PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
DE Öffnen Sie den Standardspeicherort in Explorer mit dem Windows-Befehl "Ausführen". ⊞ Win + R und das Run-Fenster sollte erscheinen. Geben Sie %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync und drücken ⏎ Enter .
Portuguese | German |
---|---|
no | in |
explorer | explorer |
comando | befehl |
executar | ausführen |
deve | sollte |
aparecer | erscheinen |
computer | computer |
apple | apple |
PT Para a versão do iTunes da Microsoft Store, você pode fazer isso: Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %HOMEPATH%\Apple\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
DE Für die Microsoft Store-Version von iTunes können Sie dies tun: ⊞ Win + R und das Fenster "Ausführen" sollte ⊞ Win werden. Geben Sie %HOMEPATH%\Apple\MobileSync und drücken Sie ⏎ Enter .
Portuguese | German |
---|---|
itunes | itunes |
microsoft | microsoft |
store | store |
janela | fenster |
apple | apple |
PT O local de backup padrão pode ser mostrado no Finder usando o Spotlight. Pressionando ⌘ Cmd + e digite ~/Library/Application Support/MobileSync antes de pressionar ⏎ Enter .
DE Der Standard-Backup-Speicherort kann im Finder mit Spotlight angezeigt werden. Drücken von ⌘ Cmd + und geben Sie ~/Library/Application Support/MobileSync bevor Sie ⏎ Enter .
Portuguese | German |
---|---|
local | speicherort |
backup | backup |
padrão | standard |
no | im |
library | library |
support | support |
cmd | cmd |
PT Passo 2: Execute o pacote de instalação do Vestacp e confirme inserindo "Y" ou "Y", depois pressionando ENTER.
DE Schritt 2: Führen Sie das VESTACP-Installationspaket aus und bestätigen Sie mit der Eingabe von "Y" oder "Y" und drücken Sie dann ENTER.
Portuguese | German |
---|---|
confirme | bestätigen |
ou | oder |
pressionando | drücken |
enter | eingabe |
y | y |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
DE Sie werden auch aufgefordert, einen gemeinsamen Namen einzugeben.Sie können die Eingabetaste drücken, um die Standardeinstellung zu verwenden, oder einen benutzerdefinierten häufigen Namen Ihrer Wahl eingeben.
Portuguese | German |
---|---|
solicitado | aufgefordert |
nome | namen |
comum | gemeinsamen |
pressionar | drücken |
usar | verwenden |
personalizado | benutzerdefinierten |
escolha | wahl |
PT Nota: Não há senha raiz por padrão, pressione Enter quando solicitado.
DE HINWEIS: Standardmäßig ist kein Root-Passwort standardmäßig vorhanden, drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie gefragt werden.
Portuguese | German |
---|---|
nota | hinweis |
senha | passwort |
padrão | standardmäßig |
solicitado | gefragt |
PT Pressione ENTER ou insira um nome comum de sua escolha.
DE Drücken Sie ENTER oder geben Sie einen gemeinsamen Namen Ihrer Wahl ein.
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
nome | namen |
comum | gemeinsamen |
escolha | wahl |
PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
DE Öffnen Sie den standardmäßigen Sicherungsspeicherort im Explorer mit dem Windows-Befehl Ausführen. ⊞ Win + R und das Run-Fenster sollte erscheinen. Geben Sie %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync und drücken Sie ⏎ Enter .
Portuguese | German |
---|---|
no | im |
explorer | explorer |
comando | befehl |
executar | ausführen |
deve | sollte |
aparecer | erscheinen |
computer | computer |
padrão | standardmäßigen |
apple | apple |
PT Inicie o aplicativo macOS Terminal. Isso pode ser encontrado usando o Finder, em Applications / Utilities / Terminal . Como alternativa, pode ser iniciado usando o Spotlight pressionando ⌘ Cmd + e digite "Terminal" antes de pressionar ⏎ Enter .
DE Starten Sie die macOS Terminal-Anwendung. Diese finden Sie im Finder unter Applications / Utilities / Terminal . Alternativ kann es auch mit Spotlight durch Drücken von ⌘ Cmd + gestartet werden und geben Sie "Terminal" ein, bevor Sie ⏎ Enter .
Portuguese | German |
---|---|
inicie | starten |
macos | macos |
terminal | terminal |
encontrado | finden |
alternativa | alternativ |
iniciado | gestartet |
cmd | cmd |
PT Revelar a pasta de backup atual no Finder, inserindo open . e, em seguida, pressionando ⏎ Enter .
DE Zeigen Sie den aktuellen Sicherungsordner im Finder an, indem Sie open . eingeben open . und drücken ⏎ Enter dann ⏎ Enter .
Portuguese | German |
---|---|
atual | aktuellen |
no | im |
open | open |
e | und |
pressionando | drücken |
enter | eingeben |
PT Na etapa de design, clique no menu suspenso Preview (Visualizar) e selecione Enter preview mode (Entrar no modo de visualização).
DE Klicke im Schritt „Design“ auf das Dropdown-Menü Preview (Vorschau) und wähle Enter Preview Mode (Vorschaumodus öffnen) aus.
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
clique | klicke |
selecione | wähle |
PT Na etapa Design, clique no menu suspenso Preview and Test (Visualizar e testar) e escolha Enter preview mode (Entrar no modo de visualização).
DE Klicke im Schritt „Design“ (Design) auf das Drop-down-Menü Preview (Vorschau) und wähle Enter Preview Mode (Vorschaumodus öffnen) aus.
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
clique | klicke |
escolha | wähle |
PT Inicie o aplicativo macOS Terminal. Isso pode ser encontrado usando o Finder, em Applications / Utilities / Terminal . Como alternativa, pode ser iniciado usando o Spotlight pressionando ⌘ Cmd + e digitando Terminal antes de pressionar ⏎ Enter .
DE Starten Sie die macOS Terminal-Anwendung. Diese finden Sie im Finder unter Applications / Utilities / Terminal . Alternativ kann es auch mit Spotlight durch Drücken von ⌘ Cmd + gestartet werden und geben Sie Terminal ein, bevor Sie ⏎ Enter .
Portuguese | German |
---|---|
inicie | starten |
macos | macos |
terminal | terminal |
encontrado | finden |
alternativa | alternativ |
iniciado | gestartet |
cmd | cmd |
PT O aplicativo iOS não será executado até que você aprove para ser executado em seu sistema. Abra o Terminal em seu Mac e cole este comando, mas não pressione a tecla Enter:
DE Die iOS-App wird erst ausgeführt, wenn Sie die Ausführung auf Ihrem System genehmigt haben. Öffnen Sie Terminal auf Ihrem Mac und fügen Sie diesen Befehl ein. Drücken Sie jedoch nicht die Eingabetaste:
Portuguese | German |
---|---|
ios | ios |
terminal | terminal |
mac | mac |
comando | befehl |
PT Insira o URL completo de uma página ainda não indexada e pressione Enter ou Return.
DE Gib die vollständige URL einer Seite ein, die noch nicht indexiert wurde, und drücke dann die Eingabe- oder Return-Taste.
Portuguese | German |
---|---|
url | url |
completo | vollständige |
página | seite |
pressione | drücke |
PT 3. Digite seu comentário no campo e pressione ENTER. Você verá um ponto amarelo onde o comentário foi feito.
DE 3. Geben Sie Ihren Kommentar in das Feld ein und drücken Sie auf EINGABE: Sie werden eine gelben Punkt dort erscheinen sehen, wo der Kommentar hinterlassen wurde.
Portuguese | German |
---|---|
comentário | kommentar |
campo | feld |
enter | eingabe |
ponto | punkt |
PT Digite o endereço do app, pressione Enter e, pronto, você já pode iniciar os chats. O LiveChat é uma solução de atendimento ao cliente segura e baseada na nuvem. Você não precisa instalar nada. Funciona em todos os navegadores.
DE Geben Sie die Adresse für die App ein, drücken Sie die Eingabetaste und schon können Sie mit Chatten loslegen. LiveChat ist eine sichere, cloudbasierte Kundendienstlösung. Es muss nichts installiert werden – es funktioniert in allen Browsern.
Portuguese | German |
---|---|
endereço | adresse |
instalar | installiert |
funciona | funktioniert |
navegadores | browsern |
PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.
DE Gib eine Adresse ein und drücke dann auf Enter oder Eingabe, um eine Stecknadel auf der Karte zu platzieren.
Portuguese | German |
---|---|
endereço | adresse |
pressione | drücke |
enter | eingabe |
ou | oder |
colocar | platzieren |
mapa | karte |
digite | enter |
PT Basta apertar ENTER, e sua nova senha será definida.
DE Klicken Sie einfach auf die Eingabetaste, und Ihr neues Passwort wird eingestellt.
Portuguese | German |
---|---|
nova | neues |
senha | passwort |
PT Tudo que você tem a fazer é olhar para um texto que diz “Enter Domain” e escreve ou cole o link do site, como mostrado no exemplo abaixo.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist, suchen nach einem Text, der „Enter Domain“ und schreibt oder fügen Sie den Link der Website sagt, wie im Beispiel unten gezeigt.
Portuguese | German |
---|---|
texto | text |
diz | sagt |
escreve | schreibt |
ou | oder |
link | link |
mostrado | gezeigt |
exemplo | beispiel |
PT Enter URL: (URL válido com http: //)
DE Geben Sie URL: (gültige URL mit http: //)
Portuguese | German |
---|---|
url | url |
válido | gültige |
http | http |
com | mit |
PT Cole o seguinte código na guia "Console" padrão e pressione Enter:
DE Fügen Sie den folgenden Code in die Standardregisterkarte "Konsole" ein und drücken Sie die Eingabetaste:
Portuguese | German |
---|---|
seguinte | folgenden |
código | code |
console | konsole |
PT Encontrou um erro? Selecione-o e pressione Ctrl + Enter.
DE Fehler gefunden? Wählen Sie es aus und drücken Sie Strg + Eingabetaste.
Portuguese | German |
---|---|
encontrou | gefunden |
erro | fehler |
e | und |
ctrl | strg |
selecione | wählen |
PT Digite um termo na barra de pesquisa na parte superior da tela e pressione Enter no seu teclado ou clique no ícone de Pesquisa.
DE Gib einen Begriff in die Suchleiste oben im Bildschirm ein und drücke Enter auf deiner Tastatur oder klicke auf das Symbol Search (Suchen).
Portuguese | German |
---|---|
termo | begriff |
tela | bildschirm |
teclado | tastatur |
ou | oder |
ícone | symbol |
PT Digite o nome da nova pasta e clique em Add Folder (Adicionar pasta) novamente ou pressione Enter.
DE Gib einen neuen Ordnernamen ein und klicke erneut auf Add Folder (Ordner hinzufügen) oder drücke die Eingabetaste.
Portuguese | German |
---|---|
pasta | ordner |
ou | oder |
PT Clique na guia que você quer pesquisar. Digite um termo na barra de pesquisa na parte superior da tela e pressione Enter no teclado ou clique no ícone pesquisar.
DE Klicke auf den Tab, den du durchsuchen möchtest. Gib einen Begriff in die Suchleiste oben im Bildschirm ein und drücke Enter auf deiner Tastatur oder klicke auf das Symbol „Search“ (Suchen).
Portuguese | German |
---|---|
guia | tab |
quer | möchtest |
termo | begriff |
tela | bildschirm |
teclado | tastatur |
ou | oder |
ícone | symbol |
PT Opcional: clique em Get more specific about who can enter this map (Obter mais detalhes sobre quem pode inserir este mapa) para usar condições de segmentação para filtrar seu ponto de partida.
DE Optional: Klicke auf Bestimmen, wer diese Karte betreten darf, um unter Verwendung von Segmentierungsbedingungen deinen Startpunkt zu filtern.
Portuguese | German |
---|---|
opcional | optional |
pode | darf |
mapa | karte |
usar | verwendung |
filtrar | filtern |
PT Clique no menu suspenso Preview and Test (Visualizar e testar) na parte superior da página para selecionar as opções Enter Preview Mode (Entrar no modo de visualização) ou Send a Test Email (Enviar um e-mail de teste).
DE Klicke oben auf der Seite auf das Dropdown-Menü Preview und Test (Vorschau und Test), um in den Vorschaumodus zu wechseln (Enter Preview Mode) oder eine Test-E-Mail zu senden (Send a Test Email).
Portuguese | German |
---|---|
clique | klicke |
ou | oder |
PT Em seguida, você pode digitar sua mensagem e pressionar a tecla Enter/Return no teclado para enviar ou clicar no botão Enviar à direita para enviar sua mensagem de bate-papo, que pode ter até 280 caracteres
DE Du kannst dann deine Nachricht eingeben und entweder die Enter/Return-Taste auf deiner Tastatur drücken, um sie zu senden, oder rechts auf die Schaltfläche „Senden“ klicken, um deine Chatnachricht, die bis zu 280 Zeichen lang sein kann, zu senden
Portuguese | German |
---|---|
caracteres | zeichen |
PT Abra o navegador, digite chrome://extensions/ na barra de endereços e aperte a tecla Enter em seu teclado.
DE Öffnen Sie den Browser, geben Sie chrome://extensions/ in die Adressleiste ein und drücken Sie die Eingabetaste auf Ihrer Tastatur.
Portuguese | German |
---|---|
navegador | browser |
aperte | drücken sie |
digite | drücken |
PT Clique no bloco de texto para adicionar texto. Pressione Enter para criar um novo parágrafo.
DE Klicke auf den Text-Block, um Text hinzuzufügen. Drücke Enter, um einen neuen Absatz zu erstellen.
Portuguese | German |
---|---|
bloco | block |
texto | text |
adicionar | hinzuzufügen |
criar | erstellen |
um | einen |
novo | neuen |
parágrafo | absatz |
PT Para menos espaço entre linhas, em um computador, adicione uma quebra de linha pressionando Shift + Enter
DE Um den Zeilenabstand zu reduzieren, füge auf einem Computer einen Zeilenumbruch hinzu, indem du ⇧ + ↵ (Umschalttaste + Eingabetaste) drückst
Portuguese | German |
---|---|
computador | computer |
menos | reduzieren |
PT Em seguida, prima Enter no seu teclado.
DE Drücken Sie dann die Eingabetaste auf Ihrer Tastatur.
Portuguese | German |
---|---|
teclado | tastatur |
PT Ao selecionar este tipo de coluna, você tem a opção de digitar os valores que deseja que apareçam na lista. Separe cada item da lista em uma linha diferente, pressionando Enter ou Return no teclado.
DE Wenn Sie diesen Spaltentyp auswählen, können Sie die Werte eingeben, die in der Liste angezeigt werden sollen. Trennen Sie die einzelnen Listenelemente in separaten Zeilen voneinander, indem Sie auf der Tastatur die Eingabetaste drücken.
Portuguese | German |
---|---|
valores | werte |
lista | liste |
linha | zeilen |
pressionando | drücken |
PT Mantenha pressionada as teclas Ctrl+Enter (Windows) OU Command (Mac) e clique no item.
DE Halten Sie Strg+Eingabetaste (Windows) ODER die Befehlstaste (Mac) gedrückt und klicken Sie auf das Element.
Portuguese | German |
---|---|
mantenha | halten |
ctrl | strg |
windows | windows |
ou | oder |
mac | mac |
clique | klicken |
item | element |
PT Nota: Para adicionar uma quebra de linha a um comentário, digite Shift + Enter (Shift + Return no Mac).
DE Hinweis: Um zu einem Kommentar einen Zeilenumbruch hinzuzufügen, drücken Sie Umschalttaste + Eingabetaste (Umschalttaste + Rücktaste auf dem Mac).
Portuguese | German |
---|---|
nota | hinweis |
adicionar | hinzuzufügen |
comentário | kommentar |
mac | mac |
digite | drücken |
PT Clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
DE Klicken Sie auf Kommentar posten (oder drücken Sie die Eingabe- oder Rücktaste).
Portuguese | German |
---|---|
em | auf |
publicar | posten |
comentário | kommentar |
ou | oder |
enter | eingabe |
PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
DE Klicken Sie auf Antworten, geben Sie Ihre Antwort ein und klicken Sie dann auf Kommentar posten (oder drücken Sie die Eingabe- oder Rücktaste).
Portuguese | German |
---|---|
em | auf |
publicar | posten |
ou | oder |
enter | eingabe |
PT Digite @Smartsheet no corpo do documento em que deseja inserir o item do Smartsheet e pressione Enter (ou Return)
DE Geben Sie @Smartsheet in den Text des Dokuments ein, in das das Smartsheet-Element eingefügt werden soll, und drücken Sie die Eingabetaste
Portuguese | German |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
item | element |
PT Digite https://tableau.smartsheet.com/tableau como URL do seu Conector de Dados da Web, e clique em Enter.
DE Geben Sie https://tableau.smartsheet.com/tableau als URL für den Web Data Connector ein und klicken Sie auf die Eingabetaste.
Portuguese | German |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
url | url |
conector | connector |
dados | data |
web | web |
PT Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1/1fichier
DE Geben Sie einen String-Wert ein.Drücken Sie die Eingabetaste für den Standardeintrag.Wählen Sie eine Nummer von unten aus, oder geben Sie Ihren eigenen Wert ein 1 / 1fichier
Portuguese | German |
---|---|
valor | wert |
ou | oder |
PT Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ..
DE Geben Sie einen String-Wert ein.Drücken Sie die Eingabetaste für den Standardeintrag.Wählen Sie eine Nummer von unten aus, oder geben Sie Ihren eigenen Wert ein 1 / Amazon-Webdienste (AWS) S3 "Aws" ..
Portuguese | German |
---|---|
valor | wert |
ou | oder |
amazon | amazon |
PT Digite um valor booleano (verdadeiro ou falso).Pressione ENTER para o padrão ("falso")
DE Geben Sie einen booleschen Wert ein (true oder false).Drücken Sie die Eingabetaste für den Standardeintrag ("falsch")
Portuguese | German |
---|---|
valor | wert |
verdadeiro | true |
ou | oder |
PT Editar configuração avançada?(y / n): enter ne verifique os valores para o seu armazenamento remoto no próximo prompt.
DE Erweiterte Konfiguration bearbeiten?(y / n): Geben Sie ein nund überprüfen Sie die Werte für Ihren Remote-Speicher an der nächsten Eingabeaufforderung.
Portuguese | German |
---|---|
editar | bearbeiten |
configuração | konfiguration |
avançada | erweiterte |
armazenamento | speicher |
próximo | nächsten |
y | y |
n | n |
verifique | überprüfen |
PT Finalmente, Enter. Q. Para sair da configuração:
DE Endlich eingeben q So beenden Sie die Konfiguration:
Portuguese | German |
---|---|
finalmente | endlich |
enter | eingeben |
sair | beenden |
configuração | konfiguration |
q | q |
PT Faça a mensagem aparecer: para isso, digite /safe no fim do URL de edição segura e pressione Enter.
DE Du kannst diese Meldung anzeigen lassen, indem du /safe am Ende deiner URL zur sicheren Bearbeitung eingibst und dann die Eingabetaste drückst.
Portuguese | German |
---|---|
mensagem | meldung |
fim | ende |
url | url |
edição | bearbeitung |
segura | sicheren |
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
DE Sie können den Namen Ihres Servers aus diesem Bereich ändern, indem Sie auf den Namen des Servers klicken, mit einem neuen Namen eingeben, und klicken Sie auf Ihre ENTER / RETURN-Taste.
Portuguese | German |
---|---|
nome | namen |
servidor | servers |
área | bereich |
clicando | klicken |
novo | neuen |
botão | taste |
alterar | ändern |
PT Nota: Não se preocupe se o prompt pede sua senha atualizada atual.Nesta fase, você ainda não terá um, então deixe-o em branco batendo enter.
DE Hinweis: Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie auf der Prompt um Ihr aktuelles Root-Passwort fragen.In dieser Phase haben Sie noch keinen, denn es lasse es leer, indem Sie Enter schlagen.
Portuguese | German |
---|---|
nota | hinweis |
senha | passwort |
atual | aktuelles |
fase | phase |
deixe | lasse |
PT Para afirmar que diferentemente, depois que você alterar o código e push enter, seu navegador simulará imediatamente o resultado dessa mudança como se estivesse ao vivo no seu site.
DE Um das anders anzugeben, nachdem Sie den Code geändert und die ENTER geändert haben, simuliert Ihr Browser sofort das Ergebnis dieser Änderung, als ob sie auf Ihrer Website live war.
Portuguese | German |
---|---|
código | code |
navegador | browser |
imediatamente | sofort |
resultado | ergebnis |
site | website |
PT Visa mudanças versa manuais em componenets cor ou código HTML será refletido na paleta quando o botão Enter é pressionada
DE Umgekehrt manuelle Änderungen in der Farbe componenets oder HTML-Code wird in der Palette reflektiert, wenn Enter-Taste gedrückt wird
Portuguese | German |
---|---|
versa | umgekehrt |
manuais | manuelle |
código | code |
html | html |
paleta | palette |
botão | taste |
Showing 50 of 50 translations