FR Mais sans l'éventail d'outils adaptés à vos objectifs, vous ne pouvez ni créer de contenus à forte valeur ni même les partager, ou encore attirer de nouvelles audiences ou stimuler l'engagement de manière significative.
"va encore stimuler" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Mais sans l'éventail d'outils adaptés à vos objectifs, vous ne pouvez ni créer de contenus à forte valeur ni même les partager, ou encore attirer de nouvelles audiences ou stimuler l'engagement de manière significative.
PT Mas sem um arsenal de ferramentas poderosas e específicas que se alinham aos objetivos da sua organização, você não consegue criar ou compartilhar conteúdo valioso, atrair novos públicos ou promover uma interação significativa.
French | Portuguese |
---|---|
partager | compartilhar |
attirer | atrair |
manière | ferramentas |
significative | significativa |
nouvelles | novos |
ou | ou |
contenus | conteúdo |
vous | você |
pouvez | se |
créer | criar |
stimuler | promover |
objectifs | objetivos |
de | de |
mais | mas |
vos | e |
encore | que |
French | Portuguese |
---|---|
suse | suse |
stimuler | aumentar |
équipe | equipe |
croissante | crescente |
et | e |
demande | demanda |
la | a |
de | de |
à | para |
en | em |
encore | ainda |
notre | nossa |
avec | o |
FR Utilisez notre créateur d'e-mail classique pour concevoir une campagne destinée à vendre des produits, promouvoir votre marque, stimuler l'engagement de votre audience et bien plus encore
PT Use o nosso criador clássico de e-mails e crie uma campanha para vender produtos, promover sua marca, aumentar o envolvimento do público e muito mais
French | Portuguese |
---|---|
campagne | campanha |
audience | público |
e-mails | |
utilisez | use |
vendre | vender |
promouvoir | promover |
et | e |
créateur | criador |
classique | clássico |
à | para |
marque | marca |
de | de |
concevoir | crie |
plus | mais |
notre | nosso |
une | uma |
produits | produtos |
FR HexCon est de retour, et plus grand ! Vivez trois jours de discours inspirants, de conversations perspicaces avec des leaders de l'industrie, de connexion avec vos pairs et l'opportunité de stimuler votre croissance, en septembre. Apprendre encore plus
PT HexCon está de volta, e maior! Experimente três dias de palestras inspiradoras, conversas perspicazes com líderes do setor, conectando-se com seus colegas e a oportunidade de impulsionar seu crescimento, em setembro. Saber mais
French | Portuguese |
---|---|
conversations | conversas |
leaders | líderes |
pairs | colegas |
septembre | setembro |
et | e |
stimuler | impulsionar |
croissance | crescimento |
jours | dias |
de | de |
retour | volta |
trois | três |
en | em |
est | está |
plus | mais |
votre | seu |
grand | maior |
FR Une alternative beaucoup plus abordable. Oui, ce nest pas le meilleur de sa catégorie, mais ce casque autonome a encore beaucoup à offrir. Encore plus maintenant, Oculus travaille sur lajout de la prise en charge du PCVR sans fil et bien plus encore.
PT Uma alternativa muito mais acessível. Sim, não é o melhor da classe, mas este fone de ouvido independente ainda tem muito a oferecer. Ainda mais agora a Oculus está trabalhando para adicionar suporte a PCVR sem fio e muito mais.
French | Portuguese |
---|---|
alternative | alternativa |
abordable | acessível |
casque | fone de ouvido |
autonome | independente |
travaille | trabalhando |
fil | fio |
oculus | oculus |
et | e |
de | de |
catégorie | classe |
mais | mas |
à | para |
oui | sim |
nest | a |
offrir | oferecer |
maintenant | agora |
une | uma |
plus | mais |
encore | ainda |
ce | este |
beaucoup | muito |
FR Apple peut se tromper de temps en temps, mais quand il fait les choses correctement, cela a un effet incroyable: alors que certaines entreprises rêvent de changer le monde une seule fois, Apple a transformé la technologie encore et encore et encore.
PT A Apple pode errar de vez em quando, mas quando acerta, tem um efeito incrível: enquanto algumas empresas sonham em mudar o mundo apenas uma vez, a Apple transformou a tecnologia repetidas vezes.
French | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
effet | efeito |
incroyable | incrível |
entreprises | empresas |
changer | mudar |
monde | mundo |
transformé | transformou |
de | de |
un | um |
peut | pode |
mais | mas |
fois | vez |
technologie | tecnologia |
une | uma |
FR Mais, encore une fois, ce dernier n'est pas encore tout à fait bloqué ou n'a pas encore atteint sa maturité, alors le trou de poing est-il là pour rester pour de bon ?
PT Mas, novamente, o último ainda não parou ou atingiu a maturidade, então o buraco está aqui para ficar para sempre?
French | Portuguese |
---|---|
atteint | atingiu |
maturité | maturidade |
trou | buraco |
dernier | último |
mais | mas |
à | para |
ou | ou |
nest | a |
encore | ainda |
FR J'ai joué à ce jeu encore et encore et encore. Vous tirez la balle pour frapper des boules de la même couleur pour les faire disparaître. S'ils vous dépassent jusqu'au trou, vous perdez !
PT Eu joguei esse jogo indefinidamente. Você atira a bola para acertar as bolas da mesma cor para fazê-las desaparecer. Se eles passarem por você até o buraco, você perde!
French | Portuguese |
---|---|
balle | bola |
sils | se eles |
trou | buraco |
me | eu |
jeu | jogo |
vous | você |
à | para |
la | a |
couleur | cor |
ce | esse |
FR Développez vos stratégies de lien retour avec nos services de référencement, en utilisant Trust Flow et Citation Flow pour mettre en œuvre des campagnes fortes, stimuler le trafic organique et améliorer les classements
PT Desenvolva suas estratégias de backlink com nossos Serviços de SEO, usando o Trust Flow e o Citation Flow para construir campanhas fortes, direcionar tráfego orgânico e impulsionar rankings
French | Portuguese |
---|---|
stratégies | estratégias |
services | serviços |
référencement | seo |
trust | trust |
campagnes | campanhas |
fortes | fortes |
organique | orgânico |
classements | rankings |
mettre | construir |
flow | flow |
développez | desenvolva |
et | e |
trafic | tráfego |
de | de |
en | os |
stimuler | impulsionar |
nos | nossos |
le | o |
utilisant | usando |
FR Stimuler les réservations avec des messages 1:1
PT Acione as reservas com mensagens individuais
French | Portuguese |
---|---|
réservations | reservas |
messages | mensagens |
avec | com |
FR Engagez et récompensez vos meilleurs défenseurs grâce à l'automatisation. Encouragez la participation en offrant une expérience plus ludique afin de stimuler l'adhésion et d'inciter vos meilleurs clients à revenir.
PT Engaje e recompense os principais promotores com automação. Incentive a participação com a gamificação da experiência para estimular a fidelidade e as indicações, fazendo com que melhores clientes voltarem sempre.
French | Portuguese |
---|---|
encouragez | incentive |
participation | participação |
expérience | experiência |
clients | clientes |
meilleurs | melhores |
et | e |
offrant | da |
de | com |
en | os |
stimuler | estimular |
à | para |
la | a |
FR Stimuler l'engagement : les meilleures idées de légendes sur Instagram
PT Melhores ideias de legenda do Instagram para aumentar o engajamento
French | Portuguese |
---|---|
idées | ideias |
légendes | legenda |
meilleures | melhores |
de | de |
l | o |
FR Stimuler le taux de participation aux événements ou aux matchs
PT Participação em Eventos/Jogos
French | Portuguese |
---|---|
participation | participação |
événements | eventos |
le | o |
FR Fidéliser les membres (rendre votre marque plus humaine dans les différentes régions, stimuler l'engagement)
PT Lealdade dos membros (humanizar a marca na região; engajamento)
French | Portuguese |
---|---|
membres | membros |
régions | região |
marque | marca |
FR Stimuler le taux de participation aux événements et aux opérations de parrainage
PT Participação em eventos e patrocínios comunitários
French | Portuguese |
---|---|
participation | participação |
événements | eventos |
et | e |
le | o |
FR On rencontre souvent ce type d'études et, bien qu'elles soient récentes, elles sont une ressource incroyable pour stimuler l'engagement
PT Esses tipos de estudos surgem com muita frequência e, quando estão atualizados, são um recurso incrível para gerar mais interação
French | Portuguese |
---|---|
études | estudos |
et | e |
ressource | recurso |
incroyable | incrível |
sont | são |
une | um |
pour | de |
ce | estão |
bien | para |
FR Transférer l'ensemble des messages de vos plateformes dans un outil unique pour stimuler l'engagement
PT Streaming de todas as suas mensagens de todas as suas plataformas em um só lugar para interação
French | Portuguese |
---|---|
plateformes | plataformas |
de | de |
transférer | para |
un | um |
messages | mensagens |
FR Découvrez de nouvelles façons pour transformer le monde du travail et stimuler l'innovation. Rejoignez les autres visionnaires ServiceNow lors d'événements réels ou virtuels dans notre série d'événements globaux.
PT Descubra novas maneiras de transformar o mundo do trabalho e inspirar inovação. Junte-se a outros visionários da ServiceNow em eventos presenciais e virtuais em nossa série global de eventos.
French | Portuguese |
---|---|
découvrez | descubra |
nouvelles | novas |
façons | maneiras |
virtuels | virtuais |
série | série |
événements | eventos |
monde | mundo |
et | e |
travail | trabalho |
autres | outros |
de | de |
du | do |
notre | nossa |
FR Obtenez une liste structurée d'actions de SEO pour stimuler votre trafic organique
PT Veja uma lista estruturada de ações de SEO para impulsionar seu tráfego orgânico
French | Portuguese |
---|---|
structurée | estruturada |
seo | seo |
stimuler | impulsionar |
trafic | tráfego |
organique | orgânico |
de | de |
liste | lista |
votre | seu |
une | uma |
FR Lancez gratuitement une boutique en ligne à partir de votre site—vous ne paierez que lorsque vous vendrez. Utilisez ensuite les fonctionnalités marketing intégrées pour stimuler le trafic et les ventes.
PT Lance uma loja virtual em seu site gratuitamente. Você paga somente quando fecha uma venda. Depois, use os recursos de marketing integrados para impulsionar o tráfego e as vendas.
French | Portuguese |
---|---|
gratuitement | gratuitamente |
utilisez | use |
stimuler | impulsionar |
et | e |
site | site |
marketing | marketing |
fonctionnalités | recursos |
boutique | loja |
intégrées | integrados |
trafic | tráfego |
en ligne | virtual |
ventes | vendas |
une | uma |
le | o |
FR Votre boutique en ligne comporte de puissantes fonctionnalités marketing, comme les annonces numériques et les messages sociaux, afin de vous aider à faire croître votre audience et à stimuler le trafic
PT Sua loja virtual vem com recursos de marketing avançados, como anúncios digitais e postagens em redes sociais, para ajudar a encontrar um público maior e impulsionar o tráfego
French | Portuguese |
---|---|
audience | público |
stimuler | impulsionar |
fonctionnalités | recursos |
marketing | marketing |
annonces | anúncios |
aider | ajudar |
boutique | loja |
trafic | tráfego |
et | e |
sociaux | sociais |
de | de |
à | para |
en ligne | virtual |
FR Conçu pour capter l'attention et stimuler les résultats
PT Criado para chamar atenção e obter resultados
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
et | e |
conçu | para |
FR Créez du contenu plus intelligent pour stimuler l'engagement
PT Crie conteúdo mais inteligente para promover mais envolvimento
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
contenu | conteúdo |
plus | mais |
stimuler | promover |
du | do |
intelligent | inteligente |
pour | para |
FR Trouvez de nouveaux fans ou reciblez les clients actuels pour stimuler l'achat.
PT Encontre novos fãs ou faça retargeting para promover compras repetidas.
French | Portuguese |
---|---|
trouvez | encontre |
fans | fãs |
stimuler | promover |
ou | ou |
nouveaux | novos |
FR Vous pouvez stimuler ces zones de plaisir chez vos futurs clients et les convaincre d'adopter votre produit ou service en soulignant simplement son caractère nouveau.
PT Você pode despertar esses centros de prazer no cérebro de seus clientes potenciais e deixá-los animados com seu produto ou serviço simplesmente destacando o que há de novo nele.
French | Portuguese |
---|---|
plaisir | prazer |
clients | clientes |
simplement | simplesmente |
nouveau | novo |
et | e |
service | serviço |
ou | ou |
produit | produto |
vous | você |
de | de |
en | no |
pouvez | pode |
votre | seu |
FR Stimuler la réflexion sur la sécurité maritime, reposant sur la mise à jour des menaces dans les zones maritimes importantes, comme le golfe de Guinée et l’Atlantique.
PT Promover uma reflexão sobre segurança marítima, com base na avaliação atualizada de ameaças em áreas marítimas de relevância, como o golfo da Guiné e o Atlântico.
French | Portuguese |
---|---|
stimuler | promover |
réflexion | reflexão |
golfe | golfo |
mise à jour | atualizada |
zones | áreas |
guinée | guiné |
et | e |
la | a |
sécurité | segurança |
menaces | ameaças |
de | de |
FR Cela renouvellera l'engagement des clients et permettra aux acheteurs de garder votre marque à l'esprit, ce qui vous aidera à stimuler les conversions.
PT Isso renova o envolvimento do cliente e mantém sua marca na mente dos consumidores, ajudando você a aumentar as conversões.
French | Portuguese |
---|---|
stimuler | aumentar |
conversions | conversões |
clients | cliente |
et | e |
acheteurs | consumidores |
marque | marca |
de | do |
vous | você |
garder | é |
aux | a |
à | as |
FR Vous pouvez également stimuler vos ventes grâce à nos fonctionnalités marketing intégrées qui vous offrent un contrôle total sur la réussite de votre entreprise.
PT Além disso, aumente as vendas com os recursos de marketing integrados que oferecem controle total sobre o sucesso do seu negócio.
French | Portuguese |
---|---|
offrent | oferecem |
réussite | sucesso |
fonctionnalités | recursos |
marketing | marketing |
contrôle | controle |
ventes | vendas |
intégrées | integrados |
de | de |
votre | seu |
le | o |
à | as |
entreprise | negócio |
la | disso |
pouvez | é |
FR Cependant, l’évolution rapide de la technologie et du secteur de la santé signifie que les équipes de Roche doivent également stimuler l’innovation dans leurs processus pour rester compétitives et répondre à la demande.
PT No entanto, as rápidas mudanças tecnológicas e do setor de saúde de um modo geral indicam que as equipes da Roche também precisam impulsionar inovações em seus processos para se manterem competitivas e acompanharem a demanda.
French | Portuguese |
---|---|
secteur | setor |
santé | saúde |
équipes | equipes |
stimuler | impulsionar |
processus | processos |
compétitives | competitivas |
et | e |
également | também |
demande | demanda |
de | de |
la | a |
du | do |
rester | se |
FR Apprenez à concevoir, développer et déployer des applications logicielles conteneurisées sur un cluster OpenShift, pour stimuler la productivité au niveau du développement.
PT Aumente a produtividade dos desenvolvedores criando, desenvolvendo e implantando aplicações em containers em um cluster do OpenShift.
French | Portuguese |
---|---|
cluster | cluster |
openshift | openshift |
productivité | produtividade |
un | um |
et | e |
applications | aplicações |
du | do |
la | a |
développer | desenvolvendo |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
idées | ideias |
inspiration | inspiração |
stimuler | impulsionar |
croissance | crescimento |
votre | seu |
personnalisé | personalizadas |
pour | para |
FR En répondant aux préoccupations en matière de sécurité des données, les prestataires de services peuvent établir une différenciation du marché robuste, étendre leur présence dans les comptes existants et stimuler la part de marché.
PT Ao abordar as preocupações com a segurança dos dados, os provedores de serviços podem estabelecer uma forte diferenciação no mercado, expandir sua presença nas contas existentes e aumentar a participação no mercado.
French | Portuguese |
---|---|
préoccupations | preocupações |
sécurité | segurança |
établir | estabelecer |
différenciation | diferenciação |
marché | mercado |
robuste | forte |
comptes | contas |
peuvent | podem |
présence | presença |
existants | existentes |
et | e |
services | serviços |
étendre | expandir |
stimuler | aumentar |
données | dados |
prestataires | provedores |
de | de |
la | a |
une | uma |
FR La qualité des applications est essentielle pour stimuler les ventes et établir des relations client durables. Build vous donne accès à des ingénieurs experts de Twilio pour examiner vos applications avant de les commercialiser.
PT A qualidade do aplicativo é essencial para impulsionar as vendas e criar relacionamentos?duradouros com os clientes. O Build oferece acesso a engenheiros especialistas da Twilio para analisar seus aplicativos antes de colocá-los no mercado.
French | Portuguese |
---|---|
qualité | qualidade |
essentielle | essencial |
stimuler | impulsionar |
client | clientes |
accès | acesso |
twilio | twilio |
build | build |
est | é |
et | e |
ingénieurs | engenheiros |
experts | especialistas |
applications | aplicativos |
ventes | vendas |
établir | criar |
la | a |
relations | relacionamentos |
donne | da |
à | para |
de | de |
avant | antes |
FR Le meilleur de tous, pour les petites e?quipes et les entreprises ? aujourd?hui, vous pouvez commencer a? re?duire le temps perdu, et stimuler la productivite? en faisant le passage a? Mailbird avec toute votre e?quipe
PT E o melhor de tudo, para pequenas equipes e empresas? hoje voce? pode comec?ar a reduzir o desperdi?cio de tempo e aumentar a produtividade, mudando para o Mailbird com toda a sua equipe
French | Portuguese |
---|---|
petites | pequenas |
stimuler | aumentar |
entreprises | empresas |
de | de |
et | e |
pouvez | pode |
temps | tempo |
FR Tous les plans Sites Web et Commerce bénéficient de fonctionnalités marketing gratuites, comme les e-mails et les messages sociaux, afin que vous puissiez chercher de nouveaux clients et stimuler les ventes
PT Todos os planos de Sites e Comércio vêm com recursos de marketing gratuitos, como e-mail e postagens em redes sociais, para que você consiga encontrar novos clientes e aumentar as vendas
French | Portuguese |
---|---|
plans | planos |
gratuites | gratuitos |
nouveaux | novos |
clients | clientes |
stimuler | aumentar |
et | e |
commerce | comércio |
fonctionnalités | recursos |
marketing | marketing |
vous | você |
sites | sites |
e-mails | |
sociaux | sociais |
puissiez | que |
ventes | vendas |
mails | |
de | de |
messages | para |
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
bancaire | bancos |
échelle | escala |
le | o |
dans | em |
FR Notre collection comprend plus de 650 000 fichiers vectoriels contemporains triés sur le volet et de milliers d’ajouts chaque semaine. Explorez certains de nos catégories les plus populaires pour stimuler votre inspiration.
PT Nossa coleção possui mais de 650.000 arquivos de vetores contemporâneos escolhidos cuidadosamente, com milhares adicionados semanalmente. Explore algumas de nossas categorias mais populares para despertar sua inspiração.
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivos |
vectoriels | vetores |
milliers | milhares |
explorez | explore |
catégories | categorias |
inspiration | inspiração |
chaque semaine | semanalmente |
collection | coleção |
le | o |
de | de |
populaires | populares |
notre | nossa |
votre | sua |
FR Notre collection compte de milliers de vidéos contemporaines, exemptes de droits, ajoutées chaque jour. Explorez certains de nos catégories les plus célèbres pour stimuler votre inspiration.
PT Nossa coleção possui vídeos contemporâneos, isentos de direitos autorais, com milhares adicionados diariamente. Explore algumas de nossas categorias mais populares para despertar sua inspiração.
French | Portuguese |
---|---|
milliers | milhares |
vidéos | vídeos |
droits | direitos |
explorez | explore |
catégories | categorias |
inspiration | inspiração |
collection | coleção |
jour | diariamente |
de | de |
ajoutées | adicionados |
notre | nossa |
plus | populares |
votre | sua |
French | Portuguese |
---|---|
spécialiste | especialistas |
stimuler | impulsionar |
organisation | organização |
productivité | produtividade |
et | e |
peut | pode |
la | a |
de | de |
manière | para |
nos | nossos |
plus | mais |
produits | produtos |
en | em |
plate-forme | plataforma de |
French | Portuguese |
---|---|
fournir | disponibilizar |
rapidement | rapidez |
stimuler | promover |
services | serviços |
et | e |
plus | mais |
vous | você |
French | Portuguese |
---|---|
partagez | compartilhe |
et | e |
réel | real |
envoyez | envie |
fichiers | arquivos |
en | em |
de | do |
temps | tempo |
messages | mensagens |
FR Vous pouvez stimuler l'engagement et les conversions avec les options d'écran de fin personnalisables suivantes :
PT Você pode impulsionar o engajamento e conversões com as seguintes opções de tela final personalizáveis:
French | Portuguese |
---|---|
stimuler | impulsionar |
conversions | conversões |
options | opções |
fin | final |
personnalisables | personalizáveis |
suivantes | seguintes |
vous | você |
et | e |
de | de |
pouvez | pode |
avec | o |
décran | tela |
FR Vous pouvez stimuler l'engagement et les conversions avec les options d'écran de fin personnalisables suivantes :
PT Você pode impulsionar o engajamento e conversões com as seguintes opções de tela final personalizáveis:
French | Portuguese |
---|---|
stimuler | impulsionar |
conversions | conversões |
options | opções |
fin | final |
personnalisables | personalizáveis |
suivantes | seguintes |
vous | você |
et | e |
de | de |
pouvez | pode |
avec | o |
décran | tela |
FR à stimuler le changement et la transformation au sein de votre organisation ;
PT Impulsionar a mudança e a transformação em sua empresa
French | Portuguese |
---|---|
stimuler | impulsionar |
changement | mudança |
et | e |
transformation | transformação |
organisation | empresa |
le | o |
de | sua |
à | em |
la | a |
FR Un logo est un excellent moyen d'aider les clients à identifier rapidement votre entreprise. Incluez-le dans vos conceptions pour stimuler la reconnaissance de votre marque.
PT Um logotipo é uma ótima maneira de ajudar os clientes a identificar rapidamente sua empresa. Inclua-o em seus designs para aumentar o reconhecimento da marca.
French | Portuguese |
---|---|
identifier | identificar |
rapidement | rapidamente |
conceptions | designs |
reconnaissance | reconhecimento |
logo | logotipo |
est | é |
de | de |
un | um |
clients | clientes |
entreprise | empresa |
marque | marca |
à | para |
vos | seus |
FR Conçu pour stimuler et enrichir le corps et l’esprit, le JW Marriott, Anaheim Resort propose des expériences uniques à chaque coin de rue
PT Concebido para alimentar a alma e enriquecer a mente, o corpo e o espírito, o resort JW Marriott Anaheim oferece experiências inigualáveis em cada canto
French | Portuguese |
---|---|
enrichir | enriquecer |
corps | corpo |
marriott | marriott |
propose | oferece |
expériences | experiências |
coin | canto |
resort | resort |
et | e |
chaque | cada |
conçu pour | concebido |
à | para |
FR Trouvez l?inspiration dans les enseignes de notre portefeuille en constante expansion, dans des hôtels conçus pour stimuler votre imagination.
PT Encontre sua inspiração em nossa coleção de hotéis, em constante expansão, todos pensados com cuidado para despertar sua imaginação.
French | Portuguese |
---|---|
trouvez | encontre |
inspiration | inspiração |
constante | constante |
expansion | expansão |
hôtels | hotéis |
imagination | imaginação |
l | o |
de | de |
conçus | para |
notre | nossa |
en | em |
votre | sua |
FR Le Mind Menu des hôtels Marriott comprend une variété de plats et de boissons qui contiennent des ingrédients actifs pour stimuler votre esprit et votre corps.
PT O menu da mente dos hotéis Marriott inclui uma variedade de lanches e bebidas deliciosas com ingredientes ativos que aprimoram o corpo e a mente.
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
hôtels | hotéis |
marriott | marriott |
boissons | bebidas |
ingrédients | ingredientes |
actifs | ativos |
esprit | mente |
corps | corpo |
et | e |
comprend | inclui |
variété | variedade |
de | de |
une | uma |
FR Laissez-vous inspirer par des chambres qui ont été soigneusement repensés pour stimuler votre imagination.
PT Inspire-se em quartos que foram totalmente repensados para estimular a imaginação.
French | Portuguese |
---|---|
chambres | quartos |
imagination | imaginação |
stimuler | estimular |
été | foram |
FR Offrant bien plus qu?un simple coup de fouet le matin ou l?après-midi, une bonne tasse de café préparé à la perfection peut stimuler la créativité et inviter à la discussion
PT Mais do que apenas uma renovação de manhã ou à tarde, uma xícara de café perfeitamente preparada pode estimular a criatividade e a conversa
French | Portuguese |
---|---|
tasse | xícara |
stimuler | estimular |
créativité | criatividade |
et | e |
bien | perfeitamente |
ou | ou |
discussion | conversa |
matin | manhã |
de | de |
peut | pode |
plus | mais |
après-midi | tarde |
un | apenas |
l | o |
une | uma |
Showing 50 of 50 translations