ES Los registros pueden contener información confidencial que está sujeta a normas locales
"sujeta" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
sujeta | das die einer hält oder sie unterliegen unterliegt |
ES Los registros pueden contener información confidencial que está sujeta a normas locales
DE Logs können sensible Informationen enthalten, die den örtlichen Vorschriften unterliegen
Spanish | German |
---|---|
sujeta | unterliegen |
normas | vorschriften |
locales | örtlichen |
información | informationen |
pueden | können |
confidencial | die |
a | den |
ES Nuestra sede está en el Reino Unido, sujeta a las leyes de protección de datos más estrictas del mundo. Nos tomamos en serio la privacidad y la seguridad.
DE Wir sind in Großbritannien ansässig und unterliegen den weltweit strengsten Datenschutzgesetzen. Wir nehmen den Datenschutz und die Sicherheit sehr ernst.
Spanish | German |
---|---|
sujeta | unterliegen |
mundo | weltweit |
reino unido | großbritannien |
y | und |
en | in |
seguridad | sicherheit |
serio | ernst |
privacidad | datenschutz |
de | den |
nuestra | die |
ES TuneIn también podrá cancelar o suspender el soporte técnico para cualquier versión de la Aplicación, independientemente de que esta se proporcione de forma gratuita o sujeta a alguna tarifa
DE TuneIn kann auch die Unterstützung für jegliche Versionen der App beendigen oder einstellen, unabhängig davon, ob diese kostenlos oder gegen Gebühr angeboten wurden
Spanish | German |
---|---|
independientemente | unabhängig |
forma | einstellen |
tarifa | gebühr |
soporte | unterstützung |
también | auch |
gratuita | kostenlos |
o | oder |
aplicación | app |
de | gegen |
ES está sujeta a los poderes de investigación y ejecutivos de la Comisión Federal de Comercio (FTC).
DE unterliegt den Untersuchungs- und Durchsetzungsbefugnissen der Federal Trade Commission (FTC).
Spanish | German |
---|---|
sujeta | unterliegt |
comisión | commission |
comercio | trade |
ftc | ftc |
federal | federal |
y | und |
ES ¿Está la tarifa de administración sujeta a impuestos? (¿se incluirá el total de la tarifa de administración en el subtotal del pedido a la hora de calcular el IVA/GST?)
DE Ist die Verwaltungsgebühr steuerpflichtig? (Wird der Gesamtbetrag der Verwaltungsgebühr bei der Berechnung der Waren- und Dienstleistungssteuer/Mehrwertsteuer in die Zwischensumme der Bestellung eingerechnet?)
Spanish | German |
---|---|
pedido | bestellung |
calcular | berechnung |
iva | mehrwertsteuer |
en | in |
está | ist |
de | bei |
ES Sí, esta tarifa está sujeta a impuestos y se incluye en la base para el cálculo del IVA/GST. Consulta el siguiente ejemplo:
DE Ja, sie ist steuerpflichtig und Teil der Grundlage für die Berechnung der Waren- und Dienstleistungssteuer/Mehrwertsteuer. Hier ein Beispiel:
Spanish | German |
---|---|
base | grundlage |
cálculo | berechnung |
iva | mehrwertsteuer |
ejemplo | beispiel |
y | und |
está | ist |
a | teil |
consulta | sie |
para | für |
ES creará un nombre de usuario o cuenta de Foursquare que esté sujeta a los derechos de una persona que no sea usted, sin la autorización correspondiente; ni
DE ohne die entsprechende Genehmigung einen Benutzernamen oder ein Foursquare-Konto anzulegen, deren Rechte bei einer anderen Person liegen; oder
Spanish | German |
---|---|
cuenta | konto |
derechos | rechte |
correspondiente | entsprechende |
nombre de usuario | benutzernamen |
o | oder |
persona | person |
a | liegen |
no | ohne |
autorización | genehmigung |
ES Acquia está sujeta a la jurisdicción y autoridad investigadora y de ejecución de la Comisión Federal de Comercio de los Estados Unidos.
DE Acquia unterliegt der Rechtsprechung und den Vollstreckungs- und Ermittlungsbefugnissen der Federal Trade Commission der Vereinigten Staaten.
Spanish | German |
---|---|
acquia | acquia |
sujeta | unterliegt |
comisión | commission |
comercio | trade |
federal | federal |
y | und |
estados unidos | staaten |
unidos | vereinigten |
ES Esta oferta está sujeta a los siguientes términos y condiciones:
DE Für dieses Angebot gelten die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen:
Spanish | German |
---|---|
oferta | angebot |
términos | geschäftsbedingungen |
siguientes | folgenden |
ES *Nota: La siguiente afirmación está sujeta a debate sobre semántica: topologías físicas frente a topologías lógicas; enfoques frente arquitecturas y tecnologías. El objetivo de las siguientes explicaciones es servir de descripciones generales.
DE *Hinweis: Folgende Begriffe haben semantische Diskussionen ausgelöst: physische Topologien versus logische Topologien, Ansätze versus Architekturen versus Technologien. Die nachfolgenden Erklärungen sind deshalb als sehr allgemein anzusehen.
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
debate | diskussionen |
enfoques | ansätze |
arquitecturas | architekturen |
tecnologías | technologien |
generales | allgemein |
lógicas | logische |
ES En 2018, la política de registros de NordVPN fue también sujeta a una prueba en la vida real, cuando uno de sus servidores fineses fue hackeado
DE Im Jahr 2018 wurde auch die Protokollierungspolitik von NordVPN einem Praxistest unterzogen, als einer von NordVPNs finnischen Server gehackt wurde
Spanish | German |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
servidores | server |
hackeado | gehackt |
fue | wurde |
también | auch |
en | im |
a | jahr |
ES La utilización de nuestros servicios se halla sujeta a la aceptación de nuestros términos y condiciones.
DE Die Verwendung unserer Services setzt die Annahme unserer Nutzungsbedingungen voraus.
Spanish | German |
---|---|
utilización | verwendung |
servicios | services |
aceptación | annahme |
condiciones | nutzungsbedingungen |
de | setzt |
ES Cualquier empresa sujeta al cumplimiento de la HIPAA que necesite un Business Associate Agreement (BAA) debe ponerse en contacto con el equipo de Iterable para obtener más información sobre los requisitos y exclusiones de Iterable en cuanto a la HIPAA.
DE Jedes Unternehmen, das der HIPAA-Compliance unterliegt und für das ein Business Associate Agreement (BAA) erforderlich ist, sollte sich an das Iterable-Team wenden, um mehr über die Anforderungen und Ausschlüsse von Iterable HIPAA zu erfahren.
Spanish | German |
---|---|
sujeta | unterliegt |
cumplimiento | compliance |
hipaa | hipaa |
agreement | agreement |
exclusiones | ausschlüsse |
iterable | iterable |
debe | sollte |
equipo | team |
requisitos | anforderungen |
y | und |
necesite | erforderlich |
empresa | unternehmen |
business | business |
a | zu |
más | mehr |
ES Cualquier solicitud de acceso al tema puede estar sujeta a una tarifa razonable para cubrir el costo de proporcionarle detalles de la información que tenemos.
DE Jeder Antrag auf Offenlegung persönlicher Daten kann einer angemessenen Gebühr unterliegen, um die Kosten für die Bereitstellung von bei uns von Ihnen vorliegenden Informationen zu decken.
Spanish | German |
---|---|
sujeta | unterliegen |
razonable | angemessenen |
proporcionarle | bereitstellung |
información | informationen |
detalles | daten |
a | zu |
tarifa | gebühr |
puede | kann |
costo | die kosten |
Spanish | German |
---|---|
página | seite |
y | und |
otra | andere |
garantía | garantie |
solo | nur |
no | keine |
a | zu |
se | ihre |
para | für |
ES El adhesivo resistente sujeta los paneles de la cubierta trasera y la batería en su lugar.
DE Die Abdeckungen auf der Rückseite und der Akku werden von sehr starkem Klebstoff an ihrem Platz gehalten.
Spanish | German |
---|---|
adhesivo | klebstoff |
trasera | rückseite |
batería | akku |
y | und |
a | an |
su | ihrem |
ES Sin embargo, está sujeta con una cantidad significativa de adhesivo y requiere una palanca muy cuidadosa y persistente y una cantidad considerable de calor para eliminar sin agrietar el vidrio ni cortar los cables.
DE Es ist allerdings mit sehr viel Kleber befestigt und erfordert sehr vorsichtiges und anhaltendes Hebeln sowie sehr viel Hitze, um es zu entfernen, ohne das Glas zu beschädigen oder die Kabel zu durchtrennen.
Spanish | German |
---|---|
adhesivo | kleber |
requiere | erfordert |
calor | hitze |
vidrio | glas |
cables | kabel |
y | und |
muy | sehr |
eliminar | entfernen |
sin embargo | allerdings |
está | ist |
sin | ohne |
de | mit |
para | zu |
ES Nota: La descripción del curso está sujeta a cambios en función del avance de la tecnología y a medida que evolucione la naturaleza de las tareas relacionadas
DE Hinweis: Aufgrund technischer Fortschritte und entsprechender Veränderungen bei den zugrundeliegenden Jobs kann der Kursinhalt variieren
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
avance | fortschritte |
tecnología | technischer |
tareas | jobs |
cambios | änderungen |
y | und |
de | aufgrund |
la | der |
ES Nota: La descripción del curso está sujeta a cambios en función del avance de la tecnología y a medida que evolucione la naturaleza de las tareas relacionadas
DE Hinweis: Aufgrund technischer Fortschritte und entsprechender Veränderungen bei den zugrundeliegenden Jobs kann der Kursinhalt variieren
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
avance | fortschritte |
tecnología | technischer |
tareas | jobs |
cambios | änderungen |
y | und |
de | aufgrund |
la | der |
ES Sujeta la parte superior del brazo cerca de la bisagra, no del lado donde salen las grapas
DE Greife dazu den oberen Arm des Tackers nahe des Scharniers, nicht dort, wo die Klammern rauskommen
Spanish | German |
---|---|
brazo | arm |
cerca | nahe |
no | nicht |
donde | wo |
de | den |
Spanish | German |
---|---|
excepción | ausnahme |
artista | künstler |
permisos | genehmigungen |
imágenes | abbildungen |
años | jahren |
necesitar | sie |
si | wenn |
o | oder |
está | ist |
el | dar |
terceros | die |
obra | kunstwerk |
no | noch |
ES Ten en cuenta que, después de la fecha de renovación y una vez que tu cuenta pase a nuestro nivel Básico, tu cuenta estará sujeta a nuestras reglas de caducidad como se indica aquí.
DE Bitte beachte, dass dein Konto nach dem Erneuerungsdatum und der Umstellung auf unsere Basic-Stufe unseren Ablaufregeln unterliegt, die hier beschrieben sind.
Spanish | German |
---|---|
cuenta | konto |
nivel | stufe |
básico | basic |
sujeta | unterliegt |
y | und |
aquí | hier |
estará | sind |
ES si tu cuenta está sujeta a las notificaciones de DMCA y algunas
DE , falls dein Konto von DMCA-Bescheiden betroffen ist, und einige
Spanish | German |
---|---|
cuenta | konto |
y | und |
si | falls |
de | von |
algunas | einige |
está | ist |
tu | dein |
ES La API está sujeta a cambios y modificaciones, y usted es plenamente responsable de garantizar que su uso de la API sea compatible con la versión actual.
DE Die API unterliegt Änderungen und Modifikationen, und Sie sind allein dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass Ihre Nutzung der API mit der aktuellen Version kompatibel ist.
Spanish | German |
---|---|
api | api |
sujeta | unterliegt |
modificaciones | modifikationen |
garantizar | sicherzustellen |
y | und |
actual | aktuellen |
versión | version |
uso | nutzung |
ES Cuando compra a un vendedor externo, acepta que dicha compra está sujeta a las propias condiciones aplicables del vendedor
DE Du erklärst dich damit einverstanden, dass dein Einkauf bei einem Drittanbieter den für diesen Einkauf geltenden Geschäftsbedingungen des Händlers unterliegt
Spanish | German |
---|---|
compra | einkauf |
acepta | einverstanden |
sujeta | unterliegt |
aplicables | geltenden |
un | einem |
propias | du |
del | des |
a | damit |
que | dass |
ES Sin embargo, si el procesamiento de una compra de productos o servicios se ha completado, la cancelación de la compra estará sujeta a los términos y condiciones de la compra en el momento en que se realizó
DE Sofern jedoch die Abwicklung eines Kaufs von Produkten oder Dienstleistungen abgeschlossen ist, gelten für die Stornierung des Kaufs die zum Zeitpunkt des Kaufs geltenden Bedingungen
Spanish | German |
---|---|
procesamiento | abwicklung |
compra | kaufs |
completado | abgeschlossen |
cancelación | stornierung |
momento | zeitpunkt |
si | sofern |
o | oder |
condiciones | bedingungen |
sin embargo | jedoch |
servicios | dienstleistungen |
ES La garantía será válida durante la vida del comprador original, a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y sujeta a la legislación vigente
DE Diese Garantie gilt für die Lebenszeit des erworbenen Produkts, beginnend ab dem Datum des Einkaufs von einem autorisierten Herschel Supply Einzelhändler, und unterliegt den zutreffenden Gesetzen
Spanish | German |
---|---|
garantía | garantie |
distribuidor | einzelhändler |
autorizado | autorisierten |
supply | supply |
sujeta | unterliegt |
vida | lebenszeit |
compra | einkaufs |
herschel | herschel |
y | und |
ser | produkts |
fecha | datum |
válida | gilt |
a partir de | beginnend |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.
DE Die limitierte Garantie für Gepäck und Bekleidung gilt für 5 Jahre, beginnend ab dem Datum des Einkaufs bei einem autorisierten Herschel Supply Einzelhändler, und unterliegt den zutreffenden Gesetzen.
Spanish | German |
---|---|
garantía | garantie |
equipaje | gepäck |
ropa | bekleidung |
distribuidor | einzelhändler |
autorizado | autorisierten |
supply | supply |
sujeta | unterliegt |
limitada | limitierte |
compra | einkaufs |
herschel | herschel |
y | und |
vigente | gilt |
años | jahre |
fecha | datum |
a partir de | beginnend |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente
DE Die limitierte Garantie für Gepäck und Bekleidung gilt für 5 Jahre, beginnend ab dem Datum des Einkaufs bei einem autorisierten Herschel Supply Einzelhändler, und unterliegt den zutreffenden Gesetzen
Spanish | German |
---|---|
garantía | garantie |
equipaje | gepäck |
ropa | bekleidung |
distribuidor | einzelhändler |
autorizado | autorisierten |
supply | supply |
sujeta | unterliegt |
limitada | limitierte |
compra | einkaufs |
herschel | herschel |
y | und |
vigente | gilt |
años | jahre |
fecha | datum |
a partir de | beginnend |
ES Los clientes de Francia podrán optar por una garantía limitada de 30 años sujeta a los mismos términos que nuestra garantía limitada de por vida.
DE Kunden in Frankreich können eine auf 30 Jahre limitierte Garantie wählen, die den gleichen Bedingungen wie unsere limitierte Lebenszeitgarantie unterliegt.
Spanish | German |
---|---|
francia | frankreich |
optar | wählen |
garantía | garantie |
sujeta | unterliegt |
términos | bedingungen |
limitada | limitierte |
que | gleichen |
podrá | können |
clientes | kunden |
años | jahre |
de | den |
una | eine |
nuestra | die |
Spanish | German |
---|---|
sujeta | unterliegt |
información | informationen |
sitio | website |
uso | nutzung |
obtener | erhalten |
lee | lesen sie |
a | zu |
términos | nutzungsbedingungen |
más | lesen |
de | bezüglich |
este | dieser |
la | ihrer |
está | diese |
ES Si tienes un plan de pago heredado creado antes del 15 de mayo de 2019, tu cuenta puede estar sujeta a diferentes reglas en relación con los límites de contactos. Para obtener más información, lee Acerca de tu plan de precios heredado.
DE Wenn du einen Bestandskundentarif nutzt, der vor dem 15. Mai 2019 eingerichtet wurde, gelten für dein Konto möglicherweise andere Regeln in Bezug auf Kontaktlimits. Weitere Informationen entnimmst du bitte den Hinweisen zu deinem Bestandskundentarif.
Spanish | German |
---|---|
reglas | regeln |
información | informationen |
mayo | mai |
cuenta | konto |
diferentes | andere |
relación | bezug |
tu | deinem |
en | in |
con | nutzt |
si | wenn |
tienes | du |
puede | wurde |
a | zu |
Spanish | German |
---|---|
está | ist |
ES Cuando realice un pedido a través de los Canales de Venta, podrá seleccionar una fecha de entrega específica en función de la disponibilidad de los Canales de Venta. Dicha fecha de entrega específica estará sujeta a confirmación por nuestra parte.
DE Bei der Bestellung über die Vertriebskanäle können Sie unter Umständen ein konkretes Lieferdatum je nach Verfügbarkeit auf den Vertriebskanälen auswählen. Ein jedes solches konkretes Lieferdatum versteht sich vorbehaltlich unserer Bestätigung.
Spanish | German |
---|---|
pedido | bestellung |
seleccionar | auswählen |
disponibilidad | verfügbarkeit |
confirmación | bestätigung |
podrá | können |
ES Tenga en cuenta que la entrega del pedido siempre estará sujeta a la recepción de su pago íntegro.
DE Bitte beachten Sie, dass die Lieferung stets an den Eingang Ihrer vollständigen Zahlung gebunden ist.
Spanish | German |
---|---|
entrega | lieferung |
siempre | stets |
pago | zahlung |
a | eingang |
ES Todo el servicio no por hora con una factura pendiente durante más de catorce (14) días está sujeta a la terminación.
DE Alle nicht stündlichen Service mit einer hervorragenden Rechnung von mehr als vierzehn (14) Tagen unterliegen der Kündigung.
Spanish | German |
---|---|
factura | rechnung |
catorce | vierzehn |
sujeta | unterliegen |
terminación | kündigung |
servicio | service |
no | nicht |
más | mehr |
días | tagen |
ES La información confidencial que NVIDIA suministra como parte del Servicio profesional está sujeta a obligaciones de confidencialidad.
DE Vertrauliche Informationen von NVIDIA, die im Rahmen der professionellen Services bereitgestellt werden, unterliegen der Geheimhaltungsverpflichtung.
Spanish | German |
---|---|
nvidia | nvidia |
sujeta | unterliegen |
información | informationen |
confidencial | die |
de | professionellen |
la | der |
Spanish | German |
---|---|
electrónica | elektronische |
proporciona | sorgt |
vídeo | videos |
situaciones | situationen |
cámara | kamera |
vibraciones | vibrationen |
resultado | ergebnis |
claras | klare |
precisas | präzise |
escenas | szenen |
movimiento | bewegung |
imágenes | bilder |
en | in |
y | und |
la | die |
está | ist |
incluso | auch |
con | mit |
mucho | viel |
ES Si los sistemas de seguridad de Apple ven que una cuenta de iCloud se está utilizando de manera sospechosa, o puede estar sujeta a abuso, puede resultar en el bloqueo de la cuenta
DE Wenn Apples Sicherheitssysteme feststellen, dass ein iCloud-Konto verdächtig verwendet wird oder missbräuchlich verwendet werden kann, kann dies dazu führen, dass das Konto gesperrt wird
Spanish | German |
---|---|
apple | apples |
utilizando | verwendet |
sospechosa | verdächtig |
sistemas de seguridad | sicherheitssysteme |
icloud | icloud |
cuenta | konto |
o | oder |
ven | werden |
si | wenn |
puede | kann |
ES Degustación de vinos, con los mejores vinos de Sonoma y Napa, de 4:30 h a 17:30 h todos los días (Disponibilidad sujeta a las pautas locales en relación con la pandemia de COVID-19)
DE Weinproben (mit den besten Weinen aus Sonoma und Napa), täglich von 4:30 bis 5:30nachm. Uhr (es gelten Einschränkungen wegen COVID-19)
Spanish | German |
---|---|
y | und |
mejores | besten |
ES La disponibilidad del Producto queda sujeta a las condiciones de este Contrato. Si adquiere y usa el Producto en:
DE Dieses Produkt wird zu den in dieser Vereinbarung genannten Bedingungen angeboten. Bei Erwerb und Nutzung des Programms gilt:
Spanish | German |
---|---|
contrato | vereinbarung |
usa | nutzung |
y | und |
producto | produkt |
condiciones | bedingungen |
en | in |
a | zu |
ES La reproducción de vídeos en YouTube está sujeta a la aceptación de las herramientas de rastreo que la plataforma utiliza para ofrecerle publicidad personalizada basada en su navegación
DE YouTube macht die Wiedergabe seiner Videos von der Hinterlegung von Tracern abhängig, um Ihnen gezielte Werbung basierend auf Ihrer Suche anzubieten
Spanish | German |
---|---|
youtube | youtube |
ofrecerle | anzubieten |
publicidad | werbung |
basada | basierend |
reproducción | wiedergabe |
vídeos | videos |
para | um |
ES Sujeta la tira de la fibra en una mano (no importa cuál). Jala algo de fibra de un extremo de la tira con tu otra mano. Calcula la cantidad de fibra para obtener el hilado del grosor deseado.
DE Halte den Faserstreifen in einer Hand (egal welche). Ziehe ein paar neue Fasern vom Ende des Streifens in die andere Hand. Ziehe so viele Fasern heraus, bis du die gewünschte Dicke für dein gesponnenes Garn erreicht hast.
Spanish | German |
---|---|
fibra | fasern |
extremo | ende |
grosor | dicke |
deseado | gewünschte |
mano | hand |
otra | andere |
obtener | erreicht |
en | in |
ES Desenrolla el hilo y haz una madeja. Debes hacer esto cuando el huso esté repleto. Enrolla alrededor de tu mano y codo y sujeta en grupos con hilo acrílico.
DE Entwirre dein Garn und mache daraus einen Strang. Dies machst du einmal, wenn deine Spindel voll ist. Wickle das Garn um Hand und Ellenbogen, ungefähr so als würdest du ein Kabel aufrollen, und arbeite immer wieder Acrylwolle ein.
Spanish | German |
---|---|
hilo | garn |
huso | spindel |
mano | hand |
y | und |
alrededor | um |
esté | ist |
en | ungefähr |
cuando | wenn |
hacer | machst |
de | einen |
una | ein |
haz | mache |
ES Cubre el agujero. Usa la lámina de plástico para cubrir el hoyo y sujeta las esquinas con rocas.
DE Das Loch bedecken. Decke das Loch mit Plastikfolie ab und beschwere die Ränder mit Steinen.
Spanish | German |
---|---|
agujero | loch |
y | und |
de | mit |
la | die |
ES Sujeta el aro a un palo resistente si te incomoda meter la mano en la pecera.
DE Befestige deinen Ring an einem Faden oder einer kleinen Stange, wenn du deine Hand nicht in dein Aquarium tunken möchtest.
Spanish | German |
---|---|
mano | hand |
en | in |
si | wenn |
un | einem |
ES Sujeta la caja imaginaria en las manos y luego sóplala para que desaparezca. Cuando los pensamientos regresen luego a tu mente, repite para ti “No, ya se han ido” y trata de pensar rápidamente en otra cosa.
DE Halte die imaginäre Schachtel in deinen Händen und puste sie dann weg. Wenn die Gedanken später in deinem Kopf wieder auftauchen, dann sage dir: "Nein, die jetzt sind fort," und versuche, schnell an etwas anderes denken.
Spanish | German |
---|---|
caja | schachtel |
pensamientos | gedanken |
trata | versuche |
rápidamente | schnell |
no | nein |
manos | händen |
otra | anderes |
pensar | denken |
en | in |
mente | kopf |
ya | jetzt |
de | weg |
cuando | wenn |
ES Dobla el extremo nuevamente y sujétalo con cinta adhesiva. Coloca el triángulo doblado sobre el libro. Con cuidado, jala el papel para ajustarlo y sujeta la punta al resto del papel con cinta.[5]
DE Falte die dreieckige Spitze zum Buch hin und klebe sie fest. Ziehe die gefaltete, dreieckige Spitze über das Buch. Ziehe am Papier vorsichtig und klebe es mit einem Stück Tesafilm am Geschenkpapier fest.[5]
Spanish | German |
---|---|
y | und |
libro | buch |
papel | papier |
cuidado | vorsichtig |
del | stück |
punta | spitze |
con | mit |
al | zum |
sobre | über |
para | hin |
la | die |
ES Pasa el carrete por debajo y alrededor del libro. Sujeta el extremo suelto de la cinta con un dedo. Levanta el libro y pasa el carrete por debajo y hacia el frente.[8]
DE Bringe nun die Geschenkbandrolle unter dein Buch und ziehe es um die Rückseite des Geschenks. Halte das lose Ende des Bandes mit deinem Finger fixiert. Hebe das Buch an und ziehe die Spule unter dem Buch durch und bringe das Band wieder nach vorne.[8]
Spanish | German |
---|---|
libro | buch |
extremo | ende |
cinta | band |
dedo | finger |
y | und |
con | bringe |
alrededor | um |
ES Sujeta cada extremo con una mano. Estos deben encontrarse en el centro para formar una cruz.[9]
DE Halte das Ende des Bands mit einer Hand fixiert. Das Band sollte sich in der Mitte des Geschenks überschlagen und ein „X“ formen.[9]
Spanish | German |
---|---|
extremo | ende |
mano | hand |
deben | sollte |
centro | mitte |
en | in |
con | mit |
una | ein |
el | der |
para | und |
Showing 50 of 50 translations