FR Si vous avez du mal à générer un bon RSI ou souhaitez attirer davantage de clients par l'intermédiaire des médias sociaux, vous devez repenser votre stratégie de conversion sociale.
FR Si vous avez du mal à générer un bon RSI ou souhaitez attirer davantage de clients par l'intermédiaire des médias sociaux, vous devez repenser votre stratégie de conversion sociale.
PT Se você não consegue comprovar o ROI ou quer conseguir mais clientes nas redes sociais, é bom analisar sua estratégia de conversão social.
French | Portuguese |
---|---|
bon | bom |
clients | clientes |
stratégie | estratégia |
si | se |
conversion | conversão |
ou | ou |
de | de |
sociaux | sociais |
vous | você |
n | não |
FR Non seulement les quesadillas sont rarement mentionnées, mais elles ont également le pourcentage le plus élevé de mentions négatives. L'entreprise devrait-elle repenser la recette ou l'éliminer purement et simplement du menu ?
PT As quesadillas não são apenas o item menos discutido. Elas têm, também, a maior porcentagem de menções negativas. A empresa deve considerar repensar a receita ou cortá-la totalmente do menu?
French | Portuguese |
---|---|
pourcentage | porcentagem |
mentions | menções |
repenser | repensar |
recette | receita |
menu | menu |
ou | ou |
lentreprise | a empresa |
également | também |
seulement | apenas |
de | de |
du | do |
simplement | não |
et | deve |
FR Cela peut vous amener à repenser vos suppositions et conduire à une stratégie de marketing beaucoup plus ciblée.
PT Isso pode desafiá-lo a repensar as suposições e levar a um marketing muito mais direcionado.
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
repenser | repensar |
ciblée | direcionado |
et | e |
marketing | marketing |
conduire | levar |
plus | mais |
à | as |
FR Le terme « transformation » implique plus qu'un investissement dans les technologies les plus récentes : il souligne la nécessité de repenser les processus et la culture en vue d'un changement technologique continu.
PT "Transformação" implica mais do que um investimento na tecnologia mais recente, ela ressalta a necessidade de reimaginar processos e cultura para uma mudança tecnológica contínua.
French | Portuguese |
---|---|
implique | implica |
investissement | investimento |
nécessité | necessidade |
continu | contínua |
processus | processos |
et | e |
changement | mudança |
culture | cultura |
transformation | transformação |
de | de |
le | o |
plus | mais |
la | a |
récentes | mais recente |
FR Le thème principal pour les marques à l?approche de 2020 : repenser ce à quoi le « succès » ressemble pour le marketing sur les réseaux sociaux dans leur ensemble.
PT O tema abrangente para marcas rumo a 2020: repensar o que é ?sucesso? para o marketing de mídias sociais em geral.
French | Portuguese |
---|---|
thème | tema |
repenser | repensar |
succès | sucesso |
marques | marcas |
marketing | marketing |
de | de |
à | para |
sociaux | sociais |
FR En conséquence, les marques devraient réellement repenser aux plateformes sur lesquelles elles ont passé du temps et tenter de se concentrer sur celles sur lesquelles leur public se connecte.
PT Como resultado, as marcas devem realmente repensar onde gastam seu tempo e tentar se concentrar nas plataformas onde está o seu público.
French | Portuguese |
---|---|
marques | marcas |
repenser | repensar |
plateformes | plataformas |
public | público |
devraient | devem |
et | e |
concentrer | concentrar |
en | nas |
temps | tempo |
tenter | tentar |
celles | o |
réellement | realmente |
FR Les entreprises doivent repenser le fonctionnement de leurs équipes, processus et technologies pour préserver leur compétitivité
PT Diante desse cenário, as organizações precisam reconfigurar equipes, processos e tecnologias para permanecerem competitivas
French | Portuguese |
---|---|
entreprises | organizações |
équipes | equipes |
processus | processos |
et | e |
technologies | tecnologias |
pour | para |
French | Portuguese |
---|---|
cisco | cisco |
travail | trabalho |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
travail | trabalho |
de | remoto |
domaines | áreas |
le | o |
FR Enfin, dans le prolongement de ce qui avait été au cœur des débats lors du Sommet social de Porto au début du mois de mai, les discussions se sont poursuivies sur la nécessité de repenser la gouvernance européenne.
PT Ministros e Governadores dos Bancos Centrais também trocaram impressões sobre o reforço da coordenação entre as políticas monetárias e orçamentais, nomeadamente o papel estabilizador da política orçamental num contexto de taxas de juro baixas.
French | Portuguese |
---|---|
gouvernance | políticas |
de | de |
d | e |
le | o |
la | dos |
mois | é |
FR En cas de succès, cela aura un impact sur leur confiance dans votre entreprise et peut les amener à repenser leur relation avec vous.
PT Se conseguir, isso afetará a confiança na sua empresa e o cliente poderá rever a relação dele com você.
French | Portuguese |
---|---|
impact | afetar |
et | e |
confiance | confiança |
relation | relação |
de | com |
entreprise | empresa |
vous | você |
peut | poderá |
à | na |
cas | a |
avec | o |
FR Cela implique souvent de repenser le parcours client, en particulier l'étape au cours de laquelle un client et une institution financière établissent d'abord une relation - intégration et création de compte.
PT Isso geralmente significa repensar a jornada do cliente, especialmente o estágio em que o cliente e a instituição financeira estabelecem um relacionamento - integração e originação de contas.
French | Portuguese |
---|---|
souvent | geralmente |
repenser | repensar |
client | cliente |
institution | instituição |
financière | financeira |
relation | relacionamento |
étape | estágio |
un | um |
et | e |
intégration | integração |
de | de |
implique | significa |
en particulier | especialmente |
FR Pourquoi ? Parce qu'elles ne parviennent pas à créer une culture des données, autrement dit à mettre en place les comportements et les mentalités qui donnent les moyens d'innover et de repenser demain grâce aux données
PT Por quê? As organizações falham na criação de uma cultura de dados, os comportamentos e mentalidades que capacitam as pessoas a inovar e impulsionar mudanças com os dados
French | Portuguese |
---|---|
comportements | comportamentos |
culture | cultura |
et | e |
données | dados |
en | os |
de | de |
grâce | a |
à | as |
créer | criação |
FR Repenser demain : le PDG de Tableau, Mark Nelson, définit la vision des données modernes
PT Liderar em tempos de mudança: o CEO da Tableau, Mark Nelson, está definindo a visão para o futuro dos dados
French | Portuguese |
---|---|
demain | futuro |
pdg | ceo |
tableau | tableau |
mark | mark |
vision | visão |
de | de |
données | dados |
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
travail | trabalho |
espace | espaço |
simplement | um |
sagit | não |
French | Portuguese |
---|---|
travail | trabalhamos |
unique | única |
et | e |
de | de |
nous avons | temos |
French | Portuguese |
---|---|
dirigeants | líderes |
cherchent | buscam |
efficacité | eficiência |
importance | importância |
priorité | prioridade |
la | a |
et | e |
de | de |
mesure | medida |
gagner | que |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
de | do |
les | as |
FR Repenser la sécurité des SI ouverts
PT Maximize seu Investimento em O365 com Forcepoint
French | Portuguese |
---|---|
des | o |
la | seu |
FR Les données passent au cloud plus vite que jamais, obligeant les entreprises à repenser leur stratégie de gestion des données.
PT A migração acelerada e sem precedentes dos dados para a nuvem leva as organizações a repensarem sua estratégia.
French | Portuguese |
---|---|
cloud | nuvem |
entreprises | organizações |
stratégie | estratégia |
données | dados |
à | para |
de | sua |
que | o |
leur | a |
les | e |
FR Prenez le temps de repenser aux différents griefs qu'il a pu exprimer et corrigez-les de votre plein gré, sans qu'il se sente obligé de vous amener à le faire
PT Reflita em seus erros ou maus hábitos e trabalhe para mudá-los antes mesmo que a pessoa peça
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
à | para |
le | a |
exprimer | que |
de | seus |
French | Portuguese |
---|---|
le | o |
travail | trabalho |
French | Portuguese |
---|---|
le | o |
travail | trabalho |
de | de |
FR « La COVID-19 a amené beaucoup d'entre nous à repenser tous les aspects de la manière dont nous menons nos affaires, en mettant davantage l'accent sur le travail à domicile
PT “A COVID-19 fez com que muitos de nós repensemos todos os aspectos de como conduzimos os negócios, com maior ênfase no trabalho em casa
French | Portuguese |
---|---|
aspects | aspectos |
affaires | negócios |
travail | trabalho |
la | a |
tous | todos |
de | de |
mettant | com |
dont | que |
en | em |
beaucoup | muitos |
domicile | casa |
FR En 2020, quantité de petites entreprises exerçant des activités en personne sont passées au numérique, mais BetterSpaces a en plus profité de cette occasion pour repenser son offre
PT Diversas pequenas empresas passaram a operar digitalmente em 2020, mas a BetterSpaces aproveitou a oportunidade para reinventar suas ofertas
French | Portuguese |
---|---|
petites | pequenas |
numérique | digitalmente |
entreprises | empresas |
mais | mas |
occasion | oportunidade |
en | em |
FR Affronter des changements sans précédent et repenser son activité
PT Navegando por mudanças sem precedentes e reinventando os negócios
French | Portuguese |
---|---|
changements | mudanças |
activité | negócios |
et | e |
sans | sem |
French | Portuguese |
---|---|
conscience | consciência |
relation | relacionamento |
et | e |
jamais | nunca |
planète | planeta |
monde | mundo |
autres | outros |
de | de |
renforcer | fortalecer |
plus | mais |
une | uma |
notre | nosso |
FR Voir les choses en grand et repenser votre entreprise
PT Aumentando a produtividade em um mundo cada vez mais complexo
French | Portuguese |
---|---|
en | em |
les | cada |
votre | a |
FR Face aux changements constants, les organisations doivent repenser leur mode de fonctionnement et la façon dont elles dotent leurs équipes, afin qu’elles puissent non seulement survivre, mais aussi prospérer
PT Em face da mudança contínua, as organizações precisam repensar como trabalham e como equipar suas equipes não apenas para sobreviver, mas também para prosperar
French | Portuguese |
---|---|
face | face |
changements | mudança |
organisations | organizações |
repenser | repensar |
équipes | equipes |
survivre | sobreviver |
prospérer | prosperar |
et | e |
la | a |
mais | mas |
puissent | é |
doivent | o |
dont | como |
les | precisam |
FR 8 idées pour repenser votre stratégie d’assistance grâce à la messagerie, de WhatsApp au chat en direct
PT Oito maneiras de transformar sua estratégia de suporte com mensagens — desde o WhatsApp até chat em tempo real e muito mais
French | Portuguese |
---|---|
stratégie | estratégia |
chat | chat |
messagerie | mensagens |
de | de |
en | em |
votre | sua |
FR Les chefs d'entreprise sont amenés à repenser bon nombre de leurs stratégies, notamment en ce qui concerne le bien-être et l'engagement des employés à distance.
PT Com isso, vêm desafios e oportunidades que estão fazendo os líderes repensarem muitas de suas estratégias, inclusive como manter o envolvimento de funcionários e funcionárias remotos.
French | Portuguese |
---|---|
chefs | líderes |
stratégies | estratégias |
distance | remotos |
et | e |
employés | funcionários |
le | o |
de | de |
FR Repenser l'utilisation des sondages dans vos projets
PT Reimagine sua maneira de usar pesquisas no ciclo de vida de um projeto
French | Portuguese |
---|---|
sondages | pesquisas |
projets | projeto |
lutilisation | usar |
FR Citrix et Upwork : Repenser la technologie et les talents dans l’univers du télétravail - Citrix France
PT Citrix e Upwork: Repensar a tecnologia e o talento em um mundo do trabalho remoto - Citrix Brazil
French | Portuguese |
---|---|
citrix | citrix |
repenser | repensar |
talents | talento |
france | brazil |
et | e |
travail | trabalho |
du | do |
la | a |
dans | em |
technologie | tecnologia |
FR Citrix et Upwork : Repenser la technologie et les talents dans l’univers du télétravail
PT Citrix e Upwork: Repensar a tecnologia e o talento em um mundo do trabalho remoto
French | Portuguese |
---|---|
citrix | citrix |
repenser | repensar |
talents | talento |
et | e |
travail | trabalho |
du | do |
la | a |
dans | em |
technologie | tecnologia |
FR Les organisations doivent repenser leur stratégie de personnel et faire preuve d’une agilité sans précédent dans leur approche, pour acquérir des talents et travailler avec eux
PT As organizações devem repensar suas estratégias de força de trabalho e ser mais ágeis do que nunca em sua abordagem para adquirir e trabalhar com talentos
French | Portuguese |
---|---|
repenser | repensar |
talents | talentos |
organisations | organizações |
doivent | devem |
et | e |
approche | abordagem |
stratégie | estratégias |
de | de |
travailler | trabalhar |
FR Il est temps de repenser la façon de promouvoir votre compte Instagram.
PT É hora de repensar como promover sua conta do Instagram.
French | Portuguese |
---|---|
repenser | repensar |
promouvoir | promover |
compte | conta |
de | de |
votre | sua |
FR Repenser l'image du corps dans le sport
PT Repensar a imagem do corpo no desporto
French | Portuguese |
---|---|
repenser | repensar |
corps | corpo |
sport | desporto |
limage | a imagem |
du | do |
le | a |
dans | no |
French | Portuguese |
---|---|
occasion | oportunidade |
repenser | repensar |
pdg | ceo |
cofondateur | cofundador |
slack | slack |
et | e |
de | de |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
repenser | repensar |
est | é |
occasion | oportunidade |
et | e |
à | para |
travail | trabalho |
unique | um |
une | uma |
de | com |
FR Ana Gonzalez Hernandez, responsable de la durabilité et de la décarbonisation, l’importance de repenser nos routines quotidiennes pour préparer un avenir meilleur.
PT Ana Gonzalez Hernandez, Gerente de Sustentabilidade e Descarbonização, a importância de repensar nossas rotinas diárias para se preparar para um futuro mais brilhante.
French | Portuguese |
---|---|
responsable | gerente |
durabilité | sustentabilidade |
repenser | repensar |
routines | rotinas |
préparer | preparar |
avenir | futuro |
un | um |
de | de |
et | e |
la | a |
FR Préparez-vous à repenser votre conception du voyage et à plonger dans une perspective inédite de l’Asie.
PT Prepare-se para repensar as suas viagens de fio a pavio e conhecer a Ásia com uma nova atitude.
French | Portuguese |
---|---|
repenser | repensar |
et | e |
voyage | viagens |
à | para |
de | de |
une | uma |
vous | suas |
PT Como reinventar os serviços financeiros com a comunicação digital
French | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
financiers | financeiros |
communications | comunicação |
numériques | digital |
grâce | a |
ce | como |
les | os |
French | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
annoncé | anunciou |
nouvelle | novo |
pile | stack |
opportunité | oportunidade |
repenser | repensar |
mac | mac |
sa | seu |
développement | desenvolvimento |
logiciel | software |
et | e |
la | a |
de | de |
application | aplicação |
notre | nossa |
en | em |
une | uma |
FR Présentation générale – La Covid-19 amène à repenser le monde
PT Visão geral global - um mundo remodelado pela Covid-19
French | Portuguese |
---|---|
générale | geral |
monde | mundo |
la | pela |
FR Pourquoi l’activisme de marque est-il essentiel en 2021 et comment l’inclure dans votre stratégie ? LIRE L’ARTICLE 2020 et ses nombreux rebondissements ont incité la population à repenser à sa manière d’envisager les pratiques commerciales
PT Por que todos nós precisamos de mais ativismo de marca em 2021 — e como fazer isso funcionar LER O ARTIGO A montanha-russa do ano passado levou todos a repensar como fazemos negócios
French | Portuguese |
---|---|
repenser | repensar |
et | e |
la | a |
marque | marca |
comment | como |
nombreux | mais |
de | de |
en | em |
pourquoi | por |
ses | o |
ont | que |
FR Vivez l'expérience de la thérapie adaptative alliée à l'intelligence artificielle : l'intelligence adaptative. Une technologie si avancée qu'elle vous inspirera pour repenser votre façon de traiter chacun de vos patients.
PT Experimente o momento em que a inteligência artificial e a terapia adaptativa se combinam para criar a inteligência adaptativa. Uma tecnologia tão avançada que irá inspirá-lo a reimaginar como pode tratar cada doente ao seu cuidado.
French | Portuguese |
---|---|
artificielle | artificial |
thérapie | terapia |
adaptative | adaptativa |
traiter | tratar |
si | se |
technologie | tecnologia |
une | uma |
avancée | avançada |
pour | ao |
la | a |
FR Les entreprises doivent repenser activement chaque étape de l'entonnoir d'embauche pour éliminer les biais potentiels et faire des ajustements au besoin. Voici comment ils peuvent:
PT As empresas devem repensar ativamente cada passo do funil de contratação para remover possíveis preconceitos e fazer ajustes conforme necessário. Aqui está como eles podem:
French | Portuguese |
---|---|
entreprises | empresas |
repenser | repensar |
activement | ativamente |
éliminer | remover |
potentiels | possíveis |
ajustements | ajustes |
et | e |
peuvent | podem |
étape | passo |
besoin | necessário |
de | de |
voici | aqui |
doivent | devem |
chaque | cada |
FR Repenser la sécurité des SI ouverts
PT Maximize seu Investimento em O365 com Forcepoint
French | Portuguese |
---|---|
des | o |
la | seu |
FR « La COVID-19 a amené beaucoup d'entre nous à repenser tous les aspects de la manière dont nous menons nos affaires, en mettant davantage l'accent sur le travail à domicile
PT “A COVID-19 fez com que muitos de nós repensemos todos os aspectos de como conduzimos os negócios, com maior ênfase no trabalho em casa
French | Portuguese |
---|---|
aspects | aspectos |
affaires | negócios |
travail | trabalho |
la | a |
tous | todos |
de | de |
mettant | com |
dont | que |
en | em |
beaucoup | muitos |
domicile | casa |
FR 8 idées pour repenser votre stratégie d’assistance grâce à la messagerie, de WhatsApp au chat en direct
PT Oito maneiras de transformar sua estratégia de suporte com mensagens — desde o WhatsApp até chat em tempo real e muito mais
French | Portuguese |
---|---|
stratégie | estratégia |
chat | chat |
messagerie | mensagens |
de | de |
en | em |
votre | sua |
Showing 50 of 50 translations