Translate "sujeta" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "sujeta" from Spanish to German

Translations of sujeta

"sujeta" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:

sujeta das die einer hält oder sie unterliegen unterliegt

Translation of Spanish to German of sujeta

Spanish
German

ES Los registros pueden contener información confidencial que está sujeta a normas locales

DE Logs können sensible Informationen enthalten, die den örtlichen Vorschriften unterliegen

Spanish German
sujeta unterliegen
normas vorschriften
locales örtlichen
información informationen
pueden können
confidencial die
a den

ES Nuestra sede está en el Reino Unido, sujeta a las leyes de protección de datos más estrictas del mundo. Nos tomamos en serio la privacidad y la seguridad.

DE Wir sind in Großbritannien ansässig und unterliegen den weltweit strengsten Datenschutzgesetzen. Wir nehmen den Datenschutz und die Sicherheit sehr ernst.

Spanish German
sujeta unterliegen
mundo weltweit
reino unido großbritannien
y und
en in
seguridad sicherheit
serio ernst
privacidad datenschutz
de den
nuestra die

ES TuneIn también podrá cancelar o suspender el soporte técnico para cualquier versión de la Aplicación, independientemente de que esta se proporcione de forma gratuita o sujeta a alguna tarifa

DE TuneIn kann auch die Unterstützung für jegliche Versionen der App beendigen oder einstellen, unabhängig davon, ob diese kostenlos oder gegen Gebühr angeboten wurden

Spanish German
independientemente unabhängig
forma einstellen
tarifa gebühr
soporte unterstützung
también auch
gratuita kostenlos
o oder
aplicación app
de gegen

ES está sujeta a los poderes de investigación y ejecutivos de la Comisión Federal de Comercio (FTC).

DE unterliegt den Untersuchungs- und Durchsetzungsbefugnissen der Federal Trade Commission (FTC).

Spanish German
sujeta unterliegt
comisión commission
comercio trade
ftc ftc
federal federal
y und

ES ¿Está la tarifa de administración sujeta a impuestos? (¿se incluirá el total de la tarifa de administración en el subtotal del pedido a la hora de calcular el IVA/GST?)

DE Ist die Verwaltungsgebühr steuerpflichtig? (Wird der Gesamtbetrag der Verwaltungsgebühr bei der Berechnung der Waren- und Dienstleistungssteuer/Mehrwertsteuer in die Zwischensumme der Bestellung eingerechnet?)

Spanish German
pedido bestellung
calcular berechnung
iva mehrwertsteuer
en in
está ist
de bei

ES Sí, esta tarifa está sujeta a impuestos y se incluye en la base para el cálculo del IVA/GST. Consulta el siguiente ejemplo:

DE Ja, sie ist steuerpflichtig und Teil der Grundlage für die Berechnung der Waren- und Dienstleistungssteuer/Mehrwertsteuer. Hier ein Beispiel:

Spanish German
base grundlage
cálculo berechnung
iva mehrwertsteuer
ejemplo beispiel
y und
está ist
a teil
consulta sie
para für

ES creará un nombre de usuario o cuenta de Foursquare que esté sujeta a los derechos de una persona que no sea usted, sin la autorización correspondiente; ni

DE ohne die entsprechende Genehmigung einen Benutzernamen oder ein Foursquare-Konto anzulegen, deren Rechte bei einer anderen Person liegen; oder

Spanish German
cuenta konto
derechos rechte
correspondiente entsprechende
nombre de usuario benutzernamen
o oder
persona person
a liegen
no ohne
autorización genehmigung

ES Acquia está sujeta a la jurisdicción y autoridad investigadora y de ejecución de la Comisión Federal de Comercio de los Estados Unidos.

DE Acquia unterliegt der Rechtsprechung und den Vollstreckungs- und Ermittlungsbefugnissen der Federal Trade Commission der Vereinigten Staaten.

Spanish German
acquia acquia
sujeta unterliegt
comisión commission
comercio trade
federal federal
y und
estados unidos staaten
unidos vereinigten

ES Esta oferta está sujeta a los siguientes términos y condiciones:

DE Für dieses Angebot gelten die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen:

Spanish German
oferta angebot
términos geschäftsbedingungen
siguientes folgenden

ES *Nota: La siguiente afirmación está sujeta a debate sobre semántica: topologías físicas frente a topologías lógicas; enfoques frente arquitecturas y tecnologías. El objetivo de las siguientes explicaciones es servir de descripciones generales.

DE *Hinweis: Folgende Begriffe haben semantische Diskussionen ausgelöst: physische Topologien versus logische Topologien, Ansätze versus Architekturen versus Technologien. Die nachfolgenden Erklärungen sind deshalb als sehr allgemein anzusehen.

Spanish German
nota hinweis
debate diskussionen
enfoques ansätze
arquitecturas architekturen
tecnologías technologien
generales allgemein
lógicas logische

ES En 2018, la política de registros de NordVPN fue también sujeta a una prueba en la vida real, cuando uno de sus servidores fineses fue hackeado

DE Im Jahr 2018 wurde auch die Protokollierungspolitik von NordVPN einem Praxistest unterzogen, als einer von NordVPNs finnischen Server gehackt wurde

Spanish German
nordvpn nordvpn
servidores server
hackeado gehackt
fue wurde
también auch
en im
a jahr

ES La utilización de nuestros servicios se halla sujeta a la aceptación de nuestros términos y condiciones.

DE Die Verwendung unserer Services setzt die Annahme unserer Nutzungsbedingungen voraus.

Spanish German
utilización verwendung
servicios services
aceptación annahme
condiciones nutzungsbedingungen
de setzt

ES Cualquier empresa sujeta al cumplimiento de la HIPAA que necesite un Business Associate Agreement (BAA) debe ponerse en contacto con el equipo de Iterable para obtener más información sobre los requisitos y exclusiones de Iterable en cuanto a la HIPAA.

DE Jedes Unternehmen, das der HIPAA-Compliance unterliegt und für das ein Business Associate Agreement (BAA) erforderlich ist, sollte sich an das Iterable-Team wenden, um mehr über die Anforderungen und Ausschlüsse von Iterable HIPAA zu erfahren.

Spanish German
sujeta unterliegt
cumplimiento compliance
hipaa hipaa
agreement agreement
exclusiones ausschlüsse
iterable iterable
debe sollte
equipo team
requisitos anforderungen
y und
necesite erforderlich
empresa unternehmen
business business
a zu
más mehr

ES Cualquier solicitud de acceso al tema puede estar sujeta a una tarifa razonable para cubrir el costo de proporcionarle detalles de la información que tenemos.

DE Jeder Antrag auf Offenlegung persönlicher Daten kann einer angemessenen Gebühr unterliegen, um die Kosten für die Bereitstellung von bei uns von Ihnen vorliegenden Informationen zu decken.

Spanish German
sujeta unterliegen
razonable angemessenen
proporcionarle bereitstellung
información informationen
detalles daten
a zu
tarifa gebühr
puede kann
costo die kosten

ES Esta página se ofrece solo para informar y no garantiza que no contenga errores, ni está sujeta a ninguna otra garantía.

DE Diese Seite dient nur zu Informationszwecken und es wird keine Garantie für ihre Fehlerfreiheit noch andere Garantien ausgesprochen.

Spanish German
página seite
y und
otra andere
garantía garantie
solo nur
no keine
a zu
se ihre
para für

ES El adhesivo resistente sujeta los paneles de la cubierta trasera y la batería en su lugar.

DE Die Abdeckungen auf der Rückseite und der Akku werden von sehr starkem Klebstoff an ihrem Platz gehalten.

Spanish German
adhesivo klebstoff
trasera rückseite
batería akku
y und
a an
su ihrem

ES Sin embargo, está sujeta con una cantidad significativa de adhesivo y requiere una palanca muy cuidadosa y persistente y una cantidad considerable de calor para eliminar sin agrietar el vidrio ni cortar los cables.

DE Es ist allerdings mit sehr viel Kleber befestigt und erfordert sehr vorsichtiges und anhaltendes Hebeln sowie sehr viel Hitze, um es zu entfernen, ohne das Glas zu beschädigen oder die Kabel zu durchtrennen.

Spanish German
adhesivo kleber
requiere erfordert
calor hitze
vidrio glas
cables kabel
y und
muy sehr
eliminar entfernen
sin embargo allerdings
está ist
sin ohne
de mit
para zu

ES Nota: La descripción del curso está sujeta a cambios en función del avance de la tecnología y a medida que evolucione la naturaleza de las tareas relacionadas

DE Hinweis: Aufgrund technischer Fortschritte und entsprechender Veränderungen bei den zugrundeliegenden Jobs kann der Kursinhalt variieren

Spanish German
nota hinweis
avance fortschritte
tecnología technischer
tareas jobs
cambios änderungen
y und
de aufgrund
la der

ES Nota: La descripción del curso está sujeta a cambios en función del avance de la tecnología y a medida que evolucione la naturaleza de las tareas relacionadas

DE Hinweis: Aufgrund technischer Fortschritte und entsprechender Veränderungen bei den zugrundeliegenden Jobs kann der Kursinhalt variieren

Spanish German
nota hinweis
avance fortschritte
tecnología technischer
tareas jobs
cambios änderungen
y und
de aufgrund
la der

ES Sujeta la parte superior del brazo cerca de la bisagra, no del lado donde salen las grapas

DE Greife dazu den oberen Arm des Tackers nahe des Scharniers, nicht dort, wo die Klammern rauskommen

Spanish German
brazo arm
cerca nahe
no nicht
donde wo
de den

ES ¡Las imágenes de obras artísticas serían una excepción! Si la obra artística está sujeta a copyright (si el artista sigue vivo o no han pasado 70 años desde su fallecimiento), podría necesitar permisos de terceros

DE Abbildungen von Kunstwerken stellen eine Ausnahme dar! Wenn für das Kunstwerk noch ein Copyright besteht (wenn der Künstler noch lebt oder vor weniger als 70 Jahren verstorben ist), könnten Sie die Genehmigungen von Dritten benötigen

Spanish German
excepción ausnahme
artista künstler
permisos genehmigungen
imágenes abbildungen
años jahren
necesitar sie
si wenn
o oder
está ist
el dar
terceros die
obra kunstwerk
no noch

ES Ten en cuenta que, después de la fecha de renovación y una vez que tu cuenta pase a nuestro nivel Básico, tu cuenta estará sujeta a nuestras reglas de caducidad como se indica aquí. 

DE Bitte beachte, dass dein Konto nach dem Erneuerungsdatum und der Umstellung auf unsere Basic-Stufe unseren Ablaufregeln unterliegt, die hier beschrieben sind. 

Spanish German
cuenta konto
nivel stufe
básico basic
sujeta unterliegt
y und
aquí hier
estará sind

ES si tu cuenta está sujeta a las notificaciones de DMCA y algunas

DE , falls dein Konto von DMCA-Bescheiden betroffen ist, und einige

Spanish German
cuenta konto
y und
si falls
de von
algunas einige
está ist
tu dein

ES La API está sujeta a cambios y modificaciones, y usted es plenamente responsable de garantizar que su uso de la API sea compatible con la versión actual.

DE Die API unterliegt Änderungen und Modifikationen, und Sie sind allein dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass Ihre Nutzung der API mit der aktuellen Version kompatibel ist.

Spanish German
api api
sujeta unterliegt
modificaciones modifikationen
garantizar sicherzustellen
y und
actual aktuellen
versión version
uso nutzung

ES Cuando compra a un vendedor externo, acepta que dicha compra está sujeta a las propias condiciones aplicables del vendedor

DE Du erklärst dich damit einverstanden, dass dein Einkauf bei einem Drittanbieter den für diesen Einkauf geltenden Geschäftsbedingungen des Händlers unterliegt

Spanish German
compra einkauf
acepta einverstanden
sujeta unterliegt
aplicables geltenden
un einem
propias du
del des
a damit
que dass

ES Sin embargo, si el procesamiento de una compra de productos o servicios se ha completado, la cancelación de la compra estará sujeta a los términos y condiciones de la compra en el momento en que se realizó

DE Sofern jedoch die Abwicklung eines Kaufs von Produkten oder Dienstleistungen abgeschlossen ist, gelten für die Stornierung des Kaufs die zum Zeitpunkt des Kaufs geltenden Bedingungen

Spanish German
procesamiento abwicklung
compra kaufs
completado abgeschlossen
cancelación stornierung
momento zeitpunkt
si sofern
o oder
condiciones bedingungen
sin embargo jedoch
servicios dienstleistungen

ES La garantía será válida durante la vida del comprador original, a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y sujeta a la legislación vigente

DE Diese Garantie gilt für die Lebenszeit des erworbenen Produkts, beginnend ab dem Datum des Einkaufs von einem autorisierten Herschel Supply Einzelhändler, und unterliegt den zutreffenden Gesetzen

Spanish German
garantía garantie
distribuidor einzelhändler
autorizado autorisierten
supply supply
sujeta unterliegt
vida lebenszeit
compra einkaufs
herschel herschel
y und
ser produkts
fecha datum
válida gilt
a partir de beginnend

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.

DE Die limitierte Garantie für Gepäck und Bekleidung gilt für 5 Jahre, beginnend ab dem Datum des Einkaufs bei einem autorisierten Herschel Supply Einzelhändler, und unterliegt den zutreffenden Gesetzen.

Spanish German
garantía garantie
equipaje gepäck
ropa bekleidung
distribuidor einzelhändler
autorizado autorisierten
supply supply
sujeta unterliegt
limitada limitierte
compra einkaufs
herschel herschel
y und
vigente gilt
años jahre
fecha datum
a partir de beginnend

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente

DE Die limitierte Garantie für Gepäck und Bekleidung gilt für 5 Jahre, beginnend ab dem Datum des Einkaufs bei einem autorisierten Herschel Supply Einzelhändler, und unterliegt den zutreffenden Gesetzen

Spanish German
garantía garantie
equipaje gepäck
ropa bekleidung
distribuidor einzelhändler
autorizado autorisierten
supply supply
sujeta unterliegt
limitada limitierte
compra einkaufs
herschel herschel
y und
vigente gilt
años jahre
fecha datum
a partir de beginnend

ES Los clientes de Francia podrán optar por una garantía limitada de 30 años sujeta a los mismos términos que nuestra garantía limitada de por vida.

DE Kunden in Frankreich können eine auf 30 Jahre limitierte Garantie wählen, die den gleichen Bedingungen wie unsere limitierte Lebenszeitgarantie unterliegt.

Spanish German
francia frankreich
optar wählen
garantía garantie
sujeta unterliegt
términos bedingungen
limitada limitierte
que gleichen
podrá können
clientes kunden
años jahre
de den
una eine
nuestra die

ES La utilización que haces de este sitio también está sujeta a los Términos de uso. Lee dichos Términos de uso para obtener más información sobre la utilización que haces de este sitio.

DE Ihre Nutzung dieser Website unterliegt außerdem den Nutzungsbedingungen. Lesen Sie diese Nutzungsbedingungen, um weitere Informationen bezüglich Ihrer Nutzung dieser Website zu erhalten.

Spanish German
sujeta unterliegt
información informationen
sitio website
uso nutzung
obtener erhalten
lee lesen sie
a zu
términos nutzungsbedingungen
más lesen
de bezüglich
este dieser
la ihrer
está diese

ES Si tienes un plan de pago heredado creado antes del 15 de mayo de 2019, tu cuenta puede estar sujeta a diferentes reglas en relación con los límites de contactos. Para obtener más información, lee Acerca de tu plan de precios heredado.

DE Wenn du einen Bestandskundentarif nutzt, der vor dem 15. Mai 2019 eingerichtet wurde, gelten für dein Konto möglicherweise andere Regeln in Bezug auf Kontaktlimits. Weitere Informationen entnimmst du bitte den Hinweisen zu deinem Bestandskundentarif.

Spanish German
reglas regeln
información informationen
mayo mai
cuenta konto
diferentes andere
relación bezug
tu deinem
en in
con nutzt
si wenn
tienes du
puede wurde
a zu

ES La lista anterior está sujeta a cambios

DE Die vorstehende Liste ist freibleibend

Spanish German
está ist

ES Cuando realice un pedido a través de los Canales de Venta, podrá seleccionar una fecha de entrega específica en función de la disponibilidad de los Canales de Venta. Dicha fecha de entrega específica estará sujeta a confirmación por nuestra parte.

DE Bei der Bestellung über die Vertriebskanäle können Sie unter Umständen ein konkretes Lieferdatum je nach Verfügbarkeit auf den Vertriebskanälen auswählen. Ein jedes solches konkretes Lieferdatum versteht sich vorbehaltlich unserer Bestätigung.

Spanish German
pedido bestellung
seleccionar auswählen
disponibilidad verfügbarkeit
confirmación bestätigung
podrá können

ES Tenga en cuenta que la entrega del pedido siempre estará sujeta a la recepción de su pago íntegro.

DE Bitte beachten Sie, dass die Lieferung stets an den Eingang Ihrer vollständigen Zahlung gebunden ist.

Spanish German
entrega lieferung
siempre stets
pago zahlung
a eingang

ES Todo el servicio no por hora con una factura pendiente durante más de catorce (14) días está sujeta a la terminación.

DE Alle nicht stündlichen Service mit einer hervorragenden Rechnung von mehr als vierzehn (14) Tagen unterliegen der Kündigung.

Spanish German
factura rechnung
catorce vierzehn
sujeta unterliegen
terminación kündigung
servicio service
no nicht
más mehr
días tagen

ES La información confidencial que NVIDIA suministra como parte del Servicio profesional está sujeta a obligaciones de confidencialidad.

DE Vertrauliche Informationen von NVIDIA, die im Rahmen der professionellen Services bereitgestellt werden, unterliegen der Geheimhaltungsverpflichtung.

Spanish German
nvidia nvidia
sujeta unterliegen
información informationen
confidencial die
de professionellen
la der

ES La estabilización electrónica de imagen (EIS) proporciona una imagen de vídeo fluida en situaciones en las que la cámara está sujeta a vibraciones. ¿El resultado? Imágenes claras y precisas, incluso en escenas con mucho movimiento.

DE Die elektronische Bildstabilisierung (EIS) sorgt für ruhige Videos in Situationen, in denen die Kamera Vibrationen ausgesetzt ist. Das Ergebnis? Klare und präzise Bilder – auch in Szenen mit viel Bewegung.

Spanish German
electrónica elektronische
proporciona sorgt
vídeo videos
situaciones situationen
cámara kamera
vibraciones vibrationen
resultado ergebnis
claras klare
precisas präzise
escenas szenen
movimiento bewegung
imágenes bilder
en in
y und
la die
está ist
incluso auch
con mit
mucho viel

ES Si los sistemas de seguridad de Apple ven que una cuenta de iCloud se está utilizando de manera sospechosa, o puede estar sujeta a abuso, puede resultar en el bloqueo de la cuenta

DE Wenn Apples Sicherheitssysteme feststellen, dass ein iCloud-Konto verdächtig verwendet wird oder missbräuchlich verwendet werden kann, kann dies dazu führen, dass das Konto gesperrt wird

Spanish German
apple apples
utilizando verwendet
sospechosa verdächtig
sistemas de seguridad sicherheitssysteme
icloud icloud
cuenta konto
o oder
ven werden
si wenn
puede kann

ES Degustación de vinos, con los mejores vinos de Sonoma y Napa, de 4:30 h a 17:30 h todos los días (Disponibilidad sujeta a las pautas locales en relación con la pandemia de COVID-19)

DE Weinproben (mit den besten Weinen aus Sonoma und Napa), täglich von 4:30 bis 5:30nachm. Uhr (es gelten Einschränkungen wegen COVID-19)

Spanish German
y und
mejores besten

ES La disponibilidad del Producto queda sujeta a las condiciones de este Contrato. Si adquiere y usa el Producto en:

DE Dieses Produkt wird zu den in dieser Vereinbarung genannten Bedingungen angeboten. Bei Erwerb und Nutzung des Programms gilt:

Spanish German
contrato vereinbarung
usa nutzung
y und
producto produkt
condiciones bedingungen
en in
a zu

ES La reproducción de vídeos en YouTube está sujeta a la aceptación de las herramientas de rastreo que la plataforma utiliza para ofrecerle publicidad personalizada basada en su navegación

DE YouTube macht die Wiedergabe seiner Videos von der Hinterlegung von Tracern abhängig, um Ihnen gezielte Werbung basierend auf Ihrer Suche anzubieten

Spanish German
youtube youtube
ofrecerle anzubieten
publicidad werbung
basada basierend
reproducción wiedergabe
vídeos videos
para um

ES Sujeta la tira de la fibra en una mano (no importa cuál). Jala algo de fibra de un extremo de la tira con tu otra mano. Calcula la cantidad de fibra para obtener el hilado del grosor deseado.

DE Halte den Faserstreifen in einer Hand (egal welche). Ziehe ein paar neue Fasern vom Ende des Streifens in die andere Hand. Ziehe so viele Fasern heraus, bis du die gewünschte Dicke für dein gesponnenes Garn erreicht hast.

Spanish German
fibra fasern
extremo ende
grosor dicke
deseado gewünschte
mano hand
otra andere
obtener erreicht
en in

ES Desenrolla el hilo y haz una madeja. Debes hacer esto cuando el huso esté repleto. Enrolla alrededor de tu mano y codo y sujeta en grupos con hilo acrílico.

DE Entwirre dein Garn und mache daraus einen Strang. Dies machst du einmal, wenn deine Spindel voll ist. Wickle das Garn um Hand und Ellenbogen, ungefähr so als würdest du ein Kabel aufrollen, und arbeite immer wieder Acrylwolle ein.

Spanish German
hilo garn
huso spindel
mano hand
y und
alrededor um
esté ist
en ungefähr
cuando wenn
hacer machst
de einen
una ein
haz mache

ES Cubre el agujero. Usa la lámina de plástico para cubrir el hoyo y sujeta las esquinas con rocas.

DE Das Loch bedecken. Decke das Loch mit Plastikfolie ab und beschwere die Ränder mit Steinen.

Spanish German
agujero loch
y und
de mit
la die

ES Sujeta el aro a un palo resistente si te incomoda meter la mano en la pecera.

DE Befestige deinen Ring an einem Faden oder einer kleinen Stange, wenn du deine Hand nicht in dein Aquarium tunken möchtest.

Spanish German
mano hand
en in
si wenn
un einem

ES Sujeta la caja imaginaria en las manos y luego sóplala para que desaparezca. Cuando los pensamientos regresen luego a tu mente, repite para ti “No, ya se han ido” y trata de pensar rápidamente en otra cosa.

DE Halte die imaginäre Schachtel in deinen Händen und puste sie dann weg. Wenn die Gedanken später in deinem Kopf wieder auftauchen, dann sage dir: "Nein, die jetzt sind fort," und versuche, schnell an etwas anderes denken.

Spanish German
caja schachtel
pensamientos gedanken
trata versuche
rápidamente schnell
no nein
manos händen
otra anderes
pensar denken
en in
mente kopf
ya jetzt
de weg
cuando wenn

ES Dobla el extremo nuevamente y sujétalo con cinta adhesiva. Coloca el triángulo doblado sobre el libro. Con cuidado, jala el papel para ajustarlo y sujeta la punta al resto del papel con cinta.[5]

DE Falte die dreieckige Spitze zum Buch hin und klebe sie fest. Ziehe die gefaltete, dreieckige Spitze über das Buch. Ziehe am Papier vorsichtig und klebe es mit einem Stück Tesafilm am Geschenkpapier fest.[5]

Spanish German
y und
libro buch
papel papier
cuidado vorsichtig
del stück
punta spitze
con mit
al zum
sobre über
para hin
la die

ES Pasa el carrete por debajo y alrededor del libro. Sujeta el extremo suelto de la cinta con un dedo. Levanta el libro y pasa el carrete por debajo y hacia el frente.[8]

DE Bringe nun die Geschenkbandrolle unter dein Buch und ziehe es um die Rückseite des Geschenks. Halte das lose Ende des Bandes mit deinem Finger fixiert. Hebe das Buch an und ziehe die Spule unter dem Buch durch und bringe das Band wieder nach vorne.[8]

Spanish German
libro buch
extremo ende
cinta band
dedo finger
y und
con bringe
alrededor um

ES Sujeta cada extremo con una mano. Estos deben encontrarse en el centro para formar una cruz.[9]

DE Halte das Ende des Bands mit einer Hand fixiert. Das Band sollte sich in der Mitte des Geschenks überschlagen und ein „X“ formen.[9]

Spanish German
extremo ende
mano hand
deben sollte
centro mitte
en in
con mit
una ein
el der
para und

Showing 50 of 50 translations