Translate "judiciaire" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "judiciaire" from French to Spanish

Translations of judiciaire

"judiciaire" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

judiciaire forense judicial judiciales ley

Translation of French to Spanish of judiciaire

French
Spanish

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR Dans d'autres cas, l'avocat de l'État décide s'il faut renvoyer la personne hors du système judiciaire au programme de déjudiciarisation judiciaire

ES En otros casos, el fiscal del estado decide si derivar a la persona fuera del sistema judicial al programa de desvío judicial

French Spanish
dautres otros
décide decide
judiciaire judicial
sil si
système sistema
programme programa
au al
de de
personne persona
la la
du del

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR R: La déjudiciarisation judiciaire est un programme, décrit dans la loi du Vermont, par lequel les gens assument la responsabilité de leur acte illégal comme une alternative au processus judiciaire traditionnel

ES R: Court Diversion es un programa, descrito en la ley de Vermont, a través del cual las personas asumen la responsabilidad de su acto ilegal como una alternativa al proceso judicial tradicional

French Spanish
r r
judiciaire judicial
programme programa
décrit descrito
responsabilité responsabilidad
acte acto
illégal ilegal
alternative alternativa
processus proceso
traditionnel tradicional
la la
de de
au al
du del
est es
loi ley
un a
leur su

FR Nous encourageons les autorités policières qui demandent des données client à Atlassian à examiner nos descriptions de produits avant de préparer une procédure judiciaire et à nous envoyer la demande, l'ordonnance ou le mandat

ES Es recomendable que las autoridades legales que soliciten información de clientes de Atlassian revisen las descripciones de nuestros productos antes de preparar la diligencia y de enviar su requerimiento, mandato u orden judicial

French Spanish
client clientes
atlassian atlassian
descriptions descripciones
préparer preparar
judiciaire judicial
et y
envoyer enviar
mandat mandato
à que
de de
produits productos
la la
données información
autorités autoridades
nos nuestros
demande requerimiento

FR Option 7. Comment récupérer des photos et des vidéos supprimées avec récupération judiciaire de photos par l'équipe de support de Reincubate

ES Opción 7. Cómo recuperar fotos y videos eliminados con recuperación forense de fotos por el equipo de soporte de Reincubate

French Spanish
option opción
supprimées eliminados
judiciaire forense
support soporte
reincubate reincubate
récupérer recuperar
et y
photos fotos
vidéos videos
récupération recuperación
équipe equipo
de de
comment cómo

FR Comment récupérer des photos et des vidéos supprimées avec récupération judiciaire de photos par l’équipe de support de Reincubate

ES Cómo recuperar fotos y videos eliminados con recuperación forense de fotos por el equipo de soporte de Reincubate

French Spanish
supprimées eliminados
judiciaire forense
support soporte
reincubate reincubate
récupérer recuperar
et y
photos fotos
vidéos videos
récupération recuperación
équipe equipo
de de
comment cómo

FR Notre tour d'horizon des principales ressources pour en savoir plus sur l'informatique judiciaire iOS et la récupération de données.

ES Nuestro resumen de los principales recursos para obtener más información sobre el análisis forense de iOS y la recuperación de datos.

French Spanish
ressources recursos
judiciaire forense
ios ios
et y
récupération recuperación
données datos
de de
principales principales
plus más
la la
en sobre
notre nuestro
savoir más información

FR L’Ombudsman ne prend part à aucune procédure judiciaire ou administrative formelle des fonds des programmes relative aux différends ou aux problèmes sur le lieu de travail.

ES El Ombudsman no participa en ningún procedimiento formal adjudicativo u administrativo de los Fondos y Programas relacionados con controversias o inquietudes laborales.

French Spanish
procédure procedimiento
formelle formal
fonds fondos
programmes programas
travail laborales
ou o
le el
de de
ne no
à en
des ningún

FR Conformité à la législation. Nous pouvons communiquer des Informations pour nous conformer à la loi, un règlement, une procédure judiciaire, une citation à comparaître, une décision de justice ou un autre processus juridique.

ES Cumplimiento legal. Podemos revelar Información para cumplir con la ley o cualquier normativa, medida cautelar, resolución judicial u otro procedimiento legal.

French Spanish
judiciaire judicial
la la
informations información
conformité cumplimiento
procédure procedimiento
ou o
juridique legal
conformer cumplir
loi ley
autre otro
pouvons podemos
règlement normativa

FR Expertise judiciaire iOS avec récupération de données SQLite: analyse approfondie et comparaison

ES Análisis forense de iOS con recuperación de datos de SQLite: inmersión profunda y comparación

French Spanish
judiciaire forense
ios ios
récupération recuperación
sqlite sqlite
approfondie profunda
comparaison comparación
données datos
et y
de de
analyse análisis

FR Aujourd'hui, nous allons plonger dans l'une des approches que nous utilisons pour récupérer les messages supprimés: la récupération judiciaire de données SQLite.

ES Hoy vamos a sumergirnos en uno de los enfoques que utilizamos para recuperar mensajes eliminados: la recuperación forense de datos de SQLite.

French Spanish
aujourdhui hoy
approches enfoques
supprimés eliminados
judiciaire forense
données datos
sqlite sqlite
la la
récupérer recuperar
récupération recuperación
de de
messages mensajes
utilisons utilizamos

FR Si vous avez obtenu une décision judiciaire relative à la violation alléguée, veuillez la joindre à votre demande. 

ES Si has obtenido una orden judicial con respecto a la presunta infracción, adjúntala a la presentación. 

French Spanish
obtenu obtenido
judiciaire judicial
violation infracción
la la
à a
une una
vous avez has

FR Si vous souhaitez en savoir plus sur l'expertise judiciaire ou la récupération de données sur iOS, nous pouvons vous recommander quelques ressources.

ES Si desea obtener más información sobre el análisis forense de iOS o la recuperación de datos, podemos recomendar algunos recursos.

French Spanish
judiciaire forense
ios ios
recommander recomendar
souhaitez desea
ou o
récupération recuperación
données datos
ressources recursos
de de
plus más
la la
en sobre
savoir más información
pouvons podemos

FR " Boîte à outils DVD d'analyse judiciaire pour Macintosh OS X, iPod et iPhone " amazon.fr

ES " Kit de herramientas de DVD de análisis forense para Macintosh OS X, iPod y iPhone " amazon.co.uk

French Spanish
dvd dvd
danalyse análisis
judiciaire forense
x x
ipod ipod
iphone iphone
amazon amazon
outils herramientas
et y
à para

FR comme l'exige la loi, pour se conformer, par exemple, à une procédure judiciaire, à une ordonnance du tribunal, à des demandes des autorités réglementaires ou fiscales, ou à des obligations de déclarations administratives ;

ES según lo exija la ley, como para cumplir con una citación u otro proceso legal, una orden judicial, solicitudes de autoridades normativas o fiscales, u obligaciones de presentación de informes a gobiernos;

French Spanish
procédure proceso
judiciaire judicial
fiscales fiscales
obligations obligaciones
la la
demandes solicitudes
autorités autoridades
ou o
conformer cumplir
de de
loi ley
à a

FR Dans l?arbitrage, il n?y a pas de juge ou de jury et le contrôle judiciaire d?une sentence arbitrale est limité

ES En el arbitraje, no hay un juez o un jurado, y la revisión judicial de un laudo arbitral es limitada

French Spanish
arbitrage arbitraje
juge juez
jury jurado
judiciaire judicial
limité limitada
et y
ou o
de de
pas no
le el
a hay
est es

FR si la loi ou une décision judiciaire l’exige ;

ES cuando lo exija la ley o una resolución judicial;

French Spanish
judiciaire judicial
la la
ou o
si cuando
loi ley
une una

FR Vous convenez de vous soumettre à la juridiction exclusive des tribunaux anglais dans le cadre d'une telle action ou autre procédure judiciaire.

ES Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses en cualquier acción o procedimiento legal.

French Spanish
convenez acepta
juridiction jurisdicción
tribunaux tribunales
action acción
procédure procedimiento
ou o
de de
la la
exclusive exclusiva
à a

FR Elles peuvent également être divulguées dans l'éventualité peu probable d'une insolvabilité, d'une faillite ou d'une liquidation judiciaire, auquel cas les données personnelles seraient transférés comme l'un des actifs commerciaux de CityPASS.

ES También se puede divulgar en caso de insolvencia, bancarrota o quiebra en cuyo caso la información personalmente identificable se aportaría como uno de los activos comerciales de CityPASS.

French Spanish
actifs activos
commerciaux comerciales
ou o
également también
de de
cas caso
données información
peu a
personnelles personalmente
faillite bancarrota

FR ·      les autorités gouvernementales si cela est nécessaire pour se conformer à une loi, à un règlement ou à une procédure judiciaire ou pour protéger la sécurité d’une personne ou ses droits (y compris les enquêtes pour fraude).

ES ·      Autoridades gubernamentales, si fuera necesario cumplir con una ley, un reglamento o un proceso legal, o para proteger la seguridad o los derechos de cualquier persona (incluidas las investigaciones por fraude).

French Spanish
gouvernementales gubernamentales
nécessaire necesario
procédure proceso
enquêtes investigaciones
fraude fraude
loi ley
règlement reglamento
protéger proteger
sécurité seguridad
droits derechos
ou o
la la
y compris incluidas
personne persona
autorités autoridades
conformer cumplir
une de

FR Note au sujet de la procédure judiciaire suite aux demandes de préservation formulées :

ES Nota sobre procesos jurídicos tras las solicitudes de conservación de datos:

French Spanish
note nota
préservation conservación
demandes solicitudes
de de
la sobre

FR ASKfm divulguera uniquement des données d?utilisateur conformément à une procédure judiciaire valide, sauf si une demande est effectuée avec le consentement du titulaire du compte

ES ASKfm únicamente revelará datos de usuario en virtud de un proceso jurídico válido, a excepción de si se realiza una solicitud con consentimiento expreso del titular de la cuenta

French Spanish
conformément en virtud de
procédure proceso
valide válido
titulaire titular
utilisateur usuario
consentement consentimiento
uniquement únicamente
sauf excepción
demande solicitud
le la
compte cuenta
du del
données datos
à a
une de
est realiza

FR si la notification est interdite par la procédure judiciaire elle-même, par une ordonnance de la Cour que nous recevons ou par la loi applicable ;

ES La notificación está prohibida por el propio proceso jurídico, por la orden judicial recibida o por las leyes vigentes.

French Spanish
notification notificación
interdite prohibida
procédure proceso
judiciaire judicial
ordonnance orden
ou o
loi leyes
la la
de por

FR En tant que consommateur, vous pouvez porter toute procédure judiciaire relative aux présentes conditions devant le tribunal compétent de votre lieu de résidence ou le tribunal compétent du lieu d'établissement de HotelTonight

ES En su calidad de consumidor, usted podrá entablar cualquier procedimiento judicial relacionado con las presentes Condiciones ante el tribunal competente de su lugar de residencia o el tribunal competente del establecimiento de HotelTonight

French Spanish
consommateur consumidor
procédure procedimiento
judiciaire judicial
présentes presentes
conditions condiciones
tribunal tribunal
compétent competente
résidence residencia
pouvez podrá
établissement establecimiento
ou o
en en
le el
lieu lugar
votre su
de de
porter con
du del

FR Ils utilisent ces informations pour obtenir un règlement extrajudiciaire plus généreux qu?une procédure judiciaire

ES Usan esa información para conseguir un acuerdo extraoficial más generoso que el que se podría conseguir en un juicio

French Spanish
informations información
généreux generoso
utilisent usan
un a
plus más
pour para
ces el
une un

FR Dès le début, Zipstream était différente parce qu'elle identifiait et préservait des domaines qui avaient un intérêt judiciaire

ES Desde el comienzo, Zipstream marcó la diferencia al identificar y mantener zonas de interés forense

French Spanish
début comienzo
différente diferencia
intérêt interés
judiciaire forense
et y
le el
des de

FR À l'aide de la dernière génération d'algorithmes de traitement de l'image, cette technologie réduit effectivement le bruit et les artéfacts visibles pour proposer une vidéo en vue d'une utilisation judiciaire maximale.

ES Mediante la última generación de algoritmos de procesamiento de imágenes, esta tecnología reduce de forma efectiva el ruido visible y los artefactos para proporcionar vídeo optimizado para el uso forense.

French Spanish
génération generación
traitement procesamiento
réduit reduce
bruit ruido
visibles visible
artéfacts artefactos
proposer proporcionar
judiciaire forense
utilisation uso
technologie tecnología
vidéo vídeo
et y
de de
dernière última
en mediante
cette esta
pour para
les los
la la
le el

FR Axis Forensic WDR – pour une utilisation judiciaire maximale

ES Axis Forensic WDR, con mayor capacidad de uso forense

French Spanish
une de
judiciaire forense
pour con
utilisation uso

FR Axis priorise toujours l'utilisation judiciaire et la qualité d'image par rapport à une valeur dB élevée

ES Axis siempre da prioridad a la capacidad de uso forense y a la calidad de imagen, por encima de obtener un valor de dB alto

French Spanish
axis axis
toujours siempre
judiciaire forense
dimage imagen
lutilisation uso
et y
la la
qualité calidad
élevée alto
valeur valor
à a
une de

FR Tchad. La procédure judiciaire contre un défenseur des droits humains est émaillée d’irrégularités

ES Propuesta de recomendaciones a los Estados examinados en el 31º periodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, 5-16 de noviembre de 2018

French Spanish
la el
un a
des de

FR Le gouvernement a continué son travail de sape contre l’indépendance de la justice, affaiblissant toujours plus la confiance de la population dans le système judiciaire.

ES El gobierno continuó socavando la independencia judicial y la confianza pública en el poder judicial.

French Spanish
confiance confianza
judiciaire judicial
dans en
gouvernement gobierno
la la
le el

FR L’indépendance du système judiciaire a continué de faire l’objet d’attaques de la part du pouvoir exécutif

ES El poder ejecutivo siguió atacando la independencia del poder judicial

French Spanish
judiciaire judicial
exécutif ejecutivo
pouvoir poder
la la
de del

FR Les autorités ont poursuivi leur travail de sape de l’indépendance du pouvoir judiciaire

ES Las autoridades continuaron menoscabando la independencia del poder judicial

French Spanish
pouvoir poder
judiciaire judicial
autorités autoridades
les las
leur la
de del

FR Les manœuvres d’intimidation et les actes de harcèlement visant des défenseur·e·s des droits humains, des journalistes, des avocat·e·s et des enquêteurs et enquêtrices de police judiciaire se sont multipliés

ES Fueron en aumento los actos de intimidación y hostigamiento contra defensores y defensoras de los derechos humanos, periodistas, profesionales del derecho y responsables de investigación penal

French Spanish
actes actos
journalistes periodistas
et y
droits derechos
de de
harcèlement hostigamiento

FR Un certain nombre de détenus n’ont pas été libérés après avoir purgé leur peine, sans justification judiciaire

ES Varias personas seguían en prisión sin justificación legal tras haber cumplido su condena

French Spanish
justification justificación
de tras
leur su
sans sin
après en
un personas

Showing 50 of 50 translations