voto e eu irei sortear...”
DE Wird ein solches Upgrade bereitgestellt, kostet es oft nur einen Bruchteil dessen, was Sie für den Austausch Ihrer ADC-Infrastruktur investieren müssten
PT Se houver um upgrade, normalmente ele custará uma fração do preço da substituição da infraestrutura de ADC
German | Portuguese |
---|---|
upgrade | upgrade |
kostet | preço |
austausch | substituição |
infrastruktur | infraestrutura |
es | ele |
einen | um |
oft | de |
DE Unbabel hat begonnen, 1Password zu verwenden, um die Probleme des einfachen Zugriffs und der Sicherheit von Informationen beim Austausch von Passwörtern und anderen Daten zu lösen.
PT A Unbabel começou a utilizar o 1Password como uma forma de resolver os problemas de facilidade de acesso e segurança de informações, na troca de senhas e outros dados.
German | Portuguese |
---|---|
begonnen | começou |
probleme | problemas |
zugriffs | acesso |
sicherheit | segurança |
austausch | troca |
lösen | resolver |
und | e |
verwenden | utilizar |
informationen | informações |
anderen | outros |
daten | dados |
einfachen | uma |
passwörtern | senhas |
German | Portuguese |
---|---|
manager | gerente |
koordinieren | coordenar |
schnelle | rápida |
services | serviços |
mitarbeiter | equipe |
und | e |
in | de |
besprechen | discutir |
DE Dazu gehört der Austausch von Informationen mit anderen Stellen zum Schutz vor Betrug und zur Verringerung des Kreditrisikos.
PT Isso inclui a troca de informações com outras entidades para proteção contra fraudes e risco de crédito.
German | Portuguese |
---|---|
austausch | troca |
informationen | informações |
anderen | outras |
schutz | proteção |
betrug | fraudes |
und | e |
mit | com |
DE Wissen sollte für alle da sein, nicht nur für einen erlesenen Kreis von Gurus. Wir glauben an Austausch und Offenheit und sind bei vielen tonangebenden Konferenzen und Veranstaltungen auf der ganzen Welt aktiv.
PT O conhecimento deve ser para todas as pessoas, e não restrito a poucas. Acreditamos em compartilhar o que aprendemos e regularmente organizamos e participamos de eventos de liderança de pensamento em todo o mundo.
German | Portuguese |
---|---|
austausch | compartilhar |
wir glauben | acreditamos |
veranstaltungen | eventos |
welt | mundo |
und | e |
sollte | deve |
nicht | não |
ganzen | todo o mundo |
alle | todas |
bei | a |
DE Der Akku ist mit ablösbaren Klebestreifen befestigt, was den Austausch vereinfacht.
PT A bateria é presa com abas adesivas removíveis, tornando simples sua substituição.
German | Portuguese |
---|---|
austausch | substituição |
ist | é |
vereinfacht | simples |
akku | bateria |
mit | com |
der | o |
German | Portuguese |
---|---|
mehrere | diferentes |
standorte | locais |
einfach | facilidade |
sicher | com |
DE Der Hauptfokus dieser Meet-ups liegt dabei auf dem gegenseitigen Austausch, was sowohl Diskussionen als auch Networking einschließt.
PT Estes encontros centram-se na discussão e podem envolver debates e networking.
German | Portuguese |
---|---|
networking | networking |
was | estes |
DE Dieser Austausch schafft ein gutes Fundament und macht es möglich, die Erwartungen aller Beteiligten in Einklang zu bringen.
PT Esta reunião permite criar boas bases e conhecer as expectativas de cada um.
German | Portuguese |
---|---|
möglich | permite |
erwartungen | expectativas |
und | e |
zu | cada |
schafft | criar |
ein | um |
in | de |
DE Automatische RAID-Rekonstruktion beim Austausch einer Festplatte
PT Reconstrução automática do RAID em caso de substituição de um disco
German | Portuguese |
---|---|
austausch | substituição |
festplatte | disco |
beim | de |
einer | um |
DE „Jira hat den Austausch zwischen Business- und Entwicklungsteams wesentlich erleichtert, wodurch das Produkt in jeder Hinsicht eine Gemeinschaftsleistung ist.“
PT “O Jira permitiu grande transparência entre as equipes de negócios e desenvolvimento, contribuindo para um produto que é um esforço colaborativo mesmo a cada etapa do processo.”
DE Bestärke kontinuierlich den Austausch agiler Best Practices mit eingebetteten Trainings, Checklisten, Framework-Mapping und Bewertungen.
PT Reforce sempre as práticas ágeis recomendadas com treinamentos, checklists, estruturas, mapeamento e avaliações integrados.
German | Portuguese |
---|---|
practices | práticas |
trainings | treinamentos |
bewertungen | avaliações |
mapping | mapeamento |
und | e |
mit | com |
kontinuierlich | sempre |
DE Es kam der Punkt, an dem wir andere Möglichkeiten für Kommunikation und Austausch und zum Verwalten großer, teamübergreifender Projekte benötigten
PT "Chegou em um ponto em que a gente precisava de um nível diferente de comunicação e compartilhamento e de uma forma melhor de gerenciar projetos grandes envolvendo várias equipes..
German | Portuguese |
---|---|
kam | chegou |
punkt | ponto |
austausch | compartilhamento |
verwalten | gerenciar |
projekte | projetos |
team | equipes |
und | e |
andere | diferente |
möglichkeiten | uma |
kommunikation | comunicação |
groß | grandes |
German | Portuguese |
---|---|
erwarten | esperam |
persönlichen | pessoalmente |
digital | digital |
einen | um |
sie | quer |
DE Wachstumssteigerung und Modernisierung durch Austausch der papierbasierten Kontoeröffnung durch eine kundenorientierte Eröffnung mobiler Konten und entsprechende Onboarding-Erfahrung.
PT Impulsione o crescimento e se modernize, substituindo o processo de abertura de conta baseado em papel por uma experiência de integração do cliente e abertura de conta móvel centrada no consumidor.
German | Portuguese |
---|---|
mobiler | móvel |
konten | conta |
erfahrung | experiência |
und | e |
onboarding | integração |
eine | uma |
eröffnung | abertura |
DE Letztendlich bedeutet die Verwendung von SMS ein hohes Maß an Sicherheit für das Gerät des Benutzers, Schutz vor Betrug beim Austausch von SIM-Karten, Schutz vor möglichem Abfangen von SMS und Missbrauch
PT No final, o uso de SMS implica em ter um alto nível de segurança para o dispositivo do usuário, proteção contra fraudes na troca de SIM, proteção contra possíveis intercepções e uso indevido de SMS
German | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
benutzers | usuário |
betrug | fraudes |
austausch | troca |
missbrauch | uso indevido |
verwendung | uso |
gerät | dispositivo |
schutz | proteção |
und | e |
sicherheit | segurança |
bedeutet | para |
ein | um |
Showing 50 of 50 translations