DE Die Lösung wurde für die Bewältigung großer Mengen an voll isolierten Workloads in hohem Maßstab konzipiert. Dies umfasst Vertraulichkeit und den Schutz sensibler Daten vor internen und externen Bedrohungen in Ihrer Hybrid Cloud-Umgebung.
"isolierten" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
isolierten | isolado |
German | Portuguese |
---|---|
maßstab | escala |
daten | dados |
externen | externas |
bedrohungen | ameaças |
hybrid | híbrida |
umgebung | ambiente |
schutz | proteção |
und | e |
cloud | nuvem |
an | com |
workloads | trabalho |
in | em |
mengen | um |
hohem | grande |
konzipiert | para |
den | de |
DE Die ICS/SCADA-Lösung von Fortinet minimiert die Komplexität und senkt die laufenden Kosten des OT-Security-Managements verglichen mit separaten Sicherheitsprodukten in isolierten IT- und OT-Umgebungen.
PT Além disso, a solução minimiza a complexidade e reduz as despesas operacionais (OpEx) do gerenciamento da segurança da TO, quando comparada às soluções de segurança pontuais em ambientes de TI e TO em silos.
German | Portuguese |
---|---|
minimiert | minimiza |
komplexität | complexidade |
senkt | reduz |
kosten | despesas |
security | segurança |
umgebungen | ambientes |
it | ti |
lösung | solução |
und | e |
in | em |
DE Jetzt, da Nextiva von isolierten Tools bei einer Reihe unterschiedlicher Deployments zu einer ganzheitlichen Atlassian Cloud-Plattform übergegangen ist, genießt das Unternehmen denselben Vorzug wie seine Kunden: eine Plattform ohne Reibungen.
PT Agora que a Nextiva se consolidou de ferramentas distintas em uma variedade de implementações para uma plataforma em nuvem da Atlassian de ponta a ponta, a empresa tem a mesma vantagem que oferece a aos clientes: uma plataforma, zero atrito.
German | Portuguese |
---|---|
nextiva | nextiva |
deployments | implementações |
atlassian | atlassian |
kunden | clientes |
cloud | nuvem |
jetzt | agora |
tools | ferramentas |
ohne | zero |
unternehmen | empresa |
plattform | plataforma |
von | de |
bei | a |
reihe | uma |
zu | aos |
German | Portuguese |
---|---|
systeme | sistemas |
akquisitionen | aquisições |
projekten | projetos |
oder | ou |
DE Dieses Virus war genetisch am engsten mit einem in Yunnan, China, aus Hufeisennasen-Fledermäusen isolierten Coronavirus verwandt
PT Geneticamente, este vírus tinha uma relação mais íntima com um coronavírus isolado de morcegos-de-ferradura em Yunnan, China
German | Portuguese |
---|---|
virus | vírus |
china | china |
isolierten | isolado |
coronavirus | coronavírus |
in | em |
aus | o |
mit | com |
einem | um |
DE Verbinden Sie mit dem Host-exklusives Netzwerkmodus virtuelle Maschinen in isolierten Netzwerken miteinander.
PT Use o modo de rede somente host para interconectar máquinas virtuais em redes isoladas.
German | Portuguese |
---|---|
virtuelle | virtuais |
maschinen | máquinas |
host | host |
netzwerken | redes |
verbinden | rede |
in | em |
sie | o |
DE Sichern Sie Ihre Daten mit vollständig isolierten Verbindungen
PT Proteja os seus dados com conexões completamente isoladas
German | Portuguese |
---|---|
sichern | proteja |
mit | com |
vollständig | completamente |
verbindungen | conexões |
daten | dados |
ihre | seus |
DE Dies scheint Sakura von der isolierten Battle Royale-Karte zu sein, und es sieht so aus, als würden wir laut CharlieIntel einen Spielmodus namens Undead Seige bekommen
PT Esta parece ser Sakura do mapa Battle Royale Isolated, e parece que teremos um modo de jogo chamado Undead Seige, de acordo com CharlieIntel
German | Portuguese |
---|---|
namens | chamado |
karte | mapa |
einen | um |
und | e |
zu | com |
sein | ser |
DE Anwender können damit in einer isolierten Umgebung im Internet surfen, die sichere Inhalte in einem Remote-Container bereitstellt
PT Ele permite que os usuários naveguem na Web em um ambiente isolado, que renderiza o conteúdo seguro em um contêiner remoto
German | Portuguese |
---|---|
anwender | usuários |
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
inhalte | conteúdo |
container | contêiner |
internet | web |
in | em |
remote | remoto |
damit | do |
die | o |
DE Aufgrund der großen Entfernungen zwischen den kleinen, isolierten Gemeinden und der harten, schneereichen Winter wurde das Skifahren auch wichtig, um soziale Kontakte zu pflegen
PT Por causa das longas distâncias que precisavam ser percorridas entre as pequenas e isoladas comunidades, e os invernos intensos e nevascas, o esqui também se tornou importante meio de promoção do contato social
German | Portuguese |
---|---|
entfernungen | distâncias |
kleinen | pequenas |
gemeinden | comunidades |
skifahren | esqui |
soziale | social |
kontakte | contato |
wichtig | importante |
und | e |
auch | também |
wurde | se |
DE Das Schule für isolierten und Fernunterricht in Westaustralien führt die „School of the Air“, die Martin, der CEO und Gründer von Moodle in den 1970er Jahren besuchte, ein Pilotprogramm mit Moodle durch.
PT o Escola de Educação Isolada e a Distância na Austrália Ocidental, a “Escola do Ar” que Martin, CEO e fundador do Moodle frequentou na década de 1970, implementa um programa piloto usando o Moodle.
German | Portuguese |
---|---|
teams | equipes |
systemen | sistemas |
effizienz | eficiência |
und | e |
sie | você |
nicht | não |
wenn | se |
zwischen | de |
das | o |
German | Portuguese |
---|---|
pega | pega |
virtual | virtual |
assistant | assistant |
kanälen | canais |
intelligent | intelligent |
anwendung | aplicativo |
macht | a |
DE Wenn Benutzer ihre gewohnten Workflows unterbrechen müssen, um Berichte und Dashboards in einer anderen, isolierten Umgebung auszuführen, ist dies auch für Führungskräfte und Provider nachteilig
PT Relatórios e painéis que exigem dos usuários que se desviem do seu fluxo natural de trabalho para uma experiência manual e isolada incomodam os executivos e provedores
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuários |
berichte | relatórios |
dashboards | painéis |
führungskräfte | executivos |
provider | provedores |
und | e |
workflows | trabalho |
wenn | se |
ist | é |
auch | que |
in | de |
DE Integrieren Sie Daten aus isolierten Systemen und internen Organisationen, um eine einzige Quelle der Wahrheit zu schaffen und so das Vertrauen und die Zusammenarbeit im gesamten Umfeld zu verbessern.
PT Conecte dados de sistemas de negócios isolados e organizações internas para criar uma única fonte de verdade, gerando confiança e colaboração em todo o ecossistema.
German | Portuguese |
---|---|
vertrauen | confiança |
zusammenarbeit | colaboração |
daten | dados |
systemen | sistemas |
organisationen | organizações |
quelle | fonte |
und | e |
eine | única |
schaffen | em |
das | verdade |
DE In der digitalen Wirtschaft von heute muss jedes Unternehmen, unabhängig von der Branche, datenbasiert arbeiten. Aus Daten, die in isolierten Silos vorgehalten werden, lassen sich aber keine entscheidenden Businesserkenntnisse ziehen.
PT Na era digital, todas as empresas estão no negócio de dados, independentemente do setor. Mas gerenciar e orientar os insights dos dados que viram o jogo é impossível se eles estiverem em sistemas isolados.
German | Portuguese |
---|---|
unabhängig | independentemente |
daten | dados |
aber | mas |
unternehmen | empresas |
branche | setor |
in | em |
digitalen | e |
werden | estão |
jedes | que |
DE Zudem ist STEP ein ganzheitliches Multidomain-System, das Informationen zu Produkten, Kunden, Lieferanten, digitalen Ressourcen, Standorten und anderen kritischen Datenkategorien aus isolierten Businesssystemen integriert
PT Além disso, o STEP MDM da Stibo Systems é uma plataforma MDM de múltiplos domínios que integra visões de produtos, clientes, fornecedores, ativos digitais, locais e outros domínios de dados críticos que existem em sistemas de negócios distintos
German | Portuguese |
---|---|
standorten | locais |
integriert | integra |
system | sistemas |
kunden | clientes |
lieferanten | fornecedores |
produkten | produtos |
ressourcen | ativos |
anderen | outros |
und | e |
ist | é |
zudem | além disso |
informationen | dados |
DE Dieses Virus war genetisch am engsten mit einem in Yunnan, China, aus Hufeisennasen-Fledermäusen isolierten Coronavirus verwandt
PT Geneticamente, este vírus tinha uma relação mais íntima com um coronavírus isolado de morcegos-de-ferradura em Yunnan, China
German | Portuguese |
---|---|
virus | vírus |
china | china |
isolierten | isolado |
coronavirus | coronavírus |
in | em |
aus | o |
mit | com |
einem | um |
DE Software in einer isolierten Umgebung testen
PT Teste o software em um ambiente isolado
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
einer | um |
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
testen | teste |
software | software |
DE Debuggen Sie in einer sicheren, isolierten Umgebung
PT Depure em um ambiente seguro e isolado
German | Portuguese |
---|---|
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
in | em |
einer | um |
sicheren | seguro |
DE Das Management Ihrer Lieferkette ist schon komplex genug, auch ohne dass Sie sich mit unzähligen, wenig intuitiven und isolierten Systemen herumschlagen müssen.
PT Gerenciar sua cadeia de fornecimento já é complexo o suficiente, sem precisar lidar com vários sistemas não intuitivos e isolados.
German | Portuguese |
---|---|
komplex | complexo |
intuitiven | intuitivos |
systemen | sistemas |
management | gerenciar |
ist | é |
und | e |
ohne | sem |
genug | suficiente |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
maßstab | escala |
daten | dados |
externen | externas |
bedrohungen | ameaças |
hybrid | híbrida |
umgebung | ambiente |
schutz | proteção |
und | e |
cloud | nuvem |
an | com |
workloads | trabalho |
in | em |
mengen | um |
hohem | grande |
konzipiert | para |
den | de |
DE Anwender können damit in einer isolierten Umgebung im Internet surfen, die sichere Inhalte in einem Remote-Container bereitstellt
PT Ele permite que os usuários naveguem na Web em um ambiente isolado, que renderiza o conteúdo seguro em um contêiner remoto
German | Portuguese |
---|---|
anwender | usuários |
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
inhalte | conteúdo |
container | contêiner |
internet | web |
in | em |
remote | remoto |
damit | do |
die | o |
DE Das Management Ihrer Lieferkette ist schon komplex genug, auch ohne dass Sie sich mit unzähligen, wenig intuitiven und isolierten Systemen herumschlagen müssen.
PT Gerenciar sua cadeia de fornecimento já é complexo o suficiente, sem precisar lidar com vários sistemas não intuitivos e isolados.
German | Portuguese |
---|---|
komplex | complexo |
intuitiven | intuitivos |
systemen | sistemas |
management | gerenciar |
ist | é |
und | e |
ohne | sem |
genug | suficiente |
mit | com |
DE Integrieren Sie Daten aus isolierten Systemen und internen Organisationen, um eine einzige Quelle der Wahrheit zu schaffen und so das Vertrauen und die Zusammenarbeit im gesamten Umfeld zu verbessern.
PT Conecte dados de sistemas de negócios isolados e organizações internas para criar uma única fonte de verdade, gerando confiança e colaboração em todo o ecossistema.
German | Portuguese |
---|---|
vertrauen | confiança |
zusammenarbeit | colaboração |
daten | dados |
systemen | sistemas |
organisationen | organizações |
quelle | fonte |
und | e |
eine | única |
schaffen | em |
das | verdade |
DE Verbinden Sie mit dem Host-exklusives Netzwerkmodus virtuelle Maschinen in isolierten Netzwerken miteinander.
PT Use o modo de rede somente host para interconectar máquinas virtuais em redes isoladas.
German | Portuguese |
---|---|
virtuelle | virtuais |
maschinen | máquinas |
host | host |
netzwerken | redes |
verbinden | rede |
in | em |
sie | o |
DE Die Erweiterung läuft in einer isolierten, sicheren Umgebung, Sandbox genannt
PT Nossa extensão fica em um sandbox, ou seja, um ambiente isolado e seguro fornecido pelo seu navegador
German | Portuguese |
---|---|
erweiterung | extensão |
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
in | em |
einer | um |
sicheren | seguro |
die | e |
DE Software in einer isolierten Umgebung testen
PT Teste o software em um ambiente isolado
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
einer | um |
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
testen | teste |
software | software |
DE Debuggen Sie in einer sicheren, isolierten Umgebung
PT Depure em um ambiente seguro e isolado
German | Portuguese |
---|---|
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
in | em |
einer | um |
sicheren | seguro |
DE Aber sie betonen auch, dass sie viel mehr Arbeit hätten, wenn sie die Küste eines Landes an einem größeren Ozean säubern würden, anstatt die Strände der relativ isolierten Ostsee.
PT Mas elas também apontam que teriam muito mais trabalho a fazer se estivessem limpando a costa de um país exposto a um oceano mais amplo, em vez das praias do Báltico, relativamente isolado.
German | Portuguese |
---|---|
küste | costa |
landes | país |
ozean | oceano |
strände | praias |
relativ | relativamente |
isolierten | isolado |
arbeit | trabalho |
anstatt | em vez |
auch | também |
viel | muito |
größeren | mais |
würden | se |
der | de |
hätten | que |
sie | elas |
aber | mas |
einem | um |
DE Jetzt, da Nextiva von isolierten Tools bei einer Reihe unterschiedlicher Deployments zu einer ganzheitlichen Atlassian Cloud-Plattform übergegangen ist, genießt das Unternehmen denselben Vorzug wie seine Kunden: eine Plattform ohne Reibungen.
PT Agora que a Nextiva se consolidou de ferramentas distintas em uma variedade de implementações para uma plataforma em nuvem da Atlassian de ponta a ponta, a empresa tem a mesma vantagem que oferece a aos clientes: uma plataforma, zero atrito.
German | Portuguese |
---|---|
nextiva | nextiva |
deployments | implementações |
atlassian | atlassian |
kunden | clientes |
cloud | nuvem |
jetzt | agora |
tools | ferramentas |
ohne | zero |
unternehmen | empresa |
plattform | plataforma |
von | de |
bei | a |
reihe | uma |
zu | aos |
DE Die Sicherheit lag früher in der ausschließlichen Verantwortung eines isolierten Teams und wurde erst am Ende des Entwicklungsprozesses berücksichtigt
PT Antigamente, a segurança era responsabilidade exclusiva de uma equipe isolada e incluída de qualquer jeito apenas no estágio final do desenvolvimento
German | Portuguese |
---|---|
verantwortung | responsabilidade |
ende | final |
und | e |
teams | equipe |
sicherheit | segurança |
erst | uma |
wurde | está |
in | no |
German | Portuguese |
---|---|
systeme | sistemas |
akquisitionen | aquisições |
projekten | projetos |
oder | ou |
DE Ein klassischer Use Case für RPA ist die Automatisierung von Interaktionen, mit denen Daten zwischen isolierten Anwendungen verschoben werden
PT Um caso de uso comum da RPA é automatizar interações de transferência de dados entre aplicações em silos
German | Portuguese |
---|---|
automatisierung | automatizar |
interaktionen | interações |
daten | dados |
rpa | rpa |
ist | é |
anwendungen | aplicações |
use | uso |
ein | um |
case | caso |
zwischen | de |
DE Bevor sie mit der Entwicklung eines Features beginnt, braucht Mary einen isolierten Branch, an dem sie arbeiten kann. Sie kann mit dem folgenden Befehl einen neuen Branch anfordern:
PT Antes de começar a desenvolver um recurso, Mary precisa de um branch isolado para trabalhar. Ela pode solicitar um novo branch com o seguinte comando:
German | Portuguese |
---|---|
entwicklung | desenvolver |
mary | mary |
isolierten | isolado |
befehl | comando |
neuen | novo |
branch | branch |
folgenden | seguinte |
braucht | precisa de |
anfordern | solicitar |
beginnt | começar |
an | com |
arbeiten | trabalhar |
einen | um |
kann | pode |
der | de |
sie | o |
DE Das Ergebnis ist ähnlich wie beim SVN-Checkout, nur ist die "Arbeitskopie" hier ein vollwertiges Git-Repository mit eigenem Verlauf, eigenem Dateimanagement und einer vom ursprünglichen Repository komplett isolierten Umgebung.
PT É parecido com o checkout do SVN, com a diferença de que a "cópia de trabalho" é um repositório completo do Git — que tem seu próprio histórico, gerencia seus próprios arquivos e é um ambiente isolado como um todo do repositório original.
German | Portuguese |
---|---|
git-repository | git |
verlauf | histórico |
ursprünglichen | original |
repository | repositório |
komplett | completo |
isolierten | isolado |
umgebung | ambiente |
eigenem | seu |
hier | e |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
pega | pega |
virtual | virtual |
assistant | assistant |
kanälen | canais |
intelligent | intelligent |
anwendung | aplicativo |
macht | a |
DE RBI rendert Inhalte für den Benutzer — Der Benutzer kann ein Pixel-Rendering der Website über den Remote-Webbrowser anzeigen, der in einem isolierten Container ausgeführt wird.
PT O RBI fornece conteúdo ao usuário - O usuário pode ver uma renderização pixel da página da Web através do navegador remoto executando em um contêiner isolado.
German | Portuguese |
---|---|
inhalte | conteúdo |
benutzer | usuário |
anzeigen | ver |
rendering | renderização |
pixel | pixel |
container | contêiner |
isolierten | isolado |
kann | pode |
webbrowser | navegador |
in | em |
ein | um |
website | página |
remote | remoto |
der | o |
DE Buch mit Hardcover-Wissen Cartoon-Symbol isolierten Stil 3713231 Vektor Kunst bei Vecteezy
PT livro com estilo isolado de ícone de desenho animado de capa dura 3713231 Vetor no Vecteezy
German | Portuguese |
---|---|
buch | livro |
isolierten | isolado |
symbol | ícone |
stil | estilo |
vecteezy | vecteezy |
vektor | vetor |
kunst | desenho |
mit | com |
bei | de |
DE Buch mit Hardcover-Wissen Cartoon-Symbol isolierten Stil Kostenlosen Vektoren
PT livro com estilo isolado de ícone de desenho animado de capa dura Vetor grátis
German | Portuguese |
---|---|
buch | livro |
isolierten | isolado |
stil | estilo |
kostenlosen | grátis |
symbol | ícone |
vektoren | vetor |
mit | com |
DE Buch mit Hardcover veröffentlichten Cartoon-Symbol isolierten Stil 3727847 Vektor Kunst bei Vecteezy
PT livro com capa dura publicada ícone cartoon estilo isolado 3727847 Vetor no Vecteezy
German | Portuguese |
---|---|
buch | livro |
veröffentlichten | publicada |
isolierten | isolado |
symbol | ícone |
stil | estilo |
vecteezy | vecteezy |
vektor | vetor |
mit | com |
DE Buch mit Hardcover veröffentlichten Cartoon-Symbol isolierten Stil Kostenlosen Vektoren
PT livro com capa dura publicada ícone cartoon estilo isolado Vetor grátis
German | Portuguese |
---|---|
buch | livro |
veröffentlichten | publicada |
isolierten | isolado |
stil | estilo |
kostenlosen | grátis |
symbol | ícone |
vektoren | vetor |
mit | com |
DE Keeper ist eine SaaS-Plattform (Security as a Service) und hostet seine Daten in mehreren, geografisch isolierten AWS-Datenzentren
PT O Keeper é uma plataforma SaaS e hospeda seus dados em diversas centrais de dados AWS isoladas geograficamente
Showing 43 of 43 translations