Translate "usen" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "usen" from Spanish to German

Translations of usen

"usen" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:

usen als an auch auf bei benutzer das dem den der die du ein eine es funktionen haben ist mit nicht nutzen oder service sie um und verwenden verwendet verwendung von wenn wir zu zum zur

Translation of Spanish to German of usen

Spanish
German

ES Es posible que las aplicaciones internas usen algunas API de terceros y que los usuarios internos también usen sitios web externos para su trabajo

DE Ihre internen Anwendungen verwenden möglicherweise einige APIs von Drittanbietern, und Ihre internen Benutzer verwenden möglicherweise auch externe Websites für ihre Arbeit

Spanish German
posible möglicherweise
api apis
externos externe
terceros drittanbietern
usen verwenden
algunas einige
usuarios benutzer
también auch
y und
aplicaciones anwendungen
sitios websites
internos internen
de von
su ihre

ES Estén donde estén y usen el dispositivo que usen, en muy pocas ocasiones los usuarios se conectan a los recursos desde el perímetro de red tradicional

DE Egal wo sie sich befinden oder welches Gerät sie benutzen, stellen Benutzer nur noch selten eine Verbindung innerhalb eines herkömmlichen Netzwerks her

Spanish German
tradicional herkömmlichen
usuarios benutzer
conectan verbindung
donde wo
dispositivo gerät
red netzwerks
en innerhalb
que welches

ES Evitar que los rastreadores usen cookies y datos de sitios web para rastrearte: selecciona Prevenir el rastreo entre sitios.

DE Verhindern, dass Tracker Cookies und Website-Daten verwenden, um dich zu verfolgen: Wähle „Websiteübergreifendes Tracking verhindern“.

Spanish German
cookies cookies
datos daten
selecciona wähle
rastreadores tracker
usen verwenden
y und
rastreo tracking
web website
para zu

ES Ofrecemos 3 días de tiempo libre para voluntariado (VTO) a nuestros empleados y los alentamos a que los usen.

DE Wir bieten unseren Mitarbeitern 3 Tage Auszeit für Freiwilligenarbeit (Volunteering Time Off, VTO) an - und fördern deren Einsatz.

Spanish German
voluntariado freiwilligenarbeit
empleados mitarbeitern
y und
días tage
ofrecemos wir bieten
de off

ES Se espera que estos protocoles se usen cada vez más a menudo en ataques DDoS en el futuro.

DE Es ist zu erwarten, dass diese Protokolle in Zukunft häufiger für DDoS-Angriffe verwendet werden.

Spanish German
espera erwarten
usen verwendet
ataques angriffe
ddos ddos
en in
el futuro zukunft
a zu
el dass
estos diese
vez ist

ES Las desventajas de esto incluyen que te encuentres con fuentes potencialmente georestringidas, así como acceder a webs que usen anuncios con ventanas emergentes.

DE Die Nachteile sind, dass man auf potenziell geobeschränkte Quellen stößt und auf Websites zugreift, die Pop-up-Werbung verwenden.

Spanish German
desventajas nachteile
fuentes quellen
potencialmente potenziell
webs websites
anuncios werbung
usen verwenden
emergentes die
las und
acceder zugreift
de man

ES F‑Secure ID PROTECTION ayuda a evitar que los hackers usen su información personal para hacerse con sus cuentas y cometer un robo de identidad en línea. Más información.

DE F‑Secure ID PROTECTION verhindert, dass Hacker Ihre persönlichen Daten missbrauchen, um Ihre Konten im Internet zu über­nehmen und um Ihre Identität zu stehlen. Weitere Informationen.

ES Los administradores pueden establecer criterios algorítmicos utilizando políticas de seguridad en todo el sistema, para que las aplicaciones usen automáticamente el paquete criptográfico adecuado

DE Administratoren können mithilfe systemweiter Sicherheitsrichtlinien Algorithmen und Kriterien definieren, damit Apps automatisch das korrekte kryptographische Paket verwenden

Spanish German
administradores administratoren
criterios kriterien
automáticamente automatisch
paquete paket
pueden können
utilizando mithilfe
aplicaciones apps
usen verwenden
de damit
el das
las und

ES Disponer de este control es especialmente importante para soluciones MobileTogether que se usen en clientes Windows 8/10 y exploradores web, en las que los clientes pueden introducir texto enriquecido y darle formato

DE Diese Funktionalität ist vor allem für MobileTogether-Lösungen, die auf Windows 8/10 Clients und in Webbrowsern verwendet werden, wo der Benutzer Rich Text eingeben und formatieren kann, wichtig

Spanish German
soluciones lösungen
usen verwendet
formato formatieren
windows windows
y und
introducir eingeben
importante wichtig
en in
clientes clients
es ist
texto text
especialmente vor allem

ES Parámetros de entrada de transformación: introduzca parámetros externos que se usen en transformaciones de asignaciones durante el tiempo de ejecución

DE Input-Parameter für die Transformation – gestattet die Eingabe externer Parameter zur Verwendung in Mapping-Transformationen zur Laufzeit.

Spanish German
parámetros parameter
entrada eingabe
externos externer
usen verwendung
transformación transformation
en in
de die
transformaciones transformationen

ES Con nuestra herramienta avanzada de segmentación, puedes crear segmentos que usen la actividad de la campaña, el sexo y la edad, para identificar la demografía de tus suscriptores menos comprometidos

DE Mit unserem erweiterten Segmentierungstool kannst du Segmente erstellen, die Kampagnenaktivität, Geschlecht und Altersdaten verwenden, um die Demografie deiner am wenigsten engagierten Abonnenten zu identifizieren

Spanish German
segmentos segmente
sexo geschlecht
demografía demografie
suscriptores abonnenten
comprometidos engagierten
y und
a zu
puedes kannst
identificar identifizieren
usen verwenden
crear erstellen
de mit

ES Otros tipos de metadatos, como los nombres de las imágenes y las fechas de publicación, le añaden más contexto a tu contenido y permiten que quienes visitan el sitio lo usen mejor. Para informarte mejor, consulta Metadatos de contenido.

DE Andere Arten von Metadaten, wie z. B. Bildnamen und Veröffentlichungsdaten, geben deinen Inhalten mehr Kontext und ermöglichen Besuchern eine effektivere Nutzung deiner Website. Mehr dazu erfährst du unter Metadaten für Inhalte.

Spanish German
tipos arten
metadatos metadaten
permiten ermöglichen
otros andere
contexto kontext
sitio website
tu deiner
contenido inhalte
y und
para geben
consulta du
más mehr
a b
de unter
como wie

ES Imágenes que usen tácticas sensacionalistas que no sean relevantes para el material fuente

DE Bilder mit Sensationseffekten, die für das Ausgangsmaterial nicht relevant sind

Spanish German
imágenes bilder
relevantes relevant
no nicht
para für
usen mit

ES Para evitar que suceda esto en tus encuestas, es importante que las preguntas usen un lenguaje incluyente

DE Daher ist es für Ihre Umfragen so wichtig, inklusive Sprache zu verwenden

Spanish German
importante wichtig
encuestas umfragen
usen verwenden
es ist
que daher
tus ihre
preguntas so

ES Otras soluciones puede que usen empresas externas, donde tienen poco control o conocimiento sobre lo que ocurre con la reputación de los emails

DE Andere Lösungen arbeiten vielleicht mit Drittanbietern zusammen und haben somit wenig Kontrolle oder Einblick in deren E-Mail-Reputation

Spanish German
soluciones lösungen
poco wenig
reputación reputation
que somit
control kontrolle
empresas arbeiten
otras andere
o oder
de zusammen
con mit
los und
sobre einblick

ES La interfaz de pocos códigos permite que los usuarios usen patrones predefinidos de servicios e integración para crear nuevas soluciones empresariales con la tecnología de "arrastrar y soltar", a modo de autoservicio

DE Auf der Low-Code-Oberfläche können vordefinierte Integrations- und Servicemuster verwendet und im Self-Service neue Geschäftslösungen per Drag-and-Drop erstellt werden

Spanish German
interfaz oberfläche
códigos code
predefinidos vordefinierte
integración integrations
nuevas neue
arrastrar drag
soltar drop
servicios service
e und
crear erstellt
de per
la der

ES Desarrolle aplicaciones que usen patrones para resolver problemas de integración

DE Entwickeln Sie Apps mit Mustern, um Integrationsprobleme zu lösen

Spanish German
desarrolle entwickeln
aplicaciones apps
patrones mustern
resolver lösen
problemas sie
de mit
para zu

ES Organizaciones de todas partes capacitan a su personal para que usen los datos

DE Weltweit eröffnen Unternehmen ihren Mitarbeitern neue Möglichkeiten durch Daten

Spanish German
organizaciones unternehmen
personal mitarbeitern
datos daten
de durch

ES Organizaciones de todos los sectores capacitan a su personal para que usen los datos

DE Weltweit eröffnen Unternehmen jedweder Branche ihren Mitarbeitern in allen Abteilungen neue Möglichkeiten durch Daten

Spanish German
organizaciones unternehmen
sectores branche
personal mitarbeitern
datos daten
de durch
a allen
su ihren

ES XMLSpy recibe el mensaje de respuesta SOAP y lo presenta en pantalla. Esta característica es totalmente compatible con datos altamente estructurados (p. ej. que usen elementos complexType como parámetros o en el conjunto de resultados).

DE Das Resultat ist eine SOAP Response Nachricht, die empfangen und angezeigt wird. Auch stark strukturierte Daten (z.B. Verwendung von complexTypes als Parameter oder im Ergebnis) werden im Response unterstützt.

Spanish German
mensaje nachricht
compatible unterstützt
estructurados strukturierte
parámetros parameter
datos daten
en el im
y und
es ist
o oder
con verwendung
altamente auch
resultados resultat

ES Una licencia de usuario concurrente permite que 10 usuarios concurrentes usen el software al mismo tiempo y también permite instalar el software en 100 equipos individuales.Altova LicenseServer cuenta los equipos.

DE Mit 10 Parallellizenzen dürfen 10 Benutzer die Software zur selben Zeit (parallel) benutzen, wobei die Installation der Software auf 100 einzelnen Rechnern gestattet ist.Altova LicenseServer zählt die Rechner.

Spanish German
altova altova
permite gestattet
instalar installation
cuenta zählt
software software
tiempo zeit
que wobei
usuarios benutzer
de einzelnen
el der
en auf

ES 10 licencias permiten que 10 usuarios designados usen cada uno una licencia en cualquier equipo.Altova LicenseServer cuenta los equipos.

DE Mit 10 Lizenzen dürfen 10 spezifisch mit ihrem Namen ausgewiesene Benutzer auf einem beliebigen Rechner jeweils 1 Lizenz verwenden.Altova LicenseServer zählt die Benutzer.

Spanish German
altova altova
usuarios benutzer
cuenta zählt
licencias lizenzen
licencia lizenz
usen verwenden
los die
equipo rechner

ES Las asignaciones diseñadas en MapForce que usen el motor integrado "BUILT-IN" deben ejecutarse con MapForce Server

DE In MapForce erstellte Mappings, deren Ziel der "BUILT-IN"-Prozessor ist, müssen mit MapForce Server ausgeführt werden

Spanish German
asignaciones mappings
mapforce mapforce
server server
en in
el der
con mit
deben müssen

ES Nueva opción del corrector ortográfico para palabras que usen CamelCase

DE Rechtschreibprüfung unterstützt CamelCase

ES Coursera respeta los derechos de propiedad intelectual de nuestros usuarios, proveedores de contenido y otras terceras partes y espera que nuestros usuarios hagan lo mismo cuando usen los Servicios

DE Coursera respektiert die geistigen Eigentumsrechte unserer Nutzer, Content Provider und sonstiger Dritter und erwartet, dass unsere Nutzer dasselbe tun, wenn sie die Services nutzen

Spanish German
intelectual geistigen
proveedores provider
contenido content
espera erwartet
otras sonstiger
usuarios nutzer
y und
servicios services
derechos de propiedad eigentumsrechte
usen nutzen
cuando wenn
de unserer
que dasselbe

ES Coursera respeta los derechos de propiedad intelectual de nuestros proveedores de contenido, instructores y otros terceros, y espera que nuestros usuarios hagan lo mismo cuando usen nuestros Servicios

DE Coursera respektiert die geistigen Eigentumsrechte unserer Content Provider, Kursleiter und sonstiger Dritter und erwartet, dass unsere Nutzer dasselbe tun, wenn sie die Services nutzen

Spanish German
intelectual geistigen
proveedores provider
contenido content
espera erwartet
otros sonstiger
y und
usuarios nutzer
servicios services
derechos de propiedad eigentumsrechte
usen nutzen
cuando wenn
terceros die
de unserer
que dasselbe

ES (Pocket-lint) - Históricamente, Apple no ha estado tan interesado en que sus clientes usen aplicaciones de terceros como valores predeterminados para cualquier cosa

DE (Pocket-lint) - Apple war in der Vergangenheit nicht besonders daran interessiert, dass seine Kunden Apps von Drittanbietern als Standard für alles verwenden

Spanish German
apple apple
interesado interessiert
predeterminados standard
clientes kunden
aplicaciones apps
terceros drittanbietern
usen verwenden
no nicht
en in

ES El teléfono de juguete que casi todos teníamos cuando éramos pequeños ahora está disponible para que los adultos lo usen como un teléfono real.

DE Das Spielzeugtelefon, das fast alle von uns als Kleinkinder hatten, ist jetzt für Erwachsene als echtes Telefon verfügbar.

Spanish German
teléfono telefon
adultos erwachsene
pequeños kleinkinder
real echtes
ahora jetzt
disponible verfügbar
casi fast
todos alle
está ist
de von

ES Como propietario de la suscripción, puedes invitar hasta 9 familiares para que usen el servicio o sus funciones específicas

DE Als Hauptabonnent können Sie bis zu 9 Familienmitglieder einladen, den Service oder bestimmte Funktionen daraus zu nutzen

Spanish German
familiares familienmitglieder
específicas bestimmte
funciones funktionen
servicio service
usen nutzen
o oder
puedes können sie
invitar einladen
hasta bis

ES En Otto Pizzeria, donde un apasionado chef se toma en serio sus orígenes italianos, realmente descubrirás lo que significa comer platos que usen ingredientes reales con orígenes honestos

DE Was ein leidenschaftlicher Koch, der seine italienischen Ursprünge ernst nimmt, aus authentischen Zutaten alles zaubern kann, erlebt ihr in der Otto Pizzeria

Spanish German
otto otto
apasionado leidenschaftlicher
chef koch
ingredientes zutaten
en in
un ein
serio ernst
que nimmt
lo que alles
se ihr

ES En Otto Pizzeria, donde un apasionado chef se toma en serio sus orígenes italianos, realmente descubrirás lo que significa comer platos que usen ingredientes reales con orígenes honestos

DE Was ein leidenschaftlicher Koch, der seine italienischen Ursprünge ernst nimmt, aus authentischen Zutaten alles zaubern kann, erlebt ihr in der Otto Pizzeria

Spanish German
otto otto
apasionado leidenschaftlicher
chef koch
ingredientes zutaten
en in
un ein
serio ernst
que nimmt
lo que alles
se ihr

ES Las etiquetas y las categorías también ayudan a que los que visitan el sitio lo usen, y aparecen en los resultados de búsqueda de tu sitio.

DE Tags und Kategorien erleichtern Besuchern die Nutzung deiner Website und werden in den Suchergebnissen deiner Website angezeigt.

Spanish German
etiquetas tags
categorías kategorien
sitio website
aparecen angezeigt
y und
en in
tu deiner
de den

ES Controla los slugs de cada página y elemento de tu sitio, y cambia todos los que no usen palabras reales.

DE Überprüfe die Slugs für jede Seite und jeden Artikel auf deiner Website und ändere alle, die keine echten Wörter enthalten.

Spanish German
reales echten
y und
sitio website
tu deiner
página seite
no keine
todos alle
que wörter

ES Los clientes esperan tener experiencias que simplemente funcionen, sin importar el canal o el dispositivo que usen. Pega facilita habilitar y automatizar aplicaciones web, móviles y de chat mediante un enfoque ágil e iterativo.

DE Kunden erwarten einen gleichbleibenden Service, egal auf welchem Kanal oder Gerät. Mithilfe unseres iterativen und agilen Ansatzes aktivieren und automatisieren Sie Web-, Mobil- und Chat-Anwendungen ganz einfach.

Spanish German
esperan erwarten
canal kanal
habilitar aktivieren
automatizar automatisieren
web web
móviles mobil
enfoque ansatzes
ágil agilen
aplicaciones anwendungen
mediante mithilfe
dispositivo gerät
pega service
clientes kunden
o oder
chat chat
facilita einfach
e und

ES ¿Has estado soñando con una semana de playa paradisíaca? Nos encanta que todos usen sus vacaciones pagas para desenchufarse y rejuvenecer.

DE Träumen Sie davon, eine Woche lang am Strand zu faulenzen? Wir ermutigen jeden, seinen bezahlten Urlaub dazu zu nutzen, abzuschalten und sich zu erholen!

Spanish German
semana woche
playa strand
vacaciones urlaub
y und
estado sie
con nutzen
para zu
de jeden
una eine
nos wir

ES Configure y publique rápidamente aplicaciones personalizadas de autenticación móvil para que las usen sus clientes

DE Konfigurieren und veröffentlichen Sie schnell angepasste mobile Authentifizierungs-Apps für Ihre Kunden

Spanish German
publique veröffentlichen
rápidamente schnell
personalizadas angepasste
autenticación authentifizierungs
móvil mobile
clientes kunden
y und
aplicaciones apps
configure konfigurieren
de für
sus ihre

ES Configure y publique rápidamente aplicaciones personalizadas de autenticación móvil para que las usen sus clientes.

DE Konfigurieren und veröffentlichen Sie schnell angepasste mobile Authentifizierungs-Apps für Ihre Kunden.

Spanish German
publique veröffentlichen
rápidamente schnell
personalizadas angepasste
autenticación authentifizierungs
móvil mobile
clientes kunden
y und
aplicaciones apps
configure konfigurieren
de für
sus ihre

ES Esta Política se aplica al Sitio Web de CityPASS, que está destinado a que lo usen personas que residen en países en los que CityPASS comercializa sus productos, y para la compra y entrega de productos CityPASS.

DE Diese Erklärung gilt für die CityPASS-Website, welche für Personen mit Wohnsitz in Ländern bestimmt ist, in denen CityPASS seine Produkte vermarktet, sowie für die Bestellung und Lieferung von CityPASS-Produkten.

Spanish German
países ländern
entrega lieferung
compra bestellung
y und
en in
aplica gilt
está ist
los wohnsitz
sitio website

ES Esto con la intención de que los empleados los usen para cuidarse a sí mismos, cuidar a otros o dedicar tiempo a actividades que promuevan su bienestar mental

DE Diese Tage sind für Selbstfürsorge, Pflege von anderen oder für Aktivitäten gedacht, die zum mentalen Wohlbefinden beitragen

Spanish German
cuidar pflege
actividades aktivitäten
bienestar wohlbefinden
otros anderen
tiempo tage
o oder

ES Sus usuarios tendrán la misma experiencia excepcional, sin importar dónde trabajen ni qué dispositivos usen

DE Die Benutzer können sich über denselben hohen Komfort freuen, unabhängig davon, wo sie arbeiten und welche Geräte sie nutzen

Spanish German
experiencia können
excepcional hohen
trabajen arbeiten
sin importar unabhängig
usuarios benutzer
dispositivos geräte
usen nutzen
la die
dónde wo

ES Avid también permite que socios de publicidad externos usen cookies y otra tecnología para recopilar información sobre tus hábitos de navegación a lo largo del tiempo y a través de diferentes sitios web cuando utilizas nuestro sitio

DE Avid gestattet auch dritten Werbepartnern die Nutzung von Cookies und anderen Technologien zur Erhebung von Informationen über Ihre Website-Aktivitäten im Laufe der Zeit und über verschiedene Websites hinweg, wenn Sie unsere Website verwenden

Spanish German
cookies cookies
tecnología technologien
avid avid
permite gestattet
recopilar erhebung
usen verwenden
información informationen
otra anderen
tiempo zeit
también auch
y und
sitios websites
diferentes verschiedene
utilizas nutzung
cuando wenn

ES Este sitio puede ofrecer ciertos servicios opcionales adicionales que puede que usen medidas de seguridad complementarias para proteger la información, por ejemplo, la información financiera facilitada por ti para obtener el servicio

DE Auf dieser Website können zusätzliche, optionale Dienste angeboten werden, die möglicherweise zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der von Ihnen für die Inanspruchnahme der Dienste übermittelten Informationen, z. B Finanzdaten, einsetzen

Spanish German
opcionales optionale
adicionales zusätzliche
ejemplo z
sitio website
medidas de seguridad sicherheitsmaßnahmen
proteger schutz
información informationen
puede können
servicios dienste
ofrecer angeboten
obtener werden

ES Si permites que otros accedan y usen tu cuenta y contraseña puedes poner en peligro la seguridad de tu información

DE Wenn Sie anderen den Zugriff auf Ihr Konto und die Verwendung Ihres Kennworts gestatten, kann die Sicherheit Ihrer Informationen beeinträchtigt sein

Spanish German
otros anderen
accedan zugriff
usen verwendung
cuenta konto
contraseña kennworts
seguridad sicherheit
información informationen
y und
si wenn

ES Solace posee cierto software que ha desarrollado y pone a disposición comercial para que sus clientes lo usen como una oferta de servicio hospedada y basada en la nube

DE Solace ist in Besitz von bestimmter selbst entwickelter Software, die das Unternehmen seinen Kunden als Cloud-basiertes, gehostetes Serviceangebot zur Verfügung stellt

Spanish German
clientes kunden
nube cloud
software software
comercial unternehmen
en in
disposición verfügung
posee ist

ES Una gran cantidad de productos y servicios han sido diseñados para que los clientes los usen sin problema

DE Viele Produkte und Services möchten „benutzerfreundlich“ sein

Spanish German
productos produkte
y und
servicios services
sido sein
cantidad viele

ES Actualizar sus registros DNS para que usen la clave de dominio de Zendesk

DE Aktualisieren Ihrer DNS-Einträge, damit der Zendesk-Domänenschlüssel verwendet wird

Spanish German
actualizar aktualisieren
registros einträge
dns dns
usen verwendet
zendesk zendesk

ES Tenga en cuenta que debe hacer que el atributo de origen sea necesario. Entonces, cuando las personas usen las imágenes creadas por el uso, tendrán que vincularlas a su sitio como fuente.

DE Beachten Sie, dass Sie das Quellattribut nach Bedarf festlegen müssen. Wenn Benutzer die durch die Verwendung erstellten Bilder verwenden, müssen sie einen Link zu Ihrer Website als Quelle erstellen.

Spanish German
imágenes bilder
necesario bedarf
sitio website
usen verwenden
fuente quelle
creadas erstellten
cuenta benutzer
de einen
a zu
su ihrer
tenga sie
en wenn

ES El nuevo chip TPM virtual permite que Windows 10 y Windows 11 usen BitLocker y Secure Boot, para disfrutar de un mayor nivel de protección de los datos. Incluso puede conectar un lector de huellas dactilares USB para que funcione con Windows Hello.

DE Der neue virtuelle TPM-Chip ermöglicht es Windows 10 und Windows 11, für ein höheres Maß an Datensicherheit BitLocker und Secure Boot zu nutzen. Sie können sogar einen USB-Fingerabdruckleser für die Verwendung unter Windows Hello anschließen.

Spanish German
chip chip
virtual virtuelle
conectar anschließen
usb usb
windows windows
permite ermöglicht
y und
secure secure
nuevo neue
boot boot
puede können
funcione an
con maß

ES Este servicio solo funciona con los nombres de dominios que usen el servidor de nombres EuroDNS. Los registros firmados de quejas DNS no son de conformidad con el servicio EuroDynDNS.

DE Dieser Service funktioniert nur Domainnamen, die einen EuroDNS Nameserver nutzen. Round Robin DNS Records nicht mit dem EuroDynDNS Service konform. Sollten Sie dazu Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an unser support team.

Spanish German
dominios domainnamen
eurodns eurodns
registros records
dns dns
conformidad konform
funciona funktioniert
servicio service
solo nur
no nicht
de einen
este dieser

ES Puedes tocarlo todo con un sampler integrado, arrastrar bucles y sonidos one-shot a la línea de tiempo de tu DAW o meterlos en instrumentos que usen samples, como BATTERY, TRK-01 o FLESH.

DE Du kannst alles im integrierten Sampler abspielen und die Loops und One-Shots sofort in deine DAW-Timeline ziehen – oder in Sample-Instrumente wie BATTERY, TRK-01 und FLESH.

Spanish German
integrado integrierten
arrastrar ziehen
tu deine
daw daw
instrumentos instrumente
battery battery
o oder
y und
en in
puedes kannst
como wie
todo alles
la die

Showing 50 of 50 translations