FR Les visiteurs disposent de deux tentatives de connexion par minute
FR Les visiteurs disposent de deux tentatives de connexion par minute
RU Посетителям дается 2 попытки входа под данным логином в минуту
Transliteration Posetitelâm daetsâ 2 popytki vhoda pod dannym loginom v minutu
French | Russian |
---|---|
tentatives | попытки |
les | в |
FR Avec Bitbucket, les équipes disposent d'un espace unique où planifier des projets, collaborer autour du code, tester et déployer.
RU Bitbucket предоставляет командам единый центр для планирования проектов, совместной работы над кодом, тестирования и развертывания.
Transliteration Bitbucket predostavlâet komandam edinyj centr dlâ planirovaniâ proektov, sovmestnoj raboty nad kodom, testirovaniâ i razvertyvaniâ.
French | Russian |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
planifier | планирования |
FR Avec Bitbucket, les équipes disposent d'un espace où planifier des projets, collaborer autour du code, tester et déployer
RU Bitbucket предоставляет командам единый центр для планирования проектов, совместной работы над кодом, тестирования и развертывания
Transliteration Bitbucket predostavlâet komandam edinyj centr dlâ planirovaniâ proektov, sovmestnoj raboty nad kodom, testirovaniâ i razvertyvaniâ
French | Russian |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
planifier | планирования |
FR Les équipes disposent de tout ce dont elles ont besoin pour développer et utiliser des logiciels dans Open DevOps, directement prêts à l'emploi.
RU В Open DevOps команды сразу получают все необходимое для разработки и эксплуатации программного обеспечения.
Transliteration V Open DevOps komandy srazu polučaût vse neobhodimoe dlâ razrabotki i ékspluatacii programmnogo obespečeniâ.
French | Russian |
---|---|
devops | devops |
directement | сразу |
besoin | необходимое |
logiciels | программного |
FR Les équipes des Nations Unies disposent désormais de moyens renforcés pour aider les pays à mettre en œuvre le Programme 2030.
RU У страновых команд ООН теперь стало больше возможностей для оказания поддержки странам в достижении Повестки 2030.
Transliteration U stranovyh komand OON teperʹ stalo bolʹše vozmožnostej dlâ okazaniâ podderžki stranam v dostiženii Povestki 2030.
French | Russian |
---|---|
aider | поддержки |
FR Sans oublier que beaucoup d'entreprises et d'organisations ne disposent pas d'un designer dans leur équipe
RU Многие команды не могут себе позволить нанять профессионального дизайнера
Transliteration Mnogie komandy ne mogut sebe pozvolitʹ nanâtʹ professionalʹnogo dizajnera
FR Avec Bitbucket, les équipes disposent d'un espace unique où planifier des projets, collaborer autour du code, tester et déployer.
RU Bitbucket предоставляет командам единый центр для планирования проектов, совместной работы над кодом, тестирования и развертывания.
Transliteration Bitbucket predostavlâet komandam edinyj centr dlâ planirovaniâ proektov, sovmestnoj raboty nad kodom, testirovaniâ i razvertyvaniâ.
French | Russian |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
planifier | планирования |
FR Les équipes de BlackRock disposent du contrôle nécessaire pour gérer 500 livraisons par semaine avec Atlassian.
RU Компания Atlassian предоставляет командам BlackRock возможности контроля, необходимые для управления 500 релизами в неделю.
Transliteration Kompaniâ Atlassian predostavlâet komandam BlackRock vozmožnosti kontrolâ, neobhodimye dlâ upravleniâ 500 relizami v nedelû.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
nécessaire | необходимые |
semaine | неделю |
FR Il est possible que ces pays ne disposent pas des mêmes lois sur la protection des données que le pays dans lequel vous avez initialement fourni les informations
RU В этих странах могут не действовать законы о защите данных, актуальные для страны, в которой вы изначально предоставили информацию
Transliteration V étih stranah mogut ne dejstvovatʹ zakony o zaŝite dannyh, aktualʹnye dlâ strany, v kotoroj vy iznačalʹno predostavili informaciû
French | Russian |
---|---|
lois | законы |
protection | защите |
pays | страны |
initialement | изначально |
fourni | предоставили |
FR Lorsque tous les membres de l’équipe disposent des données dont ils ont besoin, on constate moins de malentendus et un plus grand sentiment d’appropriation du projet chez tous les participants.
RU Когда у всех членов рабочей группы есть нужные им данные, недопонимания становится меньше и растёт чувство сопричастности проекту.
Transliteration Kogda u vseh členov rabočej gruppy estʹ nužnye im dannye, nedoponimaniâ stanovitsâ menʹše i rastët čuvstvo sopričastnosti proektu.
French | Russian |
---|---|
membres | членов |
ont | есть |
moins | меньше |
sentiment | чувство |
projet | проекту |
FR pour que les agents disposent de tout le contexte dont ils ont besoin pour venir en aide aux clients
RU , поэтому агенты получают весь контекст, который нужен для помощи клиентам
Transliteration , poétomu agenty polučaût vesʹ kontekst, kotoryj nužen dlâ pomoŝi klientam
French | Russian |
---|---|
agents | агенты |
tout | весь |
besoin | нужен |
aide | помощи |
clients | клиентам |
FR Les moyens dont disposent les fournisseurs pour répondre aux besoins des centres de communication avec les clients d’aujourd’hui.
RU Возможности поставщиков по удовлетворению потребностей сегодняшних ЦПК
Transliteration Vozmožnosti postavŝikov po udovletvoreniû potrebnostej segodnâšnih CPK
French | Russian |
---|---|
fournisseurs | поставщиков |
besoins | потребностей |
FR Partager les fichiers avec les utilisateurs qui disposent d’une autorisation de chiffrement
RU Предоставлять доступ к файлам для пользователей, у которых есть ключи шифрования
Transliteration Predostavlâtʹ dostup k fajlam dlâ polʹzovatelej, u kotoryh estʹ klûči šifrovaniâ
French | Russian |
---|---|
les | к |
fichiers | файлам |
utilisateurs | пользователей |
qui | которых |
FR Les autres types de partenaires Autodesk sont examinés au cas par cas, à condition qu’ils disposent des références appropriées.
RU В отдельных случаях рассматриваются также и другие типы партнеров Autodesk при наличии соответствующей рекомендации.
Transliteration V otdelʹnyh slučaâh rassmatrivaûtsâ takže i drugie tipy partnerov Autodesk pri naličii sootvetstvuûŝej rekomendacii.
French | Russian |
---|---|
cas | случаях |
les | и |
types | типы |
partenaires | партнеров |
autodesk | autodesk |
FR Mettre en relation les recruteurs avec les étudiants diplômés qui disposent des compétences requises dans leur secteur d'activité.
RU Устанавливая контакт между рекуртерами персонала и выпускниками, обладающими необходимыми практическими навыками.
Transliteration Ustanavlivaâ kontakt meždu rekurterami personala i vypusknikami, obladaûŝimi neobhodimymi praktičeskimi navykami.
French | Russian |
---|---|
les | и |
compétences | навыками |
FR La fonction principale de la vue d'ensemble est d'aider les utilisateurs à voir en un coup d'œil la quantité de données dont ils disposent pour chaque application et de faciliter leur exportation
RU Основная функция обзора - помочь пользователям сразу увидеть, сколько данных они имеют для каждого приложения, и упростить их экспорт
Transliteration Osnovnaâ funkciâ obzora - pomočʹ polʹzovatelâm srazu uvidetʹ, skolʹko dannyh oni imeût dlâ každogo priloženiâ, i uprostitʹ ih éksport
French | Russian |
---|---|
fonction | функция |
aider | помочь |
utilisateurs | пользователям |
données | данных |
chaque | каждого |
application | приложения |
faciliter | упростить |
exportation | экспорт |
FR Les équipes de BlackRock disposent du contrôle nécessaire pour gérer 500 livraisons par semaine avec Atlassian.
RU Компания Atlassian предоставляет командам BlackRock возможности контроля, необходимые для управления 500 релизами в неделю.
Transliteration Kompaniâ Atlassian predostavlâet komandam BlackRock vozmožnosti kontrolâ, neobhodimye dlâ upravleniâ 500 relizami v nedelû.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
nécessaire | необходимые |
semaine | неделю |
FR Les administrateurs disposent d'un accès total pour surveiller et gérer les apps
RU Администраторам предоставляется полный доступ для отслеживания приложений и управления ими
Transliteration Administratoram predostavlâetsâ polnyj dostup dlâ otsleživaniâ priloženij i upravleniâ imi
French | Russian |
---|---|
total | полный |
accès | доступ |
apps | приложений |
gérer | управления |
FR Nous comprenons que beaucoup d'entre vous disposent d'un processus de gestion des risques fournisseurs pour les services cloud
RU Мы понимаем, что у многих наших клиентов организован процесс управления рисками поставщика для облачных сервисов
Transliteration My ponimaem, čto u mnogih naših klientov organizovan process upravleniâ riskami postavŝika dlâ oblačnyh servisov
French | Russian |
---|---|
comprenons | понимаем |
beaucoup | многих |
processus | процесс |
fournisseurs | поставщика |
services | сервисов |
FR Gardez vos objectifs sur la bonne voie en vérifiant si vos équipes disposent de la bande passante nécessaire pour mener à bien le travail qu'elles ont prévu
RU Определите, достаточно ли у команды ресурсов и времени для достижения поставленных целей
Transliteration Opredelite, dostatočno li u komandy resursov i vremeni dlâ dostiženiâ postavlennyh celej
French | Russian |
---|---|
objectifs | целей |
FR Tous deux disposent de leur propre dépôt Bitbucket public et celui de Jean contient le projet officiel.
RU У обоих есть собственные публичные репозитории Bitbucket, и в репозитории Джона находится официальный проект.
Transliteration U oboih estʹ sobstvennye publičnye repozitorii Bitbucket, i v repozitorii Džona nahoditsâ oficialʹnyj proekt.
French | Russian |
---|---|
propre | собственные |
bitbucket | bitbucket |
et | и |
le | в |
officiel | официальный |
projet | проект |
FR Nos établissements disposent de tout ce dont vous avez besoin pour organiser des réunions et évènements professionnels pour les groupes de toute taille.
RU В наших помещениях имеется все необходимое для проведения конференций и деловых мероприятий с любым количеством участников.
Transliteration V naših pomeŝeniâh imeetsâ vse neobhodimoe dlâ provedeniâ konferencij i delovyh meropriâtij s lûbym količestvom učastnikov.
French | Russian |
---|---|
besoin | необходимое |
réunions | конференций |
FR Ces derniers peuvent consulter ou modifier les éléments pour lesquels ils disposent d’un partage, mais pas de créer leurs propres éléments.
RU Он может просматривать и (или) редактировать объекты Smartsheet, к которым ему предоставлен доступ, но не может создавать собственные.
Transliteration On možet prosmatrivatʹ i (ili) redaktirovatʹ obʺekty Smartsheet, k kotorym emu predostavlen dostup, no ne možet sozdavatʹ sobstvennye.
French | Russian |
---|---|
peuvent | может |
consulter | просматривать |
modifier | редактировать |
lesquels | которым |
créer | создавать |
FR Vérifiez que l’information contenue dans les zones Objet et Message transmet l’information dont vous voulez que vos réviseurs disposent.
RU В полях «Тема» и «Сообщение» должна содержаться необходимая информация для проверяющих.
Transliteration V polâh «Tema» i «Soobŝenie» dolžna soderžatʹsâ neobhodimaâ informaciâ dlâ proverâûŝih.
French | Russian |
---|---|
information | информация |
dans | для |
FR Les packs Smartsheet Plus sont disponibles pour les clients qui disposent d’un forfait Entreprise.
RU Пакеты Smartsheet Advance доступны пользователям с подпиской на план "Корпоративный".
Transliteration Pakety Smartsheet Advance dostupny polʹzovatelâm s podpiskoj na plan "Korporativnyj".
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
disponibles | доступны |
clients | пользователям |
pour | с |
entreprise | план |
FR Limitez le temps dont les agents disposent pour clôturer les appels avant d’en accepter de nouveaux.
RU Ограничьте время, в течение которого агенты должны обрабатывать звонки перед тем, как принимать новые.
Transliteration Ograničʹte vremâ, v tečenie kotorogo agenty dolžny obrabatyvatʹ zvonki pered tem, kak prinimatʹ novye.
French | Russian |
---|---|
agents | агенты |
appels | звонки |
accepter | принимать |
nouveaux | новые |
FR « Souvent, nos clients ne disposent pas de suffisamment de détails sur un produit pour être en mesure d’affiner leurs recherches
RU «Зачастую у наших клиентов было недостаточно информации о продукции, чтобы подобрать нужный товар
Transliteration «Začastuû u naših klientov bylo nedostatočno informacii o produkcii, čtoby podobratʹ nužnyj tovar
French | Russian |
---|---|
clients | клиентов |
détails | информации |
produit | товар |
FR En d?autres termes, les moteurs de recherche accordent plus de crédit aux sites Web qui disposent d?un bon nombre de liens retour de qualité et considèrent ces sites plus pertinents que d?autres dans leurs pages de résultats.
RU Следовательно, для онлайн-бизнеса больше ссылок = больше поискового трафика = больше клиентов = доход.
Transliteration Sledovatelʹno, dlâ onlajn-biznesa bolʹše ssylok = bolʹše poiskovogo trafika = bolʹše klientov = dohod.
French | Russian |
---|---|
liens | ссылок |
recherche | поискового |
FR Les plateformes UFM disposent d’interfaces utilisateur graphiques (IUG) robustes.
RU Платформы UFM предлагают удобные графические пользовательские интерфейсы (GUI).
Transliteration Platformy UFM predlagaût udobnye grafičeskie polʹzovatelʹskie interfejsy (GUI).
French | Russian |
---|---|
interfaces | интерфейсы |
FR Les studios de jeux AAA disposent de catalogues de ressources extrêmement volumineux qui ont été créés au fil du temps et qui continueront de prendre de l’ampleur
RU Игровые студии AAA владеют гигантскими каталогами активов, которые создавались годами и будут продолжать расти
Transliteration Igrovye studii AAA vladeût gigantskimi katalogami aktivov, kotorye sozdavalisʹ godami i budut prodolžatʹ rasti
French | Russian |
---|---|
studios | студии |
qui | которые |
FR Les utilisateurs avancés disposent d'outils complets pour explorer et modifier les sauvegardes iOS.
RU Продвинутым пользователям программа предоставляет полный комплект инструментов для просмотра и редактирования резервных копий.
Transliteration Prodvinutym polʹzovatelâm programma predostavlâet polnyj komplekt instrumentov dlâ prosmotra i redaktirovaniâ rezervnyh kopij.
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователям |
outils | инструментов |
modifier | редактирования |
FR Les utilisateurs avancés et les administrateurs disposent désormais de plus de possibilités de contrôle lors de la configuration des appareils iOS
RU Дополнительные функции iMazing предоставляют продвинутым пользователям и администраторам еще больше возможностей по настройке устройств iOS
Transliteration Dopolnitelʹnye funkcii iMazing predostavlâût prodvinutym polʹzovatelâm i administratoram eŝe bolʹše vozmožnostej po nastrojke ustrojstv iOS
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
utilisateurs | пользователям |
possibilités | возможностей |
configuration | настройке |
appareils | устройств |
FR Même sur les ordinateurs et les ordinateurs portables, les gens hésitent à télécharger et installer des applications de conversion jpg, à moins qu?ils ne disposent pas d?un choix.
RU Даже на компьютерах и ноутбуках, люди уклоняются от загрузки и установки JPG конвертер приложений, если они не имеют выбора.
Transliteration Daže na kompʹûterah i noutbukah, lûdi uklonâûtsâ ot zagruzki i ustanovki JPG konverter priloženij, esli oni ne imeût vybora.
French | Russian |
---|---|
jpg | jpg |
choix | выбора |
FR En fait, ils disposent de plusieurs options pour atteindre le serveur d?hébergement d?un site Web
RU На самом деле, у них есть несколько вариантов для достижения хостинг-сервера веб-сайта
Transliteration Na samom dele, u nih estʹ neskolʹko variantov dlâ dostiženiâ hosting-servera veb-sajta
French | Russian |
---|---|
ils | них |
FR Les entreprises n’ont aucune raison de sacrifier leur expérience numérique parce que des fournisseurs de sécurité ne disposent pas de la technologie adéquate pour les protéger.
RU Компании не должны снижать качество цифрового обслуживания только потому, что поставщики не могут предложить им нужную технологию.
Transliteration Kompanii ne dolžny snižatʹ kačestvo cifrovogo obsluživaniâ tolʹko potomu, čto postavŝiki ne mogut predložitʹ im nužnuû tehnologiû.
French | Russian |
---|---|
numérique | цифрового |
fournisseurs | поставщики |
French | Russian |
---|---|
aider | поддержки |
French | Russian |
---|---|
temps | времени |
droit | право |
FR Les informations d'identification fournies ne disposent pas des autorisations suffisantes pour exécuter la demande.
RU Предоставленные учетные данные не имеют достаточных разрешений для выполнения запроса.
Transliteration Predostavlennye učetnye dannye ne imeût dostatočnyh razrešenij dlâ vypolneniâ zaprosa.
French | Russian |
---|---|
informations | данные |
disposent | имеют |
exécuter | выполнения |
demande | запроса |
FR La plupart des Smartphones disposent d'un agenda et d'une application de liste des tâches à exécuter
RU Большинство смартфонов имеют встроенные календарь и приложение со списками дел
Transliteration Bolʹšinstvo smartfonov imeût vstroennye kalendarʹ i priloženie so spiskami del
French | Russian |
---|---|
disposent | имеют |
agenda | календарь |
et | и |
application | приложение |
FR Certaines sociétés ou écoles disposent d'une garderie [4]
RU Некоторые организации даже предлагают детский сад для детей своих сотрудников.[3]
Transliteration Nekotorye organizacii daže predlagaût detskij sad dlâ detej svoih sotrudnikov.[3]
FR Les VM de la gamme "V" ne disposent pas de licence VDOM par défaut. Ces licences VDOM peuvent être rajoutées séparément.
RU Виртуальные машины серии «V» не включают лицензии VDOM по умолчанию. Лицензии VDOM можно добавить отдельно.
Transliteration Virtualʹnye mašiny serii «V» ne vklûčaût licenzii VDOM po umolčaniû. Licenzii VDOM možno dobavitʹ otdelʹno.
French | Russian |
---|---|
v | v |
défaut | умолчанию |
peuvent | можно |
séparément | отдельно |
FR Certains routeurs domestiques disposent également d’une fonction d’hôte DMZ qui permet à un appareil de fonctionner à l’extérieur du pare-feu et d’agir comme DMZ
RU Некоторые домашние маршрутизаторы также имеют функцию хоста DMZ, которая выделяет устройство для работы вне брандмауэра и действует как DMZ
Transliteration Nekotorye domašnie maršrutizatory takže imeût funkciû hosta DMZ, kotoraâ vydelâet ustrojstvo dlâ raboty vne brandmauéra i dejstvuet kak DMZ
French | Russian |
---|---|
routeurs | маршрутизаторы |
disposent | имеют |
appareil | устройство |
pare-feu | брандмауэра |
et | и |
FR Ils disposent également du statut de réfugié des Nations Unies et vivent dans différents pays d’accueil.
RU Проживая в разных странах, спортсмены имеют статус беженцев ООН.
Transliteration Proživaâ v raznyh stranah, sportsmeny imeût status bežencev OON.
French | Russian |
---|---|
dans | в |
différents | разных |
statut | статус |
FR Les rPDU horizontaux sont installés à l’intérieur du rack et prennent de l’espace, généralement 1U ou 2U espaces de rack et disposent de 8 à 16 prises de sorties
RU Горизонтальные rPDU устанавливаются в стойку, занимая в ней место высотой, как правило, 1U или 2U, и у них 8-16 выходов
Transliteration Gorizontalʹnye rPDU ustanavlivaûtsâ v stojku, zanimaâ v nej mesto vysotoj, kak pravilo, 1U ili 2U, i u nih 8-16 vyhodov
FR Les sites cellulaires eux-mêmes sont différents et disposent de davantage d’équipements informatiques qui consomment beaucoup plus d’énergie.
RU Даже сами базовые станции отличаются, а ИТ-оборудование потребляет гораздо больше энергии.
Transliteration Daže sami bazovye stancii otličaûtsâ, a IT-oborudovanie potreblâet gorazdo bolʹše énergii.
French | Russian |
---|---|
différents | отличаются |
les | а |
beaucoup | гораздо |
FR Les VPN gratuits disposent d’une infrastructure relativement pauvre en serveurs
RU Бесплатные VPN-сервисы обладают слабой серверной инфраструктурой
Transliteration Besplatnye VPN-servisy obladaût slaboj servernoj infrastrukturoj
French | Russian |
---|---|
vpn | vpn |
FR Les personnes ayant le lien peuvent accéder et modifier votre carte, même si elles ne disposent pas d'un compte.
RU Люди, которым Вы пришлете эту ссылку, получат доступ к карте и смогут ее редактировать, даже если они не зарегистрированы.
Transliteration Lûdi, kotorym Vy prišlete étu ssylku, polučat dostup k karte i smogut ee redaktirovatʹ, daže esli oni ne zaregistrirovany.
French | Russian |
---|---|
lien | ссылку |
accéder | доступ |
carte | карте |
peuvent | смогут |
modifier | редактировать |
si | если |
FR Elles doivent être dotées d’un mécanisme d’étalonnage pour garantir que tous les modules individuels disposent des mêmes paramètres de couleur et de luminosité
RU требуют наличия калибровочного механизма, чтобы все плитки имели одинаковые настройки яркости и цвета
Transliteration trebuût naličiâ kalibrovočnogo mehanizma, čtoby vse plitki imeli odinakovye nastrojki ârkosti i cveta
French | Russian |
---|---|
paramètres | настройки |
couleur | цвета |
FR Il est également possible de les envoyer régulièrement à plusieurs destinataires, même s’ils ne disposent pas de partage pour votre feuille.
RU Их также можно отправлять нескольким получателям (в том числе тем, у кого нет доступа к таблице) с определённым интервалом.
Transliteration Ih takže možno otpravlâtʹ neskolʹkim polučatelâm (v tom čisle tem, u kogo net dostupa k tablice) s opredelënnym intervalom.
French | Russian |
---|---|
envoyer | отправлять |
FR Les applications Salesforce et Service Cloud disposent de limites quant au nombre d’actualisations automatiques des informations par minute
RU Частота автоматического обновления информации в минуту в приложениях Salesforce и Service Cloud ограничена
Transliteration Častota avtomatičeskogo obnovleniâ informacii v minutu v priloženiâh Salesforce i Service Cloud ograničena
French | Russian |
---|---|
service | service |
cloud | cloud |
Showing 50 of 50 translations