FR Le complément Wrike pour Office 365 est compatible avec les versions Microsoft Word 2013, 2016 et en ligne, et avec les versions Microsoft PowerPoint 2013 et 2016. En savoir plus sur ce complément dans notre centre d'aide Wrike.
"complément" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
complément | complementan complementar complemento suplemento |
French | Spanish |
---|---|
complément | complemento |
wrike | wrike |
word | word |
powerpoint | powerpoint |
en ligne | online |
office | office |
versions | versiones |
microsoft | microsoft |
et | y |
daide | ayuda |
le | el |
en | en |
plus | más |
compatible | compatible |
est | es |
savoir | más información |
notre | nuestro |
FR Si vous avez désactivé JavaScript via un complément du navigateur qui vous permet de personnaliser les paramètres JavaScript, vous devez le réactiver via ce complément
ES Si lo ha desactivado con un complemento de navegador que permite personalizar la configuración de JavaScript, tiene que volver a activarlo con el mismo complemento
French | Spanish |
---|---|
javascript | javascript |
complément | complemento |
navigateur | navegador |
permet | permite |
paramètres | configuración |
désactivé | desactivado |
de | de |
personnaliser | personalizar |
le | el |
devez | tiene que |
French | Spanish |
---|---|
semaine | semana |
effets | efectos |
complément | suplemento |
mois | mes |
marche | funciona |
et | y |
équipe | equipo |
de | de |
la | la |
un | segunda |
du | del |
merci | por |
French | Spanish |
---|---|
constantes | constantes |
valeurs | valores |
possibles | posibles |
position | posición |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Les informations supplémentaires sur les matchs passés sont un complément appréciable
ES La información extra sobre anteriores partidos en una bonita adición
French | Spanish |
---|---|
supplémentaires | extra |
matchs | partidos |
passés | anteriores |
informations | información |
sur | en |
un | una |
les | la |
FR Le contenu d’après-match est un complément appréciable
ES El contenido postpartido es un buen extra
French | Spanish |
---|---|
le | el |
contenu | contenido |
est | es |
FR Un complément idéal pour toute installation de caméra - pour moins de 30 $.
ES Es una gran adición para cualquier configuración de cámara, por menos de 30 dólares.
French | Spanish |
---|---|
installation | configuración |
caméra | cámara |
moins | menos |
de | de |
FR Aucun complément à base de plantes qui imitent les effets des substances illégales (e.g. champignons magiques)
ES No se aceptan suplementos herbales que imiten los efectos de las sustancias ilegales (por ejemplo: setas mágicas).
French | Spanish |
---|---|
effets | efectos |
substances | sustancias |
illégales | ilegales |
champignons | setas |
aucun | no |
à | que |
de | de |
FR Vous utilisez les services reçus dans le cadre du programme de souscription d'essai de produit Red Hat en supplément ou en complément de services d'assistance dispensés par des tiers.
ES Complementar los servicios de asistencia de terceros con los servicios recibidos a través del programa de suscripción a las versiones de prueba de los productos de Red Hat
French | Spanish |
---|---|
reçus | recibidos |
souscription | suscripción |
complément | complementar |
hat | hat |
programme | programa |
de | de |
tiers | terceros |
services | servicios |
du | del |
FR Apache Kafka est la solution idéale si vous optez pour l'intégration asynchrone orientée événements en complément de l'intégration synchrone et des API, et pour une meilleure prise en charge des microservices et de l'intégration agile
ES Apache Kafka es una excelente opción al momento de utilizar la integración asíncrona basada en eventos para aumentar el uso de la integración síncrona y las API, además de admitir microservicios y permitir la integración ágil
French | Spanish |
---|---|
apache | apache |
kafka | kafka |
asynchrone | asíncrona |
événements | eventos |
api | api |
microservices | microservicios |
prise | integración |
meilleure | aumentar |
agile | ágil |
et | y |
en | en |
de | de |
la | la |
est | es |
FR Nous observons désormais une transition claire, où l’industrie du paiement adopte la technologie de point de vente mobile, soit pour remplacer, soit en complément des terminaux de point de vente traditionnels.
ES En la actualidad, existe un movimiento claro en la industria de pagos para adoptar la tecnología de punto de venta móvil (mPOS) para reemplazar o complementar los terminales POS tradicionales.
French | Spanish |
---|---|
claire | claro |
point | punto |
vente | venta |
mobile | móvil |
remplacer | reemplazar |
complément | complementar |
terminaux | terminales |
traditionnels | tradicionales |
la | la |
technologie | tecnología |
de | de |
en | en |
FR Utilisez les émojis en complément et non pour remplacer les mots, afin que votre message principal soit bien compris.
ES Si quieres transmitir bien tu mensaje, usa emoticonos para complementar las palabras, no para sustituirlas.
French | Spanish |
---|---|
utilisez | usa |
complément | complementar |
mots | palabras |
message | mensaje |
non | no |
votre | tu |
bien | bien |
que | si |
et | las |
FR si vous utilisez les services reçus dans le cadre de la souscription d'évaluation Red Hat en supplément ou en complément de services d'assistance dispensés par des tiers.
ES Complementar los servicios de soporte de terceros con los servicios recibidos a través del programa de evaluación de la suscripción a Red Hat
French | Spanish |
---|---|
reçus | recibidos |
souscription | suscripción |
complément | complementar |
évaluation | evaluación |
hat | hat |
de | de |
tiers | terceros |
la | la |
services | servicios |
cadre | soporte |
FR Pour ce qui est de l’avenir, l’équipe de Fiit vise à établir sa plateforme non comme une solution visant à remplacer les cours de fitness en personne, mais en tant que complément.
ES De cara al futuro, el equipo de Fiit se centra en establecer su plataforma no como un sustituto del fitness en persona, sino como un complemento de este.
French | Spanish |
---|---|
plateforme | plataforma |
complément | complemento |
équipe | equipo |
fitness | fitness |
de | de |
en | en |
ce | este |
non | no |
personne | persona |
établir | establecer |
FR «En tant qu'examinateur numérique, il était essentiel d'obtenir des preuves numériques de manière fiable et rapide. Heureusement, je suis tombé sur iPhone Backup Extractor. C'est le complément parfait à mon arsenal d'outils. "
ES “Como examinador digital, obtener pruebas digitales de manera confiable y oportuna fue fundamental. Afortunadamente me topé con iPhone Extractor de copia de seguridad. Ha sido la adición perfecta a mi arsenal de herramientas ".
French | Spanish |
---|---|
essentiel | fundamental |
preuves | pruebas |
heureusement | afortunadamente |
iphone | iphone |
parfait | perfecta |
arsenal | arsenal |
était | fue |
extractor | extractor |
dobtenir | obtener |
de | de |
et | y |
numériques | digitales |
je | me |
mon | mi |
numérique | digital |
en | con |
manière | manera |
fiable | confiable |
le | la |
backup | seguridad |
à | a |
FR Vous utilisez les services reçus dans le cadre du programme de souscription d'essai du produit Red Hat en supplément ou en complément de services d'assistance dispensés par des tiers.
ES Complementar los servicios de asistencia de terceros con los servicios recibidos a través del programa de suscripción a las versiones de prueba de los productos de Red Hat
French | Spanish |
---|---|
reçus | recibidos |
souscription | suscripción |
complément | complementar |
hat | hat |
programme | programa |
de | de |
tiers | terceros |
services | servicios |
du | del |
FR DMARC peut être un complément précieux pour votre entreprise. Mettez-le en œuvre dès maintenant pour bénéficier d'un courrier électronique sûr dans toute votre organisation.
ES DMARC puede ser un valioso complemento para su empresa. Impleméntelo ahora para disfrutar de un correo electrónico seguro en toda su organización.
French | Spanish |
---|---|
dmarc | dmarc |
complément | complemento |
précieux | valioso |
bénéficier | disfrutar |
sûr | seguro |
entreprise | empresa |
organisation | organización |
peut | puede |
en | en |
maintenant | ahora |
électronique | electrónico |
courrier | correo electrónico |
votre | su |
être | ser |
un | toda |
FR Elle vient en complément des fonctions de sécurité du fournisseur cloud pour déployer une protection intégrale et conforme.
ES Esto complementa las funciones de seguridad del proveedor de la nube pública para proporcionar una protección completa y compatible.
French | Spanish |
---|---|
fournisseur | proveedor |
conforme | compatible |
sécurité | seguridad |
cloud | nube |
protection | protección |
et | y |
fonctions | funciones |
de | de |
du | del |
FR Le Samson Meteormicro offre un excellent rapport qualité-prix - et constitue un excellent complément à tout PC ou Mac
ES El mSamson Meteoricrófono ofrece una gran relación calidad-precio y es un gran complemento para cualquier PC o Mac
French | Spanish |
---|---|
offre | ofrece |
rapport | relación |
complément | complemento |
mac | mac |
pc | pc |
le | el |
et | y |
ou | o |
à | para |
un | una |
French | Spanish |
---|---|
aujourdhui | hoy |
entreprise | empresa |
en | en |
de | de |
comptes | cuentas |
se | a |
votre | tu |
réseaux | redes |
web | web |
FR Complément Relatif aux Services Techniques
ES Anexo Sobre los Servicios Técnicos
French | Spanish |
---|---|
services | servicios |
techniques | técnicos |
relatif | sobre |
aux | los |
FR Complément très utile à la formation de sensibilisation à la sécurité, PhishAlarm remercie immédiatement (par un message contextuel) les utilisateurs qui ont signalé des emails suspects
ES Esta valiosa aportación a la formación para concienciar en materia de seguridad también agradece inmediatamente a los usuarios (a través de un mensaje emergente) la denuncia de la existencia de mensajes de phishing sospechosos
French | Spanish |
---|---|
utile | valiosa |
sécurité | seguridad |
utilisateurs | usuarios |
suspects | sospechosos |
formation | formación |
message | mensaje |
de | de |
la | la |
immédiatement | inmediatamente |
à | a |
FR Il est actuellement illégal de commercialiser le CDB en l’ajoutant à un aliment ou en l’étiquetant comme un complément alimentaire
ES Actualmente es ilegal comercializar el CBD añadiéndolo a un alimento o etiquetándolo como suplemento dietético.
French | Spanish |
---|---|
actuellement | actualmente |
illégal | ilegal |
commercialiser | comercializar |
aliment | alimento |
complément | suplemento |
ou | o |
le | el |
à | a |
est | es |
FR En aidant les clients à mieux sécuriser et protéger leur trafic Web, cloud et SaaS, la passerelle Web sécurisée nouvelle génération de Netskope constitue le complément parfait de tout déploiement SD-WAN
ES Next Gen Secure Web Gateway de Netskope es el complemento perfecto de cualquier inversión en SD-WAN, ayudando a los clientes a proteger mejor su tráfico web, en la nube y SaaS
French | Spanish |
---|---|
aidant | ayudando |
trafic | tráfico |
web | web |
cloud | nube |
saas | saas |
passerelle | gateway |
génération | gen |
netskope | netskope |
complément | complemento |
et | y |
de | de |
parfait | perfecto |
mieux | mejor |
en | en |
clients | clientes |
sécurisé | secure |
protéger | proteger |
la | la |
le | el |
à | a |
leur | su |
FR Le service OpenShift API Management, en complément d'OpenShift Dedicated, offre aux développeurs une expérience rationalisée pour la création, le déploiement et la mise à l'échelle des applications cloud-native.
ES La incorporación de OpenShift API Management a OpenShift Dedicated permite que los desarrolladores diseñen, implementen y ajusten la capacidad de las aplicaciones creadas en la nube con mayor facilidad.
French | Spanish |
---|---|
openshift | openshift |
api | api |
management | management |
offre | permite |
développeurs | desarrolladores |
cloud | nube |
et | y |
en | en |
applications | aplicaciones |
la | la |
une | de |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
sound | sound |
complément | complemento |
forge | forge |
et | y |
mastering | masterización |
édition | edición |
fonctions | funciones |
de | de |
parfait | ideal |
pro | pro |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
nouvelle | nueva |
permet | permite |
automatiques | automáticos |
contrôlés | controlados |
niveaux | niveles |
idéal | ideal |
flux | flujos |
version | versión |
et | y |
outils | herramientas |
complément | complemento |
processus | procesos |
de | de |
travail | trabajo |
la | la |
pro | pro |
le | el |
à | en |
plusieurs | varios |
suite | suite |
French | Spanish |
---|---|
complément | complemento |
programmes | programas |
présentation | presentaciones |
et | y |
de | de |
texte | textos |
FR Le complément d’ombre optimal
ES El óptimo suplemento de sombra para techos de terrazas.
French | Spanish |
---|---|
complément | suplemento |
optimal | óptimo |
le | el |
FR Le complément d'enquête est nécessaire pour déterminer les mécanismes spécifiques des MINUTES de sorte que des traitements visés puissent être développés
ES La investigación adicional es necesaria determinar mecanismos específicos de MINUTOS para poder desarrollar terapias apuntadas
French | Spanish |
---|---|
nécessaire | necesaria |
déterminer | determinar |
mécanismes | mecanismos |
spécifiques | específicos |
minutes | minutos |
traitements | terapias |
le | la |
de | de |
est | es |
FR Service en complément à l'achat des Tags NFC, de n'importe quel type. L'enconding est la programmation des Tags NFC.
ES La codificación es la programación de etiquetas NFC.
French | Spanish |
---|---|
tags | etiquetas |
nfc | nfc |
la | la |
programmation | programación |
de | de |
est | es |
FR Est-ce que je peux prendre uniquement un atelier Données personnalisées d'une journée ? L'atelier Données personnalisées de Tableau, qui s'appuie sur les données de votre entreprise, est dispensé en complément d'une formation Tableau programmée
ES ¿Es posible comprar solo un Taller de datos personalizados de 1 día? El Taller de datos personalizados de Tableau, que se centra en los datos de su empresa, está diseñado para complementar las capacitaciones programadas de Tableau
French | Spanish |
---|---|
atelier | taller |
entreprise | empresa |
complément | complementar |
formation | capacitaciones |
tableau | tableau |
de | de |
journée | día |
en | en |
un | a |
données | datos |
votre | su |
personnalisées | personalizados |
est | posible |
FR Nous offrons la meilleure sélection de chaussettes sur le marché en complément de notre large gamme de chaussures.
ES Encontrarás la mejor selección en el mercado a un precio inmejorable.
French | Spanish |
---|---|
sélection | selección |
en | en |
meilleure | la mejor |
marché | mercado |
la meilleure | mejor |
la | la |
le | el |
FR Les trains de banlieue de Rome viennent en complément du réseau du métro. Ils dépendent de la même compagnie que le métro, partagent les tarifs et tickets.
ES Los trenes suburbanos de Roma complementan la red de metro, están gestionados por la misma empresa, comparten las tarifas y utilizan los mismos billetes.
French | Spanish |
---|---|
rome | roma |
complément | complementan |
compagnie | empresa |
partagent | comparten |
tickets | billetes |
métro | metro |
et | y |
trains | trenes |
de | de |
tarifs | tarifas |
réseau | red |
la | la |
FR Les trains de banlieue de Rome viennent en complément du réseau du métro. Ils dépendent de la même compagnie que le métro, partagent les tarifs et utilisent les mêmes tickets.
ES Los trenes suburbanos de Roma complementan la red de metro, están gestionados por la misma empresa, comparten las mismas tarifas y utilizan los mismos billetes.
French | Spanish |
---|---|
rome | roma |
complément | complementan |
compagnie | empresa |
partagent | comparten |
utilisent | utilizan |
tickets | billetes |
métro | metro |
et | y |
trains | trenes |
de | de |
tarifs | tarifas |
réseau | red |
la | la |
FR Curcuma à la main Avec fond noir. médicine. complément alimentaire
ES Cúrcuma en la mano Con fondo negro. medicina. suplemento alimenticio
French | Spanish |
---|---|
fond | fondo |
noir | negro |
complément | suplemento |
alimentaire | alimenticio |
la | la |
main | mano |
à | en |
FR Sauvegardez tout graphique en GIF animé, le complément idéal aux articles, rapports, publications pour médias sociaux, et campagnes d'e-mail marketing.
ES Guarde cualquier gráfico como un GIF animado, el complemento perfecto para artículos, informes, publicaciones en redes sociales y campañas de marketing por correo electrónico.
French | Spanish |
---|---|
sauvegardez | guarde |
graphique | gráfico |
gif | gif |
animé | animado |
complément | complemento |
idéal | perfecto |
en | en |
rapports | informes |
publications | publicaciones |
et | y |
campagnes | campañas |
marketing | marketing |
le | el |
de | de |
correo |
FR Après avoir généré la documentation, vous pouvez utiliser Database Mapper pour créer un dictionnaire de données qui servira de complément aux métadonnées.
ES Después de haber generado la documentación, puede usar Database Mapper para crear un diccionario de datos que complemente los metadatos.
French | Spanish |
---|---|
généré | generado |
dictionnaire | diccionario |
la | la |
documentation | documentación |
utiliser | usar |
database | database |
créer | crear |
de | de |
métadonnées | metadatos |
données | datos |
pouvez | puede |
vous | haber |
FR La version d’essai inclut toutes les fonctionnalités de Serv-U MFT Server ou Serv-U FTP Server et, en complément, les interfaces Web et mobile de Serv-U sur les réseaux IPv6 et IPv4, le tout géré à partir de votre console de gestion Serv-U.
ES La prueba incluye todas las funciones de su servidor Serv-U MFT o FTP y el complemento completo de sus interfaces móviles y web de Serv-U en redes IPv6 y IPv4, todo administrado desde su consola Serv-U existente.
French | Spanish |
---|---|
inclut | incluye |
server | servidor |
ftp | ftp |
complément | complemento |
interfaces | interfaces |
mobile | móviles |
console | consola |
ou | o |
et | y |
web | web |
réseaux | redes |
fonctionnalités | funciones |
de | de |
géré | administrado |
en | en |
la | la |
le | el |
FR Ils ont également développé des partenariats avec des fournisseurs de services Internet et des opérateurs pour vendre des services cloud, souvent en complément des contrats de bande passante.
ES También han establecido asociaciones con proveedores de servicios de Internet y operadores para vender servicios en la nube, a menudo como complemento de los contratos de ancho de banda.
French | Spanish |
---|---|
partenariats | asociaciones |
internet | internet |
opérateurs | operadores |
vendre | vender |
cloud | nube |
complément | complemento |
contrats | contratos |
bande | banda |
fournisseurs | proveedores |
et | y |
en | en |
également | también |
de | de |
services | servicios |
FR Les services ProSUPPORT NETGEAR sont disponibles en complément de votre assistance technique et de vos droits liés à la garantie
ES Los servicios ProSUPPORT de NETGEAR están disponibles para complementar tu servicio de soporte técnico y derechos de garantía
French | Spanish |
---|---|
complément | complementar |
technique | técnico |
droits | derechos |
netgear | netgear |
et | y |
garantie | garantía |
services | servicios |
de | de |
assistance | soporte |
disponibles | disponibles |
votre | tu |
FR Vous pouvez demander à TextSniper de prononcer le texte reconnu chaque fois que vous en avez besoin. Un complément utile pour les apprenants de langues étrangères ou les personnes qui ont des difficultés à lire un texte sur leur écran.
ES Puedes hacer que TextSniper diga el texto reconocido cuando lo necesites. Una adición digna para los estudiantes de lenguas extranjeras o las personas que tienen problemas para leer el texto en su pantalla.
French | Spanish |
---|---|
reconnu | reconocido |
apprenants | estudiantes |
langues | lenguas |
ou | o |
écran | pantalla |
le | el |
de | de |
texte | texto |
en | en |
personnes | personas |
vous | problemas |
lire | leer |
leur | su |
FR Complément d’enquête iFixit ! 1er épisode : Les puces de gestion d’alimentation
ES Conoce a la mujer que está detrás del movimiento Repair Café
French | Spanish |
---|---|
de | del |
les | la |
French | Spanish |
---|---|
etat | estado |
directeur | director |
peuvent | podrán |
proposition | propuesta |
fournir | aportar |
partie | parte |
et | y |
général | general |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Profitez de 2 mois gratuits d'hébergement avec notre souscription annuelle. Le complément idéal pour tout enregistrement de nom de domaine.
ES Obtenga 2 meses de alojamiento gratis con nuestra suscripción anual. El complemento perfecto para cada registro de nombre de dominio.
French | Spanish |
---|---|
mois | meses |
gratuits | gratis |
souscription | suscripción |
annuelle | anual |
complément | complemento |
idéal | perfecto |
enregistrement | registro |
le | el |
de | de |
domaine | dominio |
nom | nombre |
FR Certaines entreprises utilisent le test de programmation comme complément à la sélection des candidats après l'analyse du CV et l'entretien téléphonique ou vidéo
ES Algunas empresas utilizan la prueba de programación como complemento de la selección de candidatos después de que se analiza el currículum y se realiza una entrevista por teléfono o vídeo
French | Spanish |
---|---|
entreprises | empresas |
utilisent | utilizan |
test | prueba |
programmation | programación |
complément | complemento |
sélection | selección |
candidats | candidatos |
téléphonique | teléfono |
vidéo | vídeo |
et | y |
ou | o |
de | de |
à | que |
la | la |
le | el |
FR Achetez également une couverture de piscine. Celle-ci doit être utilisée en complément et non en remplacement de la clôture. Une alarme de piscine peut être utile pour vous avertir lorsque d’autres personnes entrent dans l’eau.
ES Considera la opción de comprar un cobertor para piscinas. Esto no debe sustituir, sino acompañar a la valla. Una buena idea es instalar una alarma en la piscina para enterarte cuando alguien se mete en el agua.
French | Spanish |
---|---|
achetez | comprar |
remplacement | sustituir |
clôture | valla |
alarme | alarma |
piscine | piscina |
doit | debe |
en | en |
leau | el agua |
de | de |
vous | sino |
non | no |
personnes | a |
la | la |
FR N'oubliez pas de discuter des doses appropriées avec le médecin et demandez-lui si la prise d'un tel complément alimentaire vous convient.
ES Asegúrate de conversar con un médico acerca de la dosis indicada en tu caso y pregúntale si te recomienda que los utilices.
French | Spanish |
---|---|
doses | dosis |
médecin | médico |
et | y |
de | de |
la | la |
FR Dites quelque chose comme ceci : « ce mois-ci, j'ai du mal à payer le loyer à cause des honoraires du médecin. S'il te plait, aidez-moi à percevoir un complément de salaire pour pouvoir payer mon loyer. »
ES Dile a Dios “No me alcanza el dinero para la renta este mes porque tengo que pagar facturas médicas. Por favor ayúdame a conseguir horas extras en el trabajo para poder pagar mi renta”.
French | Spanish |
---|---|
mon | mi |
cause | por |
pouvoir | poder |
payer | pagar |
le | el |
un | a |
ce | que |
FR Pour obtenir un complément d’information et télécharger le guide français, rendez-vous sur le site web de Sphère.
ES Para más información y para descargar la guía en otros idiomas, visitar el sitio web de Esfera.
French | Spanish |
---|---|
sphère | esfera |
et | y |
télécharger | descargar |
un | a |
guide | guía |
de | de |
le | el |
sur | en |
site | sitio |
web | web |
Showing 50 of 50 translations