Translate "attestation" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "attestation" from French to German

Translation of French to German of attestation

French
German

FR Conservation : le matériel d'attestation n'est pas conservé par App Check, mais lorsqu'il est envoyé à des fournisseurs d'attestation, il est soumis aux conditions de ces fournisseurs d'attestation

DE Aufbewahrung: Bescheinigungsmaterial wird von App Check nicht aufbewahrt, aber wenn es an Bescheinigungsanbieter gesendet wird, unterliegt es den Bedingungen dieser Bescheinigungsanbieter

FR Attestation de conformité (AoC, pour Attestation of Compliance) et certificat de conformité PCI

DE Attestation of Compliance (AoC) und Certificate of Compliance für PCI

French German
certificat certificate
pci pci
et und
de of
pour für

FR Établissez des règles pour l’attestation, l’expiration et le renouvellement continu de l’attestation afin de garantir le maintien de la sécurité escomptée au fur et à mesure que votre environnement se développe.

DE Legen Sie Regeln für Attestierung, Ablauf und fortlaufende Neuattestierung fest, damit die Sicherheit, die Sie erwarten, auch bei Wachstum Ihrer Umgebung bestehen bleibt.

French German
environnement umgebung
mesure ablauf
et und
sécurité sicherheit
règles regeln
à die

FR Établissez des règles pour l’attestation, l’expiration et le renouvellement continu de l’attestation afin de garantir le maintien de la sécurité escomptée au fur et à mesure que votre environnement se développe.

DE Legen Sie Regeln für Attestierung, Ablauf und fortlaufende Neuattestierung fest, damit die Sicherheit, die Sie erwarten, auch bei Wachstum Ihrer Umgebung bestehen bleibt.

French German
environnement umgebung
mesure ablauf
et und
sécurité sicherheit
règles regeln
à die

FR Ensemble, ils forment la preuve d?attestation envoyée au service d?attestation Microsoft Azure.

DE Zusammen bilden diese den Nachweis, der an den Microsoft Azure Attestation Service gesendet wird.

French German
ensemble zusammen
forment bilden
preuve nachweis
service service
microsoft microsoft
azure azure
envoyé gesendet
au an
la der

FR Matériel d'attestation des fournisseurs d'attestation pris en charge

DE Bescheinigungsmaterial von unterstützten Bescheinigungsanbietern

FR Utilité : Firebase App Check utilise le matériel d'attestation requis par le fournisseur d'attestation correspondant et reçu des appareils de l'utilisateur final pour aider à établir l'intégrité de l'appareil et/ou de l'application

DE So hilft es: Firebase App Check verwendet Attestierungsmaterial, das vom entsprechenden Attestierungsanbieter benötigt und von den Geräten des Endbenutzers empfangen wird, um die Integrität des Geräts und/oder der App festzustellen

FR Les documents d'attestation sont envoyés au fournisseur d'attestation correspondant pour validation en fonction de la configuration du développeur

DE Bescheinigungsmaterialien werden zur Validierung basierend auf der Konfiguration des Entwicklers an den entsprechenden Bescheinigungsanbieter gesendet

FR L'attestation de conformité de Cloudflare est disponible sur demande.

DE Unser Compliance-Nachweis ist auf Anfrage verfügbar.

French German
conformité compliance
demande anfrage
disponible verfügbar

FR Nous nous adaptons aux nouvelles normes et réglementations internationales et locales établies en appliquant des processus approfondis de certification et d’attestation de conformité, en plus d’évaluations exécutées par des tiers.

DE Wir beobachten fortlaufend neu entwickelte und etablierte internationale und lokale Standards und Vorschriften und unterziehen uns umfassenden Compliance-Zertifizierungen und Prüfungen sowie Audits durch unabhängige Dritte.

French German
nouvelles neu
établies etablierte
certification zertifizierungen
conformité compliance
tiers dritte
normes standards
internationales internationale
locales lokale
réglementations vorschriften
et und
nous wir
de sowie
évaluations prüfungen

FR Attestation SOC2 de type 2 et certification ISO 27001

DE Erfolgreiche Auditprüfung nach SOC2 Type 2 und ISO 27001-Zertifizierung.

French German
type type
certification zertifizierung
iso iso
et und
de nach

FR Remarque : vous pouvez regarder toutes les vidéos ou seulement celles qui vous intéressent. Ce cours ne comprend pas de travaux pratiques et ne donne droit à aucune attestation de suivi.

DE Hinweis: Sie können sich alle Videos ansehen oder nur diejenigen, die Sie interessieren. Zu diesem Kurs gibt es keine praktischen Übungen oder Teilnahmenachweise.

French German
regarder ansehen
vidéos videos
pratiques praktischen
cours kurs
ou oder
remarque hinweis
seulement nur
toutes alle
ne keine
à zu
celles die
ce diesem
aucune es
donne gibt

FR Le tiers est tenu de produire une attestation confirmant l’exécutabilité de la décision du tribunal.

DE Der Dritte hat eine Bescheinigung über die Vollstreckbarkeit des Gerichtsentscheides beizubringen.

French German
attestation bescheinigung
tiers die

FR Dans les cas où les cartes cadeaux pourront être utilisées à des fins caritatives, Honey ne sera pas responsable de la fourniture d'une attestation de don.

DE Für den Fall, dass mit Gutscheinen für wohltätige Zwecke gespendet werden kann, ist Honey nicht für die Ausstellung einer Akkreditierungsurkunde verantwortlich.

French German
fins zwecke
pourront werden
pas nicht
à die

FR Attestation et certificat de conformité PCI

DE „Attestation of Compliance“ (AoC) und „Certificate of Compliance“ für PCI

French German
et und
certificat certificate
conformité compliance
pci pci

FR Les appels ayant l'attestation SHAKEN/STIR la plus élevée peuvent présenter un indicateur de fiabilité, comme « Appelant vérifié ».

DE Bei Anrufen mit dem höchsten SHAKEN/STIR-Zertifikat kann ein Vertrauensindikator angezeigt werden, wie z. B. „Anrufer verifiziert“.

French German
appels anrufen
vérifié verifiziert
un ein
de bei
ayant mit
comme wie
peuvent werden
plus dem

FR Promouvoir un niveau de compréhension commun entre les consommateurs et les fournisseurs de cloud computing concernant les exigences de sécurité nécessaires et l’attestation d’assurance.

DE Förderung der Verständigung zwischen Verbrauchern und Anbietern in Bezug auf notwendige Sicherheitsmaßnahmen und Zuverlässigkeitsnachweise im Bereich Cloud-Computing.

French German
promouvoir förderung
consommateurs verbrauchern
fournisseurs anbietern
cloud cloud
computing computing
sécurité sicherheitsmaßnahmen
nécessaires notwendige
et und
de zwischen
concernant auf

FR PayPal est tenu de vous délivrer un reçu de confirmation de votre don. Veuillez noter que Clue ne peut pas vous fournir d'attestation de don.

DE PayPal sollte dir eine Zahlungsbestätigung für deine Spende zukommen lassen. Bitte beachte, dass Clue dir keine Spendenquittung ausstellen kann.

French German
paypal paypal
don spende
noter beachte
veuillez bitte
peut kann
est lassen
ne keine
de für
que dass

FR Capturez l'attestation de politique et de formation à partir de questionnaires auprès des salariés et des tiers de type sur des sujets comme la sécurité informatique, les conflits d'intérêts, le code de conduite et la séparation des tâches.

DE Erfassen Sie Bescheinigungen zu Richtlinien und Schulungen anhand von Fragebögen für Mitarbeiter und Externe zu Themen wie IT-Sicherheit, Interessenskonflikte, Verhaltenskodex und SoD.

French German
politique richtlinien
questionnaires fragebögen
sécurité sicherheit
informatique it
formation schulungen
salariés mitarbeiter
et und
sujets sie
à zu
des anhand
de von

FR Les moins de 18 ans doivent présenter une attestation lettre d'un parent ou tuteur légal l'autorisant à rester sans surveillance.

DE Alleinreisende Jugendliche unter 18 Jahren benötigen für den Aufenthalt in der Jugendherberge die schriftliche Erlaubnis eines Elternteiles oder eines Erziehungsberechtigten.

French German
doivent benötigen
rester aufenthalt
ou oder
à die
ans jahren
de unter

FR Le processus d’attestation reproductible et simplifié de Workiva assure la conformité et diminue la charge de travail des équipes CASS.

DE Ein vereinfachter und wiederholbarer Bescheinigungsprozess mit Workiva gewährleistet Ihre Compliance und verringert den Arbeitsaufwand Ihres CASS-Teams.

French German
conformité compliance
diminue verringert
équipes teams
charge de travail arbeitsaufwand
et und
de ihres

FR Les rapports d’informations de gestion (IG) CASS intégrés sur la plateforme Workiva vous aident à surveiller les risques facilement et à afficher données reconduites et permissions d’attestation.

DE Dank auf der Workiva-Plattform erstellter monatlicher CASS-Management-Information- (MI-) Berichte behalten Sie Ihre Risiken besser im Blick und können per „Roll-Forward“ übernommene Daten sowie Bescheinigungsfreigaben spielend leicht einsehen.

French German
plateforme plattform
risques risiken
facilement leicht
gestion management
et und
données daten
rapports berichte
sur auf
la der

FR Vous pouvez par exemple rappeler aux utilisateurs certaines politiques d'entreprise spécifiques, joindre une attestation de participation, inclure un écran de confirmation de l'adhésion à une politique, etc

DE Sie können Ihre Endnutzer beispielsweise an bestimmte Unternehmensrichtlinien erinnern, ein Zertifikat zum Abschluss der Schulung anhängen oder einen Abfragebildschirm zur Richtlinienanerkennung integrieren

French German
rappeler erinnern
joindre anhängen
exemple beispielsweise
un einen
spécifiques bestimmte
à an

FR Autorisez le libre-service pour les utilisateurs, tout en maintenant de l’ordre avec un cadre stratégique présélectionné pour la création, la dénomination, l’attestation, l’expiration, etc., de groupes.

DE Ermöglichen Sie Selfservice für Benutzer, wobei durch ein vorab festgelegtes Rahmenwerk aus Richtlinien für die Erstellung, Benennung, Bestätigung, Ablaufzeit usw. für diese Gruppen für Ordnung gesorgt wird.

French German
autorisez ermöglichen
utilisateurs benutzer
cadre rahmenwerk
etc usw
groupes gruppen
création erstellung
avec wobei

FR Validez continuellement les GPO au moyen d’une attestation automatisée, une nécessité pour toute solution de gestion des stratégies de groupe tierces.

DE Validieren Sie Gruppenrichtlinienobjekte kontinuierlich durch automatisierte Attestierung – dies ist für jede Lösung des Third-Party-Gruppenrichtlinien-Managements unerlässlich.

French German
validez validieren
continuellement kontinuierlich
automatisée automatisierte
solution lösung
pour für
de sie

FR Attestation pour les circulaires de l'autorité de surveillance des marchés financiers

DE Testat für Rundschreiben der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht

FR Les certifications et attestations de conformité sont évaluées par un auditeur tiers indépendant et donnent lieu à une certification, un rapport d'audit ou une attestation de conformité.

DE Compliance-Zertifizierungen und -Bescheinigungen werden von einem externen, unabhängigen Prüfer bewertet. Anschließend wird eine Zertifizierung, ein Prüfbericht oder eine Compliance-Bescheinigung ausgestellt.

French German
conformité compliance
indépendant unabhängigen
auditeur prüfer
et und
ou oder
certifications zertifizierungen
donnent von
certification zertifizierung
un einem

FR pour vous procurer notre attestation et notre certificat de conformité PCI.

DE , um Einsicht in unsere „Attestation of Compliance“ (AoC) und unser „Certificate of Compliance“ für PCI zu erhalten.

French German
procurer erhalten
et und
certificat certificate
conformité compliance
pci pci
pour für
vous zu
notre unser

FR Utilisation de la moto, déjeuner au restaurant, attestation de participation, séance photo et vidéo de la journée avec prises de vue depuis les boxes, sur circuit et pendant le tour de piste individuel.

DE Verwendung des Motorrads, Mittagessen im Restaurant, Teilnahmezertifikat, eigener Foto- und Videoservice für den Tag mit Aufnahmen in den Boxen, auf der Rennstrecke und der eigenen Runde auf dem Kurs.

French German
déjeuner mittagessen
restaurant restaurant
utilisation verwendung
photo foto
et und
vidéo aufnahmen

FR Utilisation de la moto et de l’équipement, déjeuner au restaurant, attestation de participation, séance photo et vidéo de la journée avec prises de vue depuis les boxes et sur circuit.

DE Verwendung des Motorrads und der Kleidung, Mittagessen im Restaurant, Teilnahmezertifikat, eigener Foto- und Videoservice für den Tag mit Aufnahmen in den Boxen und auf der Rennstrecke.

French German
déjeuner mittagessen
restaurant restaurant
utilisation verwendung
et und
photo foto
vidéo aufnahmen

FR Nous avons choisi les attestations et certifications standard du secteur pour nos produits : l’attestation SSAE-16 AT 101 SOC 2, et les certifications ISO 27001, ISO 27017 et ISO 27018.

DE Wir haben für unsere Produkte branchenübliche Nachweise und Zertifizierungen ausgewählt: SSAE-16 AT 101 SOC 2, ISO 27001, ISO 27017 und ISO 27018.

French German
choisi ausgewählt
secteur branchen
iso iso
soc soc
et und
certifications zertifizierungen
pour für
nos unsere
nous wir
les produkte
avons wir haben

FR Comment procéder si je ne connais pas le numéro matricule du deux-roues au moment de répondre aux questions complémentaires (pour l’attestation d’assurance)?

DE Wie gehe ich vor, wenn beim Beantworten der Zusatzfragen (für den Versicherungsnachweis) die Stammnummer des Fahrzeugs nicht bekannt ist?

French German
procéder gehe
je ich
si wenn
répondre beantworten
pas nicht
du des

FR Si, au moment de répondre aux questions complémentaires pour l’attestation d’assurance (après souscription de l’assurance), vous ne disposez pas du numéro matricule du deux-roues, ce qui peut p. ex

DE Falls beim Beantworten der Zusatzfragen für den Versicherungsnachweis (nach Abschluss der Versicherung) die Stammnummer des Fahrzeugs nicht vorhanden ist, was z. B

French German
répondre beantworten
pas nicht
peut ist
du des
après nach

FR Comment procéder si je ne connais pas le numéro matricule du véhicule au moment de répondre aux questions complémentaires (pour l’attestation d’assurance)?

DE Wie gehe ich vor, wenn beim Beantworten der Zusatzfragen (für den Versicherungsnachweis) die Stammnummer des Fahrzeugs nicht bekannt ist?

French German
procéder gehe
je ich
si wenn
répondre beantworten
pas nicht
du des
véhicule die

FR Si, au moment de répondre aux questions complémentaires pour l’attestation d’assurance (après souscription de l’assurance), vous ne disposez pas du numéro matricule du véhicule, ce qui peut p. ex

DE Falls beim Beantworten der Zusatzfragen für den Versicherungsnachweis (nach Abschluss der Versicherung) die Stammnummer des Fahrzeugs nicht vorhanden ist, was z. B

French German
répondre beantworten
pas nicht
peut ist
du des
véhicule die
après nach

FR être le cas avec des deux-roues importés, alors le numéro de châssis peut être utilisé pour l’attestation d’assurance

DE bei Import-Fahrzeugen der Fall sein kann, dann kann für den Versicherungsnachweis auch die Fahrgestellnummer verwendet werden

French German
utilisé verwendet
peut kann
le fall
être werden

FR être le cas avec des véhicules importés, alors le numéro de châssis peut être utilisé pour l’attestation d’assurance

DE bei Import-Fahrzeugen der Fall sein kann, dann kann für den Versicherungsnachweis auch die Fahrgestellnummer verwendet werden

French German
utilisé verwendet
peut kann
le fall
véhicules die
être werden

FR Attestation étranger - Groupe Mutuel

DE Bestätigung für das Ausland - Groupe Mutuel

French German
étranger ausland
groupe groupe
mutuel mutuel

FR Pour pouvoir bénéficier d'un surclassement de catégorie, les Membres devront prouver leur statut d'actionnaires en envoyant leur attestation de propriété des titres par courriel à l'adresse nhrewards@nh-hotels.com

DE Um das Upgrade auf die höhere Kategorie in Anspruch nehmen zu können, belegen Mitglieder ihren Aktionärsstatus bitte durch Übersendung ihres Depotscheins per E-Mail an nhrewards@nh-hotels.com

French German
surclassement upgrade
catégorie kategorie
membres mitglieder
prouver belegen
courriel mail
en in
à zu
de ihres
devront können

FR Tu as surtout le sens pratique? Les formations initiales professionnelles de 2 ans aboutissant à une attestation de formation professionnelle (AFP) sont pensées pour les jeunes qui sont doués sur le plan pratique

DE Bist du hauptsächlich praktisch veranlagt? Die beruflichen 2-jährigen Grundbildungen mit Berufsattest EBA sind gemacht für Jugendliche, die hauptsächlich praktisch begabt sind

French German
surtout hauptsächlich
pratique praktisch
jeunes jugendliche
professionnelles beruflichen
à die

FR une attestation de don pour les autorités fiscales

DE Spendenbescheinigung für die Steuerbehörden

FR Cette page affiche ce qu’un approbateur d’éléments à attestation unique voit pour approuver ou refuser un élément

DE Dies ist die Ansicht für den Genehmigenden eines einzelnen Attestierungselements zum Genehmigen oder Ablehnen des Attestierungselements.

French German
approuver genehmigen
refuser ablehnen
ou oder
à die
pour für
un einzelnen

FR Cet affichage permet de définir une nouvelle stratégie d’attestation. Certains attributs sont affichés, ainsi qu’un filtre pour sélectionner les éléments à attester avec cette stratégie

DE In dieser Ansicht können Sie eine neue Attestierungsrichtlinie definieren. Neben einigen Attributen wird der Filter zum Auswählen der durch diese Richtlinie zu attestierenden Elemente angezeigt.

French German
nouvelle neue
attributs attributen
éléments elemente
définir definieren
filtre filter
sélectionner auswählen
affichage ansicht
à zu

FR Répondez aux impératifs d’attestation et de renouvellement des certifications en toute simplicité

DE Erfüllen Sie mühelos Anforderungen von Attestierungs- und Rezertifizierungsrichtlinien

French German
et und
de von

FR Préservez votre conformité avec des campagnes d’attestation et de recertification

DE Gewährleistung der Compliance mit Attestierungs-/Rezertifizierungskampagnen

French German
conformité compliance

FR Attestation fiscale pour vos assurances-vie | Generali

DE Steuerbescheinigung für Ihre Lebensversicherungen | Generali

French German
pour für
vos ihre

FR Les membres reçoivent une fois par an le rapport annuel d’UNICEF Suisse et Liechtenstein, une carte de membre ainsi qu’une attestation de dons.

DE Mitglieder erhalten einmal jährlich den Jahresbericht von UNICEF Schweiz und Liechtenstein, einen Mitgliederausweis sowie eine Spendenbestätigung.

French German
suisse schweiz
liechtenstein liechtenstein
membres mitglieder
et und
quune eine
de von
an jährlich
le den

FR Les Parents du monde reçoivent une fois par an un rapport général intitulé «Good News», le rapport annuel d’UNICEF Suisse et Liechtenstein ainsi qu’une attestation de dons.

DE Global Parents erhalten einmal jährlich einen Global Parents Report «Good News», den Jahresbericht von UNICEF Schweiz und Liechtenstein sowie eine Spendenbestätigung.  

French German
monde global
news news
suisse schweiz
liechtenstein liechtenstein
et und
quune eine
un einen
rapport report
de von
an jährlich
le den

FR Est-ce que je reçois une confirmation de don? Pour les dons d’un montant de 20 francs et plus, vous recevez de notre part par la poste en janvier de l’année suivante une attestation de don que vous pouvez joindre à votre déclaration d’impôts

DE Erhalte ich eine Spendenbestätigung? Für Spendenbeträge ab 20 Franken erhalten Sie von uns im darauffolgenden Januar per Post eine Spendenbestätigung, die Sie Ihrer Steuererklärung beilegen können

French German
janvier januar
francs franken
je ich
de ab
recevez erhalten sie
pouvez können
à die
est erhalte
vous sie
la ihrer

FR Elle est exonérée de l'impôt sur les sociétés par l'attestation de l'administration fiscale munichoise des sociétés, numéro d'identification fiscale 143/235/67299 conformément au § 5 (1) no

DE Durch Bescheinigung des Finanzamtes München für Körperschaften, Steuernummer 143/235/67299 gemäß § 5 Abs

French German
conformément gemäß
au abs
de für

Showing 50 of 50 translations