DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!
"authentifiziert" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
authentifiziert | autenticado autenticados |
DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!
PT O DKIM não autentica o remetente de um e-mail. Apenas autentica o nome de domínio do remetente. Assim, se alguém tiver acesso à sua conta de e-mail, pode enviar e-mails em seu nome, mesmo que tenha o DKIM activado!
German | Portuguese |
---|---|
dkim | dkim |
zugang | acesso |
konto | conta |
kann | pode |
absender | remetente |
nicht | não |
wenn | se |
in | em |
namen | nome |
mails | e-mails |
es | sua |
auch | que |
nur | apenas |
jemand | alguém |
den | de |
einer | um |
senden | enviar |
sie | o |
DE Tags: E-Mail authentifizieren, wie man eine E-Mail authentifiziert, wie man eine E-Mail authentifiziert
PT Tags: autenticar e-mail, como autenticar um e-mail, como autenticar um e-mail
German | Portuguese |
---|---|
tags | tags |
authentifizieren | autenticar |
man | um |
DE Cloudflare Access beseitigt das implizite Vertrauen, das Netzwerk-„Insidern“ entgegengebracht wird, indem jede Anfrage auf der Grundlage der Benutzeridentität und kontextabhängiger Faktoren authentifiziert wird, bevor Zugriff gewährt wird.
PT O Cloudflare Access remove a confiança implícita concedida aos "insiders" da rede, autenticando cada solicitação com base na identidade do usuário e em fatores contextuais antes de conceder acesso.
German | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
vertrauen | confiança |
anfrage | solicitação |
grundlage | base |
und | e |
faktoren | fatores |
access | access |
netzwerk | rede |
zugriff | acesso |
indem | na |
auf | em |
bevor | antes |
jede | cada |
DE Beim gemeinsamen Einsatz von Tunnel und Cloudflare Access, unserer umfassenden Zero Trust Access-Lösung werden die Nutzer von namhaften Identitätsanbietern (wie Gsuite und Okta) ohne VPN authentifiziert.
PT Quando o Tunnel é usado em conjunto com o Cloudflare Access, nossa solução completa de acesso Zero Trust, os usuários são autenticados por provedores de identidade reconhecidos, como Gsuite e Okta, sem a ajuda de uma VPN.
German | Portuguese |
---|---|
gemeinsamen | conjunto |
einsatz | usado |
cloudflare | cloudflare |
umfassenden | completa |
trust | trust |
nutzer | usuários |
vpn | vpn |
authentifiziert | autenticados |
tunnel | tunnel |
lösung | solução |
okta | okta |
und | e |
access | access |
ohne | sem |
zero | zero |
unserer | de |
DE Registeränderungen sollten authentifiziert und gründlich geprüft werden
PT As alterações no registro precisam ser autenticadas e validadas cuidadosamente
German | Portuguese |
---|---|
änderungen | alterações |
register | registro |
und | e |
werden | ser |
DE Cloudflare AMP Real URL authentifiziert mithilfe von Signed HTTP Exchanges Inhalte von Urhebern, die aus dem AMP-Cache von Google bereitgestellt werden
PT O AMP Real URL da Cloudflare aproveita as trocas em HTTP assinadas para autenticar o conteúdo de editores quando este é distribuído a partir do cache de AMPs do Google
German | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
real | real |
url | url |
http | http |
inhalte | conteúdo |
von | de |
DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
PT Quando um usuário está se autenticando regularmente, pequenas mudanças na aparência não serão significativas o suficiente para invalidar a partida
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuário |
regelmäßig | regularmente |
kleine | pequenas |
aussehen | aparência |
ein | um |
nicht | não |
wenn | se |
DE Mit der automatisierten ID-Dokumentenprüfung können Identitätsdokumente in Echtzeit und innerhalb von Sekunden authentifiziert werden.
PT Usando a verificação automática de documentos de identificação, os documentos de identidade podem ser autenticados em tempo real e em segundos.
German | Portuguese |
---|---|
authentifiziert | autenticados |
sekunden | segundos |
und | e |
können | podem |
in | em |
echtzeit | tempo real |
werden | ser |
DE Mit der ID-Dokumentenprüfung können die ID-Dokumente eines Kunden digital und in Echtzeit authentifiziert werden, unabhängig davon, ob sich der Benutzer in der Filiale oder an einem anderen Ort befindet.
PT A verificação do documento de identidade permite que documentos de identidade de um cliente sejam autenticados digitalmente e em tempo real tanto para o usuário que está em uma agência quanto para o remoto.
German | Portuguese |
---|---|
authentifiziert | autenticados |
kunden | cliente |
dokumente | documentos |
benutzer | usuário |
und | e |
in | em |
echtzeit | tempo real |
einem | um |
ort | para |
DE Dieser boolesche Wert gibt an, ob der Nutzer zuvor authentifiziert wurde.
PT Booleano que indica que o usuário já foi autenticado anteriormente
German | Portuguese |
---|---|
zuvor | anteriormente |
authentifiziert | autenticado |
wurde | foi |
der | o |
nutzer | usuário |
German | Portuguese |
---|---|
beinhaltet | inclui |
kostenloses | gratuito |
authentifiziert | autenticado |
dashboard | painel |
gui | gui |
download | baixado |
katalog | catálogo |
suse | suse |
ein | um |
DE Jeder Meraki MT-Umgebungssensor verfügt über ein Trust Anchor Module (TAm), welches das Gerät sicher authentifiziert und die gesamte Kommunikation mit den Sensorgateways verschlüsselt
PT Cada sensor ambiental Meraki MT vem com um Trust Anchor module (TAm), que autentica o dispositivo com segurança e criptografa toda a comunicação com os gateways dos sensores
German | Portuguese |
---|---|
meraki | meraki |
module | module |
verschlüsselt | criptografa |
trust | trust |
gerät | dispositivo |
und | e |
gesamte | toda a |
kommunikation | comunicação |
mit | com |
ein | um |
verfügt | que |
den | a |
DE Mit Ausweisprüfung und Gesichtsvergleich kann die Identität eines Kunden in Echtzeit authentifiziert werden.
PT A verificação de documento de ID e comparação facial permitem que a identidade do cliente seja autenticada em tempo real.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
identität | identidade |
und | e |
in | em |
echtzeit | tempo real |
mit | de |
DE Ein typisches Angriffsszenario besteht darin, dass der Angreifer authentifiziert wird und das Recht hat, Code auszuführen.
PT Um cenário de ataque típico envolve que o invasor seja autenticado e tenha o direito de executar o código.
German | Portuguese |
---|---|
typisches | típico |
angreifer | invasor |
authentifiziert | autenticado |
recht | direito |
code | código |
auszuführen | executar |
und | e |
darin | de |
ein | um |
besteht | que |
DE Zweitens authentifiziert MYDIGIPASS.COM den ASP, wenn er im Rahmen einer Autorisierung ein Zugriffstoken anfordert
PT Segundo, MYDIGIPASS.COM autentica o ASP quando ele solicita um token de acesso como parte de uma autorização
German | Portuguese |
---|---|
asp | asp |
autorisierung | autorização |
er | ele |
den | de |
wenn | quando |
DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
PT Em aplicativos de autenticação biométrica, o usuário normalmente se autentica regularmente o suficiente para que essas pequenas alterações na aparência não sejam grandes o suficiente para invalidar a correspondência
German | Portuguese |
---|---|
normalerweise | normalmente |
regelmäßig | regularmente |
kleinen | pequenas |
erscheinungsbild | aparência |
groß | grandes |
benutzer | usuário |
in | em |
nicht | não |
der | de |
DE Wie sie ihr Telefon halten, wischen, auf ihrer Tastatur tippen und mehr, kann verwendet werden, um ein Profil zu entwickeln, mit dem ein Benutzer authentifiziert oder das relative Risiko einer Transaktion bestimmt werden kann
PT Como eles seguram o telefone, deslizam, digitam no teclado e muito mais pode ser usado para desenvolver um perfil com o qual autenticar um usuário ou determinar o risco relativo de uma transação
German | Portuguese |
---|---|
telefon | telefone |
tastatur | teclado |
profil | perfil |
relative | relativo |
risiko | risco |
transaktion | transação |
benutzer | usuário |
und | e |
entwickeln | desenvolver |
kann | pode |
oder | ou |
mehr | mais |
verwendet | usado |
werden | ser |
DE MFA erfordert, dass Personen ihre Identität mithilfe von zwei oder mehr Überprüfungsmethoden nachweisen, bevor sie authentifiziert werden und Zugriff erhalten können
PT O MFA exige que as pessoas provem sua identidade usando dois ou mais métodos de verificação antes que possam ser autenticadas e receber acesso
German | Portuguese |
---|---|
mfa | mfa |
erfordert | exige |
und | e |
identität | identidade |
mithilfe | usando |
oder | ou |
zugriff | acesso |
mehr | mais |
personen | pessoas |
werden | possam |
zwei | dois |
sie | o |
DE Ihr Fingerabdruck entsperrt ein OTP, das Sie im Hintergrund authentifiziert
PT A sua impressão digital desbloqueia um OTP que o autentica nos bastidores
German | Portuguese |
---|---|
otp | otp |
fingerabdruck | impressão digital |
DE Zusätzlich zum OTP verlangen Bank- und Zahlungsdienstleister manchmal, dass der Benutzer ein statisches Kennwort in die Zahlungsanwendung eingibt, damit der Benutzer mithilfe eines Zwei-Faktor-Authentifizierungssystems authentifiziert wird
PT Além da OTP, bancos e provedores de serviços de pagamento às vezes exigem que o usuário insira uma senha estática no aplicativo de pagamento, para que o usuário seja autenticado usando um sistema de autenticação de dois fatores
German | Portuguese |
---|---|
verlangen | exigem |
kennwort | senha |
authentifiziert | autenticado |
bank | bancos |
faktor | fatores |
benutzer | usuário |
und | e |
otp | otp |
mithilfe | usando |
zwei | dois |
manchmal | que |
in | no |
DE Insbesondere stellte sich die Frage, ob SMS OTP die dynamischen Verknüpfungsanforderungen von PSD2 erfüllen kann, die festlegen, wie Zahlungen authentifiziert werden sollen
PT Em particular, surgiu a questão de saber se o SMS OTP pode atender aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, que estipula como autenticar pagamentos
German | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
dynamischen | dinâmica |
erfüllen | atender |
zahlungen | pagamentos |
kann | pode |
von | de |
DE Zweitens müssen die Benutzer der von den TPPs bereitgestellten Anwendungen ordnungsgemäß authentifiziert werden, um einen unberechtigten Zugriff zu verhindern, wenn sie auf ein Konto in der Bank zugreifen
PT Em segundo lugar, os usuários das aplicações fornecidas pelos TPPs devem ser devidamente autenticados para evitar o acesso não autorizado quando acessam uma conta no banco
German | Portuguese |
---|---|
zweitens | em segundo lugar |
benutzer | usuários |
anwendungen | aplicações |
ordnungsgemäß | devidamente |
authentifiziert | autenticados |
verhindern | evitar |
zugriff | acesso |
bank | banco |
zugreifen | acessam |
konto | conta |
bereitgestellten | fornecidas |
in | em |
von | lugar |
der | o |
werden | ser |
wenn | quando |
ein | uma |
DE Zum Beispiel, wenn die Bankensitzung auf einem PC gestartet wurde, aber mit einem mobilen Gerät authentifiziert wurde
PT Por exemplo, se a sessão bancária foi iniciada em um PC, mas foi autenticada com um dispositivo móvel
German | Portuguese |
---|---|
pc | pc |
gerät | dispositivo |
wenn | se |
mit | com |
mobilen | móvel |
beispiel | exemplo |
auf | em |
aber | mas |
einem | um |
DE Wenn der Benutzer eine Zahlung aus einem Land initiiert und in einem anderen authentifiziert, kann die Bank Betrug verhindern, indem sie die Authentifizierung mit dem Gerät erzwingt, mit dem die Sitzung initiiert wurde.
PT Ou, se o usuário iniciar um pagamento de um país e autenticá-lo em outro, o banco pode ajudar a prevenir fraudes, forçando a autenticação com o dispositivo que foi usado para iniciar a sessão.
German | Portuguese |
---|---|
zahlung | pagamento |
bank | banco |
betrug | fraudes |
verhindern | prevenir |
authentifizierung | autenticação |
sitzung | sessão |
land | país |
gerät | dispositivo |
benutzer | usuário |
und | e |
wenn | se |
in | em |
kann | pode |
wurde | foi |
einem | um |
mit | com |
DE Kunden können mit benutzerfreundlichen mobilen Authentifizierungsoptionen wie Biometrie und In-App-Push-Benachrichtigung für ein reibungsloses Benutzererlebnis authentifiziert werden
PT Os clientes podem ser autenticados com opções de autenticação móvel de fácil utilização, tais como biometria e notificação de "inapp push" para uma experiência sem atritos para o utilizador
German | Portuguese |
---|---|
mobilen | móvel |
biometrie | biometria |
authentifiziert | autenticados |
app | utilização |
benachrichtigung | notificação |
kunden | clientes |
und | e |
werden | ser |
mit | com |
in | de |
DE Die Gesetzgeber, die entwarfen PSD2 Die dynamische Verlinkung wurde eingeführt, um Man-in-the-Middle-Angriffen entgegenzuwirken, bei denen ein schlechter Akteur die Details einer Transaktion ändert, nachdem der Zahler sie authentifiziert hat
PT Os legisladores que elaboraram PSD2 introduziu o requisito de vinculação dinâmica para combater ataques Man-in-the-Middle, em que um ator ruim altera os detalhes de uma transação depois que o pagador a autenticou
German | Portuguese |
---|---|
dynamische | dinâmica |
eingeführt | introduziu |
schlechter | ruim |
details | detalhes |
transaktion | transação |
angriffen | ataques |
in | em |
der | de |
um | para |
bei | a |
DE Wenn Ihre Domain also nicht mit dem SPF-Protokoll authentifiziert ist, kann es natürlich sein, dass Sie die Meldung "No SPF record found" erhalten.
PT Assim, naturalmente, se o seu domínio não for autenticado com o protocolo SPF, poderá deparar-se com uma mensagem "No SPF record found".
German | Portuguese |
---|---|
domain | domínio |
authentifiziert | autenticado |
natürlich | naturalmente |
spf | spf |
protokoll | protocolo |
kann | poderá |
record | record |
wenn | se |
nicht | não |
mit | com |
meldung | mensagem |
DE Das 4K Download Projekt ist im Besitz von Open Media OOO, einem Mitglied von Apple macOS Developer Program, und wurde von Symantec™ für die Code-Signing auf Windows authentifiziert.
PT O projeto 4K Download pertence à Open Media OOO, um membro do Programa de Desenvolvimento da Apple macOS, e foi autenticada por terceiros pela Symantec™ para assinatura de códigos no Windows
DE Dank der Integration von Splashtop On-Prem in Active Directory kann jede Anwendersitzungsanfrage mit Active Directory authentifiziert bzw. autorisiert werden.
PT O Splashtop no Local pode ser integrado ao Active Directory para autenticar/autorizar cada solicitação de sessão de usuário com o Active Directory.
German | Portuguese |
---|---|
splashtop | splashtop |
active | active |
directory | directory |
integration | integrado |
kann | pode |
werden | ser |
der | de |
in | no |
jede | cada |
DE Jede Mailchimp-Domain wird automatisch überprüft und authentifiziert, um E-Mails über unseren Dienst zu senden
PT Cada domínio do Mailchimp é automaticamente verificado e autenticado, para enviar e-mails por meio do nosso serviço
German | Portuguese |
---|---|
wird | o |
automatisch | automaticamente |
überprüft | verificado |
authentifiziert | autenticado |
dienst | serviço |
domain | domínio |
mailchimp | mailchimp |
unseren | nosso |
und | e |
mails | e-mails |
senden | para |
zu | enviar |
jede | do |
DE Geben Sie im Formular „IdP bearbeiten“ den CNAME ein und klicken Sie auf „Hinzufügen“. HINWEIS: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis Ihre CNAME-Adresse authentifiziert ist.
PT No formulário Editar IdP, digite o CNAME e clique em Adicionar. NOTA: Pode levar até uma hora para que seu endereço CNAME seja autenticado.
German | Portuguese |
---|---|
formular | formulário |
bearbeiten | editar |
idp | idp |
hinzufügen | adicionar |
hinweis | nota |
stunde | hora |
adresse | endereço |
authentifiziert | autenticado |
kann | pode |
und | e |
klicken | clique |
sie | seu |
einer | uma |
den | o |
DE Jeder, der nicht mit einer hinzugefügten Domäne übereinstimmt, authentifiziert sich über den Standard-IdP.
PT Qualquer pessoa que não corresponda a um domínio adicionado será autenticada no IdP padrão.
German | Portuguese |
---|---|
domäne | domínio |
idp | idp |
standard | padrão |
nicht | não |
einer | um |
der | o |
DE Kennen Sie Ihre Transaktionen Banken wissen nun, welche Kunden und Partner über ihre digitale Banking-Plattform auf Open-Banking-Dienste zugreifen, weil sie diese authentifiziert haben
PT Conheça suas transações Os bancos agora sabem quais clientes e parceiros estão acessando serviços bancários abertos por meio de sua plataforma de banco digital, porque eles os autenticaram
German | Portuguese |
---|---|
transaktionen | transações |
zugreifen | acessando |
dienste | serviços |
plattform | plataforma |
nun | agora |
kunden | clientes |
kennen | conheça |
banken | bancos |
partner | parceiros |
und | e |
über | de |
weil | porque |
open | abertos |
sie | o |
welche | quais |
wissen | a |
DE Darüber hinaus könnte ein Benutzer sein OTP in eine Webseite eingeben und denken, dass er eine echte Aktion authentifiziert, aber stattdessen mit einer Phishing-Site interagiert
PT Além disso, um usuário pode inserir sua OTP em uma página da Web pensando que está autenticando uma ação genuína, mas, em vez disso, está interagindo com um site de phishing
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuário |
denken | pensando |
aktion | ação |
phishing | phishing |
otp | otp |
in | em |
eingeben | inserir |
stattdessen | em vez disso |
site | site |
hinaus | de |
und | além |
aber | mas |
mit | com |
DE Ist ein Benutzer einmal authentifiziert, werden per Zugriffskontrolle die Berechtigungen verteilt, die den Anmeldedaten und der IP-Adresse des Benutzern zugeordnet sind.
PT Depois que um usuário é autenticado, o controle de acesso autoriza o nível apropriado de acesso e as ações permitidas associadas às credenciais e ao endereço IP desse usuário.
German | Portuguese |
---|---|
authentifiziert | autenticado |
berechtigungen | acesso |
anmeldedaten | credenciais |
adresse | endereço |
ip | ip |
ist | é |
benutzer | usuário |
und | e |
ein | um |
German | Portuguese |
---|---|
unterstützt | suporte |
layer | layer |
benutzer | usuários |
authentifiziert | autenticados |
transport | transport |
kommunikation | comunicações |
udp | udp |
servern | servidores |
security | security |
daten | dados |
verschlüsselung | criptografia |
zu | com |
dadurch | que |
und | e |
gesamten | todas |
DE Das digitale Signieren authentifiziert nicht nur die Unterschrift, indem es die Identität des Unterzeichners verifiziert, sondern hilft auch dabei, Dokumentenmanipulationen zu verhindern und zu erkennen.
PT A assinatura digital não apenas autentica a assinatura, verificando a identidade do signatário, mas também ajuda a evitar e sinalizar a adulteração de documentos.
German | Portuguese |
---|---|
identität | identidade |
hilft | ajuda |
verhindern | evitar |
auch | também |
und | e |
nicht | não |
nur | apenas |
indem | de |
DE Beim digitalen Onboarding wird der Ausweis des Kunden mit Cloud-basierter KI authentifiziert und verschlüsselt und die digitale ID wird auf dem Mobilgerät des Kunden gespeichert – nirgendwo sonst.
PT A integração digital autentica a identificação do cliente com IA baseada na nuvem, criptografando e armazenando a identificação digital apenas no dispositivo móvel do cliente.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
basierter | baseada |
cloud | nuvem |
mobilgerät | móvel |
auf | no |
die | a |
und | e |
onboarding | integração |
digitalen | digital |
beim | na |
DE Sobald der Mitarbeiter authentifiziert ist, ermöglicht die Bluetooth®-Verbindung zu seinem Mac oder PC einen passwortlosen Single-Sign-On-Zugriff auf alle Anwendungen (ob cloudbasiert oder lokal), solange er sich in unmittelbarer Nähe befindet.
PT Depois que o trabalhador é autenticado, a conectividade Bluetooth® ao seu computador Mac ou PC oferece assinatura única sem senha para todos os aplicativos - baseados na nuvem e no local - que estiverem nas proximidades.
German | Portuguese |
---|---|
authentifiziert | autenticado |
bluetooth | bluetooth |
anwendungen | aplicativos |
verbindung | conectividade |
ist | é |
mac | mac |
pc | pc |
ermöglicht | oferece |
oder | ou |
der | e |
zu | ao |
alle | todos |
einen | para |
DE Sicherstellen, dass jeder Benutzer im Blockchain-Netzwerk authentifiziert und jede Transaktion gültig ist
PT Garantir que cada usuário da rede blockchain seja autenticado e que cada transação seja válida
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuário |
authentifiziert | autenticado |
transaktion | transação |
netzwerk | rede |
blockchain | blockchain |
und | e |
jeder | cada |
ist | o |
sicherstellen | garantir |
jede | que |
DE Um zu verhindern, dass ungesicherte Komponenten mit Fahrzeugsystemen interagieren und Malware einschleusen oder einen Weg für einen fortgeschrittenen Angriff bieten, müssen die Komponenten authentifiziert werden
PT Para evitar que componentes não seguros interajam com os sistemas dos veículos, introduzindo malwares ou abrindo caminho para um ataque avançado, os componentes precisam ser autenticados
German | Portuguese |
---|---|
verhindern | evitar |
komponenten | componentes |
interagieren | interajam |
malware | malwares |
fortgeschrittenen | avançado |
angriff | ataque |
authentifiziert | autenticados |
oder | ou |
einen | um |
die | veículos |
werden | ser |
und | dos |
DE Sie können festlegen, dass die in Ihren Unix/Linux Systemen definierten Services und Benutzer von Defender über das Pluggable Authentication Module (PAM) authentifiziert werden.
PT Especifique que os serviços e usuários definidos em seus sistemas Unix/Linux sejam autenticados pelo Defender com seu Pluggable Authentication Module (PAM).
German | Portuguese |
---|---|
unix | unix |
linux | linux |
systemen | sistemas |
definierten | definidos |
services | serviços |
benutzer | usuários |
authentication | authentication |
module | module |
authentifiziert | autenticados |
und | e |
in | em |
sie | sejam |
DE Erhalten Sie umfassende Berichte darüber, wie Nachrichten authentifiziert werden
PT Receber relatórios completos sobre como as mensagens são autenticadas
German | Portuguese |
---|---|
umfassende | completos |
nachrichten | mensagens |
über | sobre |
berichte | relatórios |
darüber | as |
DE DMARC-Konformität wird erreicht, wenn eine E-Mail authentifiziert und mit den E-Mail-Authentifizierungsstandards Sender Policy Framework (SPF) und/oder DomainKeys Identified Mail (DKIM) abgeglichen ist
PT A conformidade DMARC é alcançada quando um correio electrónico se autentica e se alinha com as normas de autenticação de correio electrónico do Sender Policy Framework (SPF) e/ou DomainKeys Identified Mail (DKIM)
German | Portuguese |
---|---|
policy | policy |
framework | framework |
spf | spf |
dkim | dkim |
konformität | conformidade |
dmarc | dmarc |
e | electrónico |
und | e |
oder | ou |
ist | é |
wenn | se |
eine | um |
mit | com |
DE Mit Ausweisprüfung und Gesichtsvergleich kann die Identität eines Kunden in Echtzeit authentifiziert werden.
PT A verificação de documento de ID e comparação facial permitem que a identidade do cliente seja autenticada em tempo real.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
identität | identidade |
und | e |
in | em |
echtzeit | tempo real |
mit | de |
DE Mit der automatisierten ID-Dokumentenprüfung können Identitätsdokumente in Echtzeit und innerhalb von Sekunden authentifiziert werden.
PT Usando a verificação automática de documentos de identificação, os documentos de identidade podem ser autenticados em tempo real e em segundos.
German | Portuguese |
---|---|
authentifiziert | autenticados |
sekunden | segundos |
und | e |
können | podem |
in | em |
echtzeit | tempo real |
werden | ser |
DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
PT Quando um usuário está se autenticando regularmente, pequenas mudanças na aparência não serão significativas o suficiente para invalidar a partida
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuário |
regelmäßig | regularmente |
kleine | pequenas |
aussehen | aparência |
ein | um |
nicht | não |
wenn | se |
DE Mit der ID-Dokumentenprüfung können die ID-Dokumente eines Kunden digital und in Echtzeit authentifiziert werden, unabhängig davon, ob sich der Benutzer in der Filiale oder an einem anderen Ort befindet.
PT A verificação do documento de identidade permite que documentos de identidade de um cliente sejam autenticados digitalmente e em tempo real tanto para o usuário que está em uma agência quanto para o remoto.
German | Portuguese |
---|---|
authentifiziert | autenticados |
kunden | cliente |
dokumente | documentos |
benutzer | usuário |
und | e |
in | em |
echtzeit | tempo real |
einem | um |
ort | para |
DE Die Unterzeichner werden über das System des Absenders mithilfe eines eindeutigen Benutzernamens und Passworts authentifiziert. Dies könnte ein Online-Banking-Portal, ein Portal für Regierungsdienste oder sogar ein OneSpan Sign-Konto sein.
PT O signatário é autenticado por meio do sistema do remetente utilizando um usuário e senha exclusivos. Pode ser em um portal bancário on-line, um portal de serviços governamentais ou até mesmo uma conta do OneSpan Sign.
German | Portuguese |
---|---|
unterzeichner | signatário |
absenders | remetente |
mithilfe | utilizando |
passworts | senha |
authentifiziert | autenticado |
portal | portal |
banking | bancário |
online | on-line |
konto | conta |
system | sistema |
und | e |
oder | ou |
könnte | pode ser |
ein | um |
DE Ihre Kunden werden nach der ersten Verbindung automatisch authentifiziert. Sie werden erkannt, sobald die App gestartet wird. Ein starkes Argument für einen schnelleren Einkauf in Ihrem Shop.
PT Os seus clientes são autenticados automaticamente após a primeira conexão. Eles são reconhecidos assim que o app é iniciado. Um argumento poderoso para uma compra mais rápida na sua loja.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
verbindung | conexão |
automatisch | automaticamente |
authentifiziert | autenticados |
gestartet | iniciado |
schnelleren | rápida |
app | app |
shop | loja |
ihre | seus |
werden | compra |
einen | um |
Showing 50 of 50 translations