Translate "déplacé" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "déplacé" from French to Spanish

Translations of déplacé

"déplacé" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

déplacé movido

Translation of French to Spanish of déplacé

French
Spanish

FR Un coup sur le levier gauche déplace le dérailleur vers la gauche et le levier droit déplace le dérailleur vers la droite

ES Un toque de la palanca izquierda mueve el desviador hacia la izquierda y la palanca derecha mueve el desviador hacia la derecha

French Spanish
levier palanca
et y
droite derecha
gauche izquierda
la la
le el

FR Aligné sur le texte place l'objet comme du texte car il est considéré comme un caractère, ainsi si le texte est déplacé, l'objet se déplace lui aussi. Dans ce cas-là les options de position ne sont pas accessibles.

ES Si se selecciona el estilo de ajuste Alineado, el objeto se considera una parte del texto, como un símbolo, así cuando se mueve el texto, el objeto se mueve también. En este caso, las opciones de posicionamiento son inaccesibles.

French Spanish
aligné alineado
considéré considera
déplace se mueve
position posicionamiento
options opciones
le el
texte texto
de de
ainsi así
ce este
cas caso
du del

FR Chaque pièce sur le plateau se déplace différemment. Lorsque votre pièce entre dans une case actuellement occupée par une pièce adverse, vous capturez cette pièce. Voici comment chaque pièce se déplace :

ES Cada pieza del tablero se mueve de manera diferente. Cuando tu pieza se mueva a una casilla que actualmente está ocupada por una pieza del oponente, capturarás esa pieza. Así es como se mueve cada pieza:

French Spanish
plateau tablero
déplace se mueve
différemment diferente
case casilla
actuellement actualmente
votre tu
pièce pieza
chaque cada
le del
entre de

FR Un coup sur le levier gauche déplace le dérailleur vers la gauche et le levier droit déplace le dérailleur vers la droite

ES Un toque de la palanca izquierda mueve el desviador hacia la izquierda y la palanca derecha mueve el desviador hacia la derecha

French Spanish
levier palanca
et y
droite derecha
gauche izquierda
la la
le el

FR Dans la parole naturelle, certaines lettres ont tendance à faire en sorte que la bouche et la respiration produisent de l'air qui se déplace rapidement. Ces plosives proviennent généralement des lettres P, T et K.

ES En el habla natural, ciertas letras tienden a hacer que la boca y el aliento produzcan aire de movimiento rápido. Estos explosivos típicamente vienen de las letras P, T y K.

French Spanish
naturelle natural
bouche boca
lair aire
rapidement rápido
généralement típicamente
produisent produzcan
p p
et y
parole habla
en en
de de
la la
lettres a

FR Si votre sauvegarde n'est pas dans le dossier par défaut (cela devrait être aussi longtemps que vous ne l'avez pas déplacé!), Vous devrez l'ajouter en cliquant sur le bouton + ou "Cliquez ici pour en savoir plus"

ES Si su copia de seguridad no está en la carpeta predeterminada (¡debe ser mientras no la haya movido!), Deberá agregar haciendo clic en el botón + o en "Haga clic aquí para obtener más información"

French Spanish
défaut predeterminada
déplacé movido
ou o
dossier carpeta
en en
cliquant haciendo clic
votre su
sauvegarde copia de seguridad
devrez deberá
plus más
le el
ne no
cliquez clic
ici aquí
être ser
bouton botón
savoir más información

FR Le commutateur 48V s'est déplacé vers l'avant, il y a un bouton PAD pour les entrées 1 et 2, et il y a deux entrées de ligne supplémentaires

ES El interruptor de 48V se ha movido al frente, hay un botón PAD para las entradas 1 y 2, y hay dos entradas de línea adicionales

French Spanish
déplacé movido
supplémentaires adicionales
commutateur interruptor
bouton botón
et y
ligne línea
le el
de de
entrées entradas
a hay

FR Il s’agit d’un excellent outil pour stimuler les achats parce qu’il sert d’entonnoir qui déplace le client vers la page d’achat

ES Esta es una excelente herramienta para conseguir ventas porque sirve como un filtro que mueve al cliente directo a la página de compras

French Spanish
outil herramienta
achats compras
sert sirve
client cliente
page página
sagit es
la la
excellent excelente
parce porque

FR Le centre de gravité des données se déplace vers le cloud. Mais qu'entendons-nous par là ? Et surtout, quel est l'impact sur les utilisateurs ?

ES Fuerza de gravedad de los datos. Está mudándose a la nube. ¿Qué quiere decir eso en realidad? Y, lo que es más importante, ¿qué implica eso para nosotros?

French Spanish
gravité gravedad
cloud nube
et y
le la
de de
nous nosotros
données datos
surtout en
est es

FR Afin de changer l'emplacement du dossier de sauvegarde, ce dossier doit être renommé, déplacé ou supprimé

ES Para cambiar la ubicación de la carpeta de respaldo, esta carpeta debe cambiarse de nombre, moverse o eliminarse

French Spanish
changer cambiar
dossier carpeta
sauvegarde respaldo
ou o
de de
doit debe
ce esta

FR Une fois que le dossier "Sauvegarde" a été renommé, déplacé ou supprimé, un lien symbolique peut être créé vers l'emplacement de sauvegarde souhaité

ES Una vez que la carpeta "Copia de seguridad" ha sido renombrada, movida o eliminada, se puede crear un enlace simbólico a la ubicación de copia de seguridad deseada

French Spanish
dossier carpeta
lien enlace
symbolique simbólico
souhaité deseada
le la
ou o
peut puede
de de
sauvegarde copia de seguridad
été sido
fois vez
un a

FR Certains utilisateurs qui ont déjà déplacé leur dossier de sauvegarde iTunes vers un autre emplacement (simplement en le faisant glisser) n'ont plus le lien symbolique nécessaire pour qu'iTunes puisse voir la sauvegarde.

ES Hemos tenido algunos usuarios que ya han movido su carpeta de copia de seguridad de iTunes a otra ubicación, simplemente arrastrándola, y ahora carecen del enlace simbólico necesario para que iTunes pueda ver la copia de seguridad.

French Spanish
utilisateurs usuarios
déplacé movido
dossier carpeta
itunes itunes
emplacement ubicación
lien enlace
symbolique simbólico
nécessaire necesario
puisse pueda
déjà ya
de de
voir ver
certains algunos
sauvegarde copia de seguridad
simplement simplemente
la la
leur su
autre que

FR Cette entreprise se déplace gratuitement pour enlever vos papiers et cartons à recycler. Vous pouvez aussi leur donner vos palettes en bois. En savoir plus

ES Esta empresa se desplaza gratuitamente para retirar sus papeles y cajas de cartón a reciclar. Usted puede también darles sus palets de madera Saber más

French Spanish
entreprise empresa
gratuitement gratuitamente
enlever retirar
papiers papeles
recycler reciclar
palettes palets
et y
savoir saber
pouvez puede
plus más
à a
en bois madera

FR Nous avons déplacé les références à la table d'un côté et les constantes de l'autre. Du coup, nous pouvons créer un index fonctionnel pour le côté gauche de l'équation :

ES Se mueven solamente las referencias de la tabla hacia un lado y las constantes hacia otro lado. Se puede crear después un índice basado en función para el lado izquierdo de la ecuación:

French Spanish
table tabla
côté lado
constantes constantes
créer crear
index índice
équation ecuación
et y
références referencias
lautre otro
pouvons puede
de de
la la
un solamente
le el
gauche izquierdo

FR Lorsque les bordures du papier seront parfaitement alignées, pliez le papier en vous assurant que la bordure restée libre ne se déplace pas pendant que vous faites le pli.

ES Cuando tengas el borde de la hoja alineado perfectamente, haz el doblez y asegúrate de que el extremo libre no se mueva durante el proceso.

French Spanish
papier hoja
parfaitement perfectamente
assurant asegúrate
bordure borde
libre libre
aligné alineado
la la
ne no
le el
les de
faites haz
seront que

FR Sur un piano à queue, la pédale una corda déplace tout le mécanisme vers la droite, de sorte que le marteau ne frappe que deux des trois cordes.

ES En un piano de cola, el pedal una corda desplaza todo el mecanismo hacia la derecha, de modo que el macillo solo golpea dos de las tres cuerdas.

French Spanish
piano piano
pédale pedal
cordes cuerdas
queue cola
mécanisme mecanismo
droite derecha
de de
una una
la la
le el

FR Migrer pour survivre : la lutte quotidienne des déplacé-e-s climatiques

ES En primera persona: obligadas a abandonar sus hogares por la crisis climática

French Spanish
la la
pour primera

FR Un membre de l'équipe a peut-être quitté un dossier partagé. Ou son propriétaire l'a peut-être renommé, a désactivé son partage par erreur ou l'a déplacé hors du dossier Dropbox, sur son ordinateur de bureau.

ES Un miembro del equipo puede haber abandonado una carpeta compartida, o es posible que el propietario de la carpeta le haya cambiado el nombre, haya dejado de compartirla sin querer o la haya movido fuera de Dropbox a su escritorio.

French Spanish
quitté dejado
dossier carpeta
déplacé movido
dropbox dropbox
membre miembro
ou o
équipe equipo
peut puede
peut-être posible
de de
partagé compartida
propriétaire propietario
bureau escritorio
la la
du del
un a

FR En mai 2004, le projet PlayFair a été ressuscité par Anand Babu , renommé Hymn, déplacé vers hymn-project.org depuis playfair.org et publié en version 0.6.0 avec le soutien de la Free Software Federation of India

ES En mayo de 2004, el proyecto PlayFair fue resucitado por Anand Babu , renombrado como Hymn, movido a hymn-project.org desde playfair.org y lanzado como versión 0.6.0 con el apoyo de la Federación de Software Libre de la India

French Spanish
mai mayo
renommé renombrado
déplacé movido
publié lanzado
free libre
federation federación
india india
org org
projet proyecto
et y
version versión
software software
en en
soutien apoyo
of de
la la
le el
été fue

FR Avec Windows 11, Microsoft a déplacé le menu Démarrer au centre de lécran. Cest pour le rendre plus naturellement utilisable, mais si vous nêtes pas fan du changement, ne vous inquiétez pas car il est facile de le déplacer vers la gauche.

ES Con Windows 11, Microsoft ha movido el menú de inicio al centro de la pantalla. Esto es para que sea más utilizable de forma natural, pero si no eres un fanático del cambio, no te preocupes porque es fácil moverlo hacia la izquierda.

French Spanish
déplacé movido
démarrer inicio
utilisable utilizable
menu menú
écran pantalla
windows windows
microsoft microsoft
changement cambio
au al
de de
mais pero
facile fácil
plus más
gauche izquierda
cest es
rendre para
la la
le el
du del
centre centro
n no
êtes eres

FR L'industrie de l'assurance déplace d'abord son modèle d'affaires vers le numérique et le mobile. Les...

ES La industria de seguros está cambiando su modelo de negocio a digital y móvil primero. Las compañías de...

French Spanish
dabord primero
modèle modelo
mobile móvil
et y
de de
le la
numérique digital

FR Cependant, il y a toujours une question importante – qu’arrive-t-il à votre site WordPress.com maintenant que vous avez tout déplacé ?

ES Sin embargo, sigue habiendo un problema importante – ¿Qué sucederá con su sitio de WordPress.com ahora que ya ha traspasado todo?

FR Notez que bien que ce changement ait été spécifiquement mis en place pour la version mobile des sites Web, Google a tout déplacé vers un index mobile-first, donc c’est important pour tous les sites Web.

ES Tenga en cuenta que aunque este cambio se implementó específicamente para la versión móvil de los sitios web, Google lo ha trasladado todo a un índice para móviles, por lo que es importante para todos los sitios web.

French Spanish
changement cambio
spécifiquement específicamente
google google
important importante
index índice
la la
ce este
en en
ait que
sites sitios
web web
cest es
un a
tous todos
bien que aunque
mis de
version versión
mobile móviles
place por

FR Alors que le concept de Zero Trust est généralement appliqué à l'accès aux réseaux, aux appareils et aux serveurs, la croissance rapide de l'informatique dématérialisée a déplacé les exigences duZero Trust vers la protection des données

ES Aunque el concepto de confianza cero generalmente se aplica al acceso a redes, dispositivos y servidores, el rápido crecimiento de la informática en la nube ha desplazado los requisitos de confianza cero hacia la protección de datos

French Spanish
concept concepto
généralement generalmente
appliqué se aplica
réseaux redes
appareils dispositivos
serveurs servidores
croissance crecimiento
rapide rápido
et y
exigences requisitos
protection protección
de de
trust confianza
données datos
la la
le el
à a

FR Pour toute aide requise, sur le terrain ou dans vos bureaux, notre équipe d’assistance se déplace dans le monde entier.

ES Para cualquier asistencia, en campo o en oficina, nuestro equipo de soporte técnico comprometido viajará por todo el mundo por usted.

French Spanish
bureaux oficina
ou o
équipe equipo
entier todo el mundo
monde mundo
aide asistencia
le el
terrain campo
notre nuestro

FR Le bas de page ne peut être ni déplacé ni supprimé, mais vous pouvez modifier son contenu et son apparence.

ES El pie de página no se puede mover ni eliminar, pero puedes realizar algunos cambios en su contenido y apariencia.

French Spanish
apparence apariencia
ni ni
et y
le el
ne no
de de
mais pero
page página
bas en
contenu contenido
son su

FR Exemple : vous avez déplacé des produits d’une page Boutique dont l’URL est https://monentreprise.com/boutique1 vers une autre page Boutique avec l’URL https://monentreprise.com/boutique2

ES Ejemplo: moviste productos de una página de tienda con la URL https://mybusiness.com/shop1 a otra página de tienda con la URL https://mybusiness.com/shop2

French Spanish
https https
page página
exemple ejemplo
boutique tienda
produits productos
dont de

FR Outre l'utilisation d'un modèle, scannez votre CV pour vous assurer que l'interligne est cohérente et que rien ne semble déplacé

ES Aparte de usar una plantilla, revisa tu currículum para asegurarte de que el espaciado e interlineado son consistentes y que no se ve nada fuera de lugar

French Spanish
lutilisation usar
modèle plantilla
et y
le el
d e
assurer asegurarte
dun de
ne no
votre tu
semble ve

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

ES Todos hemos tenido la experiencia de cargar un sitio web, hacer clic en un botón y después darnos cuenta de que la distribución de la página cambió al último momento, y que en realidad hicimos clic en un anuncio

French Spanish
bouton botón
au al
et y
chargement cargar
fait realidad
de de
le la
nous avons hemos
cliqué hacer clic
tous todos
site sitio
web web
sur en

FR Chaque bloc peut être modifié ou déplacé indépendamment d’autres blocs et les blocs peuvent avoir leurs propres options de formatage

ES Todos los bloques se pueden editar o desplazar de forma independiente y pueden tener una configuración de formato única

French Spanish
indépendamment independiente
options configuración
formatage formato
ou o
et y
peuvent pueden
blocs bloques
de de

FR Qlik déplace les données en temps réel de la source à la cible, le tout géré par une interface graphique simple qui automatise complètement la réplication de bout en bout

ES Qlik transfiere los datos en tiempo real de la fuente al destino con la ayuda de una interfaz gráfica sencilla que automatiza por completo la replicación de un extremo a otro

French Spanish
qlik qlik
graphique gráfica
simple sencilla
automatise automatiza
réplication replicación
réel real
interface interfaz
bout extremo
en en
de de
complètement por completo
temps tiempo
données datos
la la
source fuente
à a

FR Utilisés par des centaines d’entreprises dans le monde, Qlik Replicate déplace la data facilement, en toute sécurité et efficacement avec un minimum d’impact sur les opérations.

ES Cientos de empresas en todo el mundo utilizan Qlik Replicate para mover sus datos con facilidad, seguridad y eficacia, y con un impacto muy bajo en las operaciones.

French Spanish
monde mundo
qlik qlik
data datos
sécurité seguridad
et y
opérations operaciones
en en
centaines cientos
facilement un

FR Elle déplace la sécurité du réseau vers le cloud, où il peut analyser tout le trafic, même s'il est chiffré, peu importe où il se dirige ou d'où il provient

ES Traslada la seguridad de la red a la nube, donde puede escanear todo el tráfico, incluso si está cifrado, sin importar hacia dónde se dirige o dónde se originó

French Spanish
cloud nube
analyser escanear
importe importar
dirige dirige
sécurité seguridad
sil si
chiffré cifrado
ou o
peut puede
réseau red
la la
le el
trafic tráfico
peu a

FR Les sticks des manettes Joy-Con ne répondent pas correctement ou ne fonctionnent pas / L'affichage se déplace lentement vers la gauche ou vers la droite

ES La palanca de control del mando Joy-Con responde incorrectamente o no responde en absoluto / El campo de visión del personaje se desplaza lentamente hacia la izquierda o la derecha por sí solo

French Spanish
lentement lentamente
place campo
ou o
droite derecha
correctement solo
se con
gauche izquierda
ne no
la la

FR Le liquide déplace la chaleur vers les radiateurs et le souffle efficacement en dehors de votre boîtier

ES El líquido lleva el calor hacia los radiadores y lo expulsa del chasis de manera eficiente

French Spanish
liquide líquido
chaleur calor
radiateurs radiadores
efficacement eficiente
boîtier chasis
et y
de de

FR Au cours des neuf dernières années, les combats intenses en Syrie ont déplacé de force plus de personnes que tout autre pays

ES En los últimos nueve años, los intensos combates en Siria han desplazado por la fuerza a más personas que cualquier otro país

French Spanish
combats combates
intenses intensos
syrie siria
force fuerza
pays país
en en
neuf nueve
autre otro
dernières últimos
années años
personnes personas
plus más

FR Au fil des ans, CARE a déplacé son attention au Cambodge des opérations de secours vitales à court terme vers des projets à long terme dans les domaines de la santé, de l'éducation et du développement rural.

ES A lo largo de los años, CARE ha cambiado su enfoque en Camboya de operaciones de socorro vitales a corto plazo a proyectos a largo plazo en salud, educación y desarrollo rural.

French Spanish
care care
cambodge camboya
opérations operaciones
secours socorro
court corto
terme plazo
santé salud
rural rural
attention enfoque
éducation educación
projets proyectos
et y
développement desarrollo
ans años
long largo
de de
son su
à a

FR Tout au long des années 1950 et 1960, les économies des anciens pays en temps de guerre se sont développées et améliorées et le travail de CARE s'est déplacé de l'Europe vers les problèmes du monde en développement.

ES A lo largo de las décadas de 1950 y 1960, las economías de las antiguas naciones en tiempo de guerra se desarrollaron y mejoraron y el enfoque del trabajo de CARE se trasladó de Europa a los problemas del mundo en desarrollo.

French Spanish
économies economías
pays naciones
guerre guerra
care care
monde mundo
développement desarrollo
développé desarrollaron
et y
problèmes problemas
long largo
en en
le el
de de
travail trabajo
du del
temps tiempo

FR L'explosion de 2020 a tué 214 personnes, blessé plus de 6,500 300,000 personnes et déplacé environ 30 XNUMX personnes de leurs maisons

ES La explosión de 2020 mató a 214 personas, hirió a más de 6,500 y desplazó a unas 300,000 personas de sus hogares

French Spanish
maisons hogares
et y
de de
plus más
personnes personas

FR Hassan*, 27 ans, a été déplacé de sa ville natale dans le nord-ouest de la Syrie il y a quatre ans

ES Hassan *, de 27 años, fue desplazado de su ciudad natal en el noroeste de Siria hace cuatro años

French Spanish
ville ciudad
syrie siria
nord noroeste
ans años
de de
été fue

FR La nourriture se déplace dans d?autres parties du système digestif et l?acide chlorhydrique qu?il contient est neutralisé dans le duodénum avec du bicarbonate de sodium.

ES La comida pasa a otras partes del sistema digestivo y el ácido clorhídrico que contiene se neutraliza en el duodeno con bicarbonato de sodio.

French Spanish
nourriture comida
parties partes
digestif digestivo
sodium sodio
système sistema
et y
acide ácido
de de
chlorhydrique clorhídrico
la la
autres otras
le el
du del

FR L'instrument doit être glissé entre la dalle et le coffrage et déplacé parallèlement audit coffrage

ES Cuando el concreto pueda soportar tu peso, corta ranuras en el concreto cada 2,4 m (8 pies)

French Spanish
doit pueda
d m
entre en

FR Lorsque lesvisiteurs commencent à partir - une fenêtre contextuelle apparaît lorsque le visiteur se déplace pour quitter la page (la souris est concentrée sur la barre d'adresse).

ES Cuando losvisitantes comienzan a salir - una ventana emergente aparecerá cuando el visitante se mueve para salir de la página (el ratón se centra en la barra de direcciones).

French Spanish
fenêtre ventana
visiteur visitante
déplace se mueve
souris ratón
barre barra
commencent comienzan
apparaît aparecerá
page página
la la
le el
à a
une de
quitter salir

FR Ensuite, il se déplace et retourne à la borne positive [3]

ES Luego, fluyen alrededor del circuito y regresan al terminal positivo.[3]

French Spanish
borne terminal
positive positivo
et y
la del
ensuite luego

FR Le courant électrique se déplace dans un circuit de la borne négative à la borne positive à travers la lampe et l'allume.

ES La corriente eléctrica fluye desde el terminal negativo al positivo, pasando a través de la bombilla en el camino.

French Spanish
borne terminal
négative negativo
positive positivo
électrique eléctrica
courant corriente
de de
la la
le el
à a

FR Selon Tonucci, il faut repenser les villes à la mesure de l’enfant, et non à celle de l’adulte qui se déplace en voiture pour aller au travail

ES Según Tonucci es necesario repensar las ciudades adecuadas para los niños y no para el adulto que se desplaza en automóvil para ir al trabajo

French Spanish
repenser repensar
et y
travail trabajo
villes ciudades
la el
de adecuadas
en en
au al
non no
les los

FR Faites le suivi de vos scanners sans fil. Virtual Tether alerte les utilisateurs lorsqu’un scanner est déplacé trop loin de sa base ou s’il n’est pas branché sur le chargeur pendant une durée prédéfinie.

ES Controle sus escáneres inalámbricos. Virtual Tether avisa a los usuarios cuando un escáner se aleja demasiado de su base o se deja fuera del cargador durante un periodo de tiempo predefinido.

French Spanish
utilisateurs usuarios
chargeur cargador
sans fil inalámbricos
scanners escáneres
scanner escáner
virtual virtual
ou o
base base
nest los
de de
lorsquun cuando
trop demasiado
le del

FR Même Apple a déplacé tous ses ordinateurs Mac et presque toute la gamme diPad vers lUSB-C

ES Incluso Apple ha cambiado todas sus computadoras Mac y casi toda la línea de iPad a USB-C

French Spanish
apple apple
presque casi
gamme línea
dipad ipad
mac mac
et y
ordinateurs computadoras
la la
toute de

FR Avec un contenu qui bascule apparemment constamment entre les services, ou qui démarre sur un service puis est déplacé vers un autre, cela devrait rendre la vie beaucoup plus facile.

ES Con contenido que aparentemente cambia constantemente entre servicios, o comienza en un servicio y luego se mueve a otro, esto debería hacer la vida mucho más fácil.

French Spanish
apparemment aparentemente
constamment constantemente
démarre comienza
devrait debería
la la
services servicios
ou o
vie vida
contenu contenido
service servicio
plus más
autre otro
avec con
un a
facile fácil

FR Dans la dernière version, le bouton a été déplacé sur le côté de lautocollant de mosaïque, ce qui peut réduire les pressions accidentelles.

ES En la última versión, el botón se ha movido al costado del Tile Sticker, lo que podría reducir las pulsaciones accidentales.

French Spanish
version versión
déplacé movido
côté costado
réduire reducir
dernière última
la la
le el
de del
que que
bouton botón
les las

Showing 50 of 50 translations