FR Se conformer à toute ordonnance judiciaire, loi ou procédure judiciaire, y compris pour répondre à toute demande gouvernementale ou réglementaire.
FR Se conformer à toute ordonnance judiciaire, loi ou procédure judiciaire, y compris pour répondre à toute demande gouvernementale ou réglementaire.
DE Einhaltung von Gerichtsbeschlüssen, Gesetzen oder Gerichtsverfahren, einschließlich der Beantwortung von behördlichen oder behördlichen Anfragen.
French | German |
---|---|
conformer | einhaltung |
ou | oder |
compris | einschließlich |
répondre | beantwortung |
FR Nous encourageons les autorités policières qui demandent des données client à Atlassian à examiner nos descriptions de produits avant de préparer une procédure judiciaire et à nous envoyer la demande, l'ordonnance ou le mandat
DE Wir empfehlen Strafverfolgungsbehörden, die eine Anfrage bezüglich Atlassian-Kundeninformationen stellen, unsere Produktbeschreibungen zu lesen, bevor sie ein rechtliches Verfahren einleiten und eine Anfrage, Anordnung oder einen Haftbefehl einreichen
French | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
procédure | verfahren |
et | und |
ou | oder |
demande | anfrage |
à | zu |
nous | wir |
nos | unsere |
de | bezüglich |
une | eine |
FR ex., si nous recevons une ordonnance judiciaire ou une assignation juridiquement contraignante), ou lorsqu'un(e) marchand(e) Shopify nous demande de partager des informations en son nom
DE wenn wir einen rechtsverbindlichen Gerichtsbeschluss oder eine Vorladung erhalten), oder wenn ein Shopify-Händler uns anweist, Daten in seinem Namen weiterzugeben
French | German |
---|---|
recevons | erhalten |
marchand | händler |
shopify | shopify |
informations | daten |
nom | namen |
ou | oder |
en | in |
nous | wir |
lorsquun | wenn |
FR Option 7. Comment récupérer des photos et des vidéos supprimées avec récupération judiciaire de photos par l'équipe de support de Reincubate
DE Option 7. Wiederherstellen gelöschter Fotos und Videos mit forensischer Wiederherstellung von Fotos durch das Support-Team von Reincubate
French | German |
---|---|
option | option |
support | support |
reincubate | reincubate |
et | und |
photos | fotos |
vidéos | videos |
récupération | wiederherstellung |
récupérer | wiederherstellen |
FR Comment récupérer des photos et des vidéos supprimées avec récupération judiciaire de photos par l’équipe de support de Reincubate
DE So stellen Sie gelöschte Fotos und Videos mit der forensischen Wiederherstellung von Fotos durch das Support-Team von Reincubate wieder her
French | German |
---|---|
support | support |
reincubate | reincubate |
et | und |
récupération | wiederherstellung |
photos | fotos |
vidéos | videos |
FR Notre tour d'horizon des principales ressources pour en savoir plus sur l'informatique judiciaire iOS et la récupération de données.
DE Unsere Zusammenfassung der wichtigsten Ressourcen, um mehr über iOS-Forensik und Datenwiederherstellung zu erfahren.
French | German |
---|---|
ressources | ressourcen |
ios | ios |
et | und |
plus | wichtigsten |
savoir | erfahren |
French | German |
---|---|
sauf | ausser |
décision | beschluss |
et | und |
de | auf |
FR Expertise judiciaire iOS avec récupération de données SQLite: analyse approfondie et comparaison
DE iOS-Forensik mit SQLite-Datenrettung: Tiefgang und Vergleich
French | German |
---|---|
ios | ios |
sqlite | sqlite |
comparaison | vergleich |
et | und |
FR Aujourd'hui, nous allons plonger dans l'une des approches que nous utilisons pour récupérer les messages supprimés: la récupération judiciaire de données SQLite.
DE Heute gehen wir auf einen der Ansätze ein, mit denen wir gelöschte Nachrichten wiederherstellen können: forensische Wiederherstellung von SQLite-Daten.
French | German |
---|---|
aujourdhui | heute |
approches | ansätze |
sqlite | sqlite |
données | daten |
messages | nachrichten |
récupération | wiederherstellung |
récupérer | wiederherstellen |
nous | wir |
FR Si vous avez obtenu une décision judiciaire relative à la violation alléguée, veuillez la joindre à votre demande.
DE Wenn du einen Gerichtsbeschluss in Bezug auf die angebliche Verletzung erwirkt hast, füge diesen bitte der Vorlage bei.
French | German |
---|---|
violation | verletzung |
veuillez | bitte |
si | wenn |
vous avez | hast |
à | die |
la | der |
obtenu | auf |
FR Si vous souhaitez en savoir plus sur l'expertise judiciaire ou la récupération de données sur iOS, nous pouvons vous recommander quelques ressources.
DE Wenn Sie mehr über iOS-Forensik oder Datenwiederherstellung erfahren möchten, empfehlen wir Ihnen eine Handvoll Ressourcen.
French | German |
---|---|
ios | ios |
recommander | empfehlen |
ou | oder |
ressources | ressourcen |
si | wenn |
plus | mehr |
souhaitez | möchten |
savoir | erfahren |
nous | wir |
FR " Boîte à outils DVD d'analyse judiciaire pour Macintosh OS X, iPod et iPhone " amazon.fr
DE " Forensic Analysis DVD Toolkit für Macintosh OS X, iPod und iPhone " amazon.co.uk
French | German |
---|---|
dvd | dvd |
x | x |
ipod | ipod |
iphone | iphone |
amazon | amazon |
os | os |
et | und |
pour | für |
outils | toolkit |
French | German |
---|---|
loi | gesetzlich |
obligations | erfüllung |
à | in |
French | German |
---|---|
coûte | kostet |
nest | die |
pas | nicht |
plus | mehr |
que | sondern |
quune | ein |
FR Dans l?arbitrage, il n?y a pas de juge ou de jury et le contrôle judiciaire d?une sentence arbitrale est limité
DE Bei einem Schiedsverfahren gibt es keinen Richter oder eine Jury und die gerichtliche Prüfung eines Schiedsspruchs ist begrenzt
French | German |
---|---|
arbitrage | schiedsverfahren |
juge | richter |
jury | jury |
limité | begrenzt |
contrôle | prüfung |
et | und |
ou | oder |
n | keinen |
est | ist |
FR Vous convenez de vous soumettre à la juridiction exclusive des tribunaux anglais dans le cadre d'une telle action ou autre procédure judiciaire.
DE Sie willigen ein, sich bezüglich aller rechtlichen Schritte oder Verfahren der ausschließlichen Zuständigkeit der englischen Gerichte zu unterwerfen.
French | German |
---|---|
juridiction | zuständigkeit |
tribunaux | gerichte |
procédure | verfahren |
ou | oder |
à | zu |
anglais | englischen |
de | bezüglich |
la | der |
FR Nous divulguerons également vos informations pour respecter une instance judiciaire, l'injonction d'un tribunal, une assignation à comparaître ou une procédure légale.
DE Wir werden Ihre Daten auch offenlegen, wenn dies im Rahmen eines Gerichtsverfahrens, eines Gerichtsbeschlusses, einer Vorladung oder eines Rechtsstreits erforderlich ist.
French | German |
---|---|
informations | daten |
également | auch |
vos | ihre |
ou | oder |
nous | wir |
une | einer |
FR Elles peuvent également être divulguées dans l'éventualité peu probable d'une insolvabilité, d'une faillite ou d'une liquidation judiciaire, auquel cas les données personnelles seraient transférés comme l'un des actifs commerciaux de CityPASS.
DE Sie können auch im unwahrscheinlichen Fall einer Insolvenz, eines Konkurses oder einer Zwangsverwaltung offengelegt werden, wobei personenbezogene Daten als Teil des Betriebsvermögens von CityPASS übertragen werden.
French | German |
---|---|
ou | oder |
cas | fall |
données | daten |
également | auch |
dans | im |
être | werden |
de | von |
FR · les autorités gouvernementales si cela est nécessaire pour se conformer à une loi, à un règlement ou à une procédure judiciaire ou pour protéger la sécurité d’une personne ou ses droits (y compris les enquêtes pour fraude).
DE · Regierungsbehörden, wenn dies erforderlich ist, um ein Gesetz, eine Verordnung oder ein Gerichtsverfahren einzuhalten oder die Sicherheit einer Person oder ihrer Rechte (einschließlich Betrugsermittlungen) zu schützen.
French | German |
---|---|
nécessaire | erforderlich |
règlement | verordnung |
ou | oder |
protéger | schützen |
sécurité | sicherheit |
droits | rechte |
si | wenn |
loi | gesetz |
est | ist |
conformer | einzuhalten |
à | zu |
la | ihrer |
personne | person |
compris | einschließlich |
un | ein |
French | German |
---|---|
procédure | verfahren |
des | und |
ou | oder |
réglementation | vorschriften |
FR Note au sujet de la procédure judiciaire suite aux demandes de préservation formulées :
DE Hinweis für das rechtliche Verfahren nach der Speicheraufforderung:
French | German |
---|---|
note | hinweis |
procédure | verfahren |
FR ASKfm divulguera uniquement des données d?utilisateur conformément à une procédure judiciaire valide, sauf si une demande est effectuée avec le consentement du titulaire du compte
DE ASKfm wird Nutzerdaten nur im Rahmen eines gültigen rechtlichen Verfahrens offenlegen, es sei denn, dass die Anfrage mit ausdrücklicher Zustimmung des Kontoinhabers erstellt wurde
French | German |
---|---|
valide | gültigen |
consentement | zustimmung |
sauf | es sei denn |
demande | anfrage |
avec | mit |
à | die |
le | wurde |
FR si la notification est interdite par la procédure judiciaire elle-même, par une ordonnance de la Cour que nous recevons ou par la loi applicable ;
DE eine Benachrichtigung durch das rechtliche Verfahren selbst verboten ist, sei es durch einen Gerichtsbeschluss, den ASKfm erhalten hat, oder durch geltendes Recht;
French | German |
---|---|
notification | benachrichtigung |
interdite | verboten |
procédure | verfahren |
ou | oder |
même | selbst |
FR Ils utilisent ces informations pour obtenir un règlement extrajudiciaire plus généreux qu?une procédure judiciaire
DE Sie verwenden diese Informationen, um eine außergerichtliche Beilegung zu erzielen, mit der sie besser fahren als mit einer Gerichtsverhandlung
French | German |
---|---|
informations | informationen |
ces | diese |
obtenir | sie |
ils | der |
pour | erzielen |
utilisent | mit |
French | German |
---|---|
intérêt | interesse |
et | und |
était | war |
parce | weil |
le | anders |
début | anfang |
French | German |
---|---|
db | db |
élevée | hohen |
une | gibt |
et | und |
la | der |
FR FOURNIT UNE REMÉDIATION ET UNE CONSIGNATION COMPLÈTESAvertissez sur ou bloquez automatiquement l'activité d'un utilisateur en fonction du contexte, puis consignez l'événement et faites-en un audit à des fins d'analyse judiciaire
DE UMFASSENDE SICHERUNG UND PROTOKOLLIERUNGLassen Sie in Abhängigkeit vom Kontext automatisch eine Eingabeaufforderung ausgeben oder eine Nutzeraktivität blockieren, dann protokollieren und prüfen Sie das Ereignis für die forensische Analyse
French | German |
---|---|
bloquez | blockieren |
automatiquement | automatisch |
contexte | kontext |
audit | prüfen |
événement | ereignis |
et | und |
ou | oder |
en | in |
à | die |
FR Nous ne transmettrons aucune des informations associées à votre compte CURFER à des tiers, à moins d'y être expressément et légalement tenus dans le cadre d'une procédure judiciaire.
DE Wir geben Ihre CURFER-Kontodaten nicht an Dritte weiter, sofern dies nicht durch rechtliche Verfahren ausdrücklich und in rechtmäßiger Weise angeordnet wird.
French | German |
---|---|
procédure | verfahren |
et | und |
nous | wir |
votre | ihre |
tiers | dritte |
dans | in |
ne | nicht |
FR Webfleet Solutions s'engage à ne pas transmettre vos données à des tiers et à ne les utiliser à aucune autre fin que celles mentionnées ci-dessus, sauf injonction expresse et légale en ce sens dans le cadre d'une procédure judiciaire
DE Webfleet Solutions gibt diese Daten nicht an Dritte weiter und verwendet sie nicht für andere Zwecke, sofern dies nicht im Rahmen ordentlicher rechtlicher Verfahren ausdrücklich und in rechtmäßiger Art und Weise angeordnet wird
French | German |
---|---|
webfleet | webfleet |
données | daten |
expresse | ausdrücklich |
légale | recht |
cadre | rahmen |
fin | zwecke |
solutions | solutions |
et | und |
dans le | im |
utiliser | verwendet |
procédure | verfahren |
pas | nicht |
tiers | dritte |
en | in |
autre | andere |
FR 23andMe a également déclaré que vos informations "peuvent faire lobjet dune divulgation en vertu dune citation à comparaître, dun mandat ou dune ordonnance judiciaire ou autre, ou en coordination avec les autorités réglementaires"
DE 23andMe sagte auch, dass Ihre Informationen „gemäß einer gerichtlichen oder anderen staatlichen Vorladung, eines Haftbefehls oder einer Anordnung oder in Abstimmung mit den Aufsichtsbehörden der Offenlegung unterliegen können“
French | German |
---|---|
informations | informationen |
divulgation | offenlegung |
ordonnance | anordnung |
autorités | aufsichtsbehörden |
peuvent | können |
ou | oder |
également | auch |
avec | mit |
vos | ihre |
en | in |
dun | eines |
autre | anderen |
que | dass |
FR droit de contrôle judiciaire: dans le cas où Moodle Pty Ltd refuserait votre demande en vertu des droits d'accès, nous vous fournirons une raison pour laquelle
DE Recht auf gerichtliche Überprüfung: Falls Moodle Pty Ltd Ihren Antrag auf Zugangsrechte ablehnt, geben wir Ihnen einen Grund an, warum
French | German |
---|---|
moodle | moodle |
pty | pty |
ltd | ltd |
demande | antrag |
droit | recht |
cas | falls |
raison | grund |
de | geben |
nous | wir |
le | einen |
FR droit à un contrôle judiciaire: dans le cas où Moodle Pty Ltd refuserait votre demande en vertu des droits d'accès, nous vous fournirions une raison pour laquelle
DE Recht auf gerichtliche Überprüfung: Falls Moodle Pty Ltd Ihre Anfrage unter Zugangsrechten ablehnt, geben wir Ihnen einen Grund an, warum
French | German |
---|---|
moodle | moodle |
pty | pty |
ltd | ltd |
droit | recht |
demande | anfrage |
à | auf |
nous | wir |
raison | grund |
votre | ihre |
en | unter |
FR Vous convenez de vous soumettre à la juridiction exclusive des tribunaux anglais dans le cadre d'une telle action ou autre procédure judiciaire.
DE Sie willigen ein, sich bezüglich aller rechtlichen Schritte oder Verfahren der ausschließlichen Zuständigkeit der englischen Gerichte zu unterwerfen.
French | German |
---|---|
juridiction | zuständigkeit |
tribunaux | gerichte |
procédure | verfahren |
ou | oder |
à | zu |
anglais | englischen |
de | bezüglich |
la | der |
FR Dans ce cas, vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de surveillance et de demander un recours judiciaire.
DE In diesem Fall haben Sie auch das Recht, eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde einzureichen und Rechtsbehelf einzulegen.
French | German |
---|---|
déposer | einzureichen |
et | und |
dans | in |
droit | recht |
également | auch |
plainte | beschwerde |
le | fall |
ce | diesem |
FR Besoin d'un laboratoire judiciaire pour une courte période? Appelez-nous et nos experts seront là sur le site donné.
DE Benötigen Sie für kurze Zeit ein forensisches Labor? Rufen Sie uns an und unsere Experten werden vor Ort sein.
French | German |
---|---|
laboratoire | labor |
courte | kurze |
période | zeit |
experts | experten |
appelez | rufen |
besoin | benötigen |
et | und |
pour | für |
nos | unsere |
FR · les autorités gouvernementales si cela est nécessaire pour se conformer à une loi, à un règlement ou à une procédure judiciaire ou pour protéger la sécurité d’une personne ou ses droits (y compris les enquêtes pour fraude).
DE · Regierungsbehörden, wenn dies erforderlich ist, um ein Gesetz, eine Verordnung oder ein Gerichtsverfahren einzuhalten oder die Sicherheit einer Person oder ihrer Rechte (einschließlich Betrugsermittlungen) zu schützen.
French | German |
---|---|
nécessaire | erforderlich |
règlement | verordnung |
ou | oder |
protéger | schützen |
sécurité | sicherheit |
droits | rechte |
si | wenn |
loi | gesetz |
est | ist |
conformer | einzuhalten |
à | zu |
la | ihrer |
personne | person |
compris | einschließlich |
un | ein |
FR · les autorités gouvernementales si cela est nécessaire pour se conformer à une loi, à un règlement ou à une procédure judiciaire ou pour protéger la sécurité d’une personne ou ses droits (y compris les enquêtes pour fraude).
DE · Regierungsbehörden, wenn dies erforderlich ist, um ein Gesetz, eine Verordnung oder ein Gerichtsverfahren einzuhalten oder die Sicherheit einer Person oder ihrer Rechte (einschließlich Betrugsermittlungen) zu schützen.
French | German |
---|---|
nécessaire | erforderlich |
règlement | verordnung |
ou | oder |
protéger | schützen |
sécurité | sicherheit |
droits | rechte |
si | wenn |
loi | gesetz |
est | ist |
conformer | einzuhalten |
à | zu |
la | ihrer |
personne | person |
compris | einschließlich |
un | ein |
FR Elles comprennent le contrôle du casier judiciaire, du parcours scolaire et des différents postes occupés
DE Hintergrundprüfungen beinhalten die Kontrolle der kriminellen Vergangenheit sowie die Bestätigung der Angaben zur Ausbildung und bisherigen Beschäftigung
French | German |
---|---|
contrôle | kontrolle |
parcours | ausbildung |
et | und |
le | der |
FR Pour se conformer à toute ordonnance d'un tribunal, loi ou procédure judiciaire, y compris pour répondre à toute demande gouvernementale ou réglementaire.
DE Gießen Sie den Konformer als Tribut an das Tribunal, um die Rechtsprechung zu gewährleisten, und geben Sie die Antwort auf die Frage, ob Sie das Recht haben oder nicht.
French | German |
---|---|
loi | recht |
ou | oder |
pour | geben |
à | zu |
répondre | nicht |
demande | frage |
FR Toute reproduction, diffusion, modification et/ou divulgation, représente une violation des droits d'auteur et sera passible de poursuite judiciaire.
DE Jede nicht genehmigte Vervielfältigung, Verbreitung, Bearbeitung, öffentliche Zugänglichmachung und/oder öffentliche Wiedergabe stellt einen Urheberrechtsverstoß dar und wird urheberrechtlich verfolgt.
French | German |
---|---|
diffusion | verbreitung |
modification | bearbeitung |
reproduction | wiedergabe |
et | und |
ou | oder |
représente | dar |
sera | wird |
de | stellt |
French | German |
---|---|
avec | gemeinsam |
nous | wir |
FR pour répondre à une ordonnance du tribunal, à une enquête gouvernementale, à une assignation, à un mandat de perquisition ou à toute autre procédure judiciaire, dans la mesure permise et limitée par la loi; ou
DE auf eine gerichtliche Anordnung, eine behördliche Untersuchung, eine Vorladung, einen Durchsuchungsbefehl oder ein anderes Gerichtsverfahren zu antworten, soweit dies zulässig und gesetzlich beschränkt ist; oder
French | German |
---|---|
répondre | antworten |
enquête | untersuchung |
et | und |
ordonnance | anordnung |
ou | oder |
loi | gesetzlich |
limité | beschränkt |
à | zu |
un | einen |
FR Dans l'hypothèse où un litige résultant de votre utilisation d’un Produits ou d’un Services fournis par Withings, les Parties s'engagent avant toute action judiciaire à rechercher une solution amiable
DE Für den Fall, dass eine Streitigkeit, die ohne oder im Zusammenhang mit der Nutzung jeglicher Produkte und Dienstleistungen von Withings, entsteht, verpflichten sich die Parteien, vor einer gerichtlichen Klage eine einvernehmliche Lösung zu suchen
French | German |
---|---|
parties | parteien |
solution | lösung |
utilisation | nutzung |
ou | oder |
services | dienstleistungen |
withings | mit |
dans | im |
les | produkte |
à | zu |
un | fall |
French | German |
---|---|
peut | kann |
partager | weitergeben |
données | daten |
ou | oder |
personnelles | personenbezogenen |
French | German |
---|---|
nationales | nationale |
autre | sonstige |
dans | im |
locales | lokale |
ou | oder |
lois | gesetze |
une | a |
FR Le délégué interne à la confidentialité sera tenu responsable et pourra faire l’objet d’une enquête judiciaire suite à une violation.
DE Der interne Datenschutzbeauftragte wird zur Rechenschaft gezogen und wird nach einem Verstoß Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen.
French | German |
---|---|
interne | interne |
violation | verstoß |
et | und |
la | der |
pourra | wird |
FR (3) Une instance judiciaire visée au paragraphe (1) peut accorder un montant juste et équitable, notamment :
DE (3) Ein Gericht, das ein Verfahren im Sinne von Absatz (1) verhandelt, kann einen Betrag zusprechen, der recht und billig ist, einschließlich:
French | German |
---|---|
paragraphe | absatz |
notamment | einschließlich |
montant | betrag |
et | und |
un | sinne |
peut | kann |
une | ein |
juste | das |
au | von |
FR Ceci peut comprendre des informations à caractère personnel concernant l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses, la santé, mais également des informations concernant le casier judiciaire.
DE Dies kann personenbezogene Daten zur rassischen und ethnischen Herkunft, zu politischen Meinungen, religiösen Überzeugungen, Gesundheit sowie Informationen zu Vorstrafen beinhalten.
French | German |
---|---|
opinions | meinungen |
santé | gesundheit |
politiques | politischen |
peut | kann |
informations | informationen |
à | zu |
FR (3) Vous ne pouvez prétendre à compensation sur nos créances que si vos contre-prétentions sont établies par décision judiciaire ou ne sont pas litigieuses
DE (3) Sie sind nicht berechtigt, gegenüber unseren Forderungen aufzurechnen, es sei denn, Ihre Gegenansprüche sind rechtskräftig festgestellt oder unbestritten
French | German |
---|---|
ou | oder |
vous | sie |
nos | unseren |
vos | ihre |
par | gegenüber |
pas | nicht |
sur | über |
Showing 50 of 50 translations