Translate "voneinander" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "voneinander" from German to Portuguese

Translations of voneinander

"voneinander" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

voneinander a as cada com como da de diferentes do dos e eles em entre mais na no não o os ou outra outro outros para por que se ser um uma você é

Translation of German to Portuguese of voneinander

German
Portuguese

DE Microservices stehen für eine Architektur und ein Softwarekonzept, bei dem Anwendungen in ihre kleinsten Komponenten zerlegt werden, die voneinander unabhängig sind.

PT A arquitetura de microsserviços é uma abordagem para o desenvolvimento de software em que as aplicações são desmembradas em componentes mínimos e independentes.

German Portuguese
microservices microsserviços
architektur arquitetura
unabhängig independentes
anwendungen aplicações
und e
komponenten componentes
in em
sind são
bei a

DE In diesem Artikel haben wir eine Liste von Merkmalen verglichen, deren Ergebnisse hauptsächlich zeigen, dass ExpressVPN und NordVPN zwei sehr gute Anbieter sind, die sich kaum voneinander unterscheiden

PT Neste artigo, comparamos uma lista de recursos, cujos resultados mostram principalmente que ExpressVPN e NordVPN são dois provedores muito bons que não diferem muito um do outro

German Portuguese
hauptsächlich principalmente
zeigen mostram
expressvpn expressvpn
nordvpn nordvpn
anbieter provedores
unterscheiden diferem
merkmalen recursos
deren cujos
und e
ergebnisse resultados
liste lista
sehr muito
sind são
zwei dois
artikel artigo
gute bons

DE Gerade weil die derzeit besten Viren-Scanner in puncto Sicherheit so nah beieinander liegen, nutzen sie ihre zusätzlichen Sicherheitsoptionen, um sich wirklich voneinander zu unterscheiden

PT É precisamente porque os melhores antivírus da atualidade estão tão próximos uns dos outros em termos de pontuação de segurança que eles usam as opções de segurança extras que oferecem como formas de realmente se diferenciarem

German Portuguese
besten melhores
nutzen usam
wirklich realmente
weil porque
in em
so tão
sicherheit segurança
zusätzlichen que
sie termos

DE "Jeder steuert unterschiedliche Erfahrungen und Wünsche zu einem Projekt bei und dabei können wir alle voneinander lernen."

PT "Cada um vem ao projeto com diferentes experiências de vida e necessidades, mas todos aprendem uns com os outros."

German Portuguese
wünsche necessidades
projekt projeto
erfahrungen experiências
und e
zu com
alle todos
unterschiedliche diferentes
einem um
bei de

DE Mit Pega bleibt der Kontext eines Arbeitsauftrags bis zu dessen Abschluss erhalten, obwohl er mehrere voneinander isolierte Unternehmensbereiche (Silos) zu durchlaufen hat

PT Conforme o trabalho passa de um departamento a outro, a Pega preserva o contexto de cada parte do trabalho durante todo o seu ciclo de vida

German Portuguese
pega pega
kontext contexto
der de
erhalten a
dessen o
mehrere um
zu parte

DE Kunden schätzen die zwischenmenschliche Verbindung, auch wenn Sie meilenweit voneinander entfernt sind

PT Clientes apreciam quando você passa tempo junto com eles, mesmo quando você está a quilômetros de distância

German Portuguese
kunden clientes
sie você
entfernt de
wenn quando
auch com

DE Bei einer Microservice-Architektur werden Apps in ihre kleinsten voneinander unabhängigen Bestandteile aufgeschlüsselt.

PT Uma arquitetura de microsserviços separa as aplicações em componentes ainda menores e independentes uns dos outros.

German Portuguese
apps aplicações
unabhängigen independentes
bestandteile componentes
architektur arquitetura
in em
bei de
voneinander dos

DE Ihr Affinity-Konto und Ihr Forumkonto sind unabhängig voneinander. Die Anmeldungsdaten und Kennwörter werden von diesen zwei Konten nicht gemeinsam genutzt.

PT Sua conta Affinity e a conta de fóruns são independentes uma da outra. As senhas e as informações de logon não são compartilhadas pelas duas contas.

German Portuguese
unabhängig independentes
und e
konten contas
konto conta
nicht não
sind são
von de
gemeinsam compartilhadas

DE Die Data Leadership Collaborative vereint gleichgesinnte Führungskräfte auf ihrem Weg zu datengesteuerten Unternehmen. Lernen Sie voneinander, knüpfen Sie Beziehungen und bauen Sie ein Netzwerk auf.

PT O Data Leadership Collaborative conecta líderes que compartilham das mesmas ideias ao criarem organizações impulsionadas por dados. Aprenda, crie laços e desenvolva uma rede.

German Portuguese
führungskräfte líderes
unternehmen organizações
bauen crie
netzwerk rede
und e
vereint uma
zu ao
weg o

DE Auf den Trails sind Toiletten in günstigen Abständen voneinander vorhanden.

PT Há banheiros em intervalos convenientes.

German Portuguese
toiletten banheiros
in em

DE Unser talentiertes Team besteht aus über 250 leidenschaftlichen Individuen aus der ganzen Welt. Wir schätzen die Möglichkeit, miteinander zu arbeiten und voneinander zu lernen.

PT Nossa equipe talentosa é formada por mais de 250 pessoas apaixonadas, que trabalham de todos os lugares do mundo. Valorizamos a oportunidade de trabalhar e aprender uns com os outros.

German Portuguese
möglichkeit oportunidade
team equipe
welt mundo
und e
die lugares
zu com
arbeiten trabalhar
ganzen todos os

DE Netzwerke sollten basierend auf ihrer Kritikalität voneinander getrennt werden.

PT divisão das redes com base na importância

German Portuguese
netzwerke redes
basierend com
ihrer das
auf o

DE Die Auf- und Abfahrten liegen jeweils nur 1,5 km voneinander entfernt, sodass ihr immer wieder neue und andere Natureindrücke sammeln könnt

PT A cada um quilômetro e meio de estrada percorrida, você encontra algo novo para descobrir e explorar

German Portuguese
neue novo
und e
entfernt de
jeweils um
sodass a

DE Die Auf- und Abfahrten liegen jeweils nur 1,5 km voneinander entfernt, sodass ihr immer wieder neue und andere Natureindrücke sammeln könnt

PT A cada um quilômetro e meio de estrada percorrida, você encontra algo novo para descobrir e explorar

German Portuguese
neue novo
und e
entfernt de
jeweils um
sodass a

DE Apple Watch-Backups funktionieren nicht unabhängig voneinander wie normale iOS-Backups

PT Os backups do Apple Watch não funcionam independentemente como os backups regulares do iOS

German Portuguese
apple apple
funktionieren funcionam
unabhängig independentemente
normale regulares
backups backups
watch watch
ios ios
nicht não

DE Selbst die innovativsten Technologien können nicht isoliert voneinander eingesetzt werden

PT Mesmo a tecnologia mais avançada não pode operar isoladamente

German Portuguese
technologien tecnologia
können pode
nicht não

DE Abschließend ist noch wichtig zu erwähnen, dass diese einzelnen Elemente nicht unabhängig voneinander betrachtet werden sollten

PT Por fim, é importante lembrar que esses elementos diferentes não podem ser considerados sozinhos

German Portuguese
wichtig importante
elemente elementos
betrachtet considerados
ist é
nicht não
zu fim
werden ser
sollten podem
dass o
diese esses
noch que

DE Ferner müssen die Authentifizierungselemente voneinander unabhängig sein. Der Authentifizierungsmechanismus muss einen Authentifizierungscode generieren, der nur einmal gültig ist (und in der Praxis für einen begrenzten Zeitraum).

PT Além disso, os elementos de autenticação devem ser independentes um do outro. O mecanismo de autenticação deve gerar um código de autenticação válido apenas uma vez (e na prática, por um período limitado).

German Portuguese
unabhängig independentes
generieren gerar
gültig válido
praxis prática
begrenzten limitado
zeitraum período
und e
ferner além disso
ist é
einen um
nur apenas
die elementos

DE Wenn unterschiedliche Datenpunkte einer Visualisierung gleich groß sind, verschwimmt deren Wahrnehmung und sie lassen sich nur schwer voneinander unterscheiden

PT Quando há vários pontos de dados do mesmo tamanho em uma visualização, eles se misturam e fica difícil diferenciar os valores

German Portuguese
datenpunkte pontos de dados
visualisierung visualização
groß tamanho
schwer difícil
unterscheiden diferenciar
und e
sind fica
wenn se
sie o

DE Im Gegensatz dazu können sie auch mehrere IP-Adressen voneinander unterscheiden

PT Por outro lado, eles também podem diferenciar vários endereços IP uns dos outros

German Portuguese
unterscheiden diferenciar
adressen endereços
ip ip
auch também
können podem
voneinander dos
mehrere vários

DE Analog hierzu würden Sie keine Datenvorbereitung beginnen, ohne zu wissen, welche Felder voneinander abhängig sind oder miteinander zusammenhängen, wie die Daten eingegeben wurden (manuell oder automatisch) oder welche Detailgenauigkeit vorliegt

PT Da mesma forma, você não pode começar a preparação de dados sem saber quais campos são interdependentes ou inter-relacionados, como os dados foram inseridos (manual ou automaticamente, por exemplo) ou o nível de detalhe

German Portuguese
beginnen começar
felder campos
zusammenhängen relacionados
manuell manual
automatisch automaticamente
ohne sem
oder ou
daten dados
miteinander os
sie você
wurden foram
wissen saber
sind são
würden pode
welche quais

DE Kennzeichnen Sie Ihre virtuellen Maschinen über das Kontextmenü mit Farben, um sie voneinander zu unterscheiden.

PT Use cores diferentes para máquinas virtuais no menu Contexto para distingui-las entre si.

German Portuguese
virtuellen virtuais
maschinen máquinas
farben cores
unterscheiden diferentes
mit use
zu entre

DE Durch die Aufrechterhaltung voneinander abhängiger Partnerbeziehungen wird der Traffic in Ihrem Geschäft gesteigert und Ihr Umsatz verbessert!

PT Manter relacionamentos interdependentes com afiliados facilitará o tráfego para sua loja e melhorará suas vendas!

German Portuguese
aufrechterhaltung manter
traffic tráfego
verbessert melhorar
und e
geschäft loja
umsatz vendas
durch com

DE Metro-Area-Cluster ermöglicht Failover über mehrere Rechenzentren hinweg, die bis zu 30 Kilometer voneinander entfernt sein können.

PT Clusters de área metropolitana oferecem failover em locais de data center com até 30 quilômetros de distância.

German Portuguese
failover failover
kilometer quilômetros
cluster clusters
area área
zu com
bis até
entfernt de

DE Die Batterie enthält eine Komponente namens Triphenylphosphat, die üblicherweise als Flammschutzmittel in der Elektronik verwendet wird und den Kunststofffasern zugesetzt wird, um die positiven und negativen Elektroden voneinander zu trennen

PT A bateria tem um componente chamado trifenil fosfato, comumente usado como retardante de chamas em eletrônicos, adicionado às fibras plásticas para ajudar a manter os eletrodos positivo e negativo separados

German Portuguese
komponente componente
namens chamado
üblicherweise comumente
verwendet usado
positiven positivo
negativen negativo
und e
batterie bateria
enthält tem
in em
eine um
um para

DE "1", "l" und "I" sind alle leicht voneinander zu unterscheiden.

PT "1", "l" e "I" são facilmente distinguíveis uns dos outros.

German Portuguese
leicht facilmente
und e
alle uns
sind são
zu dos

DE Die lokale Datensicherheit und die Datensicherheit in der Cloud dürfen nicht voneinander getrennt sein. Sie brauchen einheitliche Richtlinien, die in beiden Umgebungen durchgesetzt werden.

PT A segurança de dados local e na nuvem não podem ser separadas. Você precisa de políticas e aplicações unificadas para os dois ambientes.

German Portuguese
datensicherheit segurança de dados
getrennt separadas
richtlinien políticas
cloud nuvem
umgebungen ambientes
lokale local
und e
nicht não
sie você
brauchen você precisa

DE Das Praktizieren von Nacktheit in der Familie kann aufgrund unterschiedlicher kultureller Werte ein schwieriges Thema sein, doch es ist gesund für eine Familie, wenn sie in Gegenwart voneinander nackt ist

PT A nudez em família é um assunto muitas vezes sensível por conta de valores culturais, mas é algo saudável

German Portuguese
nacktheit nudez
familie família
gesund saudável
thema assunto
ist é
werte valores
in em
es mas
ein um

DE Nackt zu sein muss kein sexuelles Verlangen auslösen. Trennt Sex und Nacktheit in eurer Familie voneinander, damit Nacktheit auf gesunde Weise praktiziert wird. .

PT A nudez não deve desencadear nenhuma atração sexual. Mantenha o sexo e a nudez separadas em sua família, de forma que ficar nu seja algo saudável.

German Portuguese
sex sexo
nacktheit nudez
familie família
gesunde saudável
weise forma
und e
in em
zu algo
damit de

DE Ihr könnt jetzt auch gut darüber sprechen, wie ihr voneinander lernen könnt, damit ihr euch in Zukunft unter der Woche besser bei Hausarbeiten zurechtfindet.

PT Além disso, esta é uma boa oportunidade de conversar sobre o que vocês podem aprender um com o outro para que, no futuro, ambos se sintam mais confiantes com quaisquer tarefas que surgirem ao longo da semana.

German Portuguese
zukunft futuro
woche semana
gut boa
über sobre
ihr você
auch que
voneinander um
in no

DE Eine Beziehungspause lässt sich am einfachsten umsetzen, wenn ihr auch räumlich Abstand voneinander bekommt.[1]

PT Dar um tempo será mais fácil se alguém sair de casa.[1]

German Portuguese
einfachsten fácil
wenn se
auch mais
eine um

DE Hier stehen die Ränder zweier Welten nur ein kurzes Stück voneinander entfernt oder ist vielleicht eine Doline mitten im Ozean aufgetaucht?

PT Aqui, as bordas de dois mundos estão apenas a uma curta distância ou talvez um sumidouro tenha aparecido no meio do oceano?

German Portuguese
ränder bordas
vielleicht talvez
ozean oceano
oder ou
hier aqui
zweier dois
entfernt de
im no
nur apenas
ein um

DE Die Displays auf beiden Displays sind so konzipiert, dass sie unabhängig voneinander arbeiten und parallele Apps ermöglichen, aber erweiterte Apps auf beiden Displays unterstützen, um den Vollbildmodus zu verwenden

PT Os monitores em ambos são projetados para funcionar de forma independente, permitindo aplicativos lado a lado, mas com suporte a aplicativos aprimorados em ambos os monitores para usar a tela inteira

German Portuguese
unabhängig independente
ermöglichen permitindo
unterstützen suporte
apps aplicativos
konzipiert para
aber mas
verwenden usar
sind são
displays monitores

DE Diese Zonen können unabhängig voneinander ausgeschaltet, aufgehellt oder gedimmt werden, was zu genaueren Farben und einem besseren Kontrast als bei früheren LED-Panels führt.

PT Essas zonas podem ser desligadas, iluminadas ou escurecidas independentemente, resultando em cores mais precisas e melhor contraste do que os painéis de LED anteriores.

German Portuguese
zonen zonas
unabhängig independentemente
kontrast contraste
panels painéis
led led
oder ou
und e
früheren anteriores
farben cores
besseren mais
können podem
werden ser
bei de
zu essas

DE Interessanterweise hatten die ursprünglichen Rubiks Cubes 11 Kanten, die unabhängig voneinander umgedreht werden konnten, was zu 43 möglichen Kombinationen führte

PT Curiosamente, os Cubos de Rubik originais tinham 11 arestas que podiam ser invertidas independentemente, resultando em 43 quintilhões de combinações possíveis

German Portuguese
ursprünglichen originais
unabhängig independentemente
möglichen possíveis
kombinationen combinações
konnten podiam
hatten tinham
die de
werden ser

DE Während das Design und einige Elemente des Apple iPad 10.2 (9. Generation) und des Apple iPad 10.2 (8. Generation) gleich bleiben, gibt es einige wichtige Unterschiede, die sie voneinander unterscheiden.

PT Embora o design e vários elementos do Apple iPad 10.2 (9ª geração) e Apple iPad 10.2 (8ª geração) permaneçam os mesmos, existem algumas diferenças importantes que os diferenciam.

German Portuguese
apple apple
ipad ipad
gleich mesmos
wichtige importantes
design design
generation geração
unterschiede diferenças
und e
einige algumas
es existem

DE Da die Bases nicht so weit voneinander entfernt sind, ist der Abstand vom Pitcher zum Batter kürzer

PT Como as bases não estão tão longe uma da outra, a distância de arremesso é menor

German Portuguese
abstand distância
weit longe
ist é
nicht não
so tão
entfernt de

DE Beachte aber dabei, dass separate Mailchimp-Zielgruppen voneinander unabhängig sind, auch wenn sie sich im selben Account befinden

PT Entretanto, lembre-se de que públicos separados no Mailchimp são independentes entre si, mesmo se estiverem na mesma conta

German Portuguese
separate separados
unabhängig independentes
account conta
mailchimp mailchimp
im no
voneinander entre
wenn se
auch que
sie estiverem

DE Wir sind eine offene Organisation und lieben es, voneinander zu lernen

PT Somos uma organização aberta e adoramos aprender uns com os outros

German Portuguese
offene aberta
organisation organização
und e
zu com
wir sind somos
eine uma

DE MoodleNet wird ein integraler Bestandteil des Moodle-Ökosystems sein und Gemeinschaften von Pädagogen nachhaltig befähigen, sich auszutauschen und voneinander zu lernen, um die Qualität der Bildung zu verbessern.

PT O MoodleNet será uma parte integrante do ecossistema Moodle, capacitando de forma sustentável as comunidades de educadores a compartilhar e aprender uns com os outros para melhorar a qualidade da educação.

German Portuguese
integraler integrante
gemeinschaften comunidades
pädagogen educadores
nachhaltig sustentável
qualität qualidade
verbessern melhorar
bildung educação
moodle moodle
und e

DE Da jede von ihnen unabhängig voneinander arbeitet, variiert die Verbindungsgeschwindigkeit von Region zu Region stark.

PT Como cada um opera independentemente um do outro, a velocidade de conexão varia muito de uma região para outra.

German Portuguese
unabhängig independentemente
arbeitet opera
variiert varia
region região
jede um
zu muito
von de
ihnen a

DE Es gibt 4 Datenschutzzustände, die Sie für ein Formular oder seine Datensätze unabhängig voneinander festlegen können.

PT Existem 4 estados de privacidade que você pode definir para um formulário ou seus registros independentes uns dos outros.

German Portuguese
formular formulário
datensätze registros
unabhängig independentes
festlegen definir
sie você
oder ou
ein um
können pode
es existem
für de

DE Hinweis: Alle Squarespace-Abonnements sind unabhängig voneinander

PT Atenção: todas as assinaturas do Squarespace são independentes entre si

German Portuguese
hinweis atenção
unabhängig independentes
abonnements assinaturas
sind são
alle todas

DE Ob Sie sich im Meetingraum gegenübersitzen oder Tausende Kilometer voneinander entfernt sind, mit MindMeister kommunizieren Sie effizient und stellen sicher, dass alle Teammitglieder stets den Überblick über Projekte bewahren.

PT Esteja você em uma reunião presencial ou a milhares de quilômetros de distância, sua equipe irá se comunicar de forma mais eficiente e manterá todas as ideias valiosas armazenadas em um local centralizado.

German Portuguese
kilometer quilômetros
kommunizieren comunicar
effizient eficiente
projekte ideias
und e
oder ou
bewahren manter
sie você
entfernt de
alle todas
stets mais
tausende milhares
sind esteja

DE Wenn Sie diesen Spaltentyp auswählen, können Sie die Werte eingeben, die in der Liste angezeigt werden sollen. Trennen Sie die einzelnen Listenelemente in separaten Zeilen voneinander, indem Sie auf der Tastatur die Eingabetaste drücken.

PT Ao selecionar este tipo de coluna, você tem a opção de digitar os valores que deseja que apareçam na lista. Separe cada item da lista em uma linha diferente, pressionando Enter ou Return no teclado.

German Portuguese
werte valores
tastatur teclado
drücken pressionando
sie você
auswählen selecionar
liste lista
in em
sollen que
eingeben digitar
werden tipo

DE Der Benutzertyp und die Freigabeberechtigungen hängen gegenseitig voneinander ab. Ihr Benutzertyp bietet Ihnen jedoch möglicherweise weitere Freigabeberechtigungsoptionen, wenn Sie ein lizenzierter Benutzer sind. 

PT O tipo de usuário e as permissões de compartilhamento são independentes um do outro. No entanto, se você for um usuário licenciado, seu tipo de usuário pode permitir outras opções de permissão de compartilhamento.

German Portuguese
lizenzierter licenciado
benutzer usuário
ab de
und e
weitere outras
wenn se
sie você
sind são
möglicherweise pode

DE Sie können Auffüllen durch Ziehen mit Datumsspalten verwenden. Um eine Reihe von Daten zu erstellen, die jeweils eine Woche voneinander entfernt liegen, würden Sie beispielsweise folgendermaßen vorgehen:

PT Você pode usar o recurso de preencher arrastando em colunas de data. Por exemplo, para criar uma série de datas, cada uma com uma semana de intervalo, eis o que você deve fazer:

German Portuguese
ziehen arrastando
woche semana
daten datas
erstellen criar
sie você
verwenden usar
entfernt de
beispielsweise exemplo
können pode

DE Wir empfehlen, jeweils nur eine Lösung zu verwenden. Wenn Sie beide nutzen, kann das zu unerwünschtem Verhalten bei der Lizenz- und Rollenzuweisung führen, da die beiden Lösungen unabhängig voneinander arbeiten.

PT É melhor usar um ou o outro. Se você usar ambos, poderá acabar com um comportamento indesejado de atribuição de licença e função, já que as duas ofertas operam de maneira independente uma da outra.

German Portuguese
lösung maneira
verhalten comportamento
unabhängig independente
lizenz licença
und e
zu com
verwenden usar
wenn se
sie você
beide ambos
jeweils um
bei a
arbeiten operam

DE Mobile Geräte und elektronische Signaturen wurden unabhängig voneinander für ihre störenden Eigenschaften...

PT Dispositivos móveis e assinaturas eletrônicas foram reconhecidos independentemente por suas qualidades...

German Portuguese
mobile móveis
geräte dispositivos
signaturen assinaturas
unabhängig independentemente
wurden foram
ihre suas
und e
elektronische eletrônicas

DE Syslog-Daten unterscheiden sich von Anwendung zu Anwendung stark voneinander. Mit InTrust können Sie strukturierte Daten in Syslog-Ereignissen feststellen und diese Daten richtig analysieren.

PT Os dados syslog diferem drasticamente entre aplicações. Com o InTrust, é possível detectar dados estruturados dentro dos eventos de syslog e analisar esses dados corretamente.

German Portuguese
unterscheiden diferem
strukturierte estruturados
richtig corretamente
analysieren analisar
ereignissen eventos
und e
daten dados
zu com
voneinander dos
sie o

Showing 50 of 50 translations