FR Les écouteurs ne sont normalement pas livrés avec une expérience personnalisée intégrée. Le mieux que vous obtiendriez normalement serait des oreillet...
FR Les écouteurs ne sont normalement pas livrés avec une expérience personnalisée intégrée. Le mieux que vous obtiendriez normalement serait des oreillet...
PT Os fones de ouvido normalmente não vêm com uma experiência personalizada integrada. O melhor que você normalmente obteria são fones de ouvido de taman...
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
expérience | experiência |
vous | você |
le | o |
une | uma |
personnalisée | personalizada |
pas | não |
FR Pour les lieux où plusieurs personnes partagent la même IP (ex : entreprises, conférences), nos limites de requêtes sont peut-être trop restrictives. Si vous pensez utiliser Twitter normalement, veuillez nous l'indiquer.
PT Em locais onde muitas pessoas compartilham o mesmo endereço de IP (ex: empresas e associações), os limites podem ser muito restritos. Se você acha que está usando o Twitter normalmente, por favor Nos avise.
French | Portuguese |
---|---|
personnes | pessoas |
partagent | compartilham |
ip | ip |
ex | ex |
entreprises | empresas |
limites | limites |
normalement | normalmente |
si | se |
utiliser | usando |
de | de |
vous | você |
lieux | locais |
veuillez | favor |
peut | podem |
même | mesmo |
FR Configurez WhatsApp comme vous le feriez normalement, avec le même numéro de téléphone que vous avez utilisé auparavant.
PT Configure o WhatsApp como faria normalmente, com o mesmo número de telefone usado anteriormente.
French | Portuguese |
---|---|
configurez | configure |
feriez | faria |
normalement | normalmente |
téléphone | telefone |
utilisé | usado |
même | mesmo |
de | de |
le | o |
FR Les hashtags peuvent augmenter considérablement votre portée et même inciter les clients à tweeter alors qu'ils ne l'auraient pas fait normalement.
PT As hashtags podem aumentar tremendamente seu alcance e até incentivar os clientes a tuitar quando normalmente não o fariam.
French | Portuguese |
---|---|
hashtags | hashtags |
peuvent | podem |
augmenter | aumentar |
portée | alcance |
inciter | incentivar |
normalement | normalmente |
et | e |
clients | clientes |
votre | seu |
à | as |
fait | a |
FR Des milliers de films et de séries pour lesquels vous devriez normalement payer sont disponibles gratuitement sur cette plateforme
PT Milhares de filmes e séries pelos quais você normalmente teria que pagar estão disponíveis gratuitamente na plataforma
French | Portuguese |
---|---|
films | filmes |
séries | séries |
normalement | normalmente |
payer | pagar |
gratuitement | gratuitamente |
plateforme | plataforma |
et | e |
de | de |
vous | você |
disponibles | disponíveis |
milliers | milhares |
devriez | que |
FR Normalement, les sauvegardes iCloud sont créées automatiquement lorsque l'iPhone est connecté Wi-Fi à Internet, verrouillé ou branché sur une source d'alimentation.
PT Normalmente, os backups do iCloud são criados automaticamente quando o iPhone é conectado à Internet por Wi-Fi, bloqueado ou conectado a uma fonte de alimentação.
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
sauvegardes | backups |
icloud | icloud |
automatiquement | automaticamente |
liphone | iphone |
verrouillé | bloqueado |
est | é |
connecté | conectado |
internet | internet |
ou | ou |
à | por |
créées | criados |
lorsque | quando |
source | fonte |
une | uma |
FR Vous pouvez ensuite le modifier et le patcher comme vous le feriez normalement avant de le restaurer sur un iPhone
PT Você pode então modificá-lo e aplicá-lo como faria normalmente antes de restaurá-lo em um iPhone
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
iphone | iphone |
et | e |
un | um |
de | de |
vous | você |
le | o |
feriez | faria |
comme | como |
avant | antes |
pouvez | pode |
FR Même l'édition gratuite de iPhone Backup Extractor a beaucoup d'ingéniosité intégrée pour gérer les sauvegardes corrompues, et il se peut qu'elle puisse extraire vos données normalement.
PT Mesmo a edição gratuita do iPhone Backup Extractor tem muita inteligência embutida para lidar com backups corruptos, e pode ser que ele possa extrair seus dados normalmente.
French | Portuguese |
---|---|
gratuite | gratuita |
iphone | iphone |
gérer | lidar |
normalement | normalmente |
édition | edição |
extractor | extractor |
et | e |
données | dados |
extraire | extrair |
backup | backup |
peut | pode |
sauvegardes | backups |
même | mesmo |
il | ele |
de | com |
intégrée | embutida |
FR Si votre site ne fonctionne pas normalement après avoir activé l’option sur Autoptimize, voici quelques conseils pour identifier et résoudre ces problèmes en utilisant les « Réglages avancés » :
PT Se o seu blog não funciona normalmente após ligar o Autoptimize, aqui tem algumas indicações para identificar & resolver certos problemas usando ?configurações avançadas?:
French | Portuguese |
---|---|
fonctionne | funciona |
normalement | normalmente |
problèmes | problemas |
réglages | configurações |
avancés | avançadas |
si | se |
résoudre | resolver |
voici | aqui |
votre | seu |
identifier | identificar |
utilisant | usando |
après | após |
FR En automatisant les conversations auxquelles des employés devraient normalement participer, les entreprises gagnent du temps et de l'argent, et les ressources disponibles peuvent être utilisées autrement.
PT Automatizando as conversas que, de outro modo, precisariam da resposta de um funcionário, as empresas economizam tempo e dinheiro que podem ser alocados em outras iniciativas.
French | Portuguese |
---|---|
automatisant | automatizando |
conversations | conversas |
entreprises | empresas |
et | e |
largent | dinheiro |
peuvent | podem |
employé | funcionário |
de | de |
en | em |
être | ser |
temps | tempo |
FR Tandis que les gens associent normalement des neurones au cerveau, ils jouent des rôles majeurs dans d'autres organes aussi bien
PT Quando os povos associarem normalmente os neurônios com o cérebro, jogam papéis importantes em outros órgãos também
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
neurones | neurônios |
cerveau | cérebro |
rôles | papéis |
majeurs | importantes |
dautres | outros |
gens | povos |
organes | órgãos |
tandis | em |
les | os |
aussi | também |
des | com |
FR Vous pourriez avoir accès à des services qui ne peuvent normalement être utilisés qu?au sein du réseau d?une entreprise ou d?une institution. Cela est particulièrement utile lorsque vous travaillez à domicile.
PT Você poderá acessar serviços que geralmente só poderiam ser utilizados dentro de uma rede corporativa; Isso é muito útil, principalmente para trabalhar em home office.
French | Portuguese |
---|---|
accès | acessar |
services | serviços |
réseau | rede |
particulièrement | principalmente |
domicile | home |
utile | útil |
est | é |
vous | você |
être | ser |
à | para |
utilisés | utilizados |
une | uma |
cela | isso |
FR Enrichissement : étant donné plusieurs identifiants pour un périphérique, l'API peut trianguler sa manière de fournir encore plus d'informations de recherche qu'il ne serait normalement possible.
PT Enriquecimento : dados vários identificadores para um dispositivo, a API pode triangular seu caminho para fornecer ainda mais informações de pesquisa do que normalmente seria possível.
French | Portuguese |
---|---|
enrichissement | enriquecimento |
donné | dados |
identifiants | identificadores |
périphérique | dispositivo |
fournir | fornecer |
recherche | pesquisa |
possible | possível |
peut | pode |
un | um |
manière | para |
de | de |
encore | ainda |
plus | mais |
normalement | normalmente |
FR Normalement, il n'y a pas de frais pour une demande d'accès à un sujet
PT Normalmente não é cobrada qualquer taxa por um pedido de acesso ao assunto
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
frais | taxa |
demande | pedido |
sujet | assunto |
de | de |
un | um |
pas | não |
à | ao |
FR Normalement, nous nous efforçons de fournir une réponse complète, y compris une copie de vos données personnelles, dans ce délai
PT Normalmente, o nosso objectivo é fornecer uma resposta completa, incluindo uma cópia dos seus dados pessoais dentro desse prazo
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
fournir | fornecer |
copie | cópia |
réponse | resposta |
complète | completa |
données | dados |
personnelles | pessoais |
délai | prazo |
une | uma |
compris | incluindo |
FR Maintenant, tout ce que vous avez à faire est de vaquer à vos occupations normalement, lapplication fonctionnera en arrière-plan sur votre téléphone.
PT Agora tudo o que você precisa fazer é cuidar de seus negócios normalmente, o aplicativo será executado em segundo plano no seu telefone.
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
lapplication | aplicativo |
plan | plano |
maintenant | agora |
est | é |
de | de |
téléphone | telefone |
vous | você |
votre | seu |
vos | seus |
l | o |
FR Cela signifie que vous devrez toujours être extrêmement vigilant pour les mises à jour des stocks des détaillants décrits ci-dessus. Ils sont peut-être plus fréquents de nos jours, mais le stock ne coule en aucun cas normalement.
PT Isso significa que você ainda terá que estar extremamente atento às atualizações de estoque dos varejistas descritos acima. Eles podem ser mais frequentes hoje em dia, mas o estoque não está fluindo normalmente.
French | Portuguese |
---|---|
détaillants | varejistas |
fréquents | frequentes |
mises à jour | atualizações |
de | de |
vous | você |
être | ser |
extrêmement | extremamente |
stocks | estoque |
mais | mas |
signifie | significa |
dessus | acima |
toujours | ainda |
peut | podem |
normalement | normalmente |
devrez | terá |
le | o |
ne | não |
FR Stuart sest entretenu avec linventeur dune nouvelle lampe de bureau qui peut aider les personnes dyslexiques à lire normalement pour la première fois.
PT Stuart conversou com o inventor de uma nova luminária de mesa que pode ajudar pessoas disléxicas a lerem normalmente pela primeira vez.
French | Portuguese |
---|---|
stuart | stuart |
nouvelle | nova |
lampe | luminária |
aider | ajudar |
normalement | normalmente |
fois | vez |
peut | pode |
de | de |
la | a |
avec | mesa |
personnes | pessoas |
première | primeira |
FR « La nature même de notre organisation opérant à distance implique normalement de chercher la personne qui connaît l'information souhaitée ou l'outil possédant les bonnes données
PT "Essa natureza remota faz com que você tenha que buscar a pessoa que sabe a informação que você está buscando ou a ferramenta que tem os dados certos
French | Portuguese |
---|---|
chercher | buscar |
bonnes | certos |
ou | ou |
données | dados |
de | com |
personne | pessoa |
la | a |
nature | natureza |
connaît | tem |
FR Dans des scénarios réels, si votre serveur FTP est embourbé, alors les fichiers qui prendraient normalement quelques minutes à transférer pourraient finir par prendre des heures
PT Em cenários reais, se o servidor FTP estiver atolado, então arquivos que normalmente levariam alguns minutos para serem transferidos podem acabar levando horas
French | Portuguese |
---|---|
scénarios | cenários |
réels | reais |
ftp | ftp |
fichiers | arquivos |
normalement | normalmente |
finir | acabar |
si | se |
serveur | servidor |
minutes | minutos |
heures | horas |
FR Les XML Plists peuvent généralement être lus à l'œil, car ils sont stockés en texte brut, mais les Plists binaires ne sont normalement pas compréhensibles s'ils sont affichés clairement.
PT Os XML Plists geralmente podem ser lidos a olho nu, pois são armazenados em texto simples, mas os Plists binários normalmente não são compreensíveis se visualizados de forma simples.
French | Portuguese |
---|---|
xml | xml |
lus | lidos |
œil | olho |
peuvent | podem |
stockés | armazenados |
texte | texto |
être | ser |
mais | mas |
car | pois |
l | a |
FR Vous pouvez ensuite le modifier et le patcher comme vous le feriez normalement avant de le restaurer sur un iPhone
PT Você pode modificar e corrigir como faria normalmente antes de restaurá-lo para um iPhone
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
iphone | iphone |
et | e |
un | um |
de | de |
vous | você |
modifier | modificar |
feriez | faria |
restaurer | corrigir |
comme | como |
avant | antes |
pouvez | pode |
FR Curieusement, ce paragraphe fait une distinction entre «OTP» et «code d'authentification», ce qui est remarquable car l'OTP est normalement le code d'authentification.
PT Estranhamente, este parágrafo faz uma distinção entre “OTP” e “código de autenticação”, o que é notável porque o OTP é normalmente o código de autenticação.
French | Portuguese |
---|---|
paragraphe | parágrafo |
distinction | distinção |
code | código |
normalement | normalmente |
ce | este |
et | e |
car | porque |
otp | otp |
le | o |
qui | que |
fait | faz |
une | uma |
FR La connexion au portail client Zendesk Support pour consulter vos tickets à partir de ce Centre d’aide nécessite des identifiants différents de ceux que vous utilisez normalement pour vous connecter à votre propre compte Zendesk Support.
PT Entrar no portal do cliente do Zendesk Support para visualizar seus tickets a partir dessa Central de Ajuda requer credenciais diferentes das usadas normalmente para entrar em sua conta do Zendesk Support.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
centre | central |
nécessite | requer |
identifiants | credenciais |
différents | diferentes |
normalement | normalmente |
compte | conta |
tickets | tickets |
portail | portal |
zendesk | zendesk |
support | support |
daide | ajuda |
au | no |
à | para |
la | a |
de | de |
vos | seus |
FR Vous n’avez qu’à rédiger les messages, comme vous le feriez normalement, et à cliquer le bouton Envoyer plus tard
PT Basta escrever as mensagens, como faria normalmente, e então clicar no botão Enviar Mais Tarde
French | Portuguese |
---|---|
feriez | faria |
et | e |
envoyer | enviar |
le | o |
messages | mensagens |
cliquer | clicar |
comme | como |
plus | mais |
tard | tarde |
normalement | normalmente |
à | as |
bouton | botão |
FR L'opération est complètement transparente pour l'utilisateur final, qui peut immédiatement profiter de services auxquels il n'a normalement pas accès
PT Não apresenta dificuldade alguma para o usuário final, que imediatamente pode colher os benefícios do acesso aos serviços normalmente indisponíveis
French | Portuguese |
---|---|
final | final |
immédiatement | imediatamente |
normalement | normalmente |
accès | acesso |
services | serviços |
peut | pode |
de | do |
auxquels | que |
pas | não |
FR Normalement, les gens sont paralysés pendant le sommeil de rem, la phase du sommeil l'où rêver se produit
PT Normalmente, os povos são paralizados durante o sono do REM, a fase de sono em que sonhar ocorre
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
sommeil | sono |
phase | fase |
gens | povos |
se produit | ocorre |
de | de |
du | do |
FR Les étudiants des États-Unis sont éligibles pour recevoir un laissez-passer saisonnier pour seulement 289 $ (normalement 459 $)
PT Estudantes universitários dos EUA são elegíveis para receber um passe de temporada por apenas US $ 289 (normalmente US $ 459)
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
passer | passe |
étudiants | estudantes |
un | um |
recevoir | receber |
FR Elle est normalement placée au dessus du papier et contient des informations telles que le logo de l’entreprise, le numéro de téléphone et l’adresse.
PT Normalmente esta personalização é inserida no topo do papel e contém informações como o logotipo da empresa, número de telefone e endereço.
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
papier | papel |
informations | informações |
logo | logotipo |
et | e |
lentreprise | da empresa |
téléphone | telefone |
au | no |
contient | contém |
est | é |
de | de |
du | do |
le | o |
FR Nous nous rendons hautement disponibles (24/7/365 via appel, chat ou billet) et tentent de répondre aux billets aussi rapidement que possible (normalement d'une heure)
PT Nós nos tornamos altamente disponíveis (24/7/365 através da chamada, do bate-papo ou no bilhete) e tente responder a ingressos o mais prontamente possível (normalmente dentro de uma hora)
French | Portuguese |
---|---|
hautement | altamente |
appel | chamada |
possible | possível |
normalement | normalmente |
rapidement | prontamente |
et | e |
billets | ingressos |
ou | ou |
disponibles | disponíveis |
répondre | responder |
billet | bilhete |
chat | papo |
de | de |
heure | uma |
FR Dans les environnements de point de vente, il protège les données depuis le point de capture dans l’environnement du commerçant jusqu’au point de traitement suivant qui est normalement une passerelle de paiement ou un acquéreur.
PT Em ambientes de ponto de venda (POS), ele protege os dados desde o ponto de captura no ambiente comercial até o próximo ponto de processamento que normalmente é um gateway de pagamento ou adquirente.
French | Portuguese |
---|---|
point | ponto |
vente | venda |
protège | protege |
capture | captura |
traitement | processamento |
normalement | normalmente |
passerelle | gateway |
environnements | ambientes |
est | é |
ou | ou |
de | de |
données | dados |
paiement | pagamento |
un | um |
il | ele |
le | o |
FR Pour les utilisateurs mobiles, qui peuvent avoir Chevronné des liens rompus cliqueriez juste normalement le bouton de retour et de passer à un autre site se sentir déçu parce qu?ils ne pouvaient pas charger la page sur votre site.
PT Para usuários móveis, que pode ter experimentado isso links quebrados seria apenas normalmente clique no botão voltar e passar para outro site sentindo desapontado porque eles não poderiam carregar a página em seu site.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
mobiles | móveis |
normalement | normalmente |
site | site |
retour | voltar |
et | e |
charger | carregar |
page | página |
un | apenas |
le | o |
à | para |
la | a |
passer | passar |
liens | links |
bouton | botão |
autre | outro |
sur | em |
FR Cela peut être pratique lorsque vous voulez faire un test de site Web mobile parce que les téléphones mobiles et les tablettes seraient normalement rendre les sites en plein écran
PT Isto pode vir a calhar quando você quer fazer um teste de website móvel porque os telefones celulares e tablets normalmente tornar sites em tela cheia
French | Portuguese |
---|---|
test | teste |
tablettes | tablets |
normalement | normalmente |
plein | cheia |
un | um |
téléphones | telefones |
et | e |
écran | tela |
peut | pode |
de | de |
sites | sites |
mobile | móvel |
site web | website |
l | a |
vous | você |
lorsque | quando |
voulez | quer |
parce | porque |
French | Portuguese |
---|---|
pare-feu | firewall |
système | sistema |
à | para |
le | o |
fonctionne | funcionando |
tout | é |
FR Les objets et événements qui prendraient normalement des heures, des jours, des mois ou des années peuvent être capturés puis visualisés plus tard à une vitesse beaucoup plus rapide, grâce aux techniques de photographie accélérée.
PT Objetos e eventos que normalmente levariam horas, dias, meses ou anos podem ser capturados e visualizados mais tarde em uma velocidade muito mais rápida, graças às técnicas de fotografia com lapso de tempo.
French | Portuguese |
---|---|
objets | objetos |
événements | eventos |
techniques | técnicas |
photographie | fotografia |
et | e |
peuvent | podem |
vitesse | velocidade |
ou | ou |
rapide | rápida |
jours | dias |
être | ser |
tard | tarde |
de | de |
plus | mais |
normalement | normalmente |
mois | meses |
beaucoup | muito |
années | anos |
à | em |
une | uma |
heures | horas |
French | Portuguese |
---|---|
statistiques | estatísticas |
normalement | normalmente |
tableaux | tabelas |
et | e |
vous | você |
sont | são |
comme | como |
le | o |
FR Démarrer, redémarrer et arrêter un système normalement
PT Inicializar, reinicializar e desligar um sistema normalmente
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
système | sistema |
normalement | normalmente |
et | e |
FR Pour y parvenir, les ingénieurs doivent normalement se concentrer sur plusieurs parties différentes de la pile mais MongoDB Atlas et MongoDB nous permettent de gagner beaucoup de temps.
PT Para fazer isso, normalmente os engenheiros precisam se concentrar em muitas partes diferentes da pilha, mas o apoio do MongoDB Atlas nos dá um atalho considerável.
French | Portuguese |
---|---|
ingénieurs | engenheiros |
normalement | normalmente |
parties | partes |
pile | pilha |
mongodb | mongodb |
atlas | atlas |
différentes | diferentes |
concentrer | concentrar |
de | do |
temps | se |
sur | em |
mais | mas |
nous | nos |
parvenir | para |
plusieurs | um |
doivent | o |
les | precisam |
FR Nous hébergeons toutes les ressources statiques comme les fichiers CSS et JavaScript qui font normalement partie du cœur de WordPress et de Jetpack. Nous proposons ces ressources depuis nos serveurs, allégeant ainsi la charge sur votre propre serveur.
PT Hospedamos ativos estáticos, como JavaScript e CSS, enviados dos nossos servidores com o WordPress Core, Jetpack e WooCommerce como rede de distribuição de conteúdo (CDN) para reduzir a carga do seu servidor.
French | Portuguese |
---|---|
ressources | ativos |
fichiers | conteúdo |
css | css |
javascript | javascript |
wordpress | wordpress |
charge | carga |
serveur | servidor |
et | e |
serveurs | servidores |
de | de |
la | a |
du | do |
nos | nossos |
votre | seu |
FR Remarque importante : Normalement, les commandes en cours de traitement, en attente ou ayant été expédiées (vous avez reçu le numéro de suivi ou le statut de votre commande est terminé) ne peuvent pas être annulées
PT Nota importante: Normalmente as encomendas que estão em processamento, em espera ou foram despachadas (tiver recebido o número de rastreio ou o seu estado de encomenda estiver concluído) não podem ser canceladas
French | Portuguese |
---|---|
importante | importante |
normalement | normalmente |
traitement | processamento |
attente | espera |
reçu | recebido |
statut | estado |
terminé | concluído |
suivi | rastreio |
peuvent | podem |
ou | ou |
ayant | que |
commande | encomenda |
être | ser |
remarque | nota |
de | de |
votre | seu |
été | foram |
commandes | encomendas |
le | o |
vous avez | tiver |
en | em |
FR Normalement, les commandes qui ont été expédiées (vous avez reçu le numéro de suivi ou le statut de votre commande est terminé) ne peuvent pas être annulées
PT Normalmente, as encomendas que foram despachadas (você já recebeu o número de rastreamento ou o estado da sua encomenda está concluída) não podem ser canceladas
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
reçu | recebeu |
suivi | rastreamento |
statut | estado |
peuvent | podem |
ou | ou |
de | de |
être | ser |
commande | encomenda |
vous | você |
été | foram |
le | o |
commandes | encomendas |
est | está |
FR En 2019, Amazon a annoncé Alexa Answers, dans le but daider Alexa à répondre à des questions difficiles qui auraient normalement déconcerté lassistant
PT Em 2019, a Amazon anunciou o Alexa Answers, com o objetivo de ajudar Alexa a responder a perguntas difíceis que normalmente teriam confundido o assistente
French | Portuguese |
---|---|
amazon | amazon |
annoncé | anunciou |
alexa | alexa |
but | objetivo |
normalement | normalmente |
lassistant | assistente |
répondre | responder |
questions | perguntas |
auraient | que |
des | de |
FR En termes de fonctionnement, la passerelle permet à un patient de mâcher et manger normalement car il n'y a plus un écartement dans le maxillaire et la passerelle peut assister la mastication de la nourriture
PT Em termos da função, a ponte permite que um paciente mastigue e coma normalmente porque há já não uma diferença na maxila e a ponte pode ajudar com o mastication do alimento
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnement | função |
passerelle | ponte |
patient | paciente |
assister | ajudar |
nourriture | alimento |
et | e |
un | um |
permet | permite |
peut | pode |
normalement | normalmente |
termes | termos |
de | com |
FR Avoir une bonne stabilité. Vous devez être en mesure de taper, de cliquer et d'utiliser votre ordinateur comme vous le feriez normalement lors d'appels sans que votre iPhone ne bouge ou ne tombe de son support.
PT Tenha boa estabilidade. Você precisa digitar, clicar e usar o computador como faria normalmente em chamadas, sem que o iPhone se mexa ou caia da montagem.
French | Portuguese |
---|---|
stabilité | estabilidade |
cliquer | clicar |
ordinateur | computador |
normalement | normalmente |
iphone | iphone |
et | e |
dutiliser | usar |
ou | ou |
sans | sem |
vous | você |
de | como |
devez | você precisa |
le | o |
feriez | faria |
son | da |
en | em |
FR Nous recommandons à tous les utilisateurs non techniques d'utiliser normalement le programme d'installation de Camo Studio et de lui fournir un mot de passe administrateur sur demande.
PT Recomendamos que todos os usuários não técnicos usem o instalador do Camo Studio normalmente e forneçam uma senha de administrador quando solicitado.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
techniques | técnicos |
normalement | normalmente |
camo | camo |
studio | studio |
administrateur | administrador |
demande | solicitado |
et | e |
recommandons | recomendamos |
le | o |
de | de |
un | uma |
FR Ainsi, en cas de panne ou d'erreur dans les API ipsw.me ou TSSstatus , ou dans l'outil tsschecker , cette API continuera à fonctionner et à recevoir les mises à jour normalement.
PT Como tal, em caso de falta de energia ou erro na ipsw.me ou TSSstatus APIs, ou o tsschecker ferramenta, esta API continuará a funcionar e receber atualizações normalmente.
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
ipsw | ipsw |
mises à jour | atualizações |
ou | ou |
de | de |
et | e |
api | api |
recevoir | receber |
cas | caso |
FR Lorsque votre Acrobat PDF les fichiers sont endommagés ou corrompus et vous ne pouvez pas les ouvrir normalement, vous pouvez utiliser DataNumen PDF Repair pour scanner le PDF fichiers et récupérez autant que possible les données des fichiers.
PT Quando o seu Acrobat PDF os arquivos estão danificados ou corrompidos e você não pode abri-los normalmente, você pode usar DataNumen PDF Repair para escanear o PDF arquivos e recupere os dados dos arquivos tanto quanto possível.
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
scanner | escanear |
récupérez | recupere |
et | e |
ou | ou |
utiliser | usar |
possible | possível |
données | dados |
fichiers | arquivos |
vous | você |
le | o |
lorsque | quando |
votre | seu |
pouvez | pode |
pour | para |
les | estão |
FR Si vous n'êtes pas sûr, vérifiez en cherchant le starter qui se trouve normalement à gauche sur le guidon et au-dessus du klaxon
PT Para tirar a dúvida, procure pela alavanca do afogador, que provavelmente trará a inscrição "Choke" e estará no lado esquerdo do guidão, acima da buzina
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
du | do |
gauche | esquerdo |
dessus | acima |
à | para |
le | o |
FR Mangez de façon saine et équilibrée, comme vous le feriez normalement
PT Você não precisa seguir nenhuma dieta especial ou mudar radicalmente a sua alimentação por causa dos exercícios calistênicos
French | Portuguese |
---|---|
vous | você |
le | o |
de | sua |
FR Reprenez votre travail normalement. Qu’il s’agisse d’un environnement SQL Server, Oracle ou MySQL, procédez à une restauration rapide de la base de données et permettez à vos clients de poursuivre leur activité.
PT Retome as operações de sempre. Seja para SQL Server, Oracle ou MySQL, ofereça uma recuperação rápida específica do banco de dados e mantenha os negócios de seus clientes em movimento.
French | Portuguese |
---|---|
sql | sql |
server | server |
mysql | mysql |
restauration | recuperação |
rapide | rápida |
clients | clientes |
oracle | oracle |
la | a |
données | dados |
et | e |
ou | ou |
à | para |
de | de |
une | uma |
Showing 50 of 50 translations