FR Forteresse Kunya-Arkpar Le Figaro - Eric Martinà partir de
"forteresse" in French can be translated into the following German words/phrases:
forteresse | festung |
FR Forteresse Kunya-Arkpar Le Figaro - Eric Martinà partir de
DE Seelöwen an den Stränden der Galapagos-Inselnvon Le Figaro - Francis Latreillevon
French | German |
---|---|
figaro | figaro |
le | le |
de | der |
FR Les ruines de la forteresse de Castelvecchiopar Le Figaro - Eric Martinà partir de
DE Die mittelalterliche Stadt Caltabellottavon Le Figaroab
French | German |
---|---|
le | le |
FR En savoir plus sur: Forteresse du Munot
DE Mehr erfahren über: Festung Munot
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
sur | über |
FR En savoir plus sur: + Forteresse du Munot
DE Mehr erfahren über: + Festung Munot
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
sur | über |
FR Forteresse, Histoire, Identités
DE Nationalmuseum für Geschichte und Kunst
French | German |
---|---|
histoire | geschichte |
FR Découvrez les vestiges de la forteresse qu’était Luxembourg et revivez les conflits qui ont marqué son histoire.
DE Entdecken Sie die Überreste der Festung Luxemburgs und lernen Sie etwas über europäischen Mächte und Konflikte, die die Geschichte des Landes geprägt...
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
luxembourg | luxemburgs |
conflits | konflikte |
histoire | geschichte |
découvrez | entdecken |
et | und |
qu | landes |
FR Des cristaux géants dans la forteresse du Gothard
DE Riesenkristalle in der Gotthardfestung
French | German |
---|---|
dans | in |
la | der |
FR Offre combinée à prix réduit: Voyage en transports publics et prestation de loisir (également pour les titres de transport existants) pour La forteresse de Bellinzone
DE Ermässigtes Kombi-Angebot: ÖV-Reise und Freizeitleistung (auch für vorhandene Fahrausweise) für Die Festung von Bellinzona
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
bellinzone | bellinzona |
voyage | reise |
et | und |
offre | angebot |
existants | vorhandene |
également | auch |
à | die |
de | von |
pour | für |
FR Au point le plus élevé de la crête rocheuse sur laquelle s’étendent les fortifications de Bellinzone,se dresse la forteresse de Sasso Corbaro, à environ 600 m au sud-est de la ville.
DE Auf dem höchsten Punkt des Felsrückens, über den sich die Befestigungsanlagen von Bellinzona verteilen, erhebt sich, ca. 600 m südöstlich der Stadt, die Feste Sasso Corbaro.
French | German |
---|---|
bellinzone | bellinzona |
m | m |
point | punkt |
ville | stadt |
plus | höchsten |
à | die |
sud-est | südöstlich |
FR Le nom de cette forteresse est basé sur sa situation géographique: le château est situé sur un rocher sombre comme les plumes d'un corbeau («corbatt» en dialecte).
DE Der Name dieser Burg basiert auf ihrer geografischen Lage: Das Castello befindet sich auf einem felsigen Vorsprung, der so dunkel ist wie die Federn eines Raben («corbatt» in Dialekt).
French | German |
---|---|
nom | name |
basé | basiert |
situation | lage |
géographique | geografischen |
château | burg |
situé | befindet |
sombre | dunkel |
plumes | federn |
dialecte | dialekt |
en | in |
est | ist |
un | einem |
de | ihrer |
sur | auf |
FR Le château d'aujourd'hui illustre les diverses étapes de la transformation d'une forteresse médiévale en résidence patricienne.
DE Das heutige Schloss zeigt den Wandel von einer mittelalterlichen Burg zu einem patrizischen Wohnsitz.
French | German |
---|---|
transformation | wandel |
médiévale | mittelalterlichen |
château | schloss |
les | wohnsitz |
de | von |
FR Juste derrière l’auberge s’élève le majestueux château médiéval de Montebello, l’un des mieux conservés de Suisse, qui appartient à une imposante forteresse inscrite au patrimoine mondial
DE Gleich hinter der Herberge erhebt sich majestätisch das Castello di Montebello, eine der besterhaltenen mittelalterlichen Burgen der Schweiz und Teil einer imposanten Festung, die zum Welterbe gehört
French | German |
---|---|
médiéval | mittelalterlichen |
suisse | schweiz |
appartient | gehört |
forteresse | festung |
à | die |
des | und |
de | hinter |
FR Les adeptes du Moyen-Âge seront ravis de visiter la vieille ville en compagnie d’un veilleur de nuit ou la forteresse de Munot
DE Mittelalter-Fans kommen bei der Nachtwächter-Führung durch die Schaffhauser Altstadt oder bei einem Besuch der Festung Munot auf ihre Kosten
French | German |
---|---|
visiter | besuch |
forteresse | festung |
ou | oder |
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
hier | gestern |
vu | sah |
vallée | tal |
deviner | erraten |
attend | erwartet |
mètres | metern |
allons | und |
à | zu |
de | straße |
nous | wir |
French | German |
---|---|
proximité | nähe |
vues | aussicht |
et | und |
si | wenn |
rochers | felsen |
américaine | amerikanischen |
FR D’autres artistes ont été tout aussi marqués par la grandeur de la forteresse
DE Andere Künstler waren nicht weniger von der grandiosen Erscheinung der Festung überwältigt
French | German |
---|---|
artistes | künstler |
forteresse | festung |
FR Entouré de l'ancienne forteresse Vauban, au creux de la vallée, cet immense skatepark ultra moderne s’ouvre sur un décor fabuleux.
DE Umgeben von der alten Festung Vauban, im Tal, öffnet sich dieser riesige, hochmoderne Skatepark zu einer fabelhaften Kulisse.
French | German |
---|---|
lancienne | alten |
forteresse | festung |
vallée | tal |
immense | riesige |
décor | kulisse |
entouré | umgeben |
FR Musée Dräi Eechelen: Histoire, Forteresse, Identités
DE Nationalmuseum für Geschichte und Kunst
French | German |
---|---|
histoire | geschichte |
FR Vauban reconnut, lors du siège des Français, que le Pfaffenthal (qui n'était guère fortifié) et les hauteurs adjacentes constituaient les points faibles de la forteresse.
DE Da Vauban bei der französichen Belagerung das weitgehend unbefestigte Pfaffenthal und die angrenzende Höhe als Schwachpunkte der Festung erkannt hatte, ließ er diese Abschnitte 1685 in den Befestigungsring der Stadt mit einbeziehen.
French | German |
---|---|
hauteurs | höhe |
forteresse | festung |
était | hatte |
et | und |
siège | die |
français | der |
FR Une nouvelle apparence Nikto-Forteresse et une carte de visite légendaire – À couvert débloqués au niveau 50 vous aideront à prouver votre détermination.
DE Ebenfalls auf Stufe 50 freigeschaltet: der coole neue Skin 'Nikto –Festung' und die legendäre Visitenkarte 'In Deckung' zeigen eure Hingabe für den Kampf.
FR Au cœur du Triangle d'Or, cette base du cartel en pleine jungle comprend un temple forteresse et de nombreux bâtiments sur pilotis pour y chasser les ennemis
DE Tief im Herzen des Goldenen Dreiecks liegt eine Dschungelbasis mit einer Tempelfestung und zahlreichen aufgestelzten Gebäuden, um Feinden auf gleicher Ebene oder darunter nachzujagen
French | German |
---|---|
cœur | herzen |
bâtiments | gebäuden |
dor | goldenen |
et | und |
de nombreux | zahlreichen |
du | des |
de | mit |
sur | auf |
FR Une importante forteresse romaine est érigée à Eburodunum sur 2 ha, entourée d’une muraille rythmée par 15 tours en maçonnerie
DE In Eburodunum errichteten sie eine bedeutende 2 Hektar grosse Befestigungsanlage, die von einer Mauer mit 15 Türmen umgeben war
French | German |
---|---|
importante | bedeutende |
entouré | umgeben |
à | die |
en | in |
est | war |
FR Le Château de Rolle, forteresse médiévale, a été construit au XIII ème siècle. Sa cour intérieure et ses tours d’angle qui diffèrent fortement l’une de l’autre en font sa particularité. Il est depuis 1798 propriété de la ville.
DE Das Schloss von Rolle ist eine mittelalterliche Festung, die im 13. Jahrhundert gebaut wurde. Der Innenhof und die Ecktürme, die sich stark voneinander unterscheiden, verkörpern seine Besonderheit. Es gehört seit 1798 zum Besitz der Stadt.
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
médiévale | mittelalterliche |
construit | gebaut |
cour | innenhof |
intérieure | im |
fortement | stark |
château | schloss |
ville | stadt |
siècle | jahrhundert |
et | und |
il | es |
de | seit |
été | wurde |
propriété | besitz |
la | der |
FR Magnifique forteresse historique, le Château de Nyon trône au centre-ville, avec une vue imprenable sur le lac Léman
DE Das Schloss von Nyon, eine prunkvolle historische Festung, thront in der Altstadt von Nyon mit herrlichem Blick auf den Genfersee
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
historique | historische |
château | schloss |
vue | blick |
FR Plusieurs collections, arbalètes, armes, armures et de nombreux ateliers pour adultes et enfants agrémentent la visite de la forteresse.
DE Mehrere Sammlungen, Armbrüste, Waffen und verschiedene Workshops für Kinder und Erwachsene bereichern die Besichtigung dieser Burg.
French | German |
---|---|
collections | sammlungen |
ateliers | workshops |
adultes | erwachsene |
enfants | kinder |
visite | besichtigung |
armes | waffen |
et | und |
plusieurs | mehrere |
FR Classée monument d’intérêt national, la forteresse surplombe le lac de Neuchâtel et conserve d’étonnantes collections d’armes, d’armures, d’arbalètes et de voitures anciennes
DE Die als Denkmal von nationaler Bedeutung eingestufte Festung erhebt sich über dem Neuenburgersee und enthält aussergewöhnliche Sammlungen, von Waffen, Rüstungen und Armbrüsten bis hin zu Oldtimern
French | German |
---|---|
monument | denkmal |
national | nationaler |
forteresse | festung |
collections | sammlungen |
et | und |
voitures | die |
FR Installé dans la grange de cette forteresse, le Musée du Cheval raconte l’histoire et les particularités de la plus belle conquête de l’homme, qui fascine les enfants et passionne les parents.
DE Das in der Scheune der Festung untergebrachte Pferdemuseum erzählt die Geschichte der edelsten Eroberung des Menschen, die Kinder und Eltern gleichermassen fasziniert.
French | German |
---|---|
grange | scheune |
forteresse | festung |
raconte | erzählt |
enfants | kinder |
lhistoire | die geschichte |
et | und |
dans | in |
parents | eltern |
de | der |
French | German |
---|---|
city | city |
forteresse | festung |
et | und |
projet | projekt |
est | ist |
à | in |
fournit | bietet |
un | einfache |
pour | für |
le | dem |
une | eine |
FR Le Cœur du serpent : organisez une évasion et affrontez des fanatiques dans leur forteresse montagnarde.
DE Das Herz der Schlange: Inszeniere einen Gefängnisausbruch und bekämpfe die Kultisten in ihrer Bergfestung.
French | German |
---|---|
serpent | schlange |
et | und |
dans | in |
cœur | herz |
FR La neige peut faire obstacle même aux plus redoutables des guerriers, avantageusement pour eux, ces samouraïs sont parvenus à percer une brèche dans les murs de la forteresse.
DE Schnee behindert auch die stärksten Krieger, aber diese Samurai haben die Festungsmauern gestürmt.
French | German |
---|---|
neige | schnee |
à | die |
ces | diese |
pour | aber |
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
hier | gestern |
vu | sah |
vallée | tal |
deviner | erraten |
attend | erwartet |
mètres | metern |
allons | und |
à | zu |
de | straße |
nous | wir |
French | German |
---|---|
proximité | nähe |
vues | aussicht |
et | und |
si | wenn |
rochers | felsen |
américaine | amerikanischen |
FR Le château d’Édimbourg est une ancienne forteresse sur un rocher d’origine volcanique dans...
DE Die Burg Edinburgh Castle gilt als eine der bedeutendsten Sehenswürdigkeiten Schottlands. ...
French | German |
---|---|
château | burg |
le | der |
une | eine |
FR Cette forteresse forme la pointe péninsulaire de la partie ancienne de la ville de Manille qui est appelée ' Intramuros'.
DE Die Festung ist ein Teil des Viertels Intramuros in Manila auf den Philippinen.
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
manille | manila |
partie | teil |
est | ist |
FR Le château fort de Wettin est une forteresse médiévale surplombant la ville de Wettin dans l’Arrondissement de Saale en Saxe-Anhalt
DE Die Marktkirche Unser Lieben Frauen, auch Marienkirche genannt, ist die jüngste der mittelalterlichen Kirchen der Stadt Halle (Saale) und zählt zu den bedeutendsten Bauten der Spätgotik in Mitteldeutschland
French | German |
---|---|
médiévale | mittelalterlichen |
ville | stadt |
est | ist |
en | in |
de | der |
une | lieben |
FR Le Suomenlinna (en finnois), ou Sveaborg (en suédois), ou Viapori (ancien nom finnois) est une forteresse maritime habitée, construite sur six îles d'Helsinki, capitale de la Finlande
DE Suomenlinna (finn.: „Finnenburg“, schwed.: Sveaborg, „Schwedenburg“, davon abgeleitet der ehemalige finnische Name Viapori) ist eine im 18
French | German |
---|---|
ancien | ehemalige |
nom | name |
sur | im |
est | ist |
une | eine |
FR La ville compte en 2010 et est connue pour abriter le musée Salvador Dalí et la plus grande forteresse d'Europe, le château de Sant Ferran.
DE Die Stadt liegt 28 m über dem Meeresspiegel.
French | German |
---|---|
ville | stadt |
FR Le château de Sant Ferran est une forteresse militaire construite au et située sur une colline à la limite de la commune de Figueras. Il s'agit du monument le plus important de toute la Catalogne en termes de superficie
DE Das Castell de Sant Ferran (kastilisch Castillo de San Fernando) ist die größte Festung Europas aus dem 18. Jahrhundert und das größte Bauwerk Kataloniens.
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
et | und |
à | die |
est | ist |
FR La forteresse teutonique de Marienbourg est située à Malbork, en Poméranie, dans le territoire actuel de la Pologne.
DE Die Marienburg ( Zamek w Malborku) ist eine im 13. Jahrhundert erbaute mittelalterliche Ordensburg des Deutschen Ordens, die am Fluss Nogat, einem Mündungsarm der Weichsel, bei der polnischen Stadt Malbork (dt. Marienburg) liegt.
French | German |
---|---|
dans le | im |
à | die |
de | der |
est | ist |
le | deutschen |
FR La Forteresse des Este à Camporgiano
DE Die Burg von Castelnuovo di Garfagnana
French | German |
---|---|
à | die |
FR Forteresse Orsini et Musée du Moyen Âge et de la Renaissance
DE Die Festung Fortezza Orsini und das Museum für Mittelalter und Renaissance
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
musée | museum |
renaissance | renaissance |
et | und |
de | für |
la | die |
FR Sur le territoire des Terre de Pise, ne manquez pas une visite à Castelfranco di Sotto e San Miniato, un joyau médiéval bien reconnaissable grâce à sa forteresse située au sommet de la colline.
DE Im Gebiet der Terre di Pisa, vermissen Sie auch die Besuche nach Castelfranco di Sotto und nach San Miniato nicht, ein mittelalterliches Juwel, das man dank seiner Rocca erkennt, eine Festung auf dem Gipfel des Hügels.
French | German |
---|---|
territoire | gebiet |
pise | pisa |
visite | besuche |
san | san |
joyau | juwel |
forteresse | festung |
sommet | gipfel |
colline | hügels |
grâce | und |
pas | nicht |
à | die |
FR En raison de sa position stratégique et de la présence de la forteresse voisine de la Verruca, Calci a toujours été impliqué dans les guerres sanglantes entre Pise et Florence
DE Aufgrund seiner strategischen Lage und der nahen Fortezza della Verruca (Verruca-Festung) war Calci immer in die kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen Pisa und Florenz verwickelt
French | German |
---|---|
position | lage |
stratégique | strategischen |
forteresse | festung |
toujours | immer |
pise | pisa |
florence | florenz |
et | und |
été | war |
en | in |
de | aufgrund |
FR Grâce à cette petite forteresse, la traversée du Rhin pouvait être défendue
DE Mit einer kleinen Festung sollte der Rheinübergang hier gesichert werden
French | German |
---|---|
petite | kleinen |
forteresse | festung |
rhin | rhein |
être | werden |
la | der |
ce | hier |
FR Forteresse, Histoire, Identités
DE Nationalmuseum für Geschichte und Kunst
French | German |
---|---|
histoire | geschichte |
FR 9 juin 2022 : Le programme se conclura en beauté avec l?inauguration du nouveau centre d?accueil des visiteurs de Bomarsund au sein de la forteresse ancienne du même nom qui est l?un des principaux sites touristiques historiques d?Åland.
DE 9. Juni 2022: Das Programm gipfelt in der Einweihung des neuen Bommarsund-Besucherzentrums in der gleichnamigen historischen Festung, einer der wichtigsten historischen Touristenattraktionen Ålands.
French | German |
---|---|
juin | juni |
inauguration | einweihung |
nouveau | neuen |
forteresse | festung |
historiques | historischen |
programme | programm |
en | in |
principaux | wichtigsten |
de | der |
FR La silhouette de ce phare éphémère se voit depuis Suomenlinna, la forteresse insulaire voisine qui est l?un des sites touristiques hautement emblématiques de la capitale finlandaise.
DE Der Leuchtturm ist von der nahe gelegenen Festungsinsel Suomenlinna, einem der touristischen Wahrzeichen der finnischen Hauptstadt, aus zu sehen.
French | German |
---|---|
phare | leuchtturm |
touristiques | touristischen |
capitale | hauptstadt |
finlandaise | finnischen |
est | ist |
un | einem |
voit | sehen |
FR En savoir plus sur: Forteresse du Munot
DE Mehr erfahren über: Festung Munot
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
sur | über |
FR En savoir plus sur: + Forteresse du Munot
DE Mehr erfahren über: + Festung Munot
French | German |
---|---|
forteresse | festung |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
sur | über |
FR Au point le plus élevé de la crête rocheuse sur laquelle s’étendent les fortifications de Bellinzone,se dresse la forteresse de Sasso Corbaro, à environ 600 m au sud-est de la ville.
DE Auf dem höchsten Punkt des Felsrückens, über den sich die Befestigungsanlagen von Bellinzona verteilen, erhebt sich, ca. 600 m südöstlich der Stadt, die Feste Sasso Corbaro.
French | German |
---|---|
bellinzone | bellinzona |
m | m |
point | punkt |
ville | stadt |
plus | höchsten |
à | die |
sud-est | südöstlich |
Showing 50 of 50 translations