FR Une étude a même montré un plus gros risque des effets inverses quand des calmants d'ordonnance ont été achetés en ligne sans ordonnance, par rapport aux routes traditionnelles de l'achat par l'intermédiaire de l'ordonnance au bureau d'un médecin
"ordonnance" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
ordonnance | a autoridades es las autoridades orden para por que receta |
FR Une étude a même montré un plus gros risque des effets inverses quand des calmants d'ordonnance ont été achetés en ligne sans ordonnance, par rapport aux routes traditionnelles de l'achat par l'intermédiaire de l'ordonnance au bureau d'un médecin
ES Un estudio incluso ha mostrado un riesgo más alto de efectos nocivos cuando los calmantes de la receta fueron comprados sin la receta en línea, con respecto a las rutas tradicionales de la compra vía la receta en la oficina de un médico
French | Spanish |
---|---|
risque | riesgo |
effets | efectos |
ordonnance | receta |
routes | rutas |
traditionnelles | tradicionales |
médecin | médico |
par rapport | respecto |
étude | estudio |
bureau | oficina |
achetés | comprados |
en | en |
ligne | línea |
plus | más |
de | de |
montré | mostrado |
un | a |
FR La plupart des pharmacies de communauté ont une mémoire commerciale avec une combinaison des marchandises médicinales seulement procurables avec une ordonnance et ceux avec celui peuvent être délivrés sans ordonnance acheté.
ES La mayoría de las farmacias de la comunidad tienen un almacén comercial con una combinación de las mercancías medicinales solamente disponibles con una receta y ésos con ése pueden ser legales comprado.
French | Spanish |
---|---|
pharmacies | farmacias |
communauté | comunidad |
commerciale | comercial |
combinaison | combinación |
marchandises | mercancías |
ordonnance | receta |
acheté | comprado |
mémoire | almacén |
et | y |
peuvent | pueden |
de | de |
la | la |
être | ser |
French | Spanish |
---|---|
ordonnance | orden |
résolution | resolución |
final | final |
circonstances | circunstancias |
tribunal | tribunal |
compétent | competente |
lautre | otra |
partie | parte |
ou | o |
la | la |
de | de |
à | a |
rendre | para |
FR Les études ont indiqué que même les médicaments délivrés sur ordonnance sont accessibles en ligne sans ordonnance
ES Los estudios han revelado que incluso los medicamentos de venta con receta son accesibles en línea sin una receta
French | Spanish |
---|---|
études | estudios |
médicaments | medicamentos |
ordonnance | receta |
accessibles | accesibles |
ligne | línea |
en | en |
ont | han |
sans | de |
FR Ces produits ne nécessitent pas d’ordonnance ou d’approbation du médecin car ils sont à base de plantes et ne contiennent aucun ingrédient soumis sous ordonnance
ES Estos productos no requieren receta médica ni aprobación médica, ya que son a base de hierbas y no contienen ingredientes recetados
French | Spanish |
---|---|
nécessitent | requieren |
médecin | médica |
plantes | hierbas |
contiennent | contienen |
ordonnance | receta |
et | y |
de | de |
produits | productos |
base | base |
à | a |
n | no |
FR Ces produits ne nécessitent pas d’ordonnance ou d’approbation du médecin car ils sont à base de plantes et ne contiennent aucun ingrédient soumis sous ordonnance
ES Estos productos no requieren receta médica ni aprobación médica, ya que son a base de hierbas y no contienen ingredientes recetados
French | Spanish |
---|---|
nécessitent | requieren |
médecin | médica |
plantes | hierbas |
contiennent | contienen |
ordonnance | receta |
et | y |
de | de |
produits | productos |
base | base |
à | a |
n | no |
FR Pour obtenir des données client de la part d'Atlassian, les autorités policières doivent fournir des preuves légales adaptées au type de données demandées, comme une assignation, une ordonnance du tribunal ou un mandat
ES Para obtener de Atlassian la Información del Cliente, las autoridades legales deben proporcionar la diligencia judicial adecuada al tipo de información deseado, como una citación, una orden judicial o una orden de registro
French | Spanish |
---|---|
client | cliente |
doivent | deben |
adapté | adecuada |
fournir | proporcionar |
au | al |
obtenir | obtener |
la | la |
ou | o |
de | de |
du | del |
légales | legales |
type | tipo |
données | información |
autorités | autoridades |
FR Atlassian examinera et répondra aux demandes de données client conformément à une demande valide et exécutoire du gouvernement, à une ordonnance du tribunal et/ou à un mandat, selon le type d'informations demandées.
ES Atlassian revisará y responderá a los requerimientos de Información del Cliente que sean requerimientos administrativos válidos y aplicables, así como órdenes y/o mandatos judiciales, en función del tipo de información solicitada.
French | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
données | información |
client | cliente |
valide | válidos |
et | y |
ou | o |
de | de |
demandées | solicitada |
à | a |
du | del |
type | tipo |
FR Nous encourageons les autorités policières qui demandent des données client à Atlassian à examiner nos descriptions de produits avant de préparer une procédure judiciaire et à nous envoyer la demande, l'ordonnance ou le mandat
ES Es recomendable que las autoridades legales que soliciten información de clientes de Atlassian revisen las descripciones de nuestros productos antes de preparar la diligencia y de enviar su requerimiento, mandato u orden judicial
French | Spanish |
---|---|
client | clientes |
atlassian | atlassian |
descriptions | descripciones |
préparer | preparar |
judiciaire | judicial |
et | y |
envoyer | enviar |
mandat | mandato |
à | que |
de | de |
produits | productos |
la | la |
données | información |
autorités | autoridades |
nos | nuestros |
demande | requerimiento |
FR une déclaration stipulant que des mesures sont prises pour obtenir une ordonnance du tribunal ou un autre document juridique afin de conserver les données en question
ES Una declaración de que se están tomando medidas para obtener una orden judicial u otra diligencia para conservar los datos solicitados.
French | Spanish |
---|---|
déclaration | declaración |
ordonnance | orden |
obtenir | obtener |
conserver | conservar |
de | de |
données | datos |
mesures | medidas |
autre | que |
FR Une ordonnance de justice peut nous contraindre à partager vos renseignements avec la police.
ES Una orden judicial puede obligarnos a compartir sus datos con la policía.
French | Spanish |
---|---|
ordonnance | orden |
peut | puede |
partager | compartir |
renseignements | datos |
la | la |
à | a |
une | una |
la police | policía |
FR Les publicités ne doivent pas promouvoir la vente ou l'utilisation de drogues et médicaments illégaux, disponibles sur ordonnance ou récréatifs.
ES La venta ni el uso de drogas ilegales, recetadas o recreativas.
French | Spanish |
---|---|
vente | venta |
lutilisation | uso |
ou | o |
de | de |
la | la |
médicaments | drogas |
FR SingleCare permet aux clients de réaliser des économies sur leurs dépenses en médicaments sur ordonnance, soins dentaires, ophtalmiques et télémédecine
ES SingleCare ofrece ahorros en los costes de medicamentos, salud dental y de la vista y telemedicina
French | Spanish |
---|---|
permet | ofrece |
dépenses | costes |
médicaments | medicamentos |
dentaires | dental |
télémédecine | telemedicina |
et | y |
économies | ahorros |
en | en |
de | de |
FR Pour obtenir des informations client d'Atlassian, les autorités judiciaires doivent fournir des preuves légales adaptées au type d'informations demandé, comme une assignation, une ordonnance du tribunal ou un mandat
ES Para obtener de Atlassian la información del cliente, los funcionarios de los cuerpos de seguridad deben proporcionar el proceso legal adecuado al tipo de información buscado, como una citación, una orden del tribunal o una orden de registro
French | Spanish |
---|---|
client | cliente |
doivent | deben |
légales | legal |
tribunal | tribunal |
adapté | adecuado |
fournir | proporcionar |
au | al |
ou | o |
informations | información |
ordonnance | orden |
du | del |
obtenir | obtener |
type | tipo |
une | de |
French | Spanish |
---|---|
procédure | proceso |
judiciaire | judicial |
fiscales | fiscales |
obligations | obligaciones |
la | la |
demandes | solicitudes |
autorités | autoridades |
ou | o |
conformer | cumplir |
de | de |
loi | ley |
à | a |
FR Cependant, une modification était une consommation modérée d'alcool, mais utilisation accrue de nicotine et usage des médicaments délivrés sur ordonnance.
ES Sin embargo, un cambio era un uso disminuido del alcohol, pero aumentó el uso de la nicotina y el uso erróneo de medicamentos de venta con receta.
French | Spanish |
---|---|
modification | cambio |
était | era |
nicotine | nicotina |
ordonnance | receta |
et | y |
médicaments | medicamentos |
cependant | sin embargo |
mais | pero |
de | de |
utilisation | uso |
usage | con |
FR si la notification est interdite par la procédure judiciaire elle-même, par une ordonnance de la Cour que nous recevons ou par la loi applicable ;
ES La notificación está prohibida por el propio proceso jurídico, por la orden judicial recibida o por las leyes vigentes.
French | Spanish |
---|---|
notification | notificación |
interdite | prohibida |
procédure | proceso |
judiciaire | judicial |
ordonnance | orden |
ou | o |
loi | leyes |
la | la |
de | por |
FR En outre, HotelTonight peut prendre toute mesure raisonnablement nécessaire pour se conformer à la loi applicable, ou à l'ordonnance ou à la demande d'un tribunal, d'un service de police ou d'un autre organisme administratif ou gouvernemental.
ES Además, HotelTonight puede tomar cualquier medida razonablemente necesaria para cumplir con la ley aplicable, o con la orden o solicitud de un tribunal, de la policía o de otro organismo administrativo o gubernamental.
French | Spanish |
---|---|
raisonnablement | razonablemente |
nécessaire | necesaria |
applicable | aplicable |
tribunal | tribunal |
police | policía |
organisme | organismo |
administratif | administrativo |
peut | puede |
la | la |
demande | solicitud |
ou | o |
se | a |
conformer | cumplir |
autre | otro |
prendre | tomar |
mesure | medida |
loi | ley |
de | de |
FR Sanofi S.A. est une multinationale pharmaceutique française dont le siège social est à Paris, en France, et qui, depuis 2013, est la cinquième entreprise mondiale en termes de ventes sur ordonnance.
ES Sanofi S.A. es una multinacional farmacéutica francesa con sede en París (Francia), que desde 2013 ocupa el quinto lugar mundial en ventas de medicamentos de venta con receta.
French | Spanish |
---|---|
s | s |
pharmaceutique | farmacéutica |
mondiale | mundial |
ordonnance | receta |
paris | parís |
france | francia |
ventes | ventas |
siège | sede |
en | en |
de | de |
est | es |
française | francesa |
à | a |
FR En outre, Hetzner est également soumis aux exigences de l'ordonnance allemande sur la protection des données
ES Además, Hetzner también está sujeto a los requisitos de la Ordenanza de Protección de Datos alemana
French | Spanish |
---|---|
soumis | sujeto |
exigences | requisitos |
allemande | alemana |
la | la |
également | también |
protection | protección |
de | de |
outre | además |
données | datos |
est | está |
FR Veuillez noter qu’à compter du 13 septembre 2021, un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique
ES Tenga en cuenta que, a partir del 13 de septiembre de 2021, se requerirá un comprobante de vacunación para visitar algunas instalaciones del hotel, de conformidad con la orden de Salud Provincial de Columbia Británica
French | Spanish |
---|---|
septembre | septiembre |
justificatif | comprobante |
vaccination | vacunación |
installations | instalaciones |
conformément | de conformidad |
santé | salud |
britannique | británica |
sera | partir |
la | la |
de | de |
du | del |
colombie | columbia |
certaines | algunas |
à | a |
veuillez | que |
FR Habituellement, ces médicaments sont prescrits par un médecin et ne sont vendus que sur ordonnance
ES Necesitarás una receta, ya que estos no están disponibles de venta libre
French | Spanish |
---|---|
vendus | venta |
ordonnance | receta |
ne | no |
un | una |
sont | disponibles |
FR Il est disponible sans ordonnance sur Internet, dans les pharmacies ou les magasins d'aliments naturels
ES Puedes encontrar suplementos de NR sin prescripción en Internet, en farmacias y en tiendas de productos naturales
French | Spanish |
---|---|
internet | internet |
pharmacies | farmacias |
magasins | tiendas |
naturels | naturales |
sans | de |
FR N'oubliez pas que si le juge tranche en votre faveur, il ne reviendra pas au tribunal d'exécuter l'ordonnance pour vous. Vous devrez le faire vous-même.
ES Ten en cuenta que si el juez falla a tu favor, la corte no va a hacer cumplir la orden por ti. Deberás hacerlo tú mismo.
French | Spanish |
---|---|
juge | juez |
faveur | favor |
tribunal | corte |
en | en |
vous | ten |
votre | tu |
le | el |
ne | no |
même | mismo |
devrez | que |
faire | hacer |
FR 23andMe a également déclaré que vos informations "peuvent faire lobjet dune divulgation en vertu dune citation à comparaître, dun mandat ou dune ordonnance judiciaire ou autre, ou en coordination avec les autorités réglementaires"
ES 23andMe también dijo que su información "puede estar sujeta a divulgación de conformidad con una citación, orden judicial u orden judicial o de otro gobierno, o en coordinación con las autoridades reguladoras"
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
divulgation | divulgación |
judiciaire | judicial |
coordination | coordinación |
réglementaires | reguladoras |
ou | o |
également | también |
en | en |
dun | de |
autre | otro |
autorités | autoridades |
peuvent | puede |
à | a |
FR MyHeritage DNA a également déclaré quil fournissait des "informations personnelles génétiques" aux forces de lordre lorsque cela était requis par une ordonnance du tribunal ou une assignation valide.
ES MyHeritage DNA también dijo que proporciona "información genética personal" a las fuerzas del orden cuando así lo requiera una orden judicial válida o una citación.
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
génétiques | genética |
forces | fuerzas |
requis | requiera |
ordonnance | orden |
valide | válida |
dna | dna |
ou | o |
également | también |
était | que |
quil | lo |
de | del |
une | una |
aux | a |
FR Les balayages variés, en plus de KFF, ont trouvé le régime pour permettre au régime d'assurance maladie de négocier des prix de médicament délivré sur ordonnance pour être très populaires
ES Las diversas encuestas, además de KFF, han encontrado el plan para permitir que Seguro de enfermedad negocie precios del medicamento de venta con receta para ser muy populares
French | Spanish |
---|---|
trouvé | encontrado |
régime | plan |
maladie | enfermedad |
médicament | medicamento |
ordonnance | receta |
populaires | populares |
le | el |
très | muy |
de | de |
permettre | permitir |
prix | precios |
en | con |
être | ser |
en plus | además |
ont | han |
FR Les législateurs républicains opposent généralement des efforts pour imposer des butées des prix aux médicaments délivrés sur ordonnance
ES Los legisladores republicanos oponen generalmente esfuerzos de imponer restricciones de precio ante los medicamentos de venta con receta
French | Spanish |
---|---|
généralement | generalmente |
efforts | esfuerzos |
imposer | imponer |
médicaments | medicamentos |
ordonnance | receta |
prix | precio |
pour | ante |
FR Le balayage de KFF a également trouvé la plupart des gens pour avoir peu ou pas de confiance que Biden ou congrès « recommandera la bonne chose » pour le pays sur des prix de médicament délivré sur ordonnance
ES La encuesta de KFF también encontró a la mayoría de la gente para tener poco o nada de confianza que Biden o el congreso “recomendará la cosa correcta” para el país en precios del medicamento de venta con receta
French | Spanish |
---|---|
biden | biden |
congrès | congreso |
bonne | correcta |
pays | país |
médicament | medicamento |
ordonnance | receta |
de | de |
confiance | confianza |
prix | precios |
également | también |
peu | poco |
gens | gente |
ou | o |
FR Section Médiane D'un Médecin De Sexe Masculin écrivant Une Ordonnance Au Patient à La Table De Travail. Panacée Et Sauvetage, Prescrire Un Traitement. Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 130355641.
ES Sección Intermedia De Médico Masculino Escribir Prescripción De Escritura Al Paciente En La Mesa De Trabajo. Panacea Y Salva Vidas, Prescribiendo Tratamiento. Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 130355641.
French | Spanish |
---|---|
section | sección |
patient | paciente |
table | mesa |
libres | libres |
droits | derecho |
médecin | médico |
masculin | masculino |
la | la |
et | y |
traitement | tratamiento |
dimages | imágenes |
travail | trabajo |
de | de |
photos | retratos |
au | a |
FR Banque d'images — Section médiane d'un médecin de sexe masculin écrivant une ordonnance au patient à la table de travail. Panacée et sauvetage, prescrire un traitement.
ES Foto de archivo — Sección intermedia de médico masculino escribir prescripción de escritura al paciente en la mesa de trabajo. Panacea y salva vidas, prescribiendo tratamiento.
FR Section médiane d'un médecin de sexe masculin écrivant une ordonnance au patient à la table de travail. Panacée et sauvetage, prescrire un traitement.
ES Sección intermedia de médico masculino escribir prescripción de escritura al paciente en la mesa de trabajo. Panacea y salva vidas, prescribiendo tratamiento.
French | Spanish |
---|---|
section | sección |
au | al |
patient | paciente |
à | en |
table | mesa |
médecin | médico |
masculin | masculino |
la | la |
et | y |
traitement | tratamiento |
travail | trabajo |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
sécurité | seguridad |
patients | pacientes |
conformité | cumplimiento |
disponibilité | disponibilidad |
systèmes | sistema |
et | y |
la | la |
données | datos |
des | de |
FR Traditionnellement, le rôle du pharmacien de communauté est de fournir des médicaments aux patients basés sur une ordonnance de leur docteur
ES Tradicionalmente, el papel del farmacéutico de la comunidad es ofrecer medicaciones a los pacientes basados en una receta de su doctor
French | Spanish |
---|---|
traditionnellement | tradicionalmente |
communauté | comunidad |
fournir | ofrecer |
patients | pacientes |
ordonnance | receta |
docteur | doctor |
basés | basados |
rôle | papel |
de | de |
le | el |
du | del |
est | es |
sur | en |
leur | su |
FR Traitement des ordonnances : vérifiant l'ordonnance du docteur et de préparer le médicament pour le patient.
ES Tramitación de recetas: verificando la receta del doctor y de preparar la medicación para el paciente.
French | Spanish |
---|---|
vérifiant | verificando |
docteur | doctor |
médicament | medicación |
patient | paciente |
et | y |
préparer | preparar |
ordonnances | recetas |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Consultez votre médecin et commencez à utiliser un produit sans ordonnance dès les premiers signes d’herpès labial
ES Consulte a su médico y comience a usar un producto de venta libre al primer signo de un herpes labial
French | Spanish |
---|---|
consultez | consulte |
médecin | médico |
commencez | comience |
et | y |
utiliser | usar |
à | a |
produit | producto |
sans | de |
FR Veuillez consulter les exigences relatives aux attractions avant de vous rendre sur place et lire l'ordonnance sanitaire du comté de King ici.
ES Consulte los requisitos de la atracción antes de su visita y consulte aquí la orden sanitaria de King County.
French | Spanish |
---|---|
consulter | consulte |
sanitaire | sanitaria |
ici | aquí |
king | king |
exigences | requisitos |
attractions | atracción |
et | y |
de | de |
FR dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique.
ES en nuestros espacios públicos interiores, de conformidad con la Orden de Salud Pública del gobierno de Columbia Británica.
French | Spanish |
---|---|
espaces | espacios |
conformément | de conformidad |
santé | salud |
gouvernement | gobierno |
britannique | británica |
de | de |
du | del |
colombie | columbia |
nos | nuestros |
à | en |
FR Veuillez noter qu’un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique
ES Tenga en cuenta que se requerirá un comprobante de vacunación para visitar algunas instalaciones del hotel, de conformidad con la orden de Salud Provincial de Columbia Británica
French | Spanish |
---|---|
justificatif | comprobante |
vaccination | vacunación |
installations | instalaciones |
conformément | de conformidad |
santé | salud |
britannique | británica |
la | la |
de | de |
colombie | columbia |
certaines | algunas |
FR Veuillez noter que tous les clients, quelle que soit leur situation vaccinale, doivent porter un masque dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique.
ES Tenga en cuenta que todos los huéspedes, independientemente de su estado de vacunación, deben usar mascarilla en nuestros espacios públicos interiores, de conformidad con la Orden de Salud Pública del gobierno de Columbia Británica.
French | Spanish |
---|---|
vaccinale | vacunación |
masque | mascarilla |
espaces | espacios |
conformément | de conformidad |
santé | salud |
britannique | británica |
doivent | deben |
gouvernement | gobierno |
situation | estado |
de | de |
les clients | huéspedes |
du | del |
porter | usar |
colombie | columbia |
tous | todos |
nos | nuestros |
quelle | la |
leur | su |
FR Fairmont coopérera pleinement avec toute autorité chargée de l’application de la loi ou en cas d’ordonnance du tribunal enjoignant à Fairmont de divulguer l’identité de toute personne publiant lesdites informations ou documents.
ES Fairmont cooperará completamente con todas las autoridades policiales o en virtud de cualquier orden judicial que solicite o exija a Fairmont divulgar la identidad de cualquier persona que publique dicha información o materiales.
French | Spanish |
---|---|
fairmont | fairmont |
loi | autoridades |
divulguer | divulgar |
informations | información |
la | la |
ou | o |
de | de |
en | en |
personne | persona |
pleinement | todas |
à | a |
FR Le tribunal de district américain du district de Columbia a rendu une ordonnance annulant la désignation de Xiaomi par le ministère de la Défense
ES El Tribunal de Distrito de EE. UU. Para el Distrito de Columbia emitió una orden que anula la designación de Xiaomi por parte del Departamento de
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
ordonnance | orden |
désignation | designación |
xiaomi | xiaomi |
de | de |
district | distrito |
ministère | departamento de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Cette taxe ne s'applique pas à de nombreux produits alimentaires achetés dans les épiceries (hors plats chauds ou préparés) ni aux médicaments délivrés sur ordonnance.
ES No se aplican impuestos sobre ventas a varios productos comprados en las tiendas de comestibles (los alimentos calientes o preparados son la excepción) o los medicamentos con receta.
French | Spanish |
---|---|
taxe | impuestos |
achetés | comprados |
épiceries | tiendas |
chauds | calientes |
préparés | preparados |
médicaments | medicamentos |
ordonnance | receta |
ou | o |
de | de |
produits | productos |
ne | no |
alimentaires | alimentos |
cette | la |
à | a |
FR Par conséquence, Testogen est disponible sans ordonnance, ne provoque absolument aucun effet secondaire et donne les résultats attendus.
ES Esto significa que Testogen se puede adquirir sin receta, no tiene absolutamente ningún efecto secundario y hace exactamente lo que se supone que debe hacer.
French | Spanish |
---|---|
ordonnance | receta |
secondaire | secundario |
effet | efecto |
et | y |
disponible | puede |
absolument | absolutamente |
sans | sin |
ne | no |
FR Une fois que le virus avait été recensé, son génome a été ordonnancé et a effectué mondial procurable. Ceci a mené aux efforts mondiaux dans la mise au point de vaccin, ainsi qu'au développement de protéine et d'anticorps dans notre cas.
ES Una vez que el virus había sido determinado, su genoma fue ordenado e hizo mundial disponible. Esto llevó a los esfuerzos mundiales en el revelado vaccíneo, así como al revelado de la proteína y del anticuerpo en nuestro caso.
French | Spanish |
---|---|
virus | virus |
efforts | esfuerzos |
protéine | proteína |
et | y |
mondiaux | mundiales |
mondial | mundial |
a | hizo |
d | e |
avait | había |
au | al |
de | de |
la | la |
le | el |
été | fue |
cas | caso |
fois | vez |
notre | nuestro |
FR Développer des modèles prévisionnels fournit à des professionnels de santé l'information recevable en mesurant le risque d'un patient et en guidant l'ordonnance des médicaments ou d'autres mesures préventives.
ES Desarrollar modelos proféticos da a profesionales de salud la información procesable cuantificando el riesgo de un paciente y conduciendo la receta de drogas o de otras dimensiones preventivas.
French | Spanish |
---|---|
développer | desarrollar |
santé | salud |
risque | riesgo |
patient | paciente |
médicaments | drogas |
dautres | otras |
mesures | dimensiones |
et | y |
ou | o |
à | a |
de | de |
modèles | modelos |
professionnels | profesionales |
le | el |
FR pour répondre à une ordonnance du tribunal, à une enquête gouvernementale, à une assignation, à un mandat de perquisition ou à toute autre procédure judiciaire, dans la mesure permise et limitée par la loi; ou
ES para responder a una orden judicial, investigación gubernamental, citación, orden de registro u otro proceso legal, en la medida permitida y restringida por la ley; o
French | Spanish |
---|---|
enquête | investigación |
gouvernementale | gubernamental |
judiciaire | judicial |
limitée | restringida |
la | la |
et | y |
ou | o |
mesure | medida |
procédure | proceso |
ordonnance | orden |
de | de |
autre | otro |
loi | ley |
à | a |
FR Le 27 avril 2021, la Federal Communications Commission a publié une ordonnance et une autorisation approuvant une modification de la licence accordée à SpaceX pour sa constellation Starlink
ES El 27 de abril de 2021 la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) aprobó una modificación de la licencia de SpaceX para su constelación Starlink
French | Spanish |
---|---|
avril | abril |
federal | federal |
communications | comunicaciones |
modification | modificación |
constellation | constelación |
licence | licencia |
commission | comisión |
de | de |
la | la |
le | el |
à | para |
FR Le secteur des médicaments sur ordonnance a acquis la réputation d?être impitoyable et de chercher à tirer un maximum de profit de médicaments dont on abuse souvent ou qui comportent de nombreux risques. Rien n?a changé.
ES El negocio de los medicamentos con receta se ha ganado la reputación de ser implacable a la hora de buscar la máxima rentabilidad de medicamentos de los que se suele abusar o que tienen numerosos riesgos asociados. Nada ha cambiado.
French | Spanish |
---|---|
secteur | negocio |
ordonnance | receta |
réputation | reputación |
souvent | suele |
risques | riesgos |
changé | cambiado |
ou | o |
médicaments | medicamentos |
maximum | máxima |
de | de |
de nombreux | numerosos |
la | la |
être | ser |
et | buscar |
à | a |
n | nada |
FR Veuillez noter que si le cas que vous avez signalé fait l'objet d'un procès et si vous avez fourni votre nom ou vos coordonnées, vous pourrez faire l'objet d'une ordonnance du tribunal ou instruction similaire.
ES Tenga en cuenta que si el caso que usted denuncia acaba en los tribunales y usted ha proporcionado su nombre o datos de contacto, puede ser llamado a declarar.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
nom | nombre |
ou | o |
veuillez | que |
le | el |
fourni | proporcionado |
dun | de |
cas | caso |
Showing 50 of 50 translations