DE Das Ziel ist es, deinem potenziellen Käufer zu helfen, sich in die Rolle dieses Kunden zu versetzen
DE Das Ziel ist es, deinem potenziellen Käufer zu helfen, sich in die Rolle dieses Kunden zu versetzen
PT O objetivo é ajudar seu comprador potencial a se imaginar no lugar daquele cliente
German | Portuguese |
---|---|
potenziellen | potencial |
käufer | comprador |
helfen | ajudar |
kunden | cliente |
ist | é |
in | no |
ziel | objetivo |
deinem | o |
DE Versetzen Sie Ihre Support-, IT- und CRM-Teams in die Lage, in Slack bei Tickets, Vorfällen und Deals nahtlos zusammenzuarbeiten.
PT Faça suas equipes de suporte, TI e CRM colaborarem perfeitamente em chamados, incidentes e negócios diretamente no Slack.
German | Portuguese |
---|---|
vorfällen | incidentes |
deals | negócios |
nahtlos | perfeitamente |
teams | equipes |
support | suporte |
crm | crm |
und | e |
in | em |
bei | a |
it | ti |
DE Wir versetzen uns in den Kunden hinein.
PT Coloque-se no lugar do seu cliente
German | Portuguese |
---|---|
in | no |
kunden | cliente |
den | do |
wir | seu |
DE Versetzen Sie ein iPad mühelos in den Kiosk-Modus, schalten Sie erweiterte Sicherheitsoptionen frei oder verwalten Sie Einschränkungen. Mehr zur Betreuung von Geräten
PT Coloque facilmente o iPad no Modo Quiosque, desbloqueie opções avançadas de segurança ou gerencie restrições. Veja Supervisão
German | Portuguese |
---|---|
ipad | ipad |
mühelos | facilmente |
erweiterte | avançadas |
verwalten | gerencie |
einschränkungen | restrições |
modus | modo |
oder | ou |
in | no |
DE Im Laufe der Jahre hat uns unsere Erfindernatur zunehmend seltsamere Sport- und Freizeitoptionen beschert. Diese Abenteuer versetzen den Verstand in extreme Angstzustände, sind in der Regel jedoch völlig sicher.
PT Ao longo dos anos, a nossa natureza criativa nos levou a opções cada vez mais bizarras de lazer e esporte. Essas aventuras enganam sua mente ao deixá-la em um estado extremo de medo, mas normalmente elas são completamente seguras.
German | Portuguese |
---|---|
abenteuer | aventuras |
verstand | mente |
sport | esporte |
in der regel | normalmente |
jahre | anos |
völlig | completamente |
und | e |
in | em |
sind | são |
zunehmend | cada vez mais |
jedoch | um |
German | Portuguese |
---|---|
generation | geração |
industriellen | industrial |
revolution | revolução |
meistern | superar |
herausforderungen | desafios |
cloud | nuvem |
computing | computação |
und | e |
chancen | oportunidades |
datenverarbeitung | processamento de dados |
unternehmen | empresas |
in | em |
anwendungen | aplicações |
erfahren | saiba |
nächsten | próxima |
an | com |
DE So versetzen Sie Sonos Roam in den Bluetooth-Pairing-Modus und verbinden Ihr Telefon
PT Como colocar o Sonos Roam no modo de emparelhamento Bluetooth e conectar seu telefone
German | Portuguese |
---|---|
verbinden | conectar |
pairing | emparelhamento |
sonos | sonos |
modus | modo |
bluetooth | bluetooth |
und | e |
telefon | telefone |
in | no |
den | de |
sie | o |
DE Erklären Sie, wie Sie den Sonos Roam in den Bluetooth-Pairing-Modus versetzen und mit Ihrem Telefon verbinden.
PT Explicação sobre como colocar o Sonos Roam no modo de emparelhamento Bluetooth e conectá-lo ao seu telefone.
German | Portuguese |
---|---|
pairing | emparelhamento |
sonos | sonos |
modus | modo |
bluetooth | bluetooth |
und | e |
telefon | telefone |
in | no |
den | de |
DE Versetzen Sie Ihr Gerät in den DFU-Modus
PT Coloque seu dispositivo no modo DFU
German | Portuguese |
---|---|
gerät | dispositivo |
in | no |
modus | modo |
ihr | seu |
DE DFU steht für Device Firmware Update. Sie können Ihr iPhone in den DFU-Modus versetzen, um Änderungen an der Software Ihres iPhones vorzunehmen.
PT DFU significa Atualização de firmware do dispositivo. Você pode colocar seu iPhone no modo DFU para fazer modificações no software do seu iPhone.
German | Portuguese |
---|---|
firmware | firmware |
update | atualização |
device | dispositivo |
software | software |
vorzunehmen | fazer |
modus | modo |
iphone | iphone |
sie | você |
können | pode |
in | no |
DE Versetzen Sie sich mit diesem Cocktail mit einer Mischung aus Himbeeren, Gojibeerenlikör, Rum und Vanillesirup, der hervorragend zu warmen Temperaturen passt, in die Tropen.
PT Transporte-se para os trópicos com este cocktail apropriado para climas quentes com uma mistura de framboesas, licor de goji berries, rum e xarope de baunilha.
German | Portuguese |
---|---|
cocktail | cocktail |
mischung | mistura |
und | e |
zu | com |
DE Das Global Business Resilience-Programm soll Zendesk in die Lage versetzen, rasch auf Geschäftsstörungen zu reagieren, Personen und Sachwerte zu schützen und den reibungslosen Geschäftsbetrieb aufrechtzuerhalten.
PT A missão do programa Global Business Resilience da Zendesk é assegurar que o Zendesk consiga se adaptar rapidamente e responder a interrupções, proteger pessoas e ativos, mantendo seus negócios em operação contínua.
German | Portuguese |
---|---|
global | global |
zendesk | zendesk |
rasch | rapidamente |
programm | programa |
und | e |
reagieren | responder |
schützen | proteger |
in | em |
business | business |
personen | pessoas |
DE Es winken Erkenntnisse, mit denen Sie Ihr Team in die Lage versetzen können, datenbasiert schnellere und bessere Entscheidungen zu treffen.
PT Você sairá da conferência com informações que ajudarão a incentivar sua equipe a tomar decisões mais inteligentes e mais rápidas com os dados.
German | Portuguese |
---|---|
team | equipe |
entscheidungen | decisões |
und | e |
erkenntnisse | dados |
sie | você |
zu | com |
es | sua |
DE Mit betreuten iOS-Geräten wird Ihr Unternehmen noch effizienter: Versetzen Sie ein iPad mühelos in den Kiosk-Modus, schalten Sie erweiterte Sicherheitsoptionen frei oder verwalten Sie Einschränkungen
PT Aproveite ao máximo os dispositivos iOS da sua empresa com supervisão: coloque facilmente o iPad no Modo Quiosque, desbloqueie opções avançadas de segurança ou gerencie restrições
German | Portuguese |
---|---|
ipad | ipad |
mühelos | facilmente |
erweiterte | avançadas |
einschränkungen | restrições |
geräten | dispositivos |
ios | ios |
modus | modo |
oder | ou |
verwalten | gerencie |
unternehmen | empresa |
mit | com |
in | no |
den | de |
sie | o |
DE iPad in den Kiosk-Modus versetzen
PT Coloque o iPad no Modo Quiosque
German | Portuguese |
---|---|
ipad | ipad |
in | no |
den | o |
modus | modo |
DE Mit dem Mantra "Never Trust, Always Verify" und der Mission, Daten zu schützen, spielt Zero Trust eine Schlüsselrolle dabei, Organisationen in die Lage zu versetzen, Remote-Arbeit langfristig zu unterstützen.
PT Com o mantra de “Nunca Confiar, Sempre Verificar” e a missão de proteger os dados, o Zero Trust está tendo uma função essencial em habilitar as organizações a apoiar o trabalho remoto a longo prazo.
German | Portuguese |
---|---|
trust | trust |
always | sempre |
mission | missão |
schützen | proteger |
zero | zero |
organisationen | organizações |
unterstützen | apoiar |
daten | dados |
zu | com |
in | de |
eine | uma |
lage | trabalho |
DE Sie müssen diesen Bluetooth-Lautsprecher in den Kopplungsmodus versetzen, dann folgen Sie einfach den Anweisungen in der App, um eine Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Gerät herzustellen oder einen neuen Lautsprecher anzuschließen.
PT Você terá que colocar esse alto-falante Bluetooth no modo de emparelhamento e, em seguida, basta seguir as instruções no aplicativo para conectar a um dispositivo emparelhado anteriormente ou conectar um novo alto-falante.
German | Portuguese |
---|---|
anweisungen | instruções |
neuen | novo |
bluetooth | bluetooth |
app | aplicativo |
gerät | dispositivo |
zu | basta |
sie | você |
folgen | seguir |
oder | ou |
in | em |
lautsprecher | alto-falante |
einen | um |
DE Erfahren Sie hier, wie Sie Ihren VPS in den Rescue-Modus versetzen
PT Saiba como iniciar o VPS em Modo Rescue
German | Portuguese |
---|---|
erfahren | saiba |
vps | vps |
modus | modo |
in | em |
DE Niemand wird gern versetzt, stehengelassen und vergessen! Mach fixe Pläne, dich mit demjenigen zu treffen, und versichere ihm, dass du ihn dieses Mal auf keinen Fall versetzen wirst
PT Eis outra característica que afasta qualquer um
German | Portuguese |
---|---|
zu | qualquer |
DE Für Produktivität können Sie den Monitor auch in einen Bild-für-Bild-Modus versetzen und zwei Geräte für das Arbeiten mit geteiltem Bildschirm anschließen.
PT Para produtividade, você também pode definir o monitor no modo imagem a imagem e conectar dois dispositivos para trabalhar em tela dividida.
German | Portuguese |
---|---|
produktivität | produtividade |
geräte | dispositivos |
arbeiten | trabalhar |
anschließen | conectar |
modus | modo |
bild | imagem |
monitor | monitor |
auch | também |
bildschirm | tela |
und | e |
können | pode |
sie | você |
zwei | dois |
in | em |
den | a |
DE Versetzen Sie Ihr Headset in den Pairing-Modus und schließen Sie einen beliebigen mitgelieferten Dongle an
PT Coloque seu fone de ouvido no modo de emparelhamento e conecte qualquer dongle fornecido
German | Portuguese |
---|---|
headset | fone de ouvido |
modus | modo |
pairing | emparelhamento |
und | e |
beliebigen | qualquer |
in | no |
den | de |
DE Im besten Fall kann ANC Sie mit Ihrer Musik perfekt in diese "Blase" versetzen und sicherstellen, dass Sie jede Note hören können
PT Na melhor das hipóteses, o ANC pode colocá-lo nessa bolha com sua música perfeitamente e garantir que você possa ouvir todas as notas
German | Portuguese |
---|---|
sicherstellen | garantir |
perfekt | perfeitamente |
und | e |
besten | melhor |
musik | música |
mit | com |
in | nessa |
fall | lo |
sie | você |
ihrer | sua |
kann | pode |
dass | o |
jede | que |
DE Wenn Sie es in den "Ultra-Long"-Modus versetzen, erhalten Sie zwei Wochen.
PT Se você colocá-lo no modo Ultra-longo, terá duas semanas.
German | Portuguese |
---|---|
wochen | semanas |
modus | modo |
zwei | duas |
sie | você |
in | no |
wenn | se |
erhalten | terá |
es | lo |
DE IMAX mit Laser: Sie in kindliche Ehrfurcht versetzen
PT IMAX com Laser: transportando você para uma admiração infantil
German | Portuguese |
---|---|
laser | laser |
mit | com |
sie | você |
in | para |
DE Versetzen Sie Ihr Headset in den Kopplungsmodus, indem Sie den Anweisungen des Herstellers folgen, und warten Sie dann, bis die beiden Geräte gekoppelt sind
PT Coloque o fone de ouvido no modo de emparelhamento seguindo as instruções do fabricante e aguarde o emparelhamento dos dois dispositivos
German | Portuguese |
---|---|
headset | fone de ouvido |
anweisungen | instruções |
herstellers | fabricante |
geräte | dispositivos |
und | e |
folgen | seguindo |
warten sie | aguarde |
in | no |
DE Das Anschließen Ihres Sonos Roam an Ihr Telefon ist ziemlich einfach, genau wie die allgemeine Einrichtung des Geräts beim Anschließen an Ihr Sonos-System. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihren Sonos Roam in den Pairing-Modus zu versetzen:
PT Conectar o Sonos Roam ao telefone é muito simples, assim como a configuração geral do dispositivo é quando você o conecta ao sistema Sonos. Siga as etapas abaixo para colocar seu Sonos Roam em modo de emparelhamento:
German | Portuguese |
---|---|
allgemeine | geral |
pairing | emparelhamento |
sonos | sonos |
telefon | telefone |
ist | é |
system | sistema |
folgenden | siga |
modus | modo |
einrichtung | configuração |
geräts | dispositivo |
einfach | simples |
in | em |
zu | ao |
anschließen | conectar |
um | para |
den | de |
des | do |
DE Seine fantastische Lage direkt am See, das Frühstücksbuffet bis 11 Uhr im über den See gebauten Restaurant Rondel, die Ruhe und Aussicht auf der Panoramaterrasse sowie die Abendstimmung versetzen die Gäste in eine andere Welt
PT A fantástica localização diretamente no lago, o reforçado buffet do café da manhã até as 11 horas no restaurante Rondel acima do lago, a vista do terraço panorâmico e a atmosfera à noite levam os hóspedes a um mundo diferente
German | Portuguese |
---|---|
lage | localização |
direkt | diretamente |
restaurant | restaurante |
gäste | hóspedes |
welt | mundo |
und | e |
see | lago |
bis | até |
eine | um |
DE Die Gebäude hinter dem Bahnhof Cornavin mit ihrer unglaublichen Formgebung und ihren gewagten Farben werden Sie in Staunen versetzen! Willkommen in der Welt der Schlümpfe!
PT Este tem evoluído nos últimos anos para um bairro moderno e inovador, que se mantém vivo tanto de dia como de noite.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
welt | do |
farben | que |
German | Portuguese |
---|---|
minuten | minutos |
vorträge | palestras |
teilweise | parte |
teilen | compartilhar |
hervorragende | excelente |
oder | ou |
sie | você |
tolle | grandes |
können | pode |
in | em |
sind | são |
eine | uma |
DE 19. Januar 2021: Mit Android 12 können Sie ungenutzte Apps möglicherweise in den Ruhezustand versetzen
PT 19 de janeiro de 2021: o Android 12 pode permitir que você hiberne aplicativos não utilizados
German | Portuguese |
---|---|
januar | janeiro |
android | android |
apps | aplicativos |
sie | você |
DE Art Installations: Diese sich ständig verändernden Installationen sind vom Strafvollzug und dem Strafsystem inspiriert und werden Sie durch ihre Tiefe und Kreativität in Erstaunen versetzen.
PT Art Installations: essas instalações em constante mudança são inspiradas nas correções e no sistema penal, e surpreenderão você com sua profundidade e criatividade.
German | Portuguese |
---|---|
ständig | constante |
verändernden | mudança |
installationen | instalações |
tiefe | profundidade |
kreativität | criatividade |
und | e |
sie | você |
sind | são |
vom | o |
in | em |
DE Erleben Sie im Anschluss die Action selbst in atemberaubenden Fahrgeschäften, Shows und Attraktionen, die Sie in einige der beliebtesten Filme und TV-Serien der Welt versetzen.
PT Então, enfrente a ação de frente em passeios, shows e atrações que colocam você em alguns dos filmes e programas de TV mais populares do mundo.
German | Portuguese |
---|---|
action | ação |
filme | filmes |
attraktionen | atrações |
beliebtesten | mais |
welt | mundo |
und | e |
sie | você |
in | em |
shows | shows |
einige | alguns |
DE Stibo Systems Stammdatenmanagement ist die ideale Lösung, um Produktteams und andere Entscheider aus der Wirtschaft in die Lage zu versetzen, sich dieser Herausforderung zu stellen.
PT O MDM da Stibo Systems é ideal para capacitar equipes de produtos e outros líderes de negócios para enfrentar esse desafio.
German | Portuguese |
---|---|
ideale | ideal |
wirtschaft | negócios |
systems | systems |
ist | é |
herausforderung | desafio |
und | e |
andere | outros |
um | para |
DE Erweitern Sie Ihre Social-Media-Reichweite und fördern Sie bessere Marketingergebnisse, indem Sie Ihre Mitarbeiter in die Lage versetzen, zu Marken-Befürwortern zu werden.
PT Amplie seu alcance social e tenha melhores resultados de marketing, possibilitando que seus funcionários tornem-se defensores da marca.
German | Portuguese |
---|---|
mitarbeiter | funcionários |
social | social |
bessere | melhores |
reichweite | alcance |
und | e |
zu | marca |
ihre | seus |
DE Sie können das Design auf Ihrem Hoodie verschieben, seine Größe ändern und es an eine andere Stelle versetzen und Text hinzufügen oder zusätzliche Bilder hochladen.
PT Você pode mover, redimensionar e reposicionar o design do seu moletom, e adicionar texto ou fazer o upload de imagens adicionais.
German | Portuguese |
---|---|
design | design |
verschieben | mover |
bilder | imagens |
hochladen | upload |
hinzufügen | adicionar |
zusätzliche | adicionais |
und | e |
oder | ou |
text | texto |
können | pode |
sie | você |
seine | o |
DE den für die Verarbeitung Verantwortlichen in die Lage zu versetzen, seinen Verpflichtungen gemäß der DSGVO oder anderen geltenden Rechtsvorschriften im Bereich der Verarbeitung personenbezogener Daten anderweitig nachzukommen.
PT permitir ao Controlador cumprir as suas obrigações ao abrigo da GDPR ou outra legislação aplicável na área do processamento de Dados Pessoais.
German | Portuguese |
---|---|
verarbeitung | processamento |
verpflichtungen | obrigações |
dsgvo | gdpr |
geltenden | aplicável |
daten | dados |
oder | ou |
zu | ao |
bereich | área |
DE Halten Sie die Mikrofontaste etwa 15 Sekunden lang gedrückt, um einen Werksreset durchzuführen und Ihr Google Home in den neuwertigen Zustand zu versetzen. Von dort aus können Sie es mit der Google Home-App mit einem anderen Google-Konto verknüpfen.
PT Para realizar uma redefinição de fábrica e restaurar seu Google Home para um estado novo, segure o botão do microfone por cerca de 15 segundos. A partir daí, você pode vinculá-lo a uma conta do Google diferente usando o app Google Home.
German | Portuguese |
---|---|
halten | segure |
zustand | estado |
konto | conta |
app | app |
sekunden | segundos |
zu | partir |
und | e |
home | home |
sie | você |
können | pode |
einen | um |
es | lo |
anderen | diferente |
DE Zeigen Sie Ihren Kunden die Dienstleistungen Ihres Unternehmens und versetzen Sie sie mit Ihrem professionellen Logo in Erstaunen. Renderforest hilft Ihnen dabei, in wenigen Minuten ein Logo für Ihr Buchhaltungsunternehmen zu erstellen!
PT Mostre aos seus clientes quais são os serviços da sua empresa e surpreenda-os com o seu logotipo profissional. Renderforest irá ajudá-lo a fazer seu logotipo de contabilidade em minutos!
German | Portuguese |
---|---|
zeigen | mostre |
kunden | clientes |
renderforest | renderforest |
minuten | minutos |
dienstleistungen | serviços |
logo | logotipo |
und | e |
in | em |
für | profissional |
zu | com |
unternehmens | empresa |
ihnen | a |
DE Hansen in die Lage versetzen, Käseherstellern im Bereich tierisches Lab ein einzigartiges Produktsortiment anzubieten.
PT Hansen oferecer um portfólio de produtos incomparável no âmbito do coalho animal.
German | Portuguese |
---|---|
hansen | hansen |
anzubieten | oferecer |
ein | um |
DE Wir wollen die Menschen auch in die Lage versetzen, künftige Pandemien zu verhindern, ihre Gesundheit zu verbessern, Tierleid zu verringern und unseren Planeten für die kommenden Generationen zu schützen
PT Também pretendemos motivar as pessoas a ajudarem a prevenir futuras pandemias, melhorar sua saúde, reduzir o sofrimento animal e proteger nosso planeta para as gerações futuras
German | Portuguese |
---|---|
menschen | pessoas |
künftige | futuras |
verhindern | prevenir |
gesundheit | saúde |
verbessern | melhorar |
verringern | reduzir |
planeten | planeta |
generationen | gerações |
schützen | proteger |
und | e |
auch | também |
in | de |
wollen | é |
DE Versetzen Sie Ihre vier Wände mit unseren hochwertigen Postern in die fantastische Harry-Potter-Welt!
PT Transporte as suas quatro paredes para o fantástico mundo de Harry Potter com os nossos pósteres de alta qualidade!
German | Portuguese |
---|---|
wände | paredes |
fantastische | fantástico |
welt | mundo |
vier | quatro |
mit | com |
hochwertigen | alta qualidade |
DE Ihre Website in den Entwicklermodus versetzen
PT Passar o seu site em modo de desenvolvimento
German | Portuguese |
---|---|
website | site |
in | em |
den | de |
DE Sich in die Lage von Einkäufern versetzen
PT Colocar-se no lugar dos compradores
German | Portuguese |
---|---|
in | no |
von | lugar |
die | dos |
German | Portuguese |
---|---|
mitarbeiter | trabalhadores |
einfach | facilmente |
genaue | precisos |
und | e |
inspektionen | inspeções |
asset | ativos |
sie | os |
umgebung | ambiente |
apps | aplicativos |
lage | localização |
die | a |
mit | usar |
in | em |
jeder | qualquer |
DE Versetzen Sie Ihre Support-, IT- und CRM-Teams in die Lage, in Slack bei Tickets, Vorfällen und Deals nahtlos zusammenzuarbeiten.
PT Faça suas equipes de suporte, TI e CRM colaborarem perfeitamente em chamados, incidentes e negócios diretamente no Slack.
German | Portuguese |
---|---|
vorfällen | incidentes |
deals | negócios |
nahtlos | perfeitamente |
teams | equipes |
support | suporte |
crm | crm |
und | e |
in | em |
bei | a |
it | ti |
DE Sie können das Design auf Ihrem Hoodie verschieben, seine Größe ändern und es an eine andere Stelle versetzen und Text hinzufügen oder zusätzliche Bilder hochladen.
PT Você pode mover, redimensionar e reposicionar o design do seu moletom, e adicionar texto ou fazer o upload de imagens adicionais.
German | Portuguese |
---|---|
design | design |
verschieben | mover |
bilder | imagens |
hochladen | upload |
hinzufügen | adicionar |
zusätzliche | adicionais |
und | e |
oder | ou |
text | texto |
können | pode |
sie | você |
seine | o |
DE Wir versetzen uns in den Kunden hinein.
PT Coloque-se no lugar do seu cliente
German | Portuguese |
---|---|
in | no |
kunden | cliente |
den | do |
wir | seu |
DE "Meine Softwareentwickler versetzen mich immer wieder in Erstaunen, wenn sie eine fundierte Branchenexpertise vorstellen und auf innovative Weise anwenden
PT “Minhas equipes de desenvolvedores sempre me impressionam com a grande experiência no setor que trazem e aplicam de formas inovadoras
German | Portuguese |
---|---|
innovative | inovadoras |
weise | formas |
in | de |
immer | sempre |
wieder | que |
meine | minhas |
DE Sie können Ihre durch Amazon EBS gestützten Amazon EC2-Instances jetzt in den Ruhezustand versetzen und zu einem späteren Zeitpunkt fortsetzen
PT Você pode hibernar suas instâncias do Amazon EC2 com base no Amazon EBS e reiniciá-las do mesmo estado posteriormente
German | Portuguese |
---|---|
amazon | amazon |
in | no |
und | e |
sie | você |
zu | com |
instances | instâncias |
können | pode |
ihre | suas |
den | do |
DE Erfahren Sie hier, wie Sie Ihren VPS in den Rescue-Modus versetzen
PT Saiba como iniciar o VPS em Modo Rescue
German | Portuguese |
---|---|
erfahren | saiba |
vps | vps |
modus | modo |
in | em |
Showing 50 of 50 translations