Translate "conferma" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "conferma" from Italian to Portuguese

Translation of Italian to Portuguese of conferma

Italian
Portuguese

IT La ricevuta della conferma d’ordine rilasciata in formato elettronico o in altra forma non è prova dell’accettazione da parte di Blurb dell’ordine dell’Utente né costituisce conferma della nostra offerta di vendita

PT Seu recibo de uma confirmação eletrônica ou outra forma de pedido não significa a aceitação do seu pedido pela Blurb, nem constitui confirmação de nossa oferta de venda

Italian Portuguese
ricevuta recibo
ordine pedido
elettronico eletrônica
altra outra
costituisce constitui
offerta oferta
vendita venda

IT Nel menu a discesa Azioni sul lato destro, è possibile scegliere di eliminare uno dei tuoi volumi in qualsiasi momento.Ti verrà richiesto una richiesta di conferma per eliminare il volume.Facendo clic con conferma eliminerà il volume.

PT Na lista suspensa Ações no lado direito, você pode optar por excluir qualquer um dos volumes a qualquer momento.Você será solicitado com uma solicitação de confirmação para excluir o volume.Clicar em Confirmar excluirá o volume.

Italian Portuguese
menu lista
azioni ações
destro direito
possibile pode
eliminare excluir
momento momento
richiesto solicitado
richiesta solicitação
clic clicar

IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;

PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

Italian Portuguese
clic clique
cliente cliente
convalida valida
prenotazione reserva

IT 1. Il Cliente riceverà immediatamente via e-mail dal Sito la conferma dell'avvenuta ricezione della prenotazione contenente la conferma digitale della prenotazione.

PT 1. O Site acusa receção da reserva do Cliente mediante o envio imediato de uma mensagem de correio eletrónico com o comprovativo de reserva digital.

Italian Portuguese
cliente cliente
immediatamente imediato
sito site
prenotazione reserva
digitale digital

IT 1. L'accettazione, con due clic di conferma, delle presenti condizioni generali e della conferma della prenotazione costituisce una firma digitale il cui valore legale è equivalente alla sottoscrizione autografa delle parti.

PT 1. A aceitação com duplo clique positivo das presentes Condições Gerais e do comprovativo de reserva, constitui uma assinatura eletrónica que tem, para as partes, o mesmo valor que uma assinatura manuscrita.

Italian Portuguese
clic clique
presenti presentes
condizioni condições
generali gerais
e e
prenotazione reserva
costituisce constitui
valore valor
parti partes

IT 4. In caso di conflitto tra la conferma della prenotazione e le condizioni generali d'uso, farà fede unicamente quanto indicato nella conferma della prenotazione.

PT 4. Em caso de contradição entre o comprovativo de reserva e as Condições Gerais de Utilização, as disposições contidas no comprovativo de reserva serão as únicas aplicáveis para a obrigação em questão.

Italian Portuguese
prenotazione reserva
e e
condizioni condições
generali gerais
uso utilização

IT La conferma è sorprendentemente vicina alla conferma dell'Huawei P50 Pocket, suggerendo che potrebbero essere simili

PT A confirmação chegou surpreendentemente perto da confirmação do Huawei P50 Pocket - sugerindo que eles podem ser semelhantes

Italian Portuguese
sorprendentemente surpreendentemente
vicina perto
huawei huawei
suggerendo sugerindo
simili semelhantes

IT Nel menu a discesa Azioni sul lato destro, è possibile scegliere di eliminare uno dei tuoi volumi in qualsiasi momento.Ti verrà richiesto una richiesta di conferma per eliminare il volume.Facendo clic con conferma eliminerà il volume.

PT Na lista suspensa Ações no lado direito, você pode optar por excluir qualquer um dos volumes a qualquer momento.Você será solicitado com uma solicitação de confirmação para excluir o volume.Clicar em Confirmar excluirá o volume.

Italian Portuguese
menu lista
azioni ações
destro direito
possibile pode
eliminare excluir
momento momento
richiesto solicitado
richiesta solicitação
clic clicar

IT La ricevuta della conferma d’ordine rilasciata in formato elettronico o in altra forma non è prova dell’accettazione da parte di Blurb dell’ordine dell’Utente né costituisce conferma della nostra offerta di vendita

PT Seu recibo de uma confirmação eletrônica ou outra forma de pedido não significa a aceitação do seu pedido pela Blurb, nem constitui confirmação de nossa oferta de venda

Italian Portuguese
ricevuta recibo
ordine pedido
elettronico eletrônica
altra outra
costituisce constitui
offerta oferta
vendita venda

IT La ricevuta della conferma d’ordine rilasciata in formato elettronico o in altra forma non è prova dell’accettazione da parte di Blurb dell’ordine dell’Utente né costituisce conferma della nostra offerta di vendita

PT Seu recibo de uma confirmação eletrônica ou outra forma de pedido não significa a aceitação do seu pedido pela Blurb, nem constitui confirmação de nossa oferta de venda

Italian Portuguese
ricevuta recibo
ordine pedido
elettronico eletrônica
altra outra
costituisce constitui
offerta oferta
vendita venda

IT La ricevuta della conferma d’ordine rilasciata in formato elettronico o in altra forma non è prova dell’accettazione da parte di Blurb dell’ordine dell’Utente né costituisce conferma della nostra offerta di vendita

PT Seu recibo de uma confirmação eletrônica ou outra forma de pedido não significa a aceitação do seu pedido pela Blurb, nem constitui confirmação de nossa oferta de venda

Italian Portuguese
ricevuta recibo
ordine pedido
elettronico eletrônica
altra outra
costituisce constitui
offerta oferta
vendita venda

IT La ricevuta della conferma d’ordine rilasciata in formato elettronico o in altra forma non è prova dell’accettazione da parte di Blurb dell’ordine dell’Utente né costituisce conferma della nostra offerta di vendita

PT Seu recibo de uma confirmação eletrônica ou outra forma de pedido não significa a aceitação do seu pedido pela Blurb, nem constitui confirmação de nossa oferta de venda

Italian Portuguese
ricevuta recibo
ordine pedido
elettronico eletrônica
altra outra
costituisce constitui
offerta oferta
vendita venda

IT La ricevuta della conferma d’ordine rilasciata in formato elettronico o in altra forma non è prova dell’accettazione da parte di Blurb dell’ordine dell’Utente né costituisce conferma della nostra offerta di vendita

PT Seu recibo de uma confirmação eletrônica ou outra forma de pedido não significa a aceitação do seu pedido pela Blurb, nem constitui confirmação de nossa oferta de venda

Italian Portuguese
ricevuta recibo
ordine pedido
elettronico eletrônica
altra outra
costituisce constitui
offerta oferta
vendita venda

IT Tocca Invia nuovamente e-mail di conferma, quindi tocca di nuovo Invia nuovamente e-mail di conferma.

PT Toque em Reenviar e-mail de confirmação e depois em Reenviar e-mail de confirmação novamente.

IT Visualizza questo messaggio di conferma:Scegli questa opzione se desideri che l'utente visualizzi solo un messaggio di conferma della ricezione della sua risposta.

PT Exibir esta mensagem de confirmação:Escolha esta opção se desejar que o usuário veja apenas uma mensagem confirmando o recebimento de sua resposta.

IT Fai clic su Conferma o su Svuota nel messaggio di conferma visualizzato. Questa azione non può essere annullata.

PT Clique em Confirmar ou em Esvaziar na mensagem de confirmação que aparecer. Essa ação não pode ser desfeita.

IT Con dei design come questi chi riceverà un invito del genere non vedrà l'ora di darti la conferma!

PT Com designs como estes, quem recebê-los ficará muito feliz.

Italian Portuguese
design designs
questi estes

IT Ad esempio, i clienti di Roche sia aspettano una conferma immediata e aggiornamento in tempo reale sullo stato degli ordini nonché piena trasparenza sui propri ordini”.

PT Por exemplo, os clientes da Roche esperam confirmação imediata e atualizações em tempo real sobre o status do pedido, além de total transparência neste processo”.

Italian Portuguese
esempio exemplo
roche roche
aspettano esperam
immediata imediata
e e
aggiornamento atualizações
tempo tempo
reale real
stato status
ordini pedido
piena total
trasparenza transparência

IT Messaggio personalizzabile di conferma dell'ordine

PT Mensagem personalizada de confirmação do pedido

Italian Portuguese
messaggio mensagem
personalizzabile personalizada
ordine pedido

IT Da oltre 160 anni Reuters è una fonte affidabile di informazioni precise e obiettive, e la qualità dei nostri dati sulle notizie lo conferma.

PT Por mais de 160 anos, a Reuters construiu um legado como fonte confiável de informações precisas e imparciais, e a qualidade dos nossos dados de notícias reflete isso.

Italian Portuguese
anni anos
reuters reuters
fonte fonte
precise precisas
e e
qualità qualidade
nostri nossos

IT La nostra esperienza di azienda open source leader al mondo ci conferma che adottare un modello di sviluppo aperto consente di realizzare tecnologie più stabili, sicure e innovative

PT Como a maior empresa open source do mundo, acreditamos que um modelo de desenvolvimento aberto ajuda a criar tecnologias mais estáveis, seguras e inovadoras

Italian Portuguese
azienda empresa
source source
mondo mundo
un um
sicure seguras
e e

IT Transazione (es: conferma ordine, notifiche del sistema, etc)

PT Transacional (por exemplo confirmação do pedido, as notificações do sistema, etc)

Italian Portuguese
ordine pedido
notifiche notificações
sistema sistema
etc etc

IT Avrai bisogno di configurare il tuo SSL certificato, conferma la richiesta e scarica il file zip File inviato alla tua email.

PT Você precisará configurar o seu SSL certificado, confirme a solicitação e baixe o zip arquivo enviado ao seu email.

Italian Portuguese
configurare configurar
ssl ssl
e e
scarica baixe
inviato enviado
email email

IT Aggiornamento e conferma del sistema è aggiornato

PT Atualizar e confirmar que seu sistema está atualizado

Italian Portuguese
e e
conferma confirmar
sistema sistema

IT Conferma e clicca su ?Sì? nella finestra di dialogo per avviare l?installazione.

PT Confirme e clique em “Sim” na caixa de diálogo para iniciar a instalação.

Italian Portuguese
conferma confirme
e e
dialogo diálogo
installazione instalação

IT Programmi come Software Updater, Phantom VPN, System Speedup e Safe Shopping vengono aggiunti direttamente al sistema senza chiedere prima una tua conferma

PT Programas como Software Updater, Phantom VPN, System Speedup e Safe Shopping são adicionados ao seu sistema automaticamente, sem solicitar sua confirmação primeiro

Italian Portuguese
vpn vpn
shopping shopping
aggiunti adicionados
al ao
senza sem

IT Quando ricevi il messaggio riguardo la disinstallazione del prodotto, fornisci la conferma.

PT Confirme a mensagem que você recebeu sobre a desinstalação do produto.

Italian Portuguese
messaggio mensagem
riguardo sobre
conferma confirme

IT Nella finestra di conferma che appare, seleziona il pulsante Annulla pagamento automatico

PT No pop up de confirmação, clique no botão Cancelar Pagamento Pré-aprovado

Italian Portuguese
che o
pulsante botão
annulla cancelar
pagamento pagamento

IT Se si conferma il messaggio dallo schermo, il browser utilizzato per l'accesso e il dispositivo diventeranno affidabili e potranno essere utilizzati senza verifiche di autenticazione a due fattori (2FA) in futuro.

PT Se você confirmar a mensagem na tela, o navegador usado para acesso e o dispositivo se tornarão confiáveis e poderão ser utilizados sem verificações de autenticação de dois fatores (2FA) no futuro.

Italian Portuguese
conferma confirmar
messaggio mensagem
schermo tela
browser navegador
e e
senza sem
fattori fatores
futuro futuro
si você
affidabili confiáveis
verifiche verificações

IT Una volta effettuato l’ordine, riceverai un’e-mail di conferma contenente il numero d’ordine e i relativi dettagli.

PT Aguarde um período de 24 a 48 horas para que a nossa equipa prepare a sua encomenda.

Italian Portuguese
volta período
ordine encomenda

IT Se la tua banca conferma che non si tratta di un problema legato al metodo di pagamento, puoi provare a seguire uno o più dei passaggi sotto indicati:

PT Se o seu fornecedor de método de pagamento tiver confirmado que não existe qualquer problema, tente realizar um ou mais dos seguintes passos:

Italian Portuguese
problema problema
metodo método
provare tente

IT Ti verrà quindi inviata un’e-mail di conferma dell’accettazione dei prodotti restituiti e del rimborso dovuto

PT Enviar-lhe-emos um e-mail a confirmar a aceitação dos produtos devolvidos e o reembolso que lhe é devido

Italian Portuguese
e e
rimborso reembolso
dovuto devido

IT Per chiarimenti o per la conferma di un obiettivo o di un argomento specifico, contatta il team di Red Hat.

PT Em caso de dúvida ou para confirmar a inclusão de um determinado objetivo ou tópico, contate um dos especialistas da Red Hat.

Italian Portuguese
o ou
conferma confirmar
obiettivo objetivo
specifico determinado
contatta contate
hat hat

IT Conferma l’identità degli utenti aggiungendo un secondo fattore al processo di autenticazione tramite token basati su dispositivi fisici e app mobili.

PT Confirma a identidade dos usuários, adicionando um segundo fator ao processo de autenticação por meio de tokens físicos ou baseados em aplicações móveis.

Italian Portuguese
conferma confirma
utenti usuários
aggiungendo adicionando
fattore fator
processo processo
token tokens
basati baseados
fisici físicos
mobili móveis
app aplicações

IT FortiToken conferma ulteriormente l’identità degli utenti aggiungendo un secondo fattore al processo di autenticazione attraverso token basati su dispositivi fisici e app mobili.

PT O FortiToken confirma ainda mais a identidade dos usuários, adicionando um segundo fator ao processo de autenticação por meio de tokens baseados em aplicativos físicos e móveis.

Italian Portuguese
conferma confirma
utenti usuários
aggiungendo adicionando
fattore fator
processo processo
token tokens
basati baseados
fisici físicos
e e
app aplicativos
mobili móveis
fortitoken fortitoken

IT FortiToken conferma ulteriormente l’identità degli utenti aggiungendo un secondo fattore al processo di autenticazione attraverso token di dispositivi fisici o app per dispositivi mobili.

PT O FortiToken confirma ainda mais a identidade dos usuários, adicionando um segundo fator ao processo de autenticação por meio de tokens baseados em aplicações físicas e móveis.

Italian Portuguese
conferma confirma
utenti usuários
aggiungendo adicionando
fattore fator
processo processo
token tokens
mobili móveis
fortitoken fortitoken
app aplicações

IT Quindi scegli il formato del file e conferma l'azione

PT Em seguida, escolha o formato do arquivo e confirme a ação

Italian Portuguese
scegli escolha
formato formato
file arquivo
e e
conferma confirme
azione ação

IT Per disattivare i backup automatici di iCloud, vai su Settings → iCloud e fai clic su Backup . Troverai un pulsante di commutazione. Spegnilo e conferma.

PT Para desativar os backups automáticos do iCloud, vá para Settings → iCloud e clique em Backup . Você encontrará um botão de alternar. Desligue e confirme.

Italian Portuguese
disattivare desativar
icloud icloud
e e
un um
pulsante botão
conferma confirme
automatici automáticos

IT Fai clic su continua e conferma l'inserimento per completare il processo di registrazione

PT Clique em continuar e confirme sua inscrição para concluir o processo de registro

Italian Portuguese
continua continuar
e e
conferma confirme
completare concluir
processo processo

IT Quindi fare clic sul pulsante "Ripristina iPhone" e selezionare "Ripristina e aggiorna" per la conferma.

PT Em seguida, clique no botão "Restaurar iPhone" e selecione "Restaurar e atualizar" para a confirmação.

Italian Portuguese
pulsante botão
ripristina restaurar
iphone iphone
e e
aggiorna atualizar

IT I sistemi SMS non sono stati progettati per tracciare efficacemente se un messaggio è stato consegnato o meno, e il meccanismo di "conferma di lettura" si basa sul fatto che sia il mittente che il destinatario optano in anticipo.

PT Os sistemas SMS não foram projetados para rastrear efetivamente se uma mensagem foi entregue ou não, e o mecanismo de "confirmação de leitura" depende do remetente e do destinatário que optaram antecipadamente.

Italian Portuguese
sistemi sistemas
sms sms
progettati projetados
tracciare rastrear
efficacemente efetivamente
messaggio mensagem
consegnato entregue
e e
meccanismo mecanismo
lettura leitura
mittente remetente
destinatario destinatário

IT (Questo metodo farà sì che il mittente invii un messaggio di testo dalla propria rete che conferma la consegna del proprio testo.)

PT (Esse método fará com que o remetente envie uma mensagem de texto pela rede confirmando a entrega do texto.)

Italian Portuguese
metodo método
mittente remetente
invii envie
rete rede
consegna entrega

IT Non sei sicuro se SSL è abilitato per il tuo sito? Controlla il riquadro SSL e conferma che sia impostato su Sicuro.

PT Se não tiver certeza se o SSL está ativado no seu site, acesse o painel SSL e verifique se ele está definido na configuração Segura.

Italian Portuguese
ssl ssl
abilitato ativado
sito site
controlla verifique
e e
impostato definido

IT Grazie di esserti registrato! Riceverai un'e-mail di conferma a stretto giro.

PT Obrigado por assinar! Você receberá um e-mail de confirmação.

Italian Portuguese
riceverai receber

IT Per avere diritto ai punti Honey Gold in merito a una transazione, Honey potrebbe chiedere all'Utente di fornire copia della conferma dell'ordine, del numero dell'ordine o di un altro documento di acquisto

PT Para garantir que você seja elegível para a Honey Gold em relação a uma transação, podemos exigir que você forneça cópias da confirmação do seu pedido, do número do pedido ou outra prova de compra

Italian Portuguese
transazione transação
fornire garantir
gold gold

IT Offri un'esperienza utente più semplice e positiva aggiungendo pagine di follow-up. Poni domande più dettagliate o conferma semplicemente l'invio del modulo con una bella pagina di ringraziamento.

PT Proporcione ao usuário uma experiência mais ágil e positiva, adicionando páginas de acompanhamento. Faça perguntas mais detalhadas ou apenas confirme o envio com uma bela página de agradecimento.

Italian Portuguese
esperienza experiência
utente usuário
più mais
e e
positiva positiva
aggiungendo adicionando
dettagliate detalhadas
conferma confirme
invio envio

IT Scegli quella più adatta al tuo sito web o applicazione e configura facilmente le tue email di conferma dell'ordine, i messaggi per la reimpostazione della password e altre notifiche email!

PT Selecione alguma que faça sentido com o seu site ou aplicativo e configure e-mails de confirmação de pedidos, mensagens de redefinição de senhas ou outras notificações com bastante facilidade!

Italian Portuguese
scegli selecione
applicazione aplicativo
e e
configura configure
facilmente facilidade
password senhas
altre outras

IT Modello di e-mail per la conferma dell'iscrizione

PT Modelo de follow-up depois da inscrição no webinar

Italian Portuguese
iscrizione inscrição

IT Per verificare il tuo conto, PayPal ti invia un'e-mail con oggetto "Conferma il tuo indirizzo e-mail"

PT Para verificar sua conta, o PayPal envia um e-mail comConfirme seu endereço de e-mail” na linha de assunto

Italian Portuguese
verificare verificar
conto conta
paypal paypal
invia envia
un um
oggetto assunto
conferma confirme
indirizzo endereço

IT Dopo aver accettato l'accordo sulle commissioni, il tuo collegamento a PayPal risulterà completato e riceverai una e-mail di conferma da Squarespace.

PT Quando a taxa for aceita, a conexão com o PayPal estará concluída, e você receberá um e-mail de confirmação do Squarespace.

Italian Portuguese
aver estar
commissioni taxa
collegamento conexão
paypal paypal
e e
riceverai receber
una um
squarespace squarespace

Showing 50 of 50 translations