DE Keeper Security hat keinen Zugriff auf oder die Möglichkeit, Ihren Datentresor zu entschlüsseln. Unser Zero-Knowledge-Verschlüsselungsmodell stellt sicher, dass ausschließlich Sie Ihre gespeicherten Daten entschlüsseln können.
"entschlüsseln" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
entschlüsseln | descriptografar |
DE Keeper Security hat keinen Zugriff auf oder die Möglichkeit, Ihren Datentresor zu entschlüsseln. Unser Zero-Knowledge-Verschlüsselungsmodell stellt sicher, dass ausschließlich Sie Ihre gespeicherten Daten entschlüsseln können.
PT A Keeper Security não tem acesso nem a capacidade de descriptografar seu cofre. Nosso modelo de criptografia de conhecimento zero garante que só você consiga descriptografar suas informações armazenadas.
German | Portuguese |
---|---|
zugriff | acesso |
entschlüsseln | descriptografar |
gespeicherten | armazenadas |
security | security |
möglichkeit | capacidade |
daten | informações |
sicher | garante |
können | conhecimento |
unser | de |
DE Rechenzentren innerhalb der bevorzugten Region entschlüsseln TLS und wenden HTTP-Dienste wie WAF, CDN und Cloudflare Workers an.
PT Os "data centers" dentro da região preferencial desencriptam o TLS e aplicam os serviços HTTP com o WAF, CDN e Cloudflare Workers.
German | Portuguese |
---|---|
region | região |
tls | tls |
waf | waf |
cdn | cdn |
cloudflare | cloudflare |
dienste | serviços |
http | http |
an | com |
und | e |
DE So entschlüsseln Sie ein verschlüsseltes iPhone-Backup
PT Como descriptografar um backup criptografado do iPhone
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
so | como |
backup | backup |
iphone | iphone |
ein | um |
sie | do |
DE In dieser Kurzanleitung erfahren Sie, wie Sie ein iPhone-Backup entschlüsseln und auf Ihre Dateien zugreifen können.
PT Veja como descriptografar um backup do iPhone e acessar seus arquivos neste breve guia.
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
iphone | iphone |
dateien | arquivos |
zugreifen | acessar |
backup | backup |
und | e |
ihre | seus |
ein | um |
wie | como |
auf | do |
in | neste |
DE So entschlüsseln Sie ein verschlüsseltes iPhone-Backup - iPhone Backup Extractor
PT Como descriptografar um backup criptografado do iPhone - iPhone Backup Extractor
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
iphone | iphone |
backup | backup |
so | como |
extractor | extractor |
ein | um |
sie | do |
DE Das Entschlüsseln eines verschlüsselten iTunes-Backups ist komplex, und in der Vergangenheit konnte nur praktisches Forensikwissen eine solche Aufgabe bewältigen
PT Descriptografar um backup criptografado do iTunes é complexo e, no passado, apenas o conhecimento prático da perícia poderia lidar com essa tarefa
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
verschlüsselten | criptografado |
komplex | complexo |
vergangenheit | passado |
praktisches | prático |
backups | backup |
itunes | itunes |
ist | é |
und | e |
aufgabe | tarefa |
in | no |
nur | apenas |
bewältigen | lidar com |
DE So entschlüsseln Sie ein verschlüsseltes iTunes-Backup
PT Como descriptografar um backup criptografado do iTunes
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
so | como |
backup | backup |
itunes | itunes |
ein | um |
sie | do |
DE Befolgen Sie diese Schritte, um Ihre verschlüsselte iTunes-Sicherung zu entschlüsseln:
PT Siga estas etapas para descriptografar seu backup criptografado do iTunes:
German | Portuguese |
---|---|
befolgen | siga |
verschlüsselte | criptografado |
entschlüsseln | descriptografar |
sicherung | backup |
itunes | itunes |
um | para |
ihre | seu |
DE So entschlüsseln Sie ein iPhone-Backup in iTunes
PT Como descriptografar um backup do iPhone no iTunes
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
itunes | itunes |
backup | backup |
iphone | iphone |
ein | um |
in | no |
sie | do |
DE Der Schlüssel und das Salz werden von Ihrer PIN mit PBKDF2 abgeleitet und lassen sich mit roher Gewalt relativ leicht entschlüsseln. Es gibt nur 10.000 Kombinationen!
PT A chave e o sal são derivados do seu PIN com PBKDF2 e são relativamente fáceis de decifrar com força bruta. Existem apenas 10.000 combinações!
German | Portuguese |
---|---|
schlüssel | chave |
salz | sal |
pin | pin |
gewalt | força |
relativ | relativamente |
kombinationen | combinações |
leicht | fáceis |
und | e |
nur | apenas |
es | existem |
mit | com |
DE Es gibt keinen Root Key, der es uns ermöglichen würde, Nachrichten, die mit Ihren Schlüsseln verschlüsselt wurden, zu entschlüsseln.
PT Não existe uma chave raiz que nos permita descriptografar mensagens criptografadas com suas chaves.
German | Portuguese |
---|---|
root | raiz |
ermöglichen | permita |
verschlüsselt | criptografadas |
entschlüsseln | descriptografar |
schlüsseln | chaves |
gibt | uma |
der | o |
zu | com |
es | existe |
nachrichten | mensagens |
DE Die Verschlüsselung von inaktiven Daten und während der Übertragung macht es Angreifern unmöglich, die Daten der Patienten zu entschlüsseln, selbst wenn sie Zugang zu ihnen erhalten.
PT A criptografia de dados em repouso e em trânsito torna impossível para os invasores decifrarem os dados dos pacientes, mesmo que tenham acesso a eles.
German | Portuguese |
---|---|
verschlüsselung | criptografia |
unmöglich | impossível |
patienten | pacientes |
daten | dados |
zugang | acesso |
und | e |
sie | tenham |
zu | dos |
DE Die Privaträume verwenden das Interface der ONLYOFFICE Desktop Editoren, um die Daten auf dem Client zu verschlüsseln und zu entschlüsseln und den Sicherheitsendpunkt zu machen.
PT A Sala Privada funciona através da interface do ONLYOFFICE Desktop Editors para criptografar e descriptografar os dados no cliente e criar o endpoint de segurança.
German | Portuguese |
---|---|
interface | interface |
desktop | desktop |
entschlüsseln | descriptografar |
daten | dados |
client | cliente |
verschlüsseln | criptografar |
und | e |
DE Bei dieser Methode werden die Daten auf dem System des Absenders verschlüsselt und nur der beabsichtigte Empfänger kann sie entschlüsseln
PT Com a criptografia de ponta a ponta, os dados são criptografados no sistema do remetente e apenas o destinatário pretendido pode descriptografá-los
German | Portuguese |
---|---|
system | sistema |
empfänger | destinatário |
absenders | remetente |
daten | dados |
und | e |
verschlüsselt | criptografados |
nur | apenas |
kann | pode |
bei | a |
DE Das bedeutet, dass wenn Hacker Ihre Internetverbindung abhören, können sie Ihren Datenverkehr von und zu Mailfence nicht so einfach entschlüsseln
PT Isso significa que se os hackers bisbilhotarem sua conexão com a Internet, eles não poderão descriptografar facilmente o tráfego entre o seu dispositivo e o site da Mailfence
German | Portuguese |
---|---|
hacker | hackers |
datenverkehr | tráfego |
einfach | facilmente |
entschlüsseln | descriptografar |
mailfence | mailfence |
und | e |
bedeutet | significa |
wenn | se |
zu | com |
nicht | não |
DE Anmeldedaten, Token und andere Geheimnisse, die Sie speichern, sind vollständig verschlüsselt, und nur Sie besitzen die Schlüssel, um sie zu entschlüsseln
PT Credenciais, tokens e outros segredos que você armazena são totalmente criptografados e somente você tem as chaves para descriptografá-las
German | Portuguese |
---|---|
anmeldedaten | credenciais |
token | tokens |
geheimnisse | segredos |
vollständig | totalmente |
verschlüsselt | criptografados |
schlüssel | chaves |
und | e |
sie | você |
andere | outros |
sind | são |
speichern | armazena |
DE ... Sie benötigen eine Technologie, um sie zu entschlüsseln.
PT ... você precisava de alguma tecnologia para decodificá-lo.
German | Portuguese |
---|---|
technologie | tecnologia |
sie | você |
eine | de |
um | para |
DE Der Großteil des Netzwerkdatenverkehrs ist verschlüsselt, so dass Angreifer ihre Viren und Malware vor Firewalls verbergen können, die nicht in der Lage sind, den eingehenden Datenverkehr zu entschlüsseln und zu kontrollieren
PT A maior parte do tráfego de rede é criptografada, dando aos invasores uma maneira de esconder seus vírus e malware de firewalls incapazes de decodificar e inspecionar o tráfego de entrada
German | Portuguese |
---|---|
großteil | maior parte |
verschlüsselt | criptografada |
angreifer | invasores |
firewalls | firewalls |
verbergen | esconder |
datenverkehr | tráfego |
ist | é |
malware | malware |
viren | vírus |
und | e |
teil | parte |
ihre | seus |
DE Für einen echten Schutz muss sichergestellt werden, dass Ihr NGFW über ausreichend Leistung zum Entschlüsseln und Analysieren des Datenverkehrs verfügt, ohne Leistung und Durchsatz wesentlich zu beeinträchtigen.
PT Para proteção real, certifique-se de que seu NGFW tenha potência suficiente para decodificar e analisar o tráfego, sem afetar significativamente o desempenho e o rendimento.
German | Portuguese |
---|---|
schutz | proteção |
ngfw | ngfw |
analysieren | analisar |
datenverkehrs | tráfego |
wesentlich | significativamente |
beeinträchtigen | afetar |
ohne | sem |
und | e |
leistung | desempenho |
zu | suficiente |
verfügt | que |
durchsatz | rendimento |
DE Selbst wenn Sie Teile der Daten finden könnten, könnten Sie sie nicht entschlüsseln
PT Mesmo se você pudesse encontrar bits dos dados, não seria capaz de descriptografá-los
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
finden | encontrar |
könnten | pudesse |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
DE So entschlüsseln Sie Ihre iTunes-geschützten AAC-Dateien, damit sie auf Betriebssystemen abgespielt werden können, für die es keine offizielle Version von iTunes gibt, z. B. Linux.
PT Para descriptografar seus arquivos AAC protegidos pelo iTunes para que possam ser reproduzidos em sistemas operacionais para os quais não existe uma versão oficial do iTunes, como o Linux.
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
offizielle | oficial |
itunes | itunes |
linux | linux |
dateien | arquivos |
aac | aac |
geschützten | protegidos |
werden | possam |
es | existe |
ihre | seus |
gibt | uma |
version | versão |
damit | do |
DE Benutzer scannen einfach Cronto®-Codes mit ihren Mobilgeräten ein. Nur für das Konto des jeweiligen Benutzers registrierte Geräte können die Transaktionsdetails für die Verifizierung von Transaktionen entschlüsseln und anzeigen.
PT O usuário só precisa escanear o código Cronto® com um dispositivo móvel. Somente dispositivos registrados com a conta do usuário, podem decodificar, descriptografar e mostrar os detalhes da transação para verificação de transação.
German | Portuguese |
---|---|
scannen | escanear |
konto | conta |
registrierte | registrados |
verifizierung | verificação |
transaktionen | transação |
entschlüsseln | descriptografar |
anzeigen | mostrar |
codes | código |
und | e |
geräte | dispositivos |
benutzer | usuário |
mit | com |
nur | um |
DE Das Entschlüsseln des Inhalts einer SMS-Nachricht würde jedoch eine App auf der SIM-Karte des Mobiltelefons oder auf dem Telefon selbst erfordern, was nicht praktikabel ist.
PT No entanto, descriptografar o conteúdo de uma mensagem SMS exigiria um aplicativo no cartão SIM do celular ou no próprio telefone, o que não é prático.
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
inhalts | conteúdo |
karte | cartão |
app | aplicativo |
telefon | telefone |
ist | é |
sms | sms |
oder | ou |
nachricht | mensagem |
nicht | não |
der | de |
des | do |
DE Betroffen sind Anwendungen, die PKCS # 7-Signaturen überprüfen, PKCS # 7-Daten entschlüsseln oder auf andere Weise PKCS # 7-Strukturen aus nicht vertrauenswürdigen Quellen analysieren
PT Os aplicativos que verificam assinaturas do PKCS # 7, descriptografam dados do PKCS # 7 ou analisam as estruturas do PKCS # 7 de fontes não confiáveis são afetadas
German | Portuguese |
---|---|
betroffen | afetadas |
anwendungen | aplicativos |
signaturen | assinaturas |
strukturen | estruturas |
daten | dados |
quellen | fontes |
oder | ou |
nicht | não |
sind | são |
DE Nur das registrierte Gerät der Person kann den Code lesen und entschlüsseln
PT Somente o dispositivo registrado da pessoa pode ler e decodificar o código
German | Portuguese |
---|---|
registrierte | registrado |
person | pessoa |
kann | pode |
code | código |
gerät | dispositivo |
und | e |
nur | somente |
lesen | ler |
DE HTTPS W / SSL: Sie können diese mit dem Routen von HTTPS nach HTTP weiterführen, da hierd dies ein SSL-Zertifikat angegeben und zum Verschlüsseln und Entschlüsseln des Lastausgleichs selbst verwendet wird.
PT HTTPS W / SSL: Você pode usar isso para rota de https para http, como nisso, um certificado SSL é especificado e usado para criptografar e descriptografar ao próprio balanceador de carga.
German | Portuguese |
---|---|
ssl | ssl |
verschlüsseln | criptografar |
entschlüsseln | descriptografar |
zertifikat | certificado |
https | https |
http | http |
und | e |
sie | você |
ein | um |
können | pode |
verwendet | usado |
DE Mit Double VPN ändert sich deine IP-Adresse gleich zweimal. Dabei wird deine Verbindung durch eine zusätzliche Verschlüsselungsebene geschützt. Dies macht es Cyberkriminellen doppelt so schwer, sie zu entschlüsseln.
PT Com o Double VPN, o seu IP muda duas vezes e a sua conexão é protegida com uma camada extra de criptografia. Dessa forma fica muito mais difícil para os criminosos decifrarem.
German | Portuguese |
---|---|
double | double |
vpn | vpn |
geschützt | protegida |
schwer | difícil |
ip | ip |
es | sua |
zu | com |
eine | uma |
doppelt | vezes |
verbindung | conexão |
zusätzliche | mais |
DE Sie können MD5 nicht entschlüsseln, weil es nicht ein Verschlüsselungsalgorithmus ist
PT Você não pode descriptografar MD5, porque não é um algoritmo de criptografia
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
ist | é |
sie | você |
nicht | não |
weil | porque |
ein | um |
können | pode |
DE Unser Netzwerk verwendet ein AES-256-Bit-Codierungssystem, das die Informationen eines Benutzers verschlüsselt, um sie dort zu bewerten, wo es fast unmöglich wird, sie zu entschlüsseln.
PT Nossa rede usa um sistema de codificação AES de 256 bits, que criptografa as informações do usuário para classificar onde for quase impossível decifrá-las.
German | Portuguese |
---|---|
verwendet | usa |
informationen | informações |
benutzers | usuário |
verschlüsselt | criptografa |
bewerten | classificar |
unmöglich | impossível |
aes | aes |
netzwerk | rede |
wo | onde |
fast | quase |
ein | um |
das | o |
um | para |
dort | de |
DE Verschlüsseln und Entschlüsseln von BlackBerry-Sicherungen
PT Como criptografar e descriptografar backups do BlackBerry
German | Portuguese |
---|---|
verschlüsseln | criptografar |
entschlüsseln | descriptografar |
sicherungen | backups |
und | e |
DE Rechnungsnummer), nach Seiten zu teilen, nach Lesezeichen, nach Größe, Drehen, Text extrahieren, Reparieren, in Graustufen umwandeln, verschlüsseln, entschlüsseln, mischen, Seiten extrahieren
PT número da fatura), dividir por páginas, por favoritos, por tamanho, Rodar, Extrair texto, Reparar, Converter para escala cinza, Encriptar, Desencriptar, Misturar, Extrair páginas
German | Portuguese |
---|---|
lesezeichen | favoritos |
größe | tamanho |
drehen | rodar |
extrahieren | extrair |
reparieren | reparar |
verschlüsseln | encriptar |
mischen | misturar |
teilen | dividir |
text | texto |
seiten | páginas |
umwandeln | converter |
DE Fügen Sie Berechtigungen hinzu und verschlüsseln Sie PDF-Dateien mit AES 256bits oder 128bits. Entschlüsseln Sie PDF-Dateien mit einem Passwort und erstellen Sie eine ungeschützte Version
PT Adicione permissões e encripte ficheiros PDF usando AES 256bits ou 128bits. Descodifique ficheiros PDF fornecendo uma palavra-passe e crie uma versão desprotegida
German | Portuguese |
---|---|
berechtigungen | permissões |
aes | aes |
dateien | ficheiros |
und | e |
oder | ou |
sie | o |
passwort | palavra-passe |
version | versão |
eine | uma |
DE Setze diese Tipps und Tricks in der Schule, beim Lernen und wenn du unterwegs bist ein, um Matheaufgaben einfach entschlüsseln und lösen zu können.
PT Use essas dicas e esses truques nas aulas, nos estudos e quando estiver prestes a desistir para completar os problemas com facilidade.
German | Portuguese |
---|---|
tricks | truques |
tipps | dicas |
und | e |
einfach | facilidade |
du | estiver |
in | nas |
wenn | quando |
diese | esses |
DE Aus diesen Tests konnten wir entschlüsseln, welche Ihre Zeit wert sind und warum.
PT Com esses testes, fomos capazes de decifrar quais valem o seu tempo e por quê.
German | Portuguese |
---|---|
tests | testes |
zeit | tempo |
und | e |
welche | quais |
DE Wenn X Y eine Nachricht sendet, wird die Nachricht in der öffentlichen Domäne von Y verschlüsselt, aber Y wäre nur in der Lage, sie mit ihrem privaten Schlüssel zu entschlüsseln.
PT Quando X enviar uma mensagem a Y, a mensagem será criptografada no domínio público de Y, mas Y só seria capaz de decodificá-la com sua chave privada.
German | Portuguese |
---|---|
x | x |
y | y |
öffentlichen | público |
verschlüsselt | criptografada |
schlüssel | chave |
wäre | seria |
nachricht | mensagem |
aber | mas |
zu | com |
eine | uma |
domäne | domínio |
sendet | enviar |
in | no |
der | de |
DE Wir werden auch versuchen zu entschlüsseln, welche dieser beiden APM-Lösungen besser zu Ihren Anwendungen und Umgebungen passen könnten.
PT Também tentaremos decifrar qual dessas duas soluções APM poderia se adequar melhor às suas aplicações e ambientes.
German | Portuguese |
---|---|
anwendungen | aplicações |
umgebungen | ambientes |
passen | adequar |
lösungen | soluções |
besser | melhor |
und | e |
auch | também |
dieser | dessas |
zu | duas |
ihren | suas |
könnten | poderia |
wir | é |
DE Entschlüsseln der OnePlus-Einladung: Was sagt sie über OnePlus 9 aus?
PT Decodificando o convite do OnePlus: O que isso nos diz sobre o OnePlus 9?
German | Portuguese |
---|---|
sagt | diz |
oneplus | oneplus |
einladung | convite |
über | sobre |
der | o |
DE Versuchen, die Systemintegrität oder Sicherheit zu stören oder zu gefährden oder Übertragungen zu oder von unseren Servern, auf denen die MacKeeper-Website läuft, zu entschlüsseln;
PT tentar interferir em, comprometer a integridade ou segurança do sistema ou decifrar transmissões de ou para os servidores do Site do MacKeeper;
German | Portuguese |
---|---|
versuchen | tentar |
mackeeper | mackeeper |
servern | servidores |
website | site |
oder | ou |
sicherheit | segurança |
DE . Dieses Kennwort wird zum Verschlüsseln und Entschlüsseln Ihrer Daten mit der Funktion „Datenverschlüsselung“ verwendet.
PT . Essa senha será usada para criptografar e descriptografar seus arquivos com o recurso Criptografia de Dados.
German | Portuguese |
---|---|
kennwort | senha |
verwendet | usada |
entschlüsseln | descriptografar |
funktion | recurso |
und | e |
verschlüsseln | criptografar |
daten | dados |
der | o |
wird | será |
dieses | essa |
mit | para |
ihrer | de |
DE Sollten Sie ein Kennwort erstellt haben, sich jedoch nicht mehr daran erinnern können, haben wir keine Möglichkeit, Ihnen beim Entschlüsseln Ihrer Dateien zu helfen
PT Caso você já tenha criado uma senha, mas não consiga lembrar qual, não haverá nada que possamos fazer para ajudar a descriptografar seus arquivos
German | Portuguese |
---|---|
kennwort | senha |
erinnern | lembrar |
entschlüsseln | descriptografar |
dateien | arquivos |
helfen | ajudar |
erstellt | criado |
können | possamos |
nicht | não |
sie | você |
mehr | para |
ihnen | a |
zu | fazer |
DE Zum Entschlüsseln einer Datei klicken Sie in der Liste auf diese Datei und dann auf
PT Para descriptografar um arquivo, clique nele na lista e, em seguida, no botão
German | Portuguese |
---|---|
entschlüsseln | descriptografar |
und | e |
klicken | clique |
einer | um |
datei | arquivo |
liste | lista |
dann | seguida |
in | em |
DE Die verschlüsselte Datei wird oben im Bildschirm angezeigt. Wählen Sie die verschlüsselte Datei, indem Sie darauf klicken. Danach klicken Sie zum Entschlüsseln Ihrer Datei im Bildschirm auf
PT O arquivo criptografado ficará na parte superior da tela. Selecione esse arquivo clicando nele antes de clicar no botão
German | Portuguese |
---|---|
verschlüsselte | criptografado |
bildschirm | tela |
datei | arquivo |
wird | ficará |
im | no |
darauf | de |
klicken | clicar |
DE Wenn ein in Smartsheet verwendeter CMK gelöscht wird, kann er nicht wiederhergestellt werden und Smartsheet kann die zugehörigen Kundendaten nicht mehr entschlüsseln
PT Se uma CMK usada com o recurso CMEK do Smartsheet for excluída, ela não poderá ser recuperada e o Smartsheet não conseguirá descriptografar os dados do cliente associados
German | Portuguese |
---|---|
kundendaten | dados do cliente |
entschlüsseln | descriptografar |
smartsheet | smartsheet |
und | e |
wenn | se |
nicht | não |
ein | uma |
DE Da die Passwordstate-Software keine clientseitige Verschlüsselung verwendete, konnte der Angreifer die gesamte Datenbank entschlüsseln und die Klartextdaten auf den Server des Angreifers exfiltrieren.
PT Como o software Passwordstate não usa criptografia no lado do cliente, o atacante conseguiu descriptografar todo o banco de dados e exportar os dados em texto simples para o servidor dele.
German | Portuguese |
---|---|
verschlüsselung | criptografia |
verwendete | usa |
angreifer | atacante |
entschlüsseln | descriptografar |
software | software |
datenbank | banco de dados |
server | servidor |
und | e |
die | texto |
keine | para |
DE Keeper ermöglicht sichere, Tresor-zu-Tresor-Datenfreigabe mit anderen Keeper-Nutzern. Dank PKI-Verschlüsselung wird sichergestellt, dass nur die beabsichtigten Empfänger die freigegebenen Dateien entschlüsseln können.
PT O Keeper possibilita o compartilhamento seguro entre cofres com outros usuários do Keeper, com criptografia KPI, para garantir que apenas os destinatários desejados possam descriptografar os arquivos compartilhados.
German | Portuguese |
---|---|
ermöglicht | possibilita |
anderen | outros |
empfänger | destinatários |
dateien | arquivos |
entschlüsseln | descriptografar |
nutzern | usuários |
verschlüsselung | criptografia |
sichergestellt | garantir |
nur | apenas |
zu | entre |
sichere | para |
die | o |
DE Sie können ausschließlich mit anderen Keeper-Nutzern geteilt werden und dabei wird die PKI-Verschlüsselung verwendet, um sicherzustellen, dass nur die beabsichtigten Empfänger die Dateien entschlüsseln können
PT |Eles podem ser compartilhados apenas com outros usuários do Keeper, usando criptografia KPI, para que somente o destinatário desejado possa acessar um arquivo compartilhado
German | Portuguese |
---|---|
anderen | outros |
empfänger | destinatário |
nutzern | usuários |
verschlüsselung | criptografia |
dateien | arquivo |
geteilt | compartilhado |
werden | ser |
um | com |
nur | apenas |
und | eles |
DE Keeper ermöglicht es Ihnen, Dateien von Tresor zu Tresor mit anderen Keeper-Nutzern zu teilen. Unsere Verschlüsselung garantiert, dass nur die beabsichtigten Dateiempfänger die Dateien entschlüsseln und nutzen können.
PT O Keeper possibilita compartilhamento seguro entre cofres com outros usuários do Keeper. Nossa criptografia garante que apenas o destinatário desejado possa descriptografar e ver arquivos compartilhados.
German | Portuguese |
---|---|
dateien | arquivos |
anderen | outros |
verschlüsselung | criptografia |
entschlüsseln | descriptografar |
nutzern | usuários |
garantiert | garante |
nur | apenas |
und | e |
ermöglicht | possibilita |
zu | com |
unsere | nossa |
DE Andere Unternehmen, die Zugriff auf das SSL-Zertifikat haben, können SSL-Datenverkehr entschlüsseln und Einblick in den Datenverkehr erlangen.
PT Outras organizações que tenham acesso ao certificado SSL podem descriptografar o tráfego SSL e obter visibilidade do tráfego.
German | Portuguese |
---|---|
andere | outras |
unternehmen | organizações |
entschlüsseln | descriptografar |
datenverkehr | tráfego |
zertifikat | certificado |
ssl | ssl |
einblick | visibilidade |
zugriff | acesso |
und | e |
können | podem |
erlangen | obter |
den | do |
DE In manchen Netzwerktopologien erfolgt die Entschlüsselung des SSL-Datenverkehrs näher an den Servern, während es sich bei anderen Implementierungen empfiehlt, den Datenverkehr früher zu entschlüsseln und Bedrohungen im Keim zu ersticken
PT Em algumas topologias de rede, a descriptografia do tráfego SSL é feita mais perto dos servidores e, em algumas implantações, é preferível descriptografar o tráfego mais cedo e eliminar as ameaças logo no início
German | Portuguese |
---|---|
erfolgt | feita |
entschlüsselung | descriptografia |
servern | servidores |
implementierungen | implantações |
entschlüsseln | descriptografar |
bedrohungen | ameaças |
ssl | ssl |
und | e |
datenverkehr | tráfego |
früher | cedo |
in | em |
im | no |
näher | mais perto |
den | de |
bei | a |
DE Rückstände in Milch, Hormone in Fleisch, Pestizide in unserem Gemüse, Entschlüsseln von „Clean“ Labels – nie zuvor haben wir bewusster darauf geachtet, was in unserer Nahrung steckt und wie es sich auf uns auswirken kann.
PT Resíduos no leite, hormônios na carne, pesticidas nos vegetais, decodificação dos rótulos "limpos" – nunca estivemos mais preocupados com o que está presente em nossos alimentos e em como isso pode nos afetar.
Showing 50 of 50 translations