DE Versetzen Sie Marketer in die Lage, schnell und einfach digitale Commerce-Erfahrungen mit intelligenten Insights und kompatiblen Inhalten über die gesamte Customer Journey zu erstellen.
DE Versetzen Sie Marketer in die Lage, schnell und einfach digitale Commerce-Erfahrungen mit intelligenten Insights und kompatiblen Inhalten über die gesamte Customer Journey zu erstellen.
FR Les marketeurs peuvent créer rapidement et facilement des expériences digitales grâce à des informations intelligentes et à un contenu composable, tout au long du parcours client.
German | French |
---|---|
marketer | marketeurs |
digitale | digitales |
intelligenten | intelligentes |
customer | client |
journey | parcours |
erfahrungen | expériences |
schnell | rapidement |
insights | informations |
und | et |
zu | à |
einfach | un |
mit | long |
über | des |
erstellen | créer |
DE Versetzen Sie Marketer in die Lage, Kundengruppen zu definieren, die Leistung zu analysieren und Self-Service-Einblicke zu erhalten
FR Les marketeurs peuvent définir des cohortes, analyser les performances et obtenir des informations métier en mode libre-service
German | French |
---|---|
marketer | marketeurs |
definieren | définir |
analysieren | analyser |
in | en |
leistung | performances |
und | et |
sie | obtenir |
DE Das Ziel ist es, deinem potenziellen Käufer zu helfen, sich in die Rolle dieses Kunden zu versetzen
FR L'objectif est d'aider vos acheteurs potentiels à s'imaginer à la place de ces clients
German | French |
---|---|
potenziellen | potentiels |
ist | est |
kunden | clients |
zu | à |
DE Wir versetzen Unternehmen in die Lage, ihre Daten zu vereinheitlichen und mit intelligenten Maßnahmen die Kundenbindung zu stärken.
FR Créer un monde dans lequel les entreprises s?appuient sur des données unifiées pour interagir intelligemment avec les clients et surpasser leurs attentes.
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
und | et |
daten | données |
in | dans |
mit | avec |
wir | un |
zu | créer |
DE Versetzen Sie Ihre Support-, IT- und CRM-Teams in die Lage, in Slack bei Tickets, Vorfällen und Deals nahtlos zusammenzuarbeiten.
FR Faites en sorte que vos équipes de l’assistance, de l’informatique et du CRM collaborent en toute transparence dans la gestion de leurs tickets, incidents et transactions, le tout en toute simplicité sur Slack.
German | French |
---|---|
tickets | tickets |
vorfällen | incidents |
deals | transactions |
teams | équipes |
crm | crm |
und | et |
in | en |
ihre | de |
DE Statten Sie Ihr Vertriebsteam mit vorkonfigurierten Apps, Integrationen und neuen Funktionsverbesserungen aus, die es in die Lage versetzen, weniger Zeit mit repetitiven Aufgaben zu verbringen und sich voll und ganz auf den Verkauf zu konzentrieren.
FR Offrez à vos équipes commerciales des applications prêtes à l'emploi, des intégrations et de nouvelles fonctionnalités améliorées, pour qu'elles consacrent moins de temps aux tâches répétitives et plus de temps à la vente.
German | French |
---|---|
integrationen | intégrations |
lage | êtes |
weniger | moins |
verkauf | vente |
apps | applications |
neuen | nouvelles |
und | et |
voll | plus |
zeit | temps |
ihr | de |
zu | à |
DE Wir versetzen uns in den Kunden hinein.
FR Se mettre à la place du client
German | French |
---|---|
kunden | client |
den | la |
in | à |
DE Versetzen Sie ein iPad mühelos in den Kiosk-Modus, schalten Sie erweiterte Sicherheitsoptionen frei oder verwalten Sie Einschränkungen. Mehr zur Betreuung von Geräten
FR Activez facilement le mode Kiosque sur un iPad, débloquez les options de sécurité avancée ou gérez les restrictions. Voir Supervision
German | French |
---|---|
ipad | ipad |
einschränkungen | restrictions |
modus | mode |
kiosk | kiosque |
verwalten | gérez |
oder | ou |
erweiterte | avancée |
in | sur |
DE Versetzen Sie Berge mit Ihren Designs
FR Déplacez des montagnes avec votre design
German | French |
---|---|
versetzen | déplacez |
berge | montagnes |
designs | design |
mit | avec |
DE Wenn Sie die Security Cloud abonnieren, versetzen Sie uns in die Lage, wichtige Informationen zu sammeln, die wir benötigen, um unsere Sicherheitsdienste bereitstellen und die Sicherheit unserer anderen Dienste verbessern zu können
FR En vous inscrivant à ce programme, vous nous autorisez à recueillir des informations essentielles à la fourniture de nos services de sécurité et à l'amélioration de la sécurité de nos autres services
German | French |
---|---|
wichtige | essentielles |
informationen | informations |
sammeln | recueillir |
dienste | services |
bereitstellen | fourniture |
anderen | autres |
und | et |
sicherheit | sécurité |
in | en |
unserer | de |
zu | à |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Mit unserem enormen Umfang von Datenpunkten, einer großen Vielzahl von Datenquellen und permanenter Optimierung unserer Datenanalysen versetzen wir Sie in die Lage, die richtigen Entscheidungen zu treffen.
FR Grâce à la base d'indicateurs la plus importante, une grande diversité dans les sources de données et l'amélioration régulière de notre science des données, nous vous aidons à prendre les bonnes décisions.
German | French |
---|---|
entscheidungen | décisions |
treffen | données |
und | et |
großen | grande |
unserer | de |
in | dans |
zu | à |
vielzahl | diversité |
wir | nous |
DE Wir versetzen Sie in die Lage, Ihre Mobile-Ziele zu erreichen, und stehen Ihnen immer als Partner zur Seite.
FR Nous vous donnons les outils et les connaissances qui vous permettent d'atteindre vos objectifs mobiles et nous vous accompagnons en tant que partenaire, tout au long de votre croissance.
German | French |
---|---|
partner | partenaire |
mobile | mobiles |
und | et |
ziele | objectifs |
in | en |
als | tant |
wir | nous |
German | French |
---|---|
administratoren | administrateurs |
benutzer | utilisateur |
anzupassen | contrôle |
sicherheit | sécurité |
damit | de |
er | lui |
einzelne | les |
German | French |
---|---|
administratoren | administrateurs |
benutzer | utilisateur |
anzupassen | contrôle |
sicherheit | sécurité |
damit | de |
er | lui |
einzelne | les |
DE So versetzen Sie Sonos Roam in den Bluetooth-Pairing-Modus und verbinden Ihr Telefon
FR Comment mettre Sonos Roam en mode de couplage Bluetooth et connecter votre téléphone
German | French |
---|---|
sonos | sonos |
modus | mode |
telefon | téléphone |
bluetooth | bluetooth |
und | et |
in | en |
so | comment |
verbinden | connecter |
ihr | de |
DE Erklären Sie, wie Sie den Sonos Roam in den Bluetooth-Pairing-Modus versetzen und mit Ihrem Telefon verbinden.
FR Explication sur la façon de mettre le Sonos Roam en mode de couplage Bluetooth et de le connecter à votre téléphone.
German | French |
---|---|
modus | mode |
sonos | sonos |
telefon | téléphone |
bluetooth | bluetooth |
und | et |
in | en |
verbinden | connecter |
mit | de |
DE Aus diesem Grund haben wir uns entschlossen, die Foren bis auf Weiteres in den Ruhestand zu versetzen
FR Pour toutes ces raisons, nous avons décidé de désactiver les Forums pour le moment
German | French |
---|---|
grund | raisons |
foren | forums |
entschlossen | décidé |
diesem | de |
wir | nous |
zu | pour |
DE Einblicke in die Organisation versetzen Administratoren in die Lage, die Einführung der Atlassian-Produkte zu verfolgen und den Sicherheitsstatus von Benutzern zu bewerten
FR L'analyse de l'organisation permet aux administrateurs de suivre l'adoption de leurs produits Atlassian et d'évaluer les pratiques de sécurité de leurs utilisateurs
German | French |
---|---|
administratoren | administrateurs |
verfolgen | suivre |
benutzern | utilisateurs |
bewerten | évaluer |
atlassian | atlassian |
und | et |
produkte | produits |
zu | aux |
DE DFU steht für Device Firmware Update. Sie können Ihr iPhone in den DFU-Modus versetzen, um Änderungen an der Software Ihres iPhones vorzunehmen.
FR DFU signifie Device Firmware Update. Vous pouvez mettre votre iPhone en mode DFU pour apporter des modifications au logiciel de votre iPhone.
German | French |
---|---|
dfu | dfu |
device | device |
modus | mode |
in | en |
software | logiciel |
firmware | firmware |
iphone | iphone |
DE auf der anderen Seite des Bildschirms versetzen. Führen Sie eine Google-Suche nach einem Begriff aus, der mit Ihrer Nische zusammenhängt, und schauen Sie sich die ersten zehn Ergebnisse genau an.
FR de l'autre côté de l'écran. Effectuez une recherche Google pour un terme lié à votre créneau et examinez attentivement les dix premiers résultats.
German | French |
---|---|
begriff | terme |
nische | créneau |
anderen | lautre |
seite | côté |
bildschirms | écran |
ergebnisse | résultats |
und | et |
schauen | examinez |
zehn | dix |
die | à |
ihrer | de |
DE Versetzen Sie sich mit diesem Cocktail mit einer Mischung aus Himbeeren, Gojibeerenlikör, Rum und Vanillesirup, der hervorragend zu warmen Temperaturen passt, in die Tropen.
FR Envolez-vous pour les tropiques avec ce cocktail parfait lorsqu?il fait chaud, et qui marie la framboise, la liqueur de baie de goji, le rhum et le sirop de vanille.
German | French |
---|---|
cocktail | cocktail |
rum | rhum |
hervorragend | parfait |
temperaturen | chaud |
tropen | tropiques |
und | et |
diesem | ce |
zu | pour |
in | lorsqu |
DE Es winken Erkenntnisse, mit denen Sie Ihr Team in die Lage versetzen können, datenbasiert schnellere und bessere Entscheidungen zu treffen.
FR Vous disposerez d'informations qui vous permettront d'aider votre équipe à travailler plus intelligemment et à prendre des décisions plus rapidement grâce aux données.
German | French |
---|---|
entscheidungen | décisions |
team | équipe |
schnellere | plus rapidement |
erkenntnisse | données |
und | et |
zu | à |
sie | vous |
ihr | votre |
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
bereich | section |
bühne | scène |
und | et |
ihrer | de |
zu | à |
genau | exactement |
DE Mit betreuten iOS-Geräten wird Ihr Unternehmen noch effizienter: Versetzen Sie ein iPad mühelos in den Kiosk-Modus, schalten Sie erweiterte Sicherheitsoptionen frei oder verwalten Sie Einschränkungen
FR Tirez le meilleur parti des appareils iOS de votre entreprise grâce à la supervision : activez facilement le mode Kiosque sur un iPad, débloquez les options de sécurité avancée ou gérez les restrictions
German | French |
---|---|
ipad | ipad |
einschränkungen | restrictions |
geräten | appareils |
ios | ios |
modus | mode |
kiosk | kiosque |
verwalten | gérez |
oder | ou |
erweiterte | avancée |
ihr | de |
unternehmen | parti |
in | à |
DE iPad in den Kiosk-Modus versetzen
FR Activer le mode Kiosque sur un iPad
German | French |
---|---|
ipad | ipad |
den | le |
modus | mode |
kiosk | kiosque |
in | sur |
DE Versetzen Sie Ihre Produkte in Aktion
FR Replacez vos produits dans leur contexte
German | French |
---|---|
in | dans |
produkte | produits |
ihre | vos |
DE Dies wird Cloudflare in die Lage versetzen, DNSSEC automatisch für unsere gesamte Community zu aktivieren
FR Ainsi, Cloudflare pourra activer automatiquement DNSSEC pour l'ensemble de notre communauté
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
dnssec | dnssec |
automatisch | automatiquement |
aktivieren | activer |
wird | pourra |
community | communauté |
DE Maximieren Sie Ihre Investition durch volle Lizenzportabilität zwischen den Umgebungen und die Möglichkeit, ungenutzte Ressourcen mit einem Mausklick in den Ruhezustand zu versetzen
FR Maximisez votre investissement grâce à la portabilité totale des licences entre les environnements et à l'hibernation en un clic des ressources inutilisées
German | French |
---|---|
maximieren | maximisez |
investition | investissement |
volle | totale |
umgebungen | environnements |
mausklick | clic |
ressourcen | ressources |
und | et |
einem | un |
in | en |
zwischen | des |
zu | à |
ihre | votre |
den | la |
DE Versetzen Sie Entwickler in die Lage, sich auf die Geschäftslogik für IoT-Anwendungen und -Services zu konzentrieren.
FR Permettez aux développeurs de se concentrer sur la logique métier qui booste les applications et les services IoT.
German | French |
---|---|
entwickler | développeurs |
iot | iot |
und | et |
anwendungen | applications |
services | services |
konzentrieren | concentrer |
zu | aux |
DE Das Ziel des Kurses ist es, Pädagogen in die Lage zu versetzen, ihren Lehrprozess zu bereichern und ihn dadurch ansprechender und unterhaltsamer zu gestalten
FR L'objectif du cours est de permettre aux éducateurs d'enrichir leur processus d'enseignement et de le rendre ainsi plus engageant et amusant
German | French |
---|---|
kurses | cours |
pädagogen | éducateurs |
und | et |
zu | aux |
ist | est |
DE Durch Automatisierung und Eliminierung falsch-positiver Ergebnisse versetzen Sie Ihre Analysten in die Lage, mehr Benutzer zu untersuchen.
FR Augmentez la capacité des analystes à enquêter sur les utilisateurs grâce à l'automatisation et à l'élimination des faux positifs
German | French |
---|---|
analysten | analystes |
benutzer | utilisateurs |
untersuchen | enquêter |
falsch | faux |
mehr | augmentez |
und | et |
zu | à |
DE Mit dem Mantra "Never Trust, Always Verify" und der Mission, Daten zu schützen, spielt Zero Trust eine Schlüsselrolle dabei, Organisationen in die Lage zu versetzen, Remote-Arbeit langfristig zu unterstützen.
FR Avec le mantra «Ne jamais faire confiance, toujours vérifier» et une mission de protection des données, Zero Trust joue un rôle clé en permettant aux organisations de prendre en charge le travail à distance sur le long terme.
German | French |
---|---|
always | toujours |
verify | vérifier |
langfristig | sur le long terme |
remote | distance |
trust | trust |
mission | mission |
zero | zero |
organisationen | organisations |
daten | données |
und | et |
arbeit | travail |
in | en |
zu | à |
spielt | joue |
schützen | protection |
DE Jede der Flitterwocheninseln im Indischen Ozean verfügt über ihren eigenen Charm, obwohl sie alle eins gemeinsam haben: Strände die ins Staunen versetzen.
FR Chacune des îles de l’océan Indien a son propre caractère, bien qu’elles disposent toutes du même atout: des plages à couper le souffle.
German | French |
---|---|
indischen | indien |
obwohl | bien |
verfügt | a |
strände | plages |
alle | toutes |
die | à |
haben | disposent |
DE CODE41 ist noch nicht fertig damit, die Welt in Aufruhr zu versetzen
FR CODE41 n'a pas fini de déchaîner les passions
German | French |
---|---|
fertig | fini |
nicht | pas |
damit | de |
DE Wenn du dich in eine Abteilung versetzen lässt, die frischer und innovativer ist, wirst du und dein Talent eventuell leichter bemerkt.[17]
FR Si vous acceptez un poste dans une branche plus active de votre société, vous obtiendrez aussi une meilleure visibilité [17]
German | French |
---|---|
in | dans |
wenn | si |
ist | obtiendrez |
und | aussi |
DE Die Fähigkeit des Bereichs, Nachwuchskräften die Gelegenheit zur Weiterentwicklung und Vernetzung zu bieten, muss mit den sich wandelnden Anforderungen Schritt halten und sie so in die Lage zu versetzen, die Führungskräfte der Zukunft zu werden.
FR La capacité du domaine à développer et à connecter les jeunes professionnels des bibliothèques doit suivre l’évolution des besoins changeants et leur permettre de devenir les leaders de l’avenir.
German | French |
---|---|
bereichs | domaine |
weiterentwicklung | évolution |
führungskräfte | leaders |
halten | suivre |
anforderungen | besoins |
fähigkeit | capacité |
und | et |
werden | devenir |
muss | doit |
zu | à |
DE Bei der Personalisierung ist es wichtig, dass Sie sich in die Lage Ihres Kunden versetzen
FR Lorsque vous étudiez la personnalisation, mettez-vous à la place de vos clients
German | French |
---|---|
personalisierung | personnalisation |
lage | place |
kunden | clients |
die | à |
ihres | de |
DE Wir versetzen Sie umgehend in die Lage, Ihre Daten zu migrieren, das Berichtssystem einzurichten, helfen bei der Automatisierung oder ergänzen Ihr Team mit Galvanize-Experten vor Ort
FR Nous sommes là pour vous aider à migrer rapidement vos données, à créer des rapports, à automatiser vos process ou même à compléter votre équipe avec des professionnels de Galvanize
German | French |
---|---|
umgehend | rapidement |
migrieren | migrer |
helfen | aider |
automatisierung | automatiser |
ergänzen | compléter |
team | équipe |
daten | données |
oder | ou |
zu | à |
ort | pour |
wir | nous |
ihr | de |
DE Für Produktivität können Sie den Monitor auch in einen Bild-für-Bild-Modus versetzen und zwei Geräte für das Arbeiten mit geteiltem Bildschirm anschließen.
FR Pour plus de productivité, vous pouvez également configurer le moniteur en mode image par image et brancher deux appareils pour un travail sur écran partagé.
German | French |
---|---|
geräte | appareils |
arbeiten | travail |
anschließen | brancher |
produktivität | productivité |
modus | mode |
bild | image |
monitor | moniteur |
bildschirm | écran |
und | et |
in | en |
auch | également |
einen | un |
DE Versetzen Sie Ihr Headset in den Pairing-Modus und schließen Sie einen beliebigen mitgelieferten Dongle an
FR Mettez votre casque en mode dappairage et branchez nimporte quel dongle fourni
German | French |
---|---|
headset | casque |
mitgelieferten | fourni |
dongle | dongle |
modus | mode |
und | et |
beliebigen | quel |
in | en |
schließen | votre |
DE Im besten Fall kann ANC Sie mit Ihrer Musik perfekt in diese "Blase" versetzen und sicherstellen, dass Sie jede Note hören können
FR À son meilleur, ANC peut en quelque sorte vous mettre dans cette «bulle» avec votre musique parfaitement et vous assurer que vous pouvez entendre chaque note
German | French |
---|---|
blase | bulle |
sicherstellen | assurer |
note | note |
besten | meilleur |
musik | musique |
perfekt | parfaitement |
kann | peut |
jede | chaque |
mit | avec |
dass | que |
können | pouvez |
ihrer | votre |
hören | et |
sie | vous |
im | dans |
DE Wenn Sie es in den "Ultra-Long"-Modus versetzen, erhalten Sie zwei Wochen.
FR Si vous le mettez en mode Ultra-long, vous aurez deux semaines.
German | French |
---|---|
wochen | semaines |
modus | mode |
wenn | si |
in | en |
den | le |
sie | vous |
DE IMAX mit Laser: Sie in kindliche Ehrfurcht versetzen
FR IMAX avec laser : vous transporter à la crainte enfantine
German | French |
---|---|
laser | laser |
mit | avec |
in | à |
sie | vous |
DE Versetzen Sie Ihr Headset in den Kopplungsmodus, indem Sie den Anweisungen des Herstellers folgen, und warten Sie dann, bis die beiden Geräte gekoppelt sind
FR Mettez votre casque en mode appairage en suivant les instructions du fabricant, puis attendez que les deux appareils sappairent
German | French |
---|---|
headset | casque |
anweisungen | instructions |
herstellers | fabricant |
geräte | appareils |
in | en |
folgen | suivant |
beiden | les deux |
des | du |
ihr | que |
warten sie | attendez |
DE Das Anschließen Ihres Sonos Roam an Ihr Telefon ist ziemlich einfach, genau wie die allgemeine Einrichtung des Geräts beim Anschließen an Ihr Sonos-System. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihren Sonos Roam in den Pairing-Modus zu versetzen:
FR La connexion de votre Sonos Roam à votre téléphone est assez simple, tout comme la configuration générale de lappareil lorsque vous le connectez à votre système Sonos. Suivez les étapes ci-dessous pour mettre votre Sonos Roam en mode de couplage:
German | French |
---|---|
sonos | sonos |
folgenden | suivez |
modus | mode |
telefon | téléphone |
einfach | simple |
allgemeine | générale |
ziemlich | assez |
einrichtung | configuration |
system | système |
ist | est |
schritte | étapes |
in | en |
anschließen | connectez |
geräts | lappareil |
zu | à |
um | mettre |
DE Sie versetzen Benutzer in die Lage, Daten schnell und kostengünstig zu erfassen
FR Ils ont l'avantage de donner aux utilisateurs le pouvoir de récolter des données rapidement et à moindre coût
German | French |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
schnell | rapidement |
daten | données |
und | et |
zu | à |
sie | de |
DE Die Gebäude hinter dem Bahnhof Cornavin mit ihrer unglaublichen Formgebung und ihren gewagten Farben werden Sie in Staunen versetzen! Willkommen in der Welt der Schlümpfe!
FR Derrière la gare Cornavin, ces immeubles aux formes improbables et aux couleurs inattendues ne manquent pas de surprendre! Bienvenue dans le monde des Schtroumpfs!
German | French |
---|---|
gebäude | immeubles |
bahnhof | gare |
willkommen | bienvenue |
welt | monde |
und | et |
farben | couleurs |
in | dans |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
minuten | minutes |
teilen | partager |
in | en |
oder | ou |
hervorragende | excellente |
können | pouvez |
DE 19. Januar 2021: Mit Android 12 können Sie ungenutzte Apps möglicherweise in den Ruhezustand versetzen
FR 19 janvier 2021 : Android 12 pourrait vous permettre dhiberner les applications inutilisées
German | French |
---|---|
januar | janvier |
android | android |
apps | applications |
sie | vous |
können | pourrait |
DE Halten Sie die Mikrofontaste etwa 15 Sekunden lang gedrückt, um einen Werksreset durchzuführen und Ihr Google Home in den neuwertigen Zustand zu versetzen
FR Pour effectuer une réinitialisation dusine et restaurer votre Google Home dans un état comme neuf, maintenez le bouton du microphone enfoncé pendant environ 15 secondes
German | French |
---|---|
halten | maintenez |
sekunden | secondes |
und | et |
home | home |
einen | un |
den | le |
etwa | environ |
Showing 50 of 50 translations