FR De plus, les informations que vous demandez aux titulaires de carte de fournir au moment du paiement serviront de protection pour vous et vos titulaires de carte
"titulaires" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
titulaires | titulares |
FR De plus, les informations que vous demandez aux titulaires de carte de fournir au moment du paiement serviront de protection pour vous et vos titulaires de carte
ES Además, la información que usted exija que los titulares de las tarjetas proporcionen al momento del pago constituirá una medida de protección para usted y para los titulares
French | Spanish |
---|---|
titulaires | titulares |
carte | tarjetas |
moment | momento |
protection | protección |
fournir | proporcionen |
au | al |
et | y |
de | de |
informations | información |
paiement | pago |
du | del |
FR Les titulaires ou futurs titulaires des certifications RHCE et RHCSA peuvent suivre plusieurs programmes pour renouveler ou obtenir leur certification RHCE
ES Los especialistas que posean las acreditaciones RHCE y RHCSA, o que piensen obtenerlas en el futuro, pueden optar entre varios planes de estudio para complementar la certificación RHCE o renovarla
French | Spanish |
---|---|
rhce | rhce |
rhcsa | rhcsa |
programmes | planes |
ou | o |
et | y |
peuvent | pueden |
certification | certificación |
futurs | el futuro |
plusieurs | varios |
FR Titulaires de la certification RHCE et anciens titulaires
ES Para los RHCE actuales y anteriores
French | Spanish |
---|---|
rhce | rhce |
anciens | anteriores |
et | y |
FR Mise en œuvre de l'authentification à deux facteurs pour tous les comptes de titulaires
ES Autenticación en dos fases para todas las cuentas de inscritos
French | Spanish |
---|---|
de | de |
en | en |
comptes | cuentas |
FR Plateforme d'hébergement conforme pour assurer la protection des données des titulaires de carte conformément à la norme PCI-DSS version 3.2.
ES Plataforma de alojamiento compatible para garantizar la protección de los datos del titular de la tarjeta de acuerdo con PCI-DSS versión 3.2.
French | Spanish |
---|---|
conforme | compatible |
conformément | de acuerdo con |
assurer | garantizar |
protection | protección |
version | versión |
la | la |
de | de |
carte | tarjeta |
données | datos |
plateforme | plataforma |
FR Il est important de noter que l'accès aux messages Tinder n'est possible que pour les titulaires de compte: nous n'encourageons ni ne facilitons aucune forme d' atteinte à la vie privée .
ES Es importante tener en cuenta que el acceso a los mensajes de Tinder solo es posible para los titulares de cuentas: no alentamos ni facilitamos ninguna forma de invasión de la privacidad .
French | Spanish |
---|---|
important | importante |
tinder | tinder |
titulaires | titulares |
forme | forma |
ni | ni |
ne | no |
de | de |
nest | los |
compte | cuenta |
messages | mensajes |
la | la |
à | a |
FR Les subventions de la fondation MacArthur ne peuvent être décernées qu’à des citoyens ou à des résidents des États-Unis. Les titulaires de postes électifs et les responsables de haut rang dans l’administration n’y ont pas droit.
ES Los subvencionados de la Fundación MacArthur deben ser ciudadanos o residentes de Estados Unidos, y no pueden ocupar puestos electivos o puestos avanzados en el gobierno.
French | Spanish |
---|---|
fondation | fundación |
postes | puestos |
unis | unidos |
peuvent | pueden |
ou | o |
et | y |
résidents | residentes |
citoyens | ciudadanos |
de | de |
qu | estados |
la | la |
ne | no |
être | ser |
FR Notre service d’assistance hautement qualifié permet aux entreprises comme la vôtre de se développer et de prospérer. Tous les titulaires de plan payant bénéficient d’un accès 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
ES Nuestro equipo de soporte técnico altamente calificado ayuda a negocios como el tuyo a crecer y prosperar. Todos los planes de pago tienen acceso a soporte en español los días de semana (y 24 horas, todos los dias, en Inglés).
French | Spanish |
---|---|
hautement | altamente |
qualifié | calificado |
entreprises | negocios |
prospérer | prosperar |
plan | planes |
et | y |
payant | de pago |
accès | acceso |
heures | horas |
la | el |
service | soporte |
de | de |
développer | crecer |
jours | días |
bénéficient | ayuda |
tous | todos |
vôtre | tuyo |
notre | nuestro |
sur | en |
FR Le code source JSP est fourni aux titulaires de licences Crucible et Fisheye de type Commercial, Academic et Starter.
ES El código fuente de JSP se proporciona a los titulares de licencias Commercial, Academic y Starter de Crucible y Fisheye.
French | Spanish |
---|---|
jsp | jsp |
titulaires | titulares |
licences | licencias |
starter | starter |
commercial | commercial |
et | y |
le | el |
de | de |
code | código |
source | fuente |
FR Selon les termes du Contrat de licence logiciel Atlassian, les titulaires de licences sont autorisés à modifier le code source pour développer des correctifs de bug, des personnalisations ou des fonctionnalités supplémentaires
ES De acuerdo con el Acuerdo de licencia de software de Atlassian, los titulares de la licencia pueden modificar el código fuente para solucionar errores, así como aplicar personalizaciones y funciones adicionales
French | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
titulaires | titulares |
modifier | modificar |
bug | errores |
personnalisations | personalizaciones |
supplémentaires | adicionales |
logiciel | software |
fonctionnalités | funciones |
licence | licencia |
de | de |
code | código |
contrat | acuerdo |
le | el |
source | fuente |
FR Le logiciel Atlassian étant exclusif, les titulaires de licences ne peuvent en aucun cas intégrer le code source dans une autre application, ni copier ou utiliser de quelque manière que ce soit des éléments du code source dans d'autres applications.
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
French | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
titulaires | titulares |
licences | licencia |
copier | copiar |
manière | modo |
peuvent | pueden |
ni | ni |
utiliser | usar |
en | en |
application | aplicación |
ou | o |
applications | aplicaciones |
éléments | elementos |
logiciel | software |
de | de |
code | código |
le | el |
ne | no |
source | fuente |
cas | caso |
des | ningún |
ce | está |
FR Les titulaires de mandats au titre des procédures spéciales sont nommés par le Conseil des droits de l’homme et exercent leurs fonctions à titre personnel
ES Los titulares de mandatos de Procedimientos Especiales son nombrados por el Consejo de Derechos Humanos y sirven a título personal
French | Spanish |
---|---|
titulaires | titulares |
mandats | mandatos |
procédures | procedimientos |
spéciales | especiales |
conseil | consejo |
le | el |
et | y |
titre | título |
droits | derechos |
de | de |
à | a |
personnel | personal |
FR Les organismes de réglementation évaluent fréquemment les droits d?inscription, les droits d?entrée et les droits de licence pour les titulaires de spectre
ES Los reguladores frecuentemente evalúan los aranceles de solicitud, de ingreso y de licencia para los titulares del espectro
French | Spanish |
---|---|
fréquemment | frecuentemente |
licence | licencia |
titulaires | titulares |
spectre | espectro |
entrée | ingreso |
et | y |
de | de |
FR Les autorités de réglementation devraient envisager d?élaborer des incitatifs pour encourager les titulaires de licences en place à permettre l?accès à faible coût au marché secondaire aux exploitants communautaires
ES Los reguladores deben considerar la creación de incentivos para alentar que los titulares de licencias vigentes permitan que los operadores comunitarios accedan a mercados secundarios de bajo costo
French | Spanish |
---|---|
autorités | reguladores |
devraient | deben |
envisager | considerar |
encourager | alentar |
titulaires | titulares |
licences | licencias |
coût | costo |
marché | mercados |
secondaire | secundarios |
exploitants | operadores |
communautaires | comunitarios |
permettre | permitan |
accès | accedan |
de | de |
à | a |
FR De même, les titulaires de ces certifications peuvent bénéficier de tous leurs avantages ainsi qu'exploiter la validation officielle, objective et éprouvée de leurs compétences et de leurs connaissances.
ES Del mismo modo, quienes obtienen estas certificaciones las consideran valiosas y se benefician de contar con una validación oficial, imparcial y comprobada de sus habilidades y conocimientos.
French | Spanish |
---|---|
certifications | certificaciones |
validation | validación |
officielle | oficial |
éprouvée | comprobada |
peuvent | obtienen |
et | y |
compétences | habilidades |
connaissances | conocimientos |
de | de |
la | del |
FR Un utilisateur est par définition une personne autorisée à se connecter à Confluence. Des utilisateurs anonymes peuvent également se connecter sans être comptabilisés comme titulaires de licence.
ES Un usuario de Confluence es cualquier usuario que puede iniciar sesión en Confluence. Los usuarios anónimos también pueden trabajar en Confluence y no cuentan para el número total de usuarios que admite la licencia.
French | Spanish |
---|---|
connecter | iniciar |
licence | licencia |
confluence | confluence |
peuvent | pueden |
utilisateurs | usuarios |
utilisateur | usuario |
également | también |
de | de |
est | es |
FR L'exigence 8.3.1 porte sur l'authentification multifacteur pour tout le personnel ayant un accès administratif non-console à l'environnement de données des titulaires de carte (CDE)
ES El requisito 8.3.1 aborda la autenticación de múltiples factores para todo el personal con acceso administrativo no consular al entorno de datos del titular de la tarjeta (CDE)
French | Spanish |
---|---|
administratif | administrativo |
données | datos |
accès | acceso |
non | no |
de | de |
carte | tarjeta |
le | el |
personnel | personal |
FR Les titulaires d’un baccalauréat gagnent presque cinq fois plus au cours de leur vie que ceux qui n’ont pas fait d’études secondaires.
ES Las personas con licenciatura ganan casi cinco veces más a lo largo de la vida que las que no han ido a la escuela secundaria.
French | Spanish |
---|---|
gagnent | ganan |
secondaires | secundaria |
fois | veces |
presque | casi |
vie | vida |
pas | no |
plus | más |
de | de |
leur | la |
FR Les titulaires de compte peuvent être encouragés à améliorer leurs scores de sécurité, à partir de recommandations et des meilleures pratiques.
ES Esta información es útil como referencia para evaluar y optimizar la seguridad de la compañía con mejores contraseñas y practicas seguras.
French | Spanish |
---|---|
sécurité | seguridad |
et | y |
meilleures | mejores |
de | de |
à | a |
être | es |
FR Les titulaires d'un compte payant ont accès à un mode avancé permettant de créer et modifier les formulaires d'inscription et les e-mails de réponse hébergés par Mailchimp
ES Los titulares de una cuenta de pago tienen acceso a un modo avanzado de crear y editar los formularios de suscripción alojados y los correos de respuesta de Mailchimp
French | Spanish |
---|---|
titulaires | titulares |
avancé | avanzado |
modifier | editar |
mailchimp | mailchimp |
payant | de pago |
accès | acceso |
mode | modo |
et | y |
formulaires | formularios |
compte | cuenta |
créer | crear |
à | a |
mails | correos |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
matchs | partidos |
et | y |
peuvent | pueden |
équipe | equipo |
ou | o |
temps | tiempo |
disponibles | disponibles |
tous | todos |
la | la |
les | los |
pour | para |
FR Vous pouvez cependant lier les utilisateurs du produit fini à l'endroit où ils peuvent être titulaires de licence directe pour la police ou l'ajout.
ES Ahora bien, sí puedes redirigir a los usuarios del producto final a un vínculo desde el cual puedan obtener directamente la licencia para la fuente o extensión en cuestión.
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
fini | final |
licence | licencia |
directe | directamente |
police | fuente |
ou | o |
la | la |
produit | producto |
à | a |
FR Tous les contenus de ce site web sont publiés avec l?autorisation des titulaires des droits d?auteur concernés
ES Todos los materiales que figuran en esta página web vienen publicados con la autorización previa de los detentores del copyright
French | Spanish |
---|---|
autorisation | autorización |
de | de |
publiés | publicados |
auteur | del |
tous | todos |
web | web |
FR Nous sommes titulaires de plusieurs brevets pour notre processus de production qui protègent cette technologie.
ES Así, poseemos varias patentes de nuestro proceso de producción que salvaguardan esta tecnología.
French | Spanish |
---|---|
brevets | patentes |
processus | proceso |
technologie | tecnología |
de | de |
production | producción |
plusieurs | varias |
notre | nuestro |
French | Spanish |
---|---|
titulaires | titulares |
mandats | mandatos |
procédures | procedimientos |
spéciales | especiales |
conseil | consejo |
le | el |
et | y |
titre | título |
droits | derechos |
de | de |
à | a |
personnel | personal |
FR Le forfait de ski de fond valable dans toute la Suisse offre, pour CHF 140, un droit d’accès aux 5500 kilomètres de pistes de ski de fond durant tout l’hiver. Les titulaires bénéficient également de nombreuses offres spéciales et réductions.
ES El pase para esquí de fondo de toda Suiza por un precio de solamente 140 CHF da acceso a 5500 kilómetros de pistas durante todo el invierno. Los titulares también se benefician de numerosas ofertas especiales y descuentos.
French | Spanish |
---|---|
fond | fondo |
chf | chf |
kilomètres | kilómetros |
pistes | pistas |
titulaires | titulares |
bénéficient | benefician |
ski | esquí |
et | y |
suisse | suiza |
également | también |
réductions | descuentos |
de | de |
un | a |
FR Certaines informations supplémentaires et de nombreuses fonctionnalités du Produit sont disponibles pour les titulaires de comptes de membre gratuits
ES Hay cierta información adicional y numerosas funciones de los Productos para quienes tengan una Cuenta de miembro gratuita
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
supplémentaires | adicional |
fonctionnalités | funciones |
comptes | cuenta |
membre | miembro |
gratuits | gratuita |
et | y |
de | de |
nombreuses | una |
FR s'abstenir de copier, diffuser, transmettre ou collecter, ayant recours à des moyens techniques, par exemple des chenilles ou des robots, des informations accessibles sans le consentement de leurs titulaires respectifs ;
ES abstenerse de copiar, distribuir, transmitir o recopilar con la ayuda de medios técnicos, por ejemplo, rastreadores o bots, información de fácil acceso sin el consentimiento del propietario correspondiente;
French | Spanish |
---|---|
copier | copiar |
collecter | recopilar |
moyens | medios |
robots | bots |
ou | o |
informations | información |
accessibles | acceso |
consentement | consentimiento |
techniques | técnicos |
de | de |
diffuser | transmitir |
à | con |
exemple | ejemplo |
le | el |
FR Les moteurs de recherche WHOIS exposent publiquement les informations des titulaires de noms de domaine (nom, numéro de téléphone, adresse email et postale)
ES Los motores de búsqueda WHOIS exponen públicamente los datos personales de los titulares de los nombres de dominio (nombre, número de teléfono, dirección de correo electrónico y postal)
French | Spanish |
---|---|
moteurs | motores |
exposent | exponen |
publiquement | públicamente |
titulaires | titulares |
téléphone | teléfono |
recherche | búsqueda |
noms | nombres |
domaine | dominio |
et | y |
nom | nombre |
adresse | dirección |
de | de |
informations | datos |
numéro | número de |
correo electrónico |
FR Contrairement à la protection partielle des données de ces extensions, Domaine Privacy anonymise la totalité des informations relatives aux titulaires des noms de domaine
ES A diferencia de la protección parcial de los datos de estas extensiones, Domain Privacy anonimiza todos los datos personales de los titulares de los nombres de dominio
French | Spanish |
---|---|
protection | protección |
partielle | parcial |
extensions | extensiones |
titulaires | titulares |
domaine | dominio |
privacy | privacy |
la | la |
noms | nombres |
à | a |
de | de |
totalité | todos |
données | datos |
FR Les titulaires de compte qui utilisent l'automatisation peuvent utiliser les données de rapport d'automatisation pour segmenter les abonnés
ES Los titulares de cuenta que usan la automatizació pueden usar los datos del informe de automatización para segmentar a los suscriptores
French | Spanish |
---|---|
titulaires | titulares |
segmenter | segmentar |
utilisent | usan |
peuvent | pueden |
rapport | informe |
utiliser | usar |
de | de |
compte | cuenta |
abonnés | suscriptores |
données | datos |
French | Spanish |
---|---|
composé | compuesto |
agents | agentes |
principalement | principalmente |
bibliothèques | bibliotecas |
f | f |
informatique | informática |
administrative | administración |
en | en |
et | y |
l | e |
le | el |
de | de |
FR Les titulaires du CityPASS sont éligibles pour recevoir ces pass monument, selon les disponibilités.
ES Los titulares de CityPASS pueden recibir estos pases para el monumento según disponibilidad.
French | Spanish |
---|---|
titulaires | titulares |
pass | pases |
monument | monumento |
disponibilité | disponibilidad |
recevoir | recibir |
selon | de |
FR Bien qu’une licence soit nécessaire pour acquérir le statut d’Afficheur de ressources, tous les titulaires d’un compte (utilisateurs sous licence et sans licence) peuvent être suivis comme ressources par l’Afficheur de ressources.
ES Si bien es necesario tener licencia para ser Visor de recursos, éste puede realizar un seguimiento a cualquier persona que tenga una cuenta (tanto usuarios con licencia como sin licencia).
French | Spanish |
---|---|
licence | licencia |
utilisateurs | usuarios |
suivis | seguimiento |
ressources | recursos |
nécessaire | necesario |
compte | cuenta |
de | de |
bien | bien |
quune | una |
être | ser |
FR Ne laissez pas les fraudes et les litiges qui y sont liés, en augmentation constante, réduire vos marges opérationnelles et ternir l’expérience des titulaires de cartes
ES No permita que los crecientes volúmenes de reclamos de fraude costosos y los casos de controversias afecten los márgenes operativos y creen una experiencia negativa para el titular de la tarjeta
French | Spanish |
---|---|
laissez | permita |
fraudes | fraude |
litiges | controversias |
marges | márgenes |
opérationnelles | operativos |
cartes | tarjeta |
et | y |
de | de |
ne | no |
FR Qui sont les titulaires de ces comptes ? Quel contenu publient-ils ?
ES ¿A quién pertenecen esas cuentas? ¿Qué contenido se está publicando?
French | Spanish |
---|---|
comptes | cuentas |
contenu | contenido |
de | esas |
qui | se |
FR Les escroqueries par hameçonnage et les logiciels malveillants sur les appareils infectés permettent aux pirates de récupérer le numéro de compte et les informations d'identification des titulaires de compte
ES Las estafas de phishing y los programas maliciosos en los dispositivos infectados permiten a los piratas informáticos obtener el número de cuenta y las credenciales de los titulares
French | Spanish |
---|---|
escroqueries | estafas |
hameçonnage | phishing |
malveillants | maliciosos |
permettent | permiten |
pirates | piratas |
titulaires | titulares |
et | y |
appareils | dispositivos |
récupérer | obtener |
le | el |
logiciels | programas |
de | de |
compte | cuenta |
numéro | número de |
sur | en |
FR Les titulaires d'un CityPASS peuvent également ne pas faire la plupart des queues
ES En la mayoría de los casos, los titulares de CityPASS también entran sin hacer fila
French | Spanish |
---|---|
titulaires | titulares |
également | también |
la | la |
dun | de |
faire | hacer |
FR Protéger les données des titulaires de cartes
ES Proteger los datos de los titulares de las tarjetas
French | Spanish |
---|---|
protéger | proteger |
titulaires | titulares |
cartes | tarjetas |
de | de |
données | datos |
FR Tous les noms commerciaux, marques ou signes distinctifs de toute nature contenus dans le site sont la propriété de leurs titulaires et sont protégés par la loi.
ES Todos los nombres comerciales, marcas o signos distintivos de cualquier clase contenidos en el sitio web son propiedad de sus dueños y están protegidos por la ley.
French | Spanish |
---|---|
noms | nombres |
commerciaux | comerciales |
marques | marcas |
signes | signos |
contenus | contenidos |
ou | o |
propriété | propiedad |
et | y |
de | de |
loi | ley |
tous | todos |
la | la |
protégés | protegidos |
le | el |
site | sitio |
FR Nous ne pensions pas qu?il serait possible d?entreprendre ces consultations sans causer de graves préjudices au PIR et donc aux titulaires de noms de domaine en .ORG
ES Pensamos que no era posible llevar a cabo dichas consultas sin perjudicar seriamente a PIR y a los inscritos en el dominio .ORG
French | Spanish |
---|---|
possible | posible |
consultations | consultas |
pir | pir |
org | org |
et | y |
domaine | dominio |
en | en |
de | los |
serait | que |
ne | no |
ces | el |
il | era |
FR Oui, les titulaires d’abonnements Premium peuvent changer la fréquence de scans de leur domaine de « mensuel » à « quotidien » pour €62 par domaine/mois.
ES Los planes de la categoría Premium permiten cambiar la frecuencia de análisis para un dominio de 'mensual' a 'diaria' por €62 adicionales por dominio/mes.
French | Spanish |
---|---|
instructeurs | instructores |
plongée | buceo |
licence | licencia |
capitaine | capitán |
peuvent | pueden |
travaillant | trabajando |
donnant | dando |
cours | clases |
et | y |
en | en |
de | de |
particuliers | particulares |
gagner | ganar |
FR L’adhésion au programme de points est limitée aux titulaires de comptes individuels et, par conséquent, vous ne pouvez pas partager ou transférer vos points à un tiers, y compris un ami ou un membre de la famille.
ES La pertenencia al programa de puntos está restringida a los titulares de cuentas individuales y, por lo tanto, no es posible compartir o transferir sus puntos a un tercero, lo que incluye un amigo o familiar.
French | Spanish |
---|---|
programme | programa |
points | puntos |
limitée | restringida |
titulaires | titulares |
comptes | cuentas |
partager | compartir |
et | y |
ou | o |
de | de |
ami | amigo |
la | la |
au | al |
individuels | individuales |
compris | incluye |
ne | no |
transférer | transferir |
est | posible |
à | a |
FR À chaque mise à jour du logiciel, les abonnés profitent de la mise à jour sans frais supplémentaires, tandis que les titulaires d'une licence peuvent acheter les mises à jour à prix réduit.
ES Cada vez que se lanza una nueva versión del software, los suscriptores pueden actualizarse sin coste adicional, mientras que los propietarios de licencias pueden comprar las nuevas versiones a un precio especial de actualización.
French | Spanish |
---|---|
logiciel | software |
licence | licencias |
acheter | comprar |
peuvent | pueden |
mise à jour | actualización |
abonnés | suscriptores |
prix | precio |
frais | coste |
de | de |
jour | vez |
supplémentaires | adicional |
sans | sin |
chaque | cada |
FR Et économisez sur les versions futures – les titulaires de licence bénéficient d'un prix réduit sur chaque nouvelle mise à jour.
ES Además, ahorra en las futuras versiones: los propietarios de estas licencias obtienen un descuento en el precio de la actualización a cada nueva versión.
French | Spanish |
---|---|
futures | futuras |
licence | licencias |
prix | precio |
versions | versiones |
mise à jour | actualización |
nouvelle | nueva |
de | de |
sur | en |
chaque | cada |
FR Les titulaires d'une licence Multi-user perpétuelle peuvent passer à l'abonnement.
ES Quienes cuenten con una licencia perpetua multiusuario pueden actualizarse al modelo de suscripción.
French | Spanish |
---|---|
licence | licencia |
peuvent | pueden |
à | con |
les | de |
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
ES En los casos en que un cambio modifique sustancialmente el modo en que recopilamos o utilizamos información o datos personales, notificaremos dicho cambio a todos los titulares de cuentas.
French | Spanish |
---|---|
recueillons | recopilamos |
utilisons | utilizamos |
titulaires | titulares |
comptes | cuentas |
ou | o |
informations | información |
données | datos |
la | el |
personnelles | personales |
modification | cambio |
de | de |
façon | modo |
tous | todos |
manière | a |
French | Spanish |
---|---|
utilisent | utilizan |
services | servicios |
récompenses | premios |
tickets | boletos |
officiels | oficiales |
pays | país |
loterie | lotería |
reçoivent | reciben |
joueurs | jugadores |
basé | basa |
dans | en |
la | la |
le | el |
FR Les voyageurs titulaires du certificat numérique COVID de l'UE sont exemptés de la quarantaine et des tests COVID-19
ES Los viajeros emitidos con el Certificado COVID digital de la UE están exentos de la cuarentena y las pruebas COVID-19
French | Spanish |
---|---|
voyageurs | viajeros |
certificat | certificado |
numérique | digital |
quarantaine | cuarentena |
tests | pruebas |
et | y |
de | de |
la | la |
covid | covid |
Showing 50 of 50 translations