FR Note importante : Les pinceaux Tampon de clonage inclus dans cette collection sont conçus pour être combinés avec l’outil Pinceau de clonage exclusif d’Affinity Photo
FR Note importante : Les pinceaux Tampon de clonage inclus dans cette collection sont conçus pour être combinés avec l’outil Pinceau de clonage exclusif d’Affinity Photo
ES Nota importante: Los pinceles de sello de clonado incluidos en esta colección están diseñados para usarlos con la Herramienta Pincel de clonar exclusiva de Affinity Photo
French | Spanish |
---|---|
note | nota |
importante | importante |
pinceaux | pinceles |
tampon | sello |
inclus | incluidos |
collection | colección |
conçus | diseñados |
loutil | la herramienta |
exclusif | exclusiva |
photo | photo |
de | de |
cette | la |
FR Note importante : Les pinceaux Tampon de clonage inclus dans cette collection sont conçus pour être combinés avec l’outil Pinceau de clonage exclusif d’Affinity Photo
ES Nota importante: Los pinceles de sello de clonado incluidos en esta colección están diseñados para usarlos con la Herramienta Pincel de clonar exclusiva de Affinity Photo
French | Spanish |
---|---|
note | nota |
importante | importante |
pinceaux | pinceles |
tampon | sello |
inclus | incluidos |
collection | colección |
conçus | diseñados |
loutil | la herramienta |
exclusif | exclusiva |
photo | photo |
de | de |
cette | la |
FR Accélérez le clonage et réduisez la congestion provoquée par les builds de CI grâce à la fonctionnalité de mise en miroir intelligente de Bitbucket Data Center.
ES Ahorra tiempo de clonación y reduce la congestión provocada por las compilaciones de CI con el smart mirroring de Bitbucket Data Center.
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
réduisez | reduce |
congestion | congestión |
intelligente | smart |
bitbucket | bitbucket |
data | data |
center | center |
miroir | mirroring |
et | y |
de | de |
à | con |
la | la |
le | el |
FR Le clonage d’installation en un seul clic a également permis au développeur d’économiser des HEURES lorsqu’il a besoin de créer une nouvelle installation sur le site
ES La clonación de instalación con un solo clic también le ha ahorrado al desarrollador HORAS cuando necesita crear una nueva instalación de sitio
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
clic | clic |
développeur | desarrollador |
nouvelle | nueva |
heures | horas |
créer | crear |
installation | instalación |
le | la |
également | también |
site | sitio |
au | al |
besoin | necesita |
de | de |
seul | un |
FR Nous avons des environnements de staging en un seul clic qui vous permettent de passer facilement du site de développement au site en production, ainsi qu'une fonction de clonage de site
ES Contamos con entornos de staging un solo clic que permiten mandar a producción fácilmente los cambios así como un la opción de clonación del sitio
French | Spanish |
---|---|
clic | clic |
permettent | permiten |
clonage | clonación |
environnements | entornos |
production | producción |
de | de |
passer | que |
site | sitio |
du | del |
facilement | fácilmente |
ainsi | así |
quune | un |
nous | contamos |
un | a |
FR Accélérez le clonage et réduisez la congestion provoquée par les builds de CI grâce à la fonctionnalité de mise en miroir intelligente de Bitbucket Data Center.
ES Ahorra tiempo de clonación y reduce la congestión provocada por las compilaciones de CI con el smart mirroring de Bitbucket Data Center.
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
réduisez | reduce |
congestion | congestión |
intelligente | smart |
bitbucket | bitbucket |
data | data |
center | center |
miroir | mirroring |
et | y |
de | de |
à | con |
la | la |
le | el |
FR Abordez des thèmes plus avancés, tels que le clonage de données, le partage de données, la migration de données et la…
ES Explora temas más amplios, como la clonación, el uso compartido y la migración de datos y el uso de SQL.
French | Spanish |
---|---|
thèmes | temas |
clonage | clonación |
partage | compartido |
migration | migración |
données | datos |
et | y |
plus | más |
de | de |
le | el |
la | la |
FR Les séquences de reconnaissance de Meganuclease ne sont pas évident dans les gènes d'aucun organisme connu, de ce fait s'assurant que l'enzyme ne coupera pas accidentellement le gène inséré lui-même pendant le clonage
ES Las series del reconocimiento de Meganuclease no aparecen en los genes de ningún organismo sabido, así asegurándose de que la enzima no cortará accidentalmente el gen insertado sí mismo durante la reproducción
French | Spanish |
---|---|
reconnaissance | reconocimiento |
gènes | genes |
organisme | organismo |
accidentellement | accidentalmente |
gène | gen |
inséré | insertado |
de | de |
ne | no |
que | así |
le | el |
même | mismo |
FR La méthode neuve, que les chercheurs ont aboubé MegaGate, a eu un taux de succès de clonage de 99,8% et également permis leur à code barre leurs vecteurs facilement.
ES El nuevo método, que los investigadores apararon MegaGate, tenía un índice de éxito de clonación de 99,8% y también no prohibido les al código de barras sus vectores fácilmente.
French | Spanish |
---|---|
neuve | nuevo |
chercheurs | investigadores |
clonage | clonación |
code | código |
barre | barras |
vecteurs | vectores |
taux | índice |
succès | éxito |
méthode | método |
et | y |
la | el |
de | de |
également | también |
facilement | fácilmente |
un | a |
a | tenía |
FR 14 tampons de clonage, notamment pixels, glitches, lumières éblouissantes, et plus
ES 14 tampones de clonar que incluyen píxeles, fallos, destellos de luz y mucho más.
French | Spanish |
---|---|
notamment | incluyen |
pixels | píxeles |
lumières | luz |
et | y |
de | de |
plus | más |
FR Ces opérations nécessitent habituellement une interruption programmée, ou un clonage et une synchronisation des données qui demande beaucoup de travail
ES Tradicionalmente, estos esfuerzos requerían un tiempo de inactividad planificado o de una clonación y sincronización de datos laboriosa
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
et | y |
ou | o |
synchronisation | sincronización |
de | de |
données | datos |
FR Empêchez les utilisateurs de Parallels Desktop d'effectuer des opérations de création, de suppression, de clonage, etc. sur les machines virtuelles.
ES Restrinja la capacidad de los usuarios de Parallels Desktop para crear, eliminar, clonar y otras operaciones relativas a las máquinas virtuales.
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
suppression | eliminar |
machines | máquinas |
virtuelles | virtuales |
desktop | desktop |
opérations | operaciones |
de | de |
FR Une fois créé (ou importé), pour collaborer aux changements de code dans un dépôt Bitbucket, vous devez d'abord cloner le dépôt sur votre système local. En savoir plus sur le clonage dans Git.
ES Una vez creado (o importado) un repositorio de Bitbucket, para colaborar en la realización de cambios de código, primero debes clonarlo en tu sistema local. Lee más sobre la clonación de Git.
French | Spanish |
---|---|
collaborer | colaborar |
changements | cambios |
dépôt | repositorio |
bitbucket | bitbucket |
local | local |
clonage | clonación |
git | git |
code | código |
système | sistema |
créé | creado |
ou | o |
en | en |
de | de |
le | la |
votre | tu |
plus | más |
fois | vez |
vous devez | debes |
FR Le clonage est utile pour reproduire une règle complexe existante afin de l’utiliser dans une nouvelle règle similaire.Pour cloner une règle, cliquez sur la flèche déroulante à gauche de la règle et sélectionnez Cloner la règle.
ES La función Clonar resulta útil para replicar una regla compleja existente y usarla en una nueva regla similar.Para clonar una regla, haga clic en la flecha de menú desplegable ubicada a la izquierda de la regla y seleccione Clonar regla.
French | Spanish |
---|---|
reproduire | replicar |
règle | regla |
complexe | compleja |
nouvelle | nueva |
similaire | similar |
cloner | clonar |
flèche | flecha |
déroulante | desplegable |
utile | útil |
et | y |
existante | existente |
de | de |
sélectionnez | seleccione |
la | la |
gauche | izquierda |
est | ubicada |
cliquez | clic |
à | a |
FR L’outil de clonage de PicMonkey vous permet d’effacer certaines parties de vos photos en les masquant avec une autre partie de l’image
ES La herramienta de Clonación de PicMonkey le permite “borrar” partes de sus fotos cubriéndolas con detalles de otra área de la foto
French | Spanish |
---|---|
loutil | la herramienta |
clonage | clonación |
picmonkey | picmonkey |
permet | permite |
autre | otra |
parties | partes |
photos | fotos |
de | de |
en | con |
FR Sélectionnez une partie de l’image à utiliser pour le clonage
ES Seleccione su fuente de clonación
French | Spanish |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
clonage | clonación |
de | de |
FR L’outil de clonage est dynamique, ce qui signifie qu’en déplaçant votre pinceau sur la nouvelle zone, la zone source suit tous vos déplacements comme un gentil toutou: tout ce qui se trouve dans le cercle sera collé sur la zone à masquer
ES La clonación es dinámica, por lo que cuando mueve el pincel sobre la nueva área, la fuente se mueve con ella como una hermana menor imitadora: lo que sea que esté dentro de ese círculo de fuente se estampará en el área que está clonando
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
dynamique | dinámica |
nouvelle | nueva |
cercle | círculo |
zone | área |
de | de |
la | la |
source | fuente |
le | el |
signifie | por |
un | una |
FR L’outil de clonage est idéal pour le secteur immobilier:
ES La Clonación es perfecta para fotos de propiedades inmobiliarias:
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
idéal | perfecta |
de | de |
le | la |
est | es |
immobilier | propiedades |
FR Si votre projet implique plusieurs couches d’éléments, assurez-vous d’utiliser l’outil de clonage sur la bonne couche
ES Si su proyecto es una obra de arte de varias capas, asegúrese de utilizar la herramienta de clonación en la capa correcta
French | Spanish |
---|---|
dutiliser | utilizar |
loutil | la herramienta |
clonage | clonación |
bonne | correcta |
assurez | asegúrese |
projet | proyecto |
la | la |
couche | capa |
couches | capas |
de | de |
vous | su |
plusieurs | varias |
sur | en |
FR SSH, SFTP, WP-CLI, Composer, Git, clonage en un clic et environnements de staging sont en standard dans tous les plans d'hébergement. Redis, et plus encore, sont disponibles en tant que modules.
ES SSH, SFTP, WP-CLI, Composer, Git, clonación con un solo clic y entornos de staging vienen de serie en todos los planes de alojamiento. Redis, y más están disponibles como complementos.
French | Spanish |
---|---|
ssh | ssh |
sftp | sftp |
git | git |
clonage | clonación |
clic | clic |
environnements | entornos |
plans | planes |
redis | redis |
et | y |
en | en |
de | de |
disponibles | disponibles |
plus | más |
modules | complementos |
tous | todos |
que | vienen |
FR Nous comprenons l'importance du clonage et des environnements de staging pour tester les extensions, les thèmes et les mises à jour du cœur, afin de s'assurer qu'ils ne casseront pas vos sites web avant de les mettre en ligne
ES Entendemos la importancia de los entornos de clonación y staging para probar plugins, temas y actualizaciones principales, para asegurarnos de que no estropearán sus sitios web antes de publicarlos
French | Spanish |
---|---|
comprenons | entendemos |
clonage | clonación |
environnements | entornos |
extensions | plugins |
thèmes | temas |
mises à jour | actualizaciones |
et | y |
de | de |
tester | probar |
sites | sitios |
web | web |
ne | no |
FR Bien sûr ! En une seule étape, notre fonctionnalité de clonage procède à la sauvegarde et à la restauration de votre appareil. En quelques clics, vous pouvez ainsi transférer vos données sur votre nouvel appareil.
ES ¡Por supuesto! Nuestra función de ‘clonación’ es un proceso de copia de seguridad / restauración de un paso que le permite transferir sus datos a su nuevo dispositivo con unos pocos clics.
French | Spanish |
---|---|
fonctionnalité | función |
clonage | clonación |
clics | clics |
données | datos |
nouvel | nuevo |
appareil | dispositivo |
étape | paso |
de | de |
votre | su |
et | nuestra |
transférer | transferir |
bien sûr | supuesto |
sauvegarde | copia de seguridad |
restauration | restauración |
en | es |
à | a |
vous | unos |
FR Alimentez vos charges de travail critiques avec l'étendue complète des fonctionnalités d'Aurora, y compris le retour en arrière, le clonage, la base de données globale, Multi-AZ, et les réplicas en lecture.
ES Incorpore a sus cargas de trabajo críticas todas las funcionalidades de Aurora, como rastreo, clonación, Global Database, implementación Multi-AZ y réplicas de lectura.
French | Spanish |
---|---|
charges | cargas |
critiques | críticas |
clonage | clonación |
et | y |
de | de |
travail | trabajo |
globale | global |
fonctionnalités | funcionalidades |
lecture | lectura |
FR Tampon de clonage et outil de retouche
ES Sello de clonado y pincel reparador
French | Spanish |
---|---|
tampon | sello |
de | de |
et | y |
FR Outil de clonage et masques de pinceaux
ES Herramienta de clonado y máscaras de pincel
French | Spanish |
---|---|
outil | herramienta |
de | de |
et | y |
masques | máscaras |
FR Sept éclats d'ADNc ont été produits par le clonage de l'ADN complémentaire de RT-PCR (ADNc) qui a représenté le 3' borne du génome
ES Siete fragmentos del cDNA fueron generados por la reproducción complementaria de la DNA de RT-PCR (cDNA) que representó el 3' terminal del genoma
French | Spanish |
---|---|
complémentaire | complementaria |
borne | terminal |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Pinceaux de correction et de clonage
ES Pinceles de Clonación y Corrección
French | Spanish |
---|---|
pinceaux | pinceles |
de | de |
correction | corrección |
et | y |
clonage | clonación |
FR Par exemple, l?installation et la désinstallation de WordPress, l?administration des mots de passe, la mise à jour, le clonage et le staging, et bien d?autres choses encore
ES Por ejemplo, la instalación y la desinstalación de WordPress, la administración de contraseñas, la actualización, la clonación, la adaptación, y mucho más
French | Spanish |
---|---|
l | s |
wordpress | wordpress |
administration | administración |
clonage | clonación |
mise à jour | actualización |
et | y |
installation | instalación |
de | de |
exemple | ejemplo |
la | la |
FR À l’inverse de ses concurrents qui nécessitent des HSM de secours ainsi qu’un clonage de HSM fastidieux, Security World permet des sauvegardes simples et automatisées des fichiers HSM.
ES A diferencia de alternativas que requieren HSM de respaldo y clonación de HSM, Security World permite realizar copias de seguridad de forma sencilla y automatizada.
French | Spanish |
---|---|
nécessitent | requieren |
hsm | hsm |
clonage | clonación |
world | world |
permet | permite |
simples | sencilla |
et | y |
security | security |
automatisé | automatizada |
de | de |
FR En empêchant la production d’unités non autorisées, vous atténuez les dommages financiers et les préjudices à la marque associés à la surproduction et au clonage, en particulier dans le cas d’unités de production implantées à distance.
ES Proteja su marca y sus ingresos contra fabricación de unidades no autorizadas, sobreconstrucción y clonación. Especialmente si dispone de instalaciones de fabricación remotas.
French | Spanish |
---|---|
production | fabricación |
autorisées | autorizadas |
clonage | clonación |
distance | remotas |
et | y |
marque | marca |
vous | dispone |
de | de |
cas | si |
non | no |
FR En effet, ceux qui sont intéressés par le clonage optent bien souvent pour des graines régulières, plutôt que pour d’autres types, car les résultats ont tendance à être plus uniformes
ES De hecho, quienes hacen esquejes a menudo prefieren las semillas regulares, en lugar de los otros tipos, ya que suelen ofrecer resultados más consistentes
French | Spanish |
---|---|
régulières | regulares |
types | tipos |
graines | semillas |
en | en |
résultats | resultados |
plus | más |
plutôt | en lugar de |
à | a |
FR Pour comprendre le processus du clonage d’un plant de cannabis autofloraison, il faut d’abord comprendre ce qu’est une variété autofloraison, comme ça fonctionne, et quelles sont les différences...
ES Para entender el proceso de clonación de una planta de cannabis autofloreciente, primero se debe entender qué es una cepa autofloreciente, cómo funciona y por qué es diferente a otros esquejes.
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
plant | planta |
cannabis | cannabis |
autofloraison | autofloreciente |
et | y |
le | el |
fonctionne | funciona |
processus | proceso |
de | de |
FR Détecter rapidement et surveiller les accès illégaux, les vols, le clonage et autres malveillances afin d'anticiper les fraudes.
ES Detectar y realizar un seguimiento desde el principio de los casos de acceso ilícito, robo, clonación y otras tendencias de comportamiento para anticiparse al fraude.
French | Spanish |
---|---|
détecter | detectar |
surveiller | seguimiento |
accès | acceso |
clonage | clonación |
autres | otras |
fraudes | fraude |
et | y |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
probablement | probable |
entendu | oído |
clonage | clonación |
cartes | tarjetas |
largent | dinero |
à | que |
vous | hayas |
déjà | ya |
de | de |
FR Abordez des thèmes plus avancés, tels que le clonage de données, le partage de données, la migration de données et la…
ES Explora temas más amplios, como la clonación, el uso compartido y la migración de datos y el uso de SQL.
French | Spanish |
---|---|
thèmes | temas |
clonage | clonación |
partage | compartido |
migration | migración |
données | datos |
et | y |
plus | más |
de | de |
le | el |
la | la |
FR Une fois créé (ou importé), pour collaborer aux changements de code dans un dépôt Bitbucket, vous devez d'abord cloner le dépôt sur votre système local. En savoir plus sur le clonage dans Git.
ES Una vez creado (o importado) un repositorio de Bitbucket, para colaborar en la realización de cambios de código, primero debes clonarlo en tu sistema local. Lee más sobre la clonación de Git.
French | Spanish |
---|---|
collaborer | colaborar |
changements | cambios |
dépôt | repositorio |
bitbucket | bitbucket |
local | local |
clonage | clonación |
git | git |
code | código |
système | sistema |
créé | creado |
ou | o |
en | en |
de | de |
le | la |
votre | tu |
plus | más |
fois | vez |
vous devez | debes |
FR Accélérez le clonage et réduisez la congestion provoquée par les builds de CI grâce à la fonctionnalité de mise en miroir intelligente de Bitbucket Data Center.
ES Ahorra tiempo de clonación y reduce la congestión provocada por las compilaciones de CI con el smart mirroring de Bitbucket Data Center.
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
réduisez | reduce |
congestion | congestión |
intelligente | smart |
bitbucket | bitbucket |
data | data |
center | center |
miroir | mirroring |
et | y |
de | de |
à | con |
la | la |
le | el |
FR Tampon de clonage et outil de retouche
ES Sello de clonado y pincel reparador
French | Spanish |
---|---|
tampon | sello |
de | de |
et | y |
FR Ces opérations nécessitent habituellement une interruption programmée, ou un clonage et une synchronisation des données qui demande beaucoup de travail
ES Tradicionalmente, estos esfuerzos requerían un tiempo de inactividad planificado o de una clonación y sincronización de datos laboriosa
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
et | y |
ou | o |
synchronisation | sincronización |
de | de |
données | datos |
FR Par exemple, l?installation et la désinstallation de WordPress, l?administration des mots de passe, la mise à jour, le clonage et le staging, et bien d?autres choses encore
ES Por ejemplo, la instalación y la desinstalación de WordPress, la administración de contraseñas, la actualización, la clonación, la adaptación, y mucho más
French | Spanish |
---|---|
l | s |
wordpress | wordpress |
administration | administración |
clonage | clonación |
mise à jour | actualización |
et | y |
installation | instalación |
de | de |
exemple | ejemplo |
la | la |
FR Alimentez vos charges de travail critiques avec l'étendue complète des fonctionnalités d'Aurora, y compris le retour en arrière, le clonage, la base de données globale, Multi-AZ, et les réplicas en lecture.
ES Incorpore a sus cargas de trabajo críticas todas las funcionalidades de Aurora, como rastreo, clonación, Global Database, implementación Multi-AZ y réplicas de lectura.
French | Spanish |
---|---|
charges | cargas |
critiques | críticas |
clonage | clonación |
et | y |
de | de |
travail | trabajo |
globale | global |
fonctionnalités | funcionalidades |
lecture | lectura |
FR Cette méthode empêche le clonage et la réutilisation de clés de chiffrement tout en vous aidant à respecter les exigences de la directive DSP2.
ES Esto impide la clonación de aplicaciones y la reutilización de claves criptográficas, además de ayudar a cumplir los requisitos de PSD2.
French | Spanish |
---|---|
empêche | impide |
clonage | clonación |
réutilisation | reutilización |
aidant | ayudar |
exigences | requisitos |
chiffrement | criptográficas |
et | y |
de | de |
à | a |
respecter | cumplir |
la | la |
clés | claves |
FR Lutter contre le clonage d’applications
ES Protección contra la clonación de aplicaciones
French | Spanish |
---|---|
le | la |
clonage | clonación |
dapplications | aplicaciones |
contre | contra |
FR La directive DSP2 exige l'utilisation de mesures pour prévenir le clonage d'applications mobiles
ES PSD2 exige el uso de respuestas dedicadas contra la clonación de aplicaciones en las aplicaciones.
French | Spanish |
---|---|
exige | exige |
lutilisation | uso |
clonage | clonación |
dapplications | aplicaciones |
de | de |
la | la |
le | el |
FR La protection des applications, la protection contre le clonage d'applications et d'autres capacités de sécurité mobile soutiennent les exigences du FFIEC et de la directive DSP2
ES El blindaje de aplicaciones, la protección contra la clonación de aplicaciones y otras capacidades de seguridad móvil son compatibles con los requisitos de PSD2 y FFIEC.
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
dautres | otras |
mobile | móvil |
exigences | requisitos |
applications | aplicaciones |
et | y |
sécurité | seguridad |
protection | protección |
de | de |
contre | contra |
capacités | capacidades |
la | la |
le | el |
FR - une protection contre le clonage d'applications
ES protección contra la clonación de aplicaciones;
French | Spanish |
---|---|
protection | protección |
clonage | clonación |
dapplications | aplicaciones |
contre | contra |
le | la |
une | de |
FR Le blindage des applications couvre-t-il la protection contre le clonage ?
ES ¿El blindaje de la aplicación cubre la protección de clonación?
French | Spanish |
---|---|
clonage | clonación |
couvre | cubre |
protection | protección |
blindage | blindaje |
applications | aplicación |
des | de |
la | la |
le | el |
FR OneSpan Mobile Security Suite fournit une fonction de liaison de périphérique qui offre une protection contre le clonage pour les applications mobiles.
ES OneSpan Mobile Security Suite ofrece una función de enlace de dispositivos que ofrece protección de clonación para aplicaciones móviles.
French | Spanish |
---|---|
liaison | enlace |
clonage | clonación |
security | security |
fonction | función |
protection | protección |
applications | aplicaciones |
offre | ofrece |
de | de |
mobiles | móviles |
FR Outil de clonage et masques de pinceaux
ES Herramienta de clonado y máscaras de pincel
French | Spanish |
---|---|
outil | herramienta |
de | de |
et | y |
masques | máscaras |
FR Pinceaux de correction et de clonage
ES Pinceles de Clonación y Corrección
French | Spanish |
---|---|
pinceaux | pinceles |
de | de |
correction | corrección |
et | y |
clonage | clonación |
Showing 50 of 50 translations