FR Vous acceptez de faire des efforts raisonnables pour empêcher toute utilisation non autorisée des Produits et de nous informer immédiatement si vous découvrez une utilisation non autorisée via votre compte
"autorisée" in French can be translated into the following German words/phrases:
autorisée | autorisiert autorisierte autorisierten erlaubt genehmigt gesetzlich gestattet kann nur recht zulässig zulässigen |
FR Vous acceptez de faire des efforts raisonnables pour empêcher toute utilisation non autorisée des Produits et de nous informer immédiatement si vous découvrez une utilisation non autorisée via votre compte
DE Sie erklären sich damit einverstanden, angemessene Anstrengungen zu unternehmen, um eine unbefugte Nutzung der Produkte zu verhindern, und uns sofort zu benachrichtigen, wenn Sie eine unbefugte Nutzung Ihres Kontos entdecken
French | German |
---|---|
acceptez | einverstanden |
efforts | anstrengungen |
informer | benachrichtigen |
immédiatement | sofort |
découvrez | entdecken |
non autorisé | unbefugte |
utilisation | nutzung |
et | und |
empêcher | verhindern |
si | wenn |
produits | produkte |
compte | kontos |
FR Vous prendrez toutes les mesures nécessaires pour mettre fin à l'utilisation non autorisée et vous acceptez de coopérer avec nous pour prévenir ou mettre fin à cette utilisation non autorisée des Produits
DE Sie werden alle notwendigen Schritte unternehmen, um die unbefugte Nutzung zu beenden, und erklären sich bereit, mit uns zusammenzuarbeiten, um eine solche unbefugte Nutzung der Produkte zu verhindern oder zu beenden
French | German |
---|---|
nécessaires | notwendigen |
prévenir | verhindern |
non autorisé | unbefugte |
et | und |
ou | oder |
toutes | alle |
utilisation | nutzung |
les | produkte |
à | zu |
mettre | um |
FR Une déclaration selon laquelle vous croyez sincèrement que l'utilisation est susceptible de créer une confusion, n'est pas autorisée par le propriétaire de la marque ou son ou ses agent(s) et n'est pas non plus autorisée de manière légale
DE Eine Erklärung, dass du in gutem Glauben annimmst, dass die Nutzung zu Verwechslungen führen könnte, nicht vom Inhaber des Markenzeichens oder seinem Vertreter genehmigt ist oder ansonsten rechtswidrig ist
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
croyez | glauben |
autorisée | genehmigt |
agent | vertreter |
nest | die |
ou | oder |
lutilisation | nutzung |
pas | nicht |
de | vom |
une | eine |
est | ist |
FR Les capacités de journalisation de Cloudflare vous permettent de découvrir les cas d'utilisation non autorisée d'applications SaaS et de définir facilement une stratégie permettant de bloquer l'accès à ces applications.
DE Mit den Protokollierungsfunktionen von Cloudflare können Sie die unerlaubte Nutzung von SaaS-Anwendungen aufdecken und einfach eine Richtlinie erstellen, um den Zugriff auf solche Anwendungen zu blockieren.
French | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
saas | saas |
bloquer | blockieren |
découvrir | aufdecken |
dutilisation | nutzung |
et | und |
applications | anwendungen |
facilement | einfach |
à | zu |
capacités | können |
FR En outre, de temps à autre, des journaux de serveurs peuvent être analysés à des fins de sécurité – par exemple, pour détecter toute activité non autorisée
DE Von Zeit zu Zeit können darüber hinaus Serverprotokolle zu Sicherheitszwecken überprüft werden, beispielsweise um unbefugte Aktivitäten zu erkennen
French | German |
---|---|
temps | zeit |
non autorisé | unbefugte |
détecter | erkennen |
pour | um |
exemple | beispielsweise |
FR Une déclaration en votre nom que vous croyez de bonne foi que l’utilisation contestée n’est pas autorisée par le propriétaire du contenu protégé par les droits d’auteur, son agent ou la loi ; et
DE Eine Erklärung von Ihnen, dass die beanstandete Nutzung nicht durch den Rechteinhaber, dessen Beauftragten oder durch das Gesetz erlaubt ist; und
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
et | und |
nest | die |
ou | oder |
autorisé | erlaubt |
lutilisation | nutzung |
pas | nicht |
loi | gesetz |
propriétaire | ist |
FR Saisis les chemins auxquels tu veux garantir ou bloquer l’accès (saisir URL autorisée/bloquée)
DE Trage den Pfad ein, für den Du das Crawlen erlauben/verbieten willst
French | German |
---|---|
les | den |
FR Ajoutez des filigranes à votre contenu pour une sécurité supplémentaire et empêchez ainsi toute distribution non autorisée.
DE Geben Sie Ihren Inhalten Wasserzeichen, um Dateien zusätzlich zu sichern & eine unberechtigte Verbreitung zu verhindern.
French | German |
---|---|
filigranes | wasserzeichen |
sécurité | sichern |
supplémentaire | zusätzlich |
empêchez | verhindern |
distribution | verbreitung |
à | zu |
pour | geben |
une | eine |
FR Des autorisations et des droits d'utilisation adaptés empêchent toute utilisation non autorisée et permettent également un accès ouvert pour les contenus qui doivent être utilisés par des intervenants externes
DE Maßgeschneiderte Berechtigungen und Nutzungsrechte verhindern die unbefugte Nutzung oder ermöglichen den offenen Zugriff auf Informationen
French | German |
---|---|
adaptés | maßgeschneiderte |
contenus | informationen |
non autorisé | unbefugte |
et | und |
permettent | ermöglichen |
accès | zugriff |
autorisations | berechtigungen |
ouvert | auf |
FR Si vous êtes un parent ou un tuteur et que vous pensez que nous avons recueilli des informations sur votre enfant d'une manière non autorisée par la loi, contactez-nous à privacy@sproutsocial.com
DE Wenn Sie als Elternteil oder Erziehungsberechtigter der Meinung sind, dass wir Daten zu Ihrem Kind auf rechtswidrige Weise erfasst haben, kontaktieren Sie uns unter privacy@sproutsocial.com
French | German |
---|---|
recueilli | erfasst |
informations | daten |
privacy | privacy |
pensez | meinung |
enfant | kind |
parent | elternteil |
ou | oder |
contactez | kontaktieren |
si | wenn |
nous | wir |
à | zu |
sur | auf |
êtes | sind |
FR La communication est autorisée, mais tous les canaux sont cachés.
DE Man kann Hidden Services nutzen, aber alle weiteren Informationen bleiben verschleiert.
French | German |
---|---|
communication | informationen |
mais | aber |
tous | alle |
sont | bleiben |
FR Les langages couramment utilisés dans le développement Web sont pour la plupart supportés et la fonction exec() est autorisée sur nos hébergements.
DE Die meisten bei der Web-Entwicklung gewöhnlich verwendeten Programmiersprachen werden unterstützt, aber die Funktion exec() ist nicht zugelassen.
French | German |
---|---|
développement | entwicklung |
web | web |
support | unterstützt |
fonction | funktion |
utilisé | verwendeten |
est | ist |
autorisé | zugelassen |
plupart | meisten |
sont | werden |
pour | aber |
FR Le Zoom H6 améliore également la capacité de stockage maximale autorisée jusqu'à 128 Go par carte.
DE Der Zoom H6 erweitert auch den maximal erlaubten Speicherplatz auf 128 GB pro Karte.
French | German |
---|---|
stockage | speicherplatz |
maximale | maximal |
go | gb |
zoom | zoom |
carte | karte |
également | auch |
de | der |
FR Nous ne limitons pas le débit de mise en ligne pour nos membres, et nous utiliserons toute la bande passante autorisée par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
DE Wir begrenzen die Upload-Geschwindigkeit unserer Mitglieder nicht – wir nutzen so viel Brandbreite, wie dein Internetanbieter zulässt
French | German |
---|---|
débit | geschwindigkeit |
membres | mitglieder |
utiliserons | nutzen |
ne | nicht |
la | die |
nous | wir |
FR qui constitue de la publicité non autorisée ou non sollicitée, des e-mails indésirables (« spams ») ;
DE unerlaubte oder unverlangte Werbung, Junk- oder Massen-E-Mails („Spam“) darstellen;
French | German |
---|---|
publicité | werbung |
spams | spam |
ou | oder |
e-mails | mails |
FR Toute publicité doit clairement identifier qui a payé pour la communication et si elle a été autorisée ou non par un candidat et/ou une organisation sur la page de destination ou pendant la vidéo.
DE Alle Werbung muss klarstellen wer dafür bezahlt hat und ob die Anzeige von einem Kandidaten oder einer Partei die auf der Seite vorkommen autorisiert wurde.
French | German |
---|---|
candidat | kandidaten |
publicité | werbung |
payé | bezahlt |
et | und |
si | ob |
été | wurde |
ou | oder |
autorisé | autorisiert |
doit | muss |
a | hat |
page | seite |
vidéo | anzeige |
un | einem |
FR Aucune personne de moins de 16 ans n'est autorisée à nous fournir des Données à caractère personnel ni à les fournir lors d'une utilisation des Services Seismic
DE Kinder unter 16 Jahren dürfen uns oder den Diensten von Seismic keine personenbezogenen Daten zur Verfügung stellen
French | German |
---|---|
ans | jahren |
données | daten |
nous | personenbezogenen |
services | diensten |
les | oder |
FR Si vous pensez qu’un compte a été utilisé de façon non autorisée, modifiez immédiatement votre mot de passe et signalez-nous tout usage impropre.
DE Sind Sie der Ansicht, ein Konto wurde auf irgendeine nicht autorisierte Weise benutzt, sollten Sie sofort Ihr Kennwort ändern und uns diesen Missbrauch melden.
French | German |
---|---|
utilisé | benutzt |
façon | weise |
immédiatement | sofort |
modifiez | ändern |
compte | konto |
été | wurde |
et | und |
autorisé | autorisierte |
mot de passe | kennwort |
nous | uns |
de | ihr |
si | sollten |
vous | sie |
FR Contrôlez l'accès aux documents grâce à des droits d'accès souples. Limitez la copie, le téléchargement et l'impression pour éviter la rediffusion non autorisée de votre contenu.
DE Kontrollieren Sie den Dokumentenzugriff mit flexiblen Zugriffsrechten. Beschränken Sie das Kopieren, Herunterladen und Drucken, um eine unbefugte Weitergabe Ihrer Inhalte zu vermeiden.
French | German |
---|---|
contrôlez | kontrollieren |
souples | flexiblen |
limitez | beschränken |
copie | kopieren |
téléchargement | herunterladen |
éviter | vermeiden |
non autorisé | unbefugte |
à | zu |
et | und |
contenu | inhalte |
de | ihrer |
French | German |
---|---|
copie | kopieren |
accord | vereinbarungen |
usage | gebrauch |
et | und |
autorisé | gestattet |
entre | zwischen |
pour | für |
la | der |
un | nur |
French | German |
---|---|
du | der |
autorisé | gestattet |
aucune | ein |
utilisation | gebrauch |
French | German |
---|---|
installez | installieren |
vpn | vpn |
visiter | besuchen |
ip | ip |
pc | pc |
de | ab |
si | wenn |
adresse | adresse |
en | in |
sites | websites |
des | davon |
ne | nicht |
plus | mehr |
vous | sie |
pour | für |
une | lediglich |
FR Votre signature. Une signature électronique ou physique de la personne autorisée à agir au nom du propriétaire du droit d'auteur concerné.
DE Ihre Unterschrift. Eine elektronische oder von Hand ausgeführte Unterschrift der Person, die zur Handlung im Namen des Urheberrechtsinhabers befugt ist.
French | German |
---|---|
nom | namen |
autorisé | befugt |
ou | oder |
personne | person |
à | die |
e | elektronische |
propriétaire | ist |
FR Choisissez la façon dont vous souhaitez traiter les applications actuellement installées : Limitée dans le temps, Autorisée ou Bloquée.
DE Wählen Sie aus, wie Sie Anwendungen behandeln möchten, die derzeit installiert sind: Zeitlich begrenzt, Zugelassen oder Blockiert.
French | German |
---|---|
traiter | behandeln |
bloqué | blockiert |
installé | installiert |
applications | anwendungen |
actuellement | derzeit |
ou | oder |
limité | begrenzt |
choisissez | wählen |
autorisé | zugelassen |
souhaitez | möchten |
FR Faites glisser le curseur pour spécifier la plage de temps autorisée les soirs de semaine et le week-end.
DE Legen Sie mit dem Schieberegler die Zeitspanne für Abende vor Schultagen und Wochenenden fest.
French | German |
---|---|
curseur | schieberegler |
week | wochenenden |
et | und |
FR Une déclaration selon laquelle vous croyez en toute bonne foi que l'utilisation des documents, de la façon dénoncée, n'est pas autorisée par le détenteur des droits, par son agent ou par la loi.
DE Eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben der Ansicht sind, dass die Nutzung des Inhalts in der beanstandeten Form nicht vom Urheberrechtsinhaber, von dessen Handlungsbevollmächtigtem oder durch das geltende Recht genehmigt ist.
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
documents | inhalts |
façon | form |
nest | die |
ou | oder |
en | in |
lutilisation | nutzung |
pas | nicht |
autorisée | genehmigt |
foi | glauben |
de | vom |
loi | recht |
une | eine |
FR Une signature physique ou électronique d'une personne autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif qui aurait été violé.
DE Eine physische oder elektronische Unterschrift einer Person, die befugt ist, im Namen des Inhabers eines angeblich verletzten exklusiven Rechts zu handeln.
French | German |
---|---|
signature | unterschrift |
physique | physische |
nom | namen |
autorisé | befugt |
ou | oder |
personne | person |
exclusif | exklusiven |
agir | handeln |
du | des |
droit | rechts |
à | zu |
e | elektronische |
FR Une déclaration selon laquelle la partie plaignante croit de bonne foi que l'utilisation du matériel de la manière reprochée n'est pas autorisée par le titulaire du droit d'auteur, son agent ou la loi.
DE Eine Erklärung, dass die beschwerdeführende Partei in gutem Glauben der Ansicht ist, dass die Verwendung des Materials in der beanstandeten Weise nicht vom Urheberrechtsinhaber, seinem Vertreter oder dem Gesetz genehmigt wurde.
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
autorisée | genehmigt |
agent | vertreter |
matériel | materials |
partie | partei |
lutilisation | verwendung |
nest | die |
ou | oder |
loi | gesetz |
manière | weise |
pas | nicht |
croit | glauben |
laquelle | ist |
de | vom |
une | eine |
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
notification | benachrichtigung |
peine | strafe |
prétendument | angeblich |
autorisé | befugt |
partie | partei |
exactes | korrekt |
et | und |
informations | informationen |
exclusif | exklusiven |
agir | handeln |
dans | in |
à | zu |
de | unter |
une | eine |
FR Le stockage est aussi effectué dans votre intérêt, afin de vous protéger contre tout abus ou toute autre utilisation non autorisée
DE Die Speicherung deiner Daten ist auch in deinem Interesse, um dich vor Missbrauch und anderer unbefugter Nutzung zu schützen
French | German |
---|---|
stockage | speicherung |
intérêt | interesse |
protéger | schützen |
abus | missbrauch |
utilisation | nutzung |
dans | in |
est | ist |
afin | um |
de | vor |
aussi | und |
FR Seul vous, ou une personne légalement autorisée à agir en votre nom, pouvez faire une demande vérifiable de consommateur par rapport à vos informations personnelles
DE Nur du oder jemand, der gesetzlich befugt ist, in deinem Namen zu handeln, kann eine überprüfbare Verbraucheranfrage in Bezug auf deine persönlichen Daten stellen
French | German |
---|---|
légalement | gesetzlich |
nom | namen |
autorisé | befugt |
ou | oder |
seul | nur |
vous | persönlichen |
à | zu |
agir | handeln |
en | in |
informations | daten |
une | jemand |
pouvez | kann |
vos | deine |
de | der |
FR Toute incitation financière autorisée par le CCPA, que nous vous proposons, sera raisonnablement liée à la valeur de vos informations personnelles et contiendra des termes écrits qui décrivent les aspects matériels du programme
DE Alle vom CCPA zugelassenen finanziellen Anreize, die wir anbieten, stehen in einem angemessenen Verhältnis zum Wert deiner persönlichen Daten und enthalten schriftliche Bestimmungen, die die wesentlichen Aspekte des Programms beschreiben
French | German |
---|---|
financière | finanziellen |
sera | stehen |
valeur | wert |
termes | bestimmungen |
décrivent | beschreiben |
programme | programms |
ccpa | ccpa |
et | und |
aspects | aspekte |
vous | persönlichen |
informations | daten |
à | die |
de | vom |
les | deiner |
FR Si vous rencontrez une erreur "Opération non autorisée" lorsque vous effectuez cette opération sur macOS, cela sera dû à un manque d'autorisations pour votre application Terminal
DE Wenn Sie unter macOS auf den Fehler "Operation Not Permitted" stoßen, liegt dies an den fehlenden Berechtigungen für Ihre Terminal-App
French | German |
---|---|
erreur | fehler |
opération | operation |
macos | macos |
application | app |
terminal | terminal |
pour | für |
si | wenn |
vous | sie |
votre | ihre |
un | dies |
FR la signature physique ou électronique d'une personne autorisée à agir au nom du propriétaire du droit d'exclusivité présumé enfreint ;
DE die physische oder elektronische Unterschrift einer Person, die berechtigt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts, das vermeintlich verletzt wurde, zu handeln;
French | German |
---|---|
signature | unterschrift |
physique | physische |
nom | namen |
enfreint | verletzt |
ou | oder |
personne | person |
agir | handeln |
droit | berechtigt |
à | zu |
e | elektronische |
FR une déclaration que la partie plaignante croit, en toute bonne foi, que l'utilisation du contenu de la façon contestée n'est pas autorisée par le propriétaire du copyright, son agent ou la loi ; et
DE eine Aussage dazu, dass die beschwerdeführende Partei in gutem Glauben der Ansicht ist, dass die Verwendung des Materials in der beanstandeten Weise wird nicht vom Urheberrechtsinhaber, dessen Vertreter oder dem Gesetz autorisiert wurde; und
French | German |
---|---|
déclaration | aussage |
façon | weise |
agent | vertreter |
partie | partei |
lutilisation | verwendung |
nest | die |
ou | oder |
loi | gesetz |
et | und |
autorisé | autorisiert |
en | in |
pas | nicht |
propriétaire | ist |
croit | glauben |
de | vom |
le | wurde |
une | eine |
FR une déclaration que les informations présentes sur la notification sont exactes et, sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire du droit d'exclusivité présumé enfreint.
DE eine Erklärung, dass die Informationen in der Mitteilung korrekt sind und, unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei berechtigt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts, das vermeintlich verletzt wurde, zu handeln.
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
informations | informationen |
notification | mitteilung |
peine | strafe |
nom | namen |
enfreint | verletzt |
partie | partei |
exactes | korrekt |
et | und |
agir | handeln |
droit | berechtigt |
à | zu |
de | unter |
une | eine |
FR accès en temps réel, 24 h/24 et 7 j/7, aux données de localisation, afin de détecter les tentatives de vol ou d'utilisation non autorisée et d'y réagir rapidement ;
DE Zugriff auf Standortdaten in Echtzeit und rund um die Uhr zur Erkennung von und schnellem Eingreifen bei Diebstahl oder unbefugter Nutzung.
French | German |
---|---|
détecter | erkennung |
vol | diebstahl |
temps réel | echtzeit |
données | daten |
dutilisation | nutzung |
en | in |
et | und |
ou | oder |
accès | zugriff |
afin | um |
FR Toute copie, reproduction ou distribution d'informations et tout autre matériel, y compris les photos, n'est autorisée qu'en référence au site MacSecurity.
DE Jegliche Vervielfältigung, Reproduktion oder Verbreitung von Informationen und allen anderen Materialien, einschließlich Fotos, ist nur mit Bezug auf die Website MacSecurity gestattet.
French | German |
---|---|
distribution | verbreitung |
photos | fotos |
et | und |
ou | oder |
nest | die |
site | website |
autorisé | gestattet |
matériel | materialien |
quen | ist |
autre | anderen |
compris | einschließlich |
FR Si vous cessez d'utiliser une application autorisée, vous pouvez révoquer son accès à tout moment. Pour révoquer immédiatement l'accès à votre compte, supprimez l'application de votre liste d'applications autorisées.
DE Wenn du eine autorisierte App nicht mehr verwenden willst, kannst du ihr die Zugriffsberechtigungen jederzeit entziehen. Um den Zugriff auf deinen Account sofort zu widerrufen, entferne die App aus deiner Liste autorisierter Apps.
French | German |
---|---|
révoquer | widerrufen |
supprimez | entferne |
accès | zugriff |
immédiatement | sofort |
dutiliser | verwenden |
si | wenn |
lapplication | die app |
de | ihr |
liste | liste |
autorisé | autorisierter |
une | eine |
à | zu |
compte | account |
dapplications | app |
vous pouvez | kannst |
FR Cet article vous propose de découvrir comment supprimer l'accès d'une application autorisée à votre compte.
DE In diesem Artikel erfährst du, wie du den Zugriff einer autorisierten Anwendung auf dein Konto entfernst.
French | German |
---|---|
découvrir | erfährst |
compte | konto |
autorisé | autorisierten |
application | anwendung |
article | artikel |
de | diesem |
comment | wie |
FR Le protocole TLS (Transport Layer Security) 1.2+ avec PFS (Perfect Forward Secrecy) protège les données contre toute divulgation ou modification non autorisée.
DE TLS 1.2+ mit Perfect Forward Secrecy (PFS) schützt Daten vor nicht autorisierter Offenlegung oder Modifikation.
French | German |
---|---|
pfs | pfs |
divulgation | offenlegung |
autorisé | autorisierter |
tls | tls |
protège | schützt |
ou | oder |
données | daten |
avec | mit |
le | vor |
FR Un utilisateur est par définition une personne autorisée à se connecter à Confluence. Des utilisateurs anonymes peuvent également se connecter sans être comptabilisés comme titulaires de licence.
DE Als Confluence-Benutzer gilt jeder Benutzer, der sich bei Confluence anmelden kann. Anonymen Benutzer kann auch Zugriff gewährt werden, diese werden jedoch bei der Gesamtlizenzzahl nicht berücksichtigt.
French | German |
---|---|
confluence | confluence |
anonymes | anonymen |
autorisé | gewährt |
connecter | anmelden |
utilisateurs | benutzer |
également | auch |
de | der |
être | werden |
comme | als |
des | jeder |
un | jedoch |
FR iPhone Backup Extractor 7.6.2.1052 et les versions ultérieures vous inviteront automatiquement avec ces instructions et vous guideront à travers elles si l'application n'a pas été autorisée.
DE iPhone Backup Extractor 7.6.2.1052 und höher fordert Sie automatisch mit diesen Anweisungen auf und führt Sie durch diese Anweisungen, wenn der App keine Berechtigung erteilt wurde.
French | German |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
automatiquement | automatisch |
instructions | anweisungen |
lapplication | app |
été | wurde |
et | und |
si | wenn |
avec | mit |
ces | diese |
vous | sie |
pas | keine |
les | diesen |
travers | auf |
FR De plus, la protection contre l’usage abusif du domaine (Domain Guard) prévient toute modification erronée ou non autorisée des noms de domaine
DE Daneben verhindert der Domain-Missbrauchsschutz (Domain Guard) ungerechtfertigte oder fehlerhafte Mutationen an Domainnamen
French | German |
---|---|
protection | guard |
ou | oder |
domaine | domain |
noms de domaine | domainnamen |
plus | daneben |
de | der |
FR Vous vous engagez à ne pas divulguer votre mot de passe à un tiers. Vous devez nous informer immédiatement dès que vous avez connaissance d'une violation de la sécurité ou d'une utilisation non autorisée de votre compte.
DE Sie verpflichten sich, Ihr Passwort nicht an Dritte weiterzugeben. Sie müssen uns unverzüglich benachrichtigen, sobald Sie von einer Verletzung der Sicherheit oder einer unbefugten Nutzung Ihres Kontos Kenntnis erhalten.
French | German |
---|---|
informer | benachrichtigen |
connaissance | kenntnis |
violation | verletzung |
sécurité | sicherheit |
non autorisé | unbefugten |
utilisation | nutzung |
ou | oder |
compte | kontos |
immédiatement | unverzüglich |
pas | nicht |
devez | sie müssen |
à | an |
tiers | dritte |
French | German |
---|---|
transaction | transaktionen |
une | aller |
vous | ihnen |
que | von |
FR En outre, le client reconnaît que toute action entreprise par un Utilisateur du Compte du Client est considérée par nous comme une action autorisée par le Client, et que le Client n?aura donc aucune réclamation à cet égard.
DE Außerdem erkennt der Kunde an, dass jede Aktion, die von einem Benutzer des Kontos des Kunden durchgeführt wird, von uns als eine autorisierte Aktion des Kunden betrachtet wird, so dass der Kunde diesbezüglich keinen Anspruch hat.
French | German |
---|---|
reconnaît | erkennt |
action | aktion |
réclamation | anspruch |
utilisateur | benutzer |
autorisé | autorisierte |
considéré | betrachtet |
un | einem |
à | die |
n | keinen |
une | eine |
compte | kontos |
comme | als |
et | außerdem |
du | des |
FR Toute cession non autorisée en vertu de la présente section 22.5 est nulle et non avenue.
DE Jede Abtretung, die nicht gemäß diesem Abschnitt 22.5 autorisiert ist, ist null und nichtig.
French | German |
---|---|
section | abschnitt |
et | und |
toute | jede |
autorisé | autorisiert |
est | ist |
de | diesem |
nulle | nichtig |
la | die |
FR Une déclaration sur l?honneur de votre part affirmant que l?utilisation contestée n?est pas autorisée par le propriétaire du droit d?auteur, par son agent ou par la loi et
DE Einer Erklärung von Ihnen, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die strittige Nutzung nicht durch den Urheberrechtsinhaber, seinen Vertreter oder das Gesetz autorisiert ist; und
French | German |
---|---|
déclaration | erklärung |
agent | vertreter |
et | und |
utilisation | nutzung |
ou | oder |
loi | gesetz |
autorisé | autorisiert |
pas | nicht |
sur | in |
de | davon |
est | ist |
FR Si vous avez connaissance d'une utilisation non autorisée de vos Informations d'inscription, vous acceptez d'en informer Honey immédiatement.
DE Wenn du Kenntnis von einer unbefugten Nutzung deiner Registrierungsdaten erhältst, verpflichtest du dich, Honey unverzüglich zu benachrichtigen.
French | German |
---|---|
informer | benachrichtigen |
non autorisé | unbefugten |
immédiatement | unverzüglich |
utilisation | nutzung |
si | wenn |
vous | zu |
connaissance | kenntnis |
de | von |
Showing 50 of 50 translations