Translate "authentifiziert" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "authentifiziert" from German to Portuguese

Translations of authentifiziert

"authentifiziert" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

authentifiziert autenticado autenticados

Translation of German to Portuguese of authentifiziert

German
Portuguese

DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!

PT O DKIM não autentica o remetente de um e-mail. Apenas autentica o nome de domínio do remetente. Assim, se alguém tiver acesso à sua conta de e-mail, pode enviar e-mails em seu nome, mesmo que tenha o DKIM activado!

German Portuguese
dkim dkim
zugang acesso
konto conta
kann pode
absender remetente
nicht não
wenn se
in em
namen nome
mails e-mails
es sua
auch que
nur apenas
jemand alguém
mail e-mail
den de
einer um
senden enviar
sie o

DE Tags: E-Mail authentifizieren, wie man eine E-Mail authentifiziert, wie man eine E-Mail authentifiziert

PT Tags: autenticar e-mail, como autenticar um e-mail, como autenticar um e-mail

German Portuguese
tags tags
authentifizieren autenticar
mail e-mail
man um

DE Cloudflare Access beseitigt das implizite Vertrauen, das Netzwerk-„Insidern“ entgegengebracht wird, indem jede Anfrage auf der Grundlage der Benutzeridentität und kontextabhängiger Faktoren authentifiziert wird, bevor Zugriff gewährt wird.

PT O Cloudflare Access remove a confiança implícita concedida aos "insiders" da rede, autenticando cada solicitação com base na identidade do usuário e em fatores contextuais antes de conceder acesso.

German Portuguese
cloudflare cloudflare
vertrauen confiança
anfrage solicitação
grundlage base
und e
faktoren fatores
access access
netzwerk rede
zugriff acesso
indem na
auf em
bevor antes
jede cada

DE Beim gemeinsamen Einsatz von Tunnel und Cloudflare Access, unserer umfassenden Zero Trust Access-Lösung werden die Nutzer von namhaften Identitätsanbietern (wie Gsuite und Okta) ohne VPN authentifiziert.

PT Quando o Tunnel é usado em conjunto com o Cloudflare Access, nossa solução completa de acesso Zero Trust, os usuários são autenticados por provedores de identidade reconhecidos, como Gsuite e Okta, sem a ajuda de uma VPN.

German Portuguese
gemeinsamen conjunto
einsatz usado
cloudflare cloudflare
umfassenden completa
trust trust
nutzer usuários
vpn vpn
authentifiziert autenticados
tunnel tunnel
lösung solução
okta okta
und e
access access
ohne sem
zero zero
unserer de

DE Registeränderungen sollten authentifiziert und gründlich geprüft werden

PT As alterações no registro precisam ser autenticadas e validadas cuidadosamente

German Portuguese
änderungen alterações
register registro
und e
werden ser

DE Cloudflare AMP Real URL authentifiziert mithilfe von Signed HTTP Exchanges Inhalte von Urhebern, die aus dem AMP-Cache von Google bereitgestellt werden

PT O AMP Real URL da Cloudflare aproveita as trocas em HTTP assinadas para autenticar o conteúdo de editores quando este é distribuído a partir do cache de AMPs do Google

German Portuguese
cloudflare cloudflare
real real
url url
http http
inhalte conteúdo
google google
von de

DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen

PT Quando um usuário está se autenticando regularmente, pequenas mudanças na aparência não serão significativas o suficiente para invalidar a partida

German Portuguese
benutzer usuário
regelmäßig regularmente
kleine pequenas
aussehen aparência
ein um
nicht não
wenn se

DE Mit der automatisierten ID-Dokumentenprüfung können Identitätsdokumente in Echtzeit und innerhalb von Sekunden authentifiziert werden.  

PT Usando a verificação automática de documentos de identificação, os documentos de identidade podem ser autenticados em tempo real e em segundos.  

German Portuguese
authentifiziert autenticados
sekunden segundos
und e
können podem
in em
echtzeit tempo real
werden ser

DE Mit der ID-Dokumentenprüfung können die ID-Dokumente eines Kunden digital und in Echtzeit authentifiziert werden, unabhängig davon, ob sich der Benutzer in der Filiale oder an einem anderen Ort befindet.  

PT A verificação do documento de identidade permite que documentos de identidade de um cliente sejam autenticados digitalmente e em tempo real tanto para o usuário que está em uma agência quanto para o remoto.  

German Portuguese
authentifiziert autenticados
kunden cliente
dokumente documentos
benutzer usuário
und e
in em
echtzeit tempo real
einem um
ort para

DE Dieser boolesche Wert gibt an, ob der Nutzer zuvor authentifiziert wurde.

PT Booleano que indica que o usuário já foi autenticado anteriormente

German Portuguese
zuvor anteriormente
authentifiziert autenticado
wurde foi
der o
nutzer usuário

DE Longhorn beinhaltet ein kostenloses GUI-Dashboard, dass beim Download von Longhorn über den SUSE Rancher-Katalog authentifiziert wird.

PT O Longhorn inclui um painel de GUI gratuito que é autenticado quando o Longhorn é baixado no catálogo do SUSE Rancher.

German Portuguese
beinhaltet inclui
kostenloses gratuito
authentifiziert autenticado
dashboard painel
gui gui
download baixado
katalog catálogo
suse suse
ein um

DE Jeder Meraki MT-Umgebungssensor verfügt über ein Trust Anchor Module (TAm), welches das Gerät sicher authentifiziert und die gesamte Kommunikation mit den Sensorgateways verschlüsselt

PT Cada sensor ambiental Meraki MT vem com um Trust Anchor module (TAm), que autentica o dispositivo com segurança e criptografa toda a comunicação com os gateways dos sensores

German Portuguese
meraki meraki
module module
verschlüsselt criptografa
trust trust
gerät dispositivo
und e
gesamte toda a
kommunikation comunicação
mit com
ein um
verfügt que
den a

DE Mit Ausweisprüfung und Gesichtsvergleich kann die Identität eines Kunden in Echtzeit authentifiziert werden.

PT A verificação de documento de ID e comparação facial permitem que a identidade do cliente seja autenticada em tempo real.

German Portuguese
kunden cliente
identität identidade
und e
in em
echtzeit tempo real
mit de

DE Ein typisches Angriffsszenario besteht darin, dass der Angreifer authentifiziert wird und das Recht hat, Code auszuführen.

PT Um cenário de ataque típico envolve que o invasor seja autenticado e tenha o direito de executar o código.

German Portuguese
typisches típico
angreifer invasor
authentifiziert autenticado
recht direito
code código
auszuführen executar
und e
darin de
ein um
besteht que

DE Zweitens authentifiziert MYDIGIPASS.COM den ASP, wenn er im Rahmen einer Autorisierung ein Zugriffstoken anfordert

PT Segundo, MYDIGIPASS.COM autentica o ASP quando ele solicita um token de acesso como parte de uma autorização

German Portuguese
asp asp
autorisierung autorização
er ele
den de
wenn quando

DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen

PT Em aplicativos de autenticação biométrica, o usuário normalmente se autentica regularmente o suficiente para que essas pequenas alterações na aparência não sejam grandes o suficiente para invalidar a correspondência

German Portuguese
normalerweise normalmente
regelmäßig regularmente
kleinen pequenas
erscheinungsbild aparência
groß grandes
benutzer usuário
in em
nicht não
der de

DE Wie sie ihr Telefon halten, wischen, auf ihrer Tastatur tippen und mehr, kann verwendet werden, um ein Profil zu entwickeln, mit dem ein Benutzer authentifiziert oder das relative Risiko einer Transaktion bestimmt werden kann

PT Como eles seguram o telefone, deslizam, digitam no teclado e muito mais pode ser usado para desenvolver um perfil com o qual autenticar um usuário ou determinar o risco relativo de uma transação

German Portuguese
telefon telefone
tastatur teclado
profil perfil
relative relativo
risiko risco
transaktion transação
benutzer usuário
und e
entwickeln desenvolver
kann pode
oder ou
mehr mais
verwendet usado
werden ser

DE MFA erfordert, dass Personen ihre Identität mithilfe von zwei oder mehr Überprüfungsmethoden nachweisen, bevor sie authentifiziert werden und Zugriff erhalten können

PT O MFA exige que as pessoas provem sua identidade usando dois ou mais métodos de verificação antes que possam ser autenticadas e receber acesso

German Portuguese
mfa mfa
erfordert exige
und e
identität identidade
mithilfe usando
oder ou
zugriff acesso
mehr mais
personen pessoas
werden possam
zwei dois
sie o

DE Ihr Fingerabdruck entsperrt ein OTP, das Sie im Hintergrund authentifiziert

PT A sua impressão digital desbloqueia um OTP que o autentica nos bastidores

German Portuguese
otp otp
fingerabdruck impressão digital

DE Zusätzlich zum OTP verlangen Bank- und Zahlungsdienstleister manchmal, dass der Benutzer ein statisches Kennwort in die Zahlungsanwendung eingibt, damit der Benutzer mithilfe eines Zwei-Faktor-Authentifizierungssystems authentifiziert wird

PT Além da OTP, bancos e provedores de serviços de pagamento às vezes exigem que o usuário insira uma senha estática no aplicativo de pagamento, para que o usuário seja autenticado usando um sistema de autenticação de dois fatores

German Portuguese
verlangen exigem
kennwort senha
authentifiziert autenticado
bank bancos
faktor fatores
benutzer usuário
und e
otp otp
mithilfe usando
zwei dois
manchmal que
in no

DE Insbesondere stellte sich die Frage, ob SMS OTP die dynamischen Verknüpfungsanforderungen von PSD2 erfüllen kann, die festlegen, wie Zahlungen authentifiziert werden sollen

PT Em particular, surgiu a questão de saber se o SMS OTP pode atender aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, que estipula como autenticar pagamentos

German Portuguese
sms sms
otp otp
dynamischen dinâmica
erfüllen atender
zahlungen pagamentos
kann pode
von de

DE Zweitens müssen die Benutzer der von den TPPs bereitgestellten Anwendungen ordnungsgemäß authentifiziert werden, um einen unberechtigten Zugriff zu verhindern, wenn sie auf ein Konto in der Bank zugreifen

PT Em segundo lugar, os usuários das aplicações fornecidas pelos TPPs devem ser devidamente autenticados para evitar o acesso não autorizado quando acessam uma conta no banco

German Portuguese
zweitens em segundo lugar
benutzer usuários
anwendungen aplicações
ordnungsgemäß devidamente
authentifiziert autenticados
verhindern evitar
zugriff acesso
bank banco
zugreifen acessam
konto conta
bereitgestellten fornecidas
in em
von lugar
der o
werden ser
wenn quando
ein uma

DE Zum Beispiel, wenn die Bankensitzung auf einem PC gestartet wurde, aber mit einem mobilen Gerät authentifiziert wurde

PT Por exemplo, se a sessão bancária foi iniciada em um PC, mas foi autenticada com um dispositivo móvel

German Portuguese
pc pc
gerät dispositivo
wenn se
mit com
mobilen móvel
beispiel exemplo
auf em
aber mas
einem um

DE Wenn der Benutzer eine Zahlung aus einem Land initiiert und in einem anderen authentifiziert, kann die Bank Betrug verhindern, indem sie die Authentifizierung mit dem Gerät erzwingt, mit dem die Sitzung initiiert wurde.

PT Ou, se o usuário iniciar um pagamento de um país e autenticá-lo em outro, o banco pode ajudar a prevenir fraudes, forçando a autenticação com o dispositivo que foi usado para iniciar a sessão.

German Portuguese
zahlung pagamento
bank banco
betrug fraudes
verhindern prevenir
authentifizierung autenticação
sitzung sessão
land país
gerät dispositivo
benutzer usuário
und e
wenn se
in em
kann pode
wurde foi
einem um
mit com

DE Kunden können mit benutzerfreundlichen mobilen Authentifizierungsoptionen wie Biometrie und In-App-Push-Benachrichtigung für ein reibungsloses Benutzererlebnis authentifiziert werden

PT Os clientes podem ser autenticados com opções de autenticação móvel de fácil utilização, tais como biometria e notificação de "inapp push" para uma experiência sem atritos para o utilizador

German Portuguese
mobilen móvel
biometrie biometria
authentifiziert autenticados
app utilização
benachrichtigung notificação
kunden clientes
und e
werden ser
mit com
in de

DE Die Gesetzgeber, die entwarfen PSD2 Die dynamische Verlinkung wurde eingeführt, um Man-in-the-Middle-Angriffen entgegenzuwirken, bei denen ein schlechter Akteur die Details einer Transaktion ändert, nachdem der Zahler sie authentifiziert hat

PT Os legisladores que elaboraram PSD2 introduziu o requisito de vinculação dinâmica para combater ataques Man-in-the-Middle, em que um ator ruim altera os detalhes de uma transação depois que o pagador a autenticou

German Portuguese
dynamische dinâmica
eingeführt introduziu
schlechter ruim
details detalhes
transaktion transação
angriffen ataques
in em
der de
um para
bei a

DE Wenn Ihre Domain also nicht mit dem SPF-Protokoll authentifiziert ist, kann es natürlich sein, dass Sie die Meldung "No SPF record found" erhalten.

PT Assim, naturalmente, se o seu domínio não for autenticado com o protocolo SPF, poderá deparar-se com uma mensagem "No SPF record found".

German Portuguese
domain domínio
authentifiziert autenticado
natürlich naturalmente
spf spf
protokoll protocolo
kann poderá
record record
wenn se
nicht não
mit com
meldung mensagem

DE Das 4K Download Projekt ist im Besitz von Open Media OOO, einem Mitglied von Apple macOS Developer Program, und wurde von Symantec™ für die Code-Signing auf Windows authentifiziert.

PT O projeto 4K Download pertence à Open Media OOO, um membro do Programa de Desenvolvimento da Apple macOS, e foi autenticada por terceiros pela Symantec™ para assinatura de códigos no Windows

DE Dank der Integration von Splashtop On-Prem in Active Directory kann jede Anwendersitzungsanfrage mit Active Directory authentifiziert bzw. autorisiert werden.

PT O Splashtop no Local pode ser integrado ao Active Directory para autenticar/autorizar cada solicitação de sessão de usuário com o Active Directory.

German Portuguese
splashtop splashtop
active active
directory directory
integration integrado
kann pode
werden ser
der de
in no
jede cada

DE Jede Mailchimp-Domain wird automatisch überprüft und authentifiziert, um E-Mails über unseren Dienst zu senden

PT Cada domínio do Mailchimp é automaticamente verificado e autenticado, para enviar e-mails por meio do nosso serviço

German Portuguese
wird o
automatisch automaticamente
überprüft verificado
authentifiziert autenticado
dienst serviço
domain domínio
mailchimp mailchimp
unseren nosso
und e
mails e-mails
senden para
zu enviar
jede do

DE Geben Sie im Formular „IdP bearbeiten“ den CNAME ein und klicken Sie auf „Hinzufügen“.  HINWEIS: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis Ihre CNAME-Adresse authentifiziert ist.

PT No formulário Editar IdP, digite o CNAME e clique em Adicionar. NOTA: Pode levar até uma hora para que seu endereço CNAME seja autenticado.

German Portuguese
formular formulário
bearbeiten editar
idp idp
hinzufügen adicionar
hinweis nota
stunde hora
adresse endereço
authentifiziert autenticado
kann pode
und e
klicken clique
sie seu
einer uma
den o

DE Jeder, der nicht mit einer hinzugefügten Domäne übereinstimmt, authentifiziert sich über den Standard-IdP.

PT Qualquer pessoa que não corresponda a um domínio adicionado será autenticada no IdP padrão.

German Portuguese
domäne domínio
idp idp
standard padrão
nicht não
einer um
der o

DE Kennen Sie Ihre Transaktionen Banken wissen nun, welche Kunden und Partner über ihre digitale Banking-Plattform auf Open-Banking-Dienste zugreifen, weil sie diese authentifiziert haben

PT Conheça suas transações Os bancos agora sabem quais clientes e parceiros estão acessando serviços bancários abertos por meio de sua plataforma de banco digital, porque eles os autenticaram

German Portuguese
transaktionen transações
zugreifen acessando
dienste serviços
plattform plataforma
nun agora
kunden clientes
kennen conheça
banken bancos
partner parceiros
und e
über de
weil porque
open abertos
sie o
welche quais
wissen a

DE Darüber hinaus könnte ein Benutzer sein OTP in eine Webseite eingeben und denken, dass er eine echte Aktion authentifiziert, aber stattdessen mit einer Phishing-Site interagiert

PT Além disso, um usuário pode inserir sua OTP em uma página da Web pensando que está autenticando uma ação genuína, mas, em vez disso, está interagindo com um site de phishing

German Portuguese
benutzer usuário
denken pensando
aktion ação
phishing phishing
otp otp
in em
eingeben inserir
stattdessen em vez disso
site site
hinaus de
und além
aber mas
mit com

DE Ist ein Benutzer einmal authentifiziert, werden per Zugriffskontrolle die Berechtigungen verteilt, die den Anmeldedaten und der IP-Adresse des Benutzern zugeordnet sind.

PT Depois que um usuário é autenticado, o controle de acesso autoriza o nível apropriado de acesso e as ações permitidas associadas às credenciais e ao endereço IP desse usuário.

German Portuguese
authentifiziert autenticado
berechtigungen acesso
anmeldedaten credenciais
adresse endereço
ip ip
ist é
benutzer usuário
und e
ein um

DE Relay unterstützt die DTLS-Verschlüsselung (Datagram Transport Layer Security) der gesamten UDP-Kommunikation zu und von den Relay-Servern. Dadurch können Benutzer Daten sicher verschlüsseln und authentifiziert übermitteln.

PT O Relay oferece suporte à criptografia DTLS (Datagram Transport Layer Security) em todas as comunicações UDP de e para os servidores do Relay. Isso permite que os usuários entreguem dados criptografados e autenticados com segurança.

German Portuguese
unterstützt suporte
layer layer
benutzer usuários
authentifiziert autenticados
transport transport
kommunikation comunicações
udp udp
servern servidores
security security
daten dados
verschlüsselung criptografia
zu com
dadurch que
und e
gesamten todas

DE Das digitale Signieren authentifiziert nicht nur die Unterschrift, indem es die Identität des Unterzeichners verifiziert, sondern hilft auch dabei, Dokumentenmanipulationen zu verhindern und zu erkennen.

PT A assinatura digital não apenas autentica a assinatura, verificando a identidade do signatário, mas também ajuda a evitar e sinalizar a adulteração de documentos.

German Portuguese
identität identidade
hilft ajuda
verhindern evitar
auch também
und e
nicht não
nur apenas
indem de

DE Beim digitalen Onboarding wird der Ausweis des Kunden mit Cloud-basierter KI authentifiziert und verschlüsselt und die digitale ID wird auf dem Mobilgerät des Kunden gespeichert – nirgendwo sonst.

PT A integração digital autentica a identificação do cliente com IA baseada na nuvem, criptografando e armazenando a identificação digital apenas no dispositivo móvel do cliente.

German Portuguese
kunden cliente
basierter baseada
cloud nuvem
mobilgerät móvel
auf no
die a
und e
onboarding integração
digitalen digital
beim na

DE Sobald der Mitarbeiter authentifiziert ist, ermöglicht die Bluetooth®-Verbindung zu seinem Mac oder PC einen passwortlosen Single-Sign-On-Zugriff auf alle Anwendungen (ob cloudbasiert oder lokal), solange er sich in unmittelbarer Nähe befindet.

PT Depois que o trabalhador é autenticado, a conectividade Bluetooth® ao seu computador Mac ou PC oferece assinatura única sem senha para todos os aplicativos - baseados na nuvem e no local - que estiverem nas proximidades.

German Portuguese
authentifiziert autenticado
bluetooth bluetooth
anwendungen aplicativos
verbindung conectividade
ist é
mac mac
pc pc
ermöglicht oferece
oder ou
der e
zu ao
alle todos
einen para

DE Sicherstellen, dass jeder Benutzer im Blockchain-Netzwerk authentifiziert und jede Transaktion gültig ist

PT Garantir que cada usuário da rede blockchain seja autenticado e que cada transação seja válida

German Portuguese
benutzer usuário
authentifiziert autenticado
transaktion transação
netzwerk rede
blockchain blockchain
und e
jeder cada
ist o
sicherstellen garantir
jede que

DE Um zu verhindern, dass ungesicherte Komponenten mit Fahrzeugsystemen interagieren und Malware einschleusen oder einen Weg für einen fortgeschrittenen Angriff bieten, müssen die Komponenten authentifiziert werden

PT Para evitar que componentes não seguros interajam com os sistemas dos veículos, introduzindo malwares ou abrindo caminho para um ataque avançado, os componentes precisam ser autenticados

German Portuguese
verhindern evitar
komponenten componentes
interagieren interajam
malware malwares
fortgeschrittenen avançado
angriff ataque
authentifiziert autenticados
oder ou
einen um
die veículos
werden ser
und dos

DE Sie können festlegen, dass die in Ihren Unix/Linux Systemen definierten Services und Benutzer von Defender über das Pluggable Authentication Module (PAM) authentifiziert werden.

PT Especifique que os serviços e usuários definidos em seus sistemas Unix/Linux sejam autenticados pelo Defender com seu Pluggable Authentication Module (PAM).

German Portuguese
unix unix
linux linux
systemen sistemas
definierten definidos
services serviços
benutzer usuários
authentication authentication
module module
authentifiziert autenticados
und e
in em
sie sejam

DE Erhalten Sie umfassende Berichte darüber, wie Nachrichten authentifiziert werden

PT Receber relatórios completos sobre como as mensagens são autenticadas

German Portuguese
umfassende completos
nachrichten mensagens
über sobre
berichte relatórios
darüber as

DE DMARC-Konformität wird erreicht, wenn eine E-Mail authentifiziert und mit den E-Mail-Authentifizierungsstandards Sender Policy Framework (SPF) und/oder DomainKeys Identified Mail (DKIM) abgeglichen ist

PT A conformidade DMARC é alcançada quando um correio electrónico se autentica e se alinha com as normas de autenticação de correio electrónico do Sender Policy Framework (SPF) e/ou DomainKeys Identified Mail (DKIM)

German Portuguese
policy policy
framework framework
spf spf
dkim dkim
konformität conformidade
dmarc dmarc
e electrónico
und e
oder ou
ist é
mail mail
wenn se
eine um
mit com

DE Mit Ausweisprüfung und Gesichtsvergleich kann die Identität eines Kunden in Echtzeit authentifiziert werden.

PT A verificação de documento de ID e comparação facial permitem que a identidade do cliente seja autenticada em tempo real.

German Portuguese
kunden cliente
identität identidade
und e
in em
echtzeit tempo real
mit de

DE Mit der automatisierten ID-Dokumentenprüfung können Identitätsdokumente in Echtzeit und innerhalb von Sekunden authentifiziert werden.  

PT Usando a verificação automática de documentos de identificação, os documentos de identidade podem ser autenticados em tempo real e em segundos.  

German Portuguese
authentifiziert autenticados
sekunden segundos
und e
können podem
in em
echtzeit tempo real
werden ser

DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen

PT Quando um usuário está se autenticando regularmente, pequenas mudanças na aparência não serão significativas o suficiente para invalidar a partida

German Portuguese
benutzer usuário
regelmäßig regularmente
kleine pequenas
aussehen aparência
ein um
nicht não
wenn se

DE Mit der ID-Dokumentenprüfung können die ID-Dokumente eines Kunden digital und in Echtzeit authentifiziert werden, unabhängig davon, ob sich der Benutzer in der Filiale oder an einem anderen Ort befindet.  

PT A verificação do documento de identidade permite que documentos de identidade de um cliente sejam autenticados digitalmente e em tempo real tanto para o usuário que está em uma agência quanto para o remoto.  

German Portuguese
authentifiziert autenticados
kunden cliente
dokumente documentos
benutzer usuário
und e
in em
echtzeit tempo real
einem um
ort para

DE Die Unterzeichner werden über das System des Absenders mithilfe eines eindeutigen Benutzernamens und Passworts authentifiziert. Dies könnte ein Online-Banking-Portal, ein Portal für Regierungsdienste oder sogar ein OneSpan Sign-Konto sein.

PT O signatário é autenticado por meio do sistema do remetente utilizando um usuário e senha exclusivos. Pode ser em um portal bancário on-line, um portal de serviços governamentais ou até mesmo uma conta do OneSpan Sign.

German Portuguese
unterzeichner signatário
absenders remetente
mithilfe utilizando
passworts senha
authentifiziert autenticado
portal portal
banking bancário
online on-line
konto conta
system sistema
und e
oder ou
könnte pode ser
ein um

DE Ihre Kunden werden nach der ersten Verbindung automatisch authentifiziert. Sie werden erkannt, sobald die App gestartet wird. Ein starkes Argument für einen schnelleren Einkauf in Ihrem Shop.

PT Os seus clientes são autenticados automaticamente após a primeira conexão. Eles são reconhecidos assim que o app é iniciado. Um argumento poderoso para uma compra mais rápida na sua loja.

German Portuguese
kunden clientes
verbindung conexão
automatisch automaticamente
authentifiziert autenticados
gestartet iniciado
schnelleren rápida
app app
shop loja
ihre seus
werden compra
einen um

Showing 50 of 50 translations