DE Durch die Anwendung von Verhaltensanalyse, Machine Learning und Fingerprinting auf eine große Menge an global verteilten, vielfältigen Daten können Bots zielgenau identifiziert werden.
"verteilten" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
verteilten | distribuída distribuído |
DE Durch die Anwendung von Verhaltensanalyse, Machine Learning und Fingerprinting auf eine große Menge an global verteilten, vielfältigen Daten können Bots zielgenau identifiziert werden.
PT Identifica bots com precisão aplicando análise comportamental, aprendizado de máquina e impressões digitais a um volume vasto e diversificado de dados distribuídos globalmente.
German | Portuguese |
---|---|
machine | máquina |
global | globalmente |
bots | bots |
identifiziert | identifica |
e | digitais |
vielfältigen | diversificado |
daten | dados |
und | e |
an | com |
learning | aprendizado |
eine | um |
von | de |
DE "Im Gegensatz zur E-Mail erstellt Confluence dauerhafte Aufzeichnungen, die einfach nachzuvollziehen sind. In einer verteilten Arbeitsumgebung ist das von großer Bedeutung." – Jamie Thingelstad, CTO
PT "Ao contrário do e-mail, oConfluence cria registros permanentes que são fáceis de acompanhar. Quando você está em um ambiente de trabalho distribuído, isso se torna um aspecto importante." — Jamie Thingelstad, CTO
DE Stellen Sie moderne, digitale Services an Ihren verteilten Standorten bereit. Automatisieren Sie Anforderungen, Reservierungen und Reparaturen, um eine optimale Service-Experience am Arbeitsplatz zu ermöglichen.
PT Entregue serviços digitais modernos para o ambiente de trabalho distribuído. Automatize solicitações, reservas e reparos para criar uma experiência de serviço superior no ambiente de trabalho.
German | Portuguese |
---|---|
moderne | modernos |
verteilten | distribuído |
automatisieren | automatize |
anforderungen | solicitações |
reservierungen | reservas |
experience | experiência |
am | no |
services | serviços |
arbeitsplatz | ambiente de trabalho |
und | e |
stellen | de |
sie | o |
um | para |
DE Die am Strand verteilten Moeraki Boulders sind über 65 Millionen Jahre alt und leicht zu erreichen
PT Espalhadas pela praia, as Moeraki Boulders existem há mais de 65 milhões de anos e podem ser acessadas facilmente pela praia
German | Portuguese |
---|---|
strand | praia |
jahre | anos |
leicht | facilmente |
und | e |
alt | mais |
millionen | milhões |
über | de |
DE Bei weltweit verteilten Geschäftszweigen fällt die Organisation besonders schwer. Damit sie gelingt, ist ein zentrales Datenbanksystem unerlässlich. Andernfalls wären schnelle Lieferungen undenkbar.
PT Quando você tem linhas de negócios em todo o mundo, é bem difícil organizar o trabalho. Ter um sistema de registro que funcione com abrangência é inestimável. Sem esse elemento, você não vai ter velocidade na entrega.
German | Portuguese |
---|---|
schwer | difícil |
schnelle | velocidade |
ist | é |
weltweit | mundo |
organisation | organizar |
sie | você |
ein | um |
wären | que |
besonders | na |
damit | de |
German | Portuguese |
---|---|
standorten | locais |
maximale | máxima |
sicherheit | segurança |
metal | metal |
demand | demanda |
leistungen | desempenho |
app | aplicativos |
bieten | entrega |
server | servidores |
und | e |
gehostet | hospedados |
an | em |
German | Portuguese |
---|---|
produktiver | produtivas |
ihre | transforme |
meetings | reuniões |
teams | equipes |
und | e |
mit | com |
sie | as |
DE Sie können Services in gängigen Container-Standards entwickeln und verwalten, schlanke Container in verteilten Umgebungen paketieren und bereitstellen, wo sie problemlos angepasst und rasch skaliert werden können.
PT Para se adaptar com facilidade e escalar rapidamente, desenvolva e gerencie serviços nos padrões de container mais conhecidos, além de empacotar e implantar containers leves em ambientes distribuídos.
German | Portuguese |
---|---|
umgebungen | ambientes |
angepasst | adaptar |
skaliert | escalar |
standards | padrões |
services | serviços |
verwalten | gerencie |
bereitstellen | implantar |
entwickeln | desenvolva |
und | e |
container | container |
in | em |
rasch | rapidamente |
können | para |
problemlos | facilidade |
DE Containerbasierte Anwendungen funktionieren auch in stark verteilten Cloud-Architekturen
PT As aplicações baseadas em container funcionam em arquiteturas de nuvem altamente distribuídas
German | Portuguese |
---|---|
anwendungen | aplicações |
funktionieren | funcionam |
architekturen | arquiteturas |
cloud | nuvem |
in | em |
stark | altamente |
DE Dank der verteilten Entwicklung von Microservices entstehen für Ihre Teams und Routinen ganz neue Möglichkeiten
PT Com os microsserviços, suas equipes e tarefas rotineiras podem se tornar mais eficientes por meio do desenvolvimento distribuído
German | Portuguese |
---|---|
verteilten | distribuído |
microservices | microsserviços |
entwicklung | desenvolvimento |
teams | equipes |
und | e |
dank | com |
DE Red Hat Data Grid hilft Ihnen bei der Echtzeitbearbeitung von umfangreichen und verteilten Assets in Ihren Rechenzentren
PT O Red Hat Data Grid ajuda você a fazer a manipulação em tempo real de um grande volume de recursos distribuídos em datacenters
German | Portuguese |
---|---|
red | red |
hilft | ajuda |
grid | grid |
data | data |
in | em |
und | fazer |
der | de |
bei | a |
DE Event-Mesh ist ein Netzwerk von Event-Brokern, die wie ein zentrales Nervensystem für Events, die in Ihrem verteilten Unternehmen auftreten, fungieren können
PT A rede de eventos é uma rede de brokers de eventos que podem agir como um sistema nervoso central para eventos que ocorrem em toda a sua empresa de forma distribuída
German | Portuguese |
---|---|
zentrales | central |
verteilten | distribuída |
auftreten | ocorrem |
ist | é |
netzwerk | rede |
unternehmen | empresa |
ein | um |
events | eventos |
in | em |
wie | como |
German | Portuguese |
---|---|
koordinieren | coordenar |
diskutieren | discutir |
planen | planejar |
online | on-line |
und | e |
mit | com |
in | de |
DE Verbinden Sie ONLYOFFICE Docs, um mit Ihrem verteilten Team/Ihren freiwilligen Mitarbeitern in Ihrer vorhandenen Infrastruktur gemeinsam an Dokumenten zu arbeiten.
PT Conecte os editores do ONLYOFFICE para colaborar em documentos com sua equipe/voluntários distribuídos em sua infraestrutura existente.
German | Portuguese |
---|---|
verbinden | conecte |
vorhandenen | existente |
infrastruktur | infraestrutura |
team | equipe |
dokumenten | documentos |
in | em |
gemeinsam | com |
ihrer | os |
German | Portuguese |
---|---|
global | globalmente |
schützen | proteger |
region | região |
workloads | trabalho |
DE Eine Basis, um Unternehmen beim Aufbau einer Edge-Computing-Architektur mit verteilten Rechenknoten zu unterstützen, die näher an den Netzwerkrändern platziert sind.
PT Uma base para ajudar as organizações a construir uma arquitetura de edge computing com nós de computação distribuídos localizados próximos às edges da rede.
German | Portuguese |
---|---|
architektur | arquitetura |
edge | edge |
computing | computação |
unterstützen | ajudar |
aufbau | construir |
an | com |
DE Unternehmen nutzen mehr Daten, die schneller als je zuvor zwischen weltweit verteilten Standorten übertragen werden
PT Hoje, mais do que nunca, as organizações estão utilizando mais dados, transmitidos em velocidades mais rápidas entre locais espalhados pelo mundo todo
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | organizações |
weltweit | mundo |
standorten | locais |
nutzen | utilizando |
daten | dados |
je | nunca |
mehr | mais |
werden | estão |
zuvor | do |
DE Mit SOAR-Lösungen können Unternehmen Daten über Sicherheitsbedrohungen im gesamten verteilten Netzwerk sammeln, Informationen korrelieren und dann automatisch auf Sicherheitsereignisse reagieren, ohne dass Mitarbeiter eingreifen müssen.
PT As soluções de SOAR permitem que as organizações coletem dados sobre ameaças de segurança da rede distribuída, correlacionem informações e respondam automaticamente aos eventos de segurança sem intervenção humana.
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | organizações |
verteilten | distribuída |
netzwerk | rede |
automatisch | automaticamente |
lösungen | soluções |
ohne | sem |
und | e |
daten | dados |
informationen | informações |
dann | a |
DE Fugro koordiniert mit Atlassian die Zusammenarbeit seines weltweit verteilten Teams.
PT A Fugro atende às necessidades de sua equipe cada vez maior e distribuída no mundo todo com a Atlassian.
German | Portuguese |
---|---|
atlassian | atlassian |
verteilten | distribuída |
weltweit | mundo |
teams | equipe |
mit | com |
DE Für eine durchgehend hohe Verfügbarkeit sorgen unsere geografisch verteilten Rechenzentren und unsere zuverlässigen Programme für Disaster Recovery und Geschäftskontinuität
PT Os altos níveis de disponibilidade dr que você precisa são mantidos com vários data centers em diversas localidades e programas robustos de Continuidade dos Negócios e Recuperação de Desastres
German | Portuguese |
---|---|
hohe | altos |
verfügbarkeit | disponibilidade |
programme | programas |
disaster | desastres |
recovery | recuperação |
und | e |
eine | níveis |
sorgen | em |
unsere | de |
DE Fugro ist auf 10.000 Mitarbeiter in 65 Ländern angewachsen. Die Atlassian Cloud-Produkte wurden kontinuierlich an die Anforderungen der modernen, verteilten Teams angepasst.
PT A Fugro cresceu e hoje tem 10.000 funcionários em 65 países. Além disso, os produtos de nuvem da Atlassian passam por adaptações constantes para atender às necessidades de suas equipes modernas e descentralizadas.
German | Portuguese |
---|---|
ländern | países |
atlassian | atlassian |
anforderungen | necessidades |
modernen | modernas |
cloud | nuvem |
mitarbeiter | funcionários |
teams | equipes |
ist | é |
in | em |
produkte | produtos |
DE Mit einer einzigen Tastatur und Maus können Sie auf alle relevanten Informationen zugreifen bessere Entscheidungen treffen und Vorfälle schneller lösen – selbst aus verteilten Netzwerken.
PT Use um simples teclado e mouse para acessar todas as informações relevantes, mesmo em redes distintas, tomar decisões melhores e resolver incidentes com mais rapidez.
German | Portuguese |
---|---|
tastatur | teclado |
maus | mouse |
zugreifen | acessar |
informationen | informações |
relevanten | relevantes |
netzwerken | redes |
entscheidungen | decisões |
lösen | resolver |
vorfälle | incidentes |
schneller | rapidez |
einer | um |
alle | todas |
bessere | melhores |
und | e |
auf | em |
mit | as |
sie | mesmo |
DE Unsere Gäste genießen das Beste von St. Regis mit einer Reihe von erstklassigen, über das Jahr verteilten Polo-Events.
PT Os hóspedes desfrutam do que há de melhor no St. Regis com inúmeros eventos de polo de nível internacional ao longo do ano.
German | Portuguese |
---|---|
gäste | hóspedes |
st | st |
events | eventos |
jahr | ano |
beste | melhor |
mit | com |
reihe | que |
German | Portuguese |
---|---|
nutzung | uso |
internets | internet |
cloud | nuvem |
schafft | cria |
verteilten | distribuída |
und | e |
einer | uma |
DE Jetpack Protect bietet dir die Möglichkeit, dich vor herkömmlichen und verteilten Brute-Force-Angriffen, die eine Vielzahl von Servern gegen deine Website einsetzen, zu schützen.
PT Com o Jetpack Protect, você se protege contra ataques de força bruta tradicionais ou distribuídos que usam diversos servidores no seu site.
German | Portuguese |
---|---|
herkömmlichen | tradicionais |
servern | servidores |
schützen | protege |
jetpack | jetpack |
angriffen | ataques |
force | força |
website | site |
zu | com |
gegen | contra |
von | de |
German | Portuguese |
---|---|
nutzern | utilizadores |
welt | mundo |
und | e |
sozialen | sociais |
netzwerke | redes |
ganzen | todo o mundo |
in | em |
zu | ao |
rund | de |
DE Die einzige vereinheitlichte Event-Broker-Technologie, die als überall ausführbare Software, zweckbestimmte Hardware und als Managed Service verfügbar ist, die Sie zusammen zum Streamen von Events in Ihrem verteilten Unternehmen verwenden können.
PT A única tecnologia unificada de broker de eventos disponível como software em qualquer lugar, hardware desenvolvido especificamente e um serviço gerenciado que você pode usar em conjunto para transmitir eventos por toda a empresa distribuída.
German | Portuguese |
---|---|
verteilten | distribuída |
technologie | tecnologia |
broker | broker |
hardware | hardware |
verfügbar | disponível |
unternehmen | empresa |
und | e |
software | software |
managed | gerenciado |
verwenden | usar |
sie | você |
events | eventos |
in | em |
können | pode |
service | serviço |
überall | qualquer |
einzige | um |
DE Streamen Sie Events und andere Daten in Ihrem verteilten Unternehmen über ein für PubSub+ aktiviertes Event Mesh: schnell, zuverlässig und sicher.
PT Transmita eventos e outros dados em sua empresa distribuída de maneira rápida, confiável e segura com uma rede de eventos habilitada para PubSub+.
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
verteilten | distribuída |
pubsub | pubsub |
mesh | rede |
schnell | rápida |
und | e |
zuverlässig | confiável |
events | eventos |
in | em |
andere | outros |
unternehmen | empresa |
sicher | com |
DE Leistung und Zuverlässigkeit auf verteilten Systemen verbessern
PT Melhore o desempenho e a confiabilidade em sistemas distribuídos
German | Portuguese |
---|---|
systemen | sistemas |
verbessern | melhore |
und | e |
leistung | desempenho |
zuverlässigkeit | confiabilidade |
auf | em |
German | Portuguese |
---|---|
innovationen | inovações |
potenzial | potencial |
zusammenarbeit | colaboração |
abteilungen | departamentos |
kunden | clientes |
und | e |
alle | todas |
zwischen | de |
German | Portuguese |
---|---|
abstimmung | alinhamento |
kollaborativen | colaborativo |
customer | cliente |
journey | jornada |
map | mapa |
strategien | estratégias |
iterieren | iterar |
verbessere | aumente |
teams | times |
und | e |
zu | com |
je | nunca |
DE Um Abhilfe zu schaffen, zentralisierte das Business-Analytics-Team die verteilten Daten unter Tableau Server und erstellte eine Reihe von Kundenerfolgs-Dashboards
PT Em resposta a isso, a equipe de análises de negócios centralizou esses dados discrepantes no Tableau Server para criar uma série de painéis de sucesso dos clientes
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
server | server |
team | equipe |
analytics | análises |
business | negócios |
dashboards | painéis |
um | para |
schaffen | em |
von | de |
DE Im geografisch verteilten Netzwerk von Providence werden aber Leistungsberichte an unterschiedlichen Standorten gespeichert
PT Porém, na rede dispersa de hospitais do Providence, vários relatórios de desempenho eram salvos em lugares diferentes
German | Portuguese |
---|---|
netzwerk | rede |
aber | porém |
gespeichert | salvos |
unterschiedlichen | diferentes |
von | de |
an | em |
DE Die Codeprofilerstellung in Kombination mit einer verteilten Ablaufverfolgung ermöglicht es Ihnen, nicht nur die Services zu ermitteln, die eine schlechte Leistung zeigen, sondern auch die Codezeilen, die diese schlechte Leistung verursachen.
PT A criação de perfil de código combinada com o rastreamento distribuído permite que você vá além do serviço de baixo desempenho e identifique a linha de código que causa esse resultado.
German | Portuguese |
---|---|
verteilten | distribuído |
ermöglicht | permite |
leistung | desempenho |
sondern | que |
eine | linha |
kombination | com |
in | de |
ihnen | a |
DE Mit AWS und durch eine mit unseren aktuellen Ressourcen verwaltete Datenbank hätten wir einen erheblichen Aufwand in die Orchestrierung und Wartung einer weltweit verteilten Datenbank investieren müssen
PT Se quiséssemos fazer isso na AWS e autogerenciar o banco de dados com nossos recursos atuais, teríamos que investir um esforço significativo na orquestração e manutenção de um banco de dados distribuído globalmente
German | Portuguese |
---|---|
erheblichen | significativo |
aufwand | esforço |
orchestrierung | orquestração |
wartung | manutenção |
weltweit | globalmente |
verteilten | distribuído |
investieren | investir |
aws | aws |
datenbank | banco de dados |
und | e |
aktuellen | atuais |
ressourcen | recursos |
einen | um |
mit | com |
hätten | que |
German | Portuguese |
---|---|
global | globalmente |
data | data |
region | região |
werden | possam |
workloads | trabalho |
zu | entre |
DE Alle Anwendungsschreibvorgänge werden innerhalb des Clusters eine konfigurierbare Anzahl von Wiederholungen (2 oder 3) repliziert, selbst während eines verteilten Wiederherstellungsprozesses nach einem Laufwerks- oder Node-Ausfall.
PT Todas as gravações de aplicações são replicadas dentro do cluster duas ou três vezes (este número é configurável); mesmo durante um processo de reconstrução distribuída após falha no drive ou no nó.
German | Portuguese |
---|---|
konfigurierbare | configurável |
verteilten | distribuída |
ausfall | falha |
oder | ou |
alle | todas |
werden | são |
anzahl | um |
von | de |
des | do |
German | Portuguese |
---|---|
unbegrenzte | ilimitada |
skalierbarkeit | escalabilidade |
verteilten | distribuído |
umgebungen | ambientes |
cluster | cluster |
storage | armazenamento |
und | e |
mit | com |
einem | um |
ausgelegt | para |
tausende | milhares |
knoten | nós |
German | Portuguese |
---|---|
unbegrenzte | ilimitada |
skalierbarkeit | escalabilidade |
verteilten | distribuído |
umgebungen | ambientes |
wachsenden | crescentes |
cluster | cluster |
storage | armazenamento |
und | e |
hundert | centenas |
ist | é |
einem | um |
ausgelegt | para |
tausende | milhares |
knoten | nós |
hinaus | de |
erfüllen | com |
DE Nutzen Sie für Ihre kritischen Anwendungen und verteilten Infrastrukturen ein privates Netzwerk - redundant und mit hoher Bandbreite.
PT Usufrua de uma rede privada de alta velocidade e redundante para as suas aplicações críticas e infraestruturas distribuídas
German | Portuguese |
---|---|
privates | privada |
redundant | redundante |
hoher | alta |
anwendungen | aplicações |
infrastrukturen | infraestruturas |
netzwerk | rede |
und | e |
DE Der Loadbalancer von OVHcloud wurde für hohe Verfügbarkeit und Resilienz konzipiert, dank der ihm zugrundeliegenden verteilten Architektur.
PT O Load Balancer da OVHcloud foi concebido para oferecer um alto nível de disponibilidade e de resiliência, baseando-se numa arquitetura distribuída.
German | Portuguese |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
verfügbarkeit | disponibilidade |
resilienz | resiliência |
verteilten | distribuída |
architektur | arquitetura |
und | e |
konzipiert | para |
wurde | foi |
DE Wo Marshmallow Karten auf dem Bildschirm hatte, die sozusagen über allem schwebten und Schlagschatten hatten, verteilten sich Nougats Karten auf dem gesamten Bildschirm.
PT Onde Marshmallow tinha cartas na tela que meio que flutuavam em cima de tudo e tinham sombras, as cartas de Nougat se espalhavam por toda a tela.
German | Portuguese |
---|---|
karten | cartas |
bildschirm | tela |
wo | onde |
hatte | tinha |
und | e |
hatten | tinham |
gesamten | toda a |
German | Portuguese |
---|---|
microsoft | microsoft |
azure | azure |
computer | máquina |
verteilten | distribuído |
plattformen | plataformas |
infrastruktur | infraestrutura |
netzwerk | rede |
aws | aws |
system | sistema |
cloud | nuvem |
und | e |
oder | ou |
in | em |
lokalen | local |
ausgeführt | executado |
einzelnen | uma |
DE Moodle folgt einem verteilten Nachhaltigkeitsmodell, das Moodle als unabhängige Online-Lernlösung maximale Stabilität verleiht.
PT O Moodle segue um modelo distribuído de sustentabilidade que fornece estabilidade máxima ao Moodle como uma solução de aprendizagem online independente.
German | Portuguese |
---|---|
verteilten | distribuído |
unabhängige | independente |
maximale | máxima |
stabilität | estabilidade |
online | online |
moodle | moodle |
folgt | segue |
einem | um |
als | como |
DE Dotcom-Monitor bietet eine cloudbasierte Lösung namens LoadView, die echte browserbasierte Stresstests in einem globalen, verteilten Netzwerk von Geräten durchführen kann
PT O Dotcom-Monitor oferece uma solução baseada em nuvem chamada LoadView que pode realizar testes reais de estresse baseados em navegador em uma rede global e distribuída de dispositivos
German | Portuguese |
---|---|
lösung | solução |
namens | chamada |
globalen | global |
verteilten | distribuída |
netzwerk | rede |
geräten | dispositivos |
bietet | oferece |
kann | pode |
in | em |
eine | uma |
von | de |
DE Dotcom Monitor bietet eine cloudbasierte Lösung namens LoadView, die echte browserbasierte Tests in einem globalen, verteilten Netzwerk von Geräten durchführen kann
PT O Dotcom Monitor oferece uma solução baseada em nuvem chamada LoadView que pode realizar testes reais baseados em navegador em uma rede global e distribuída de dispositivos
German | Portuguese |
---|---|
monitor | monitor |
lösung | solução |
namens | chamada |
tests | testes |
globalen | global |
verteilten | distribuída |
netzwerk | rede |
geräten | dispositivos |
bietet | oferece |
kann | pode |
in | em |
eine | uma |
von | de |
DE Erstellen Sie funktionsübergreifende Scrum-Teams mit gleichmäßig verteilten Fähigkeiten.
PT Crie equipes scrum multifuncionais com conjuntos de habilidades igualmente distribuídos.
German | Portuguese |
---|---|
erstellen | crie |
fähigkeiten | habilidades |
teams | equipes |
mit | com |
DE Schaffen und erhalten Sie eine starke Organisationskultur in verteilten Teams.
PT Criar e manter uma forte cultura organizacional entre as equipas distribuídas.
German | Portuguese |
---|---|
starke | forte |
teams | equipas |
erhalten | manter |
und | e |
schaffen | criar |
in | entre |
eine | uma |
sie | as |
DE Verwahren Sie unterzeichnete Geheimhaltungsvereinbarungen zusammen mit den verteilten Dokumenten.
PT Mantenha NDAs assinados junto com o restante do seu processo de divulgação.
German | Portuguese |
---|---|
zusammen | com |
den | de |
DE 3, 2, 1.... Zugestellt! In Sekunden landen Ihre E-Mails im Posteingang dank unserer global verteilten SMTP-Server-Infrastruktur.
PT Mande suas mensagens para as caixas de entrada em velocidade recorde, com uma infraestrutura de SMTP com distribuição global feita para conferir velocidade e confiabilidade.
German | Portuguese |
---|---|
global | global |
infrastruktur | infraestrutura |
smtp | smtp |
in | em |
unserer | de |
dank | com |
Showing 50 of 50 translations