Translate "marcar" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "marcar" from Portuguese to German

Translations of marcar

"marcar" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

marcar damit markieren website zum

Translation of Portuguese to German of marcar

Portuguese
German

PT Se você ativar a marcação em fotos, poderá ajustar as configurações para Qualquer pessoa pode marcar você ou Apenas pessoas que você segue podem marcar você.

DE Wenn du Fotomarkierungen aktiviert hast, kannst du diese Einstellung weiter anpassen, indem du die Option Jeder kann dich markieren oder Leute, denen du folgst, können dich markieren auswählst.

Portuguese German
ativar aktiviert
ajustar anpassen
segue folgst

PT Em Tweets, toque em Marcação de foto. Você pode selecionar Desativada para desativar a marcação em fotos ou ativá-la selecionando Qualquer pessoa pode marcar você ou Somente as pessoas que você segue podem marcar você.

DE Tippe unter Tweets die Option Fotomarkierungen an. Du kannst Aus wählen, um Fotomarkierungen zu deaktivieren, oder Fotomarkierungen aktivieren, indem du Jeder kann dich markieren oder Leute, denen du folgst, können dich markieren auswählst.

Portuguese German
tweets tweets
desativar deaktivieren
segue folgst

PT Toque em Marcar como spam para marcar o comentário como spam e excluí-lo.

DE Tippe auf Als Spam markieren, um den Kommentar als Spam zu markieren und zu löschen.

PT Design personalizado de camisa esportiva para marcar gols com seus fãs

DE Maßgeschneidertes Trikot-Design, das bei den Fans punktet

Portuguese German
design design
fãs fans

PT Quero marcar pontos com seus fãs? Conta com a gente para criar um design personalizado para cada membro de sua equipe.

DE Sie wollen bei Ihren Fans punkten? Ganz einfach – mit einem maßgeschneiderten Trikotdesign für jedes Teammitglied.

Portuguese German
fãs fans
pontos punkten

PT Para saber mais sobre a possibilidade de marcar uma entrevista com um ou mais membros da diretoria da Elsevier, envie um e-mail para o departamento de imprensa

DE Wenn Sie einen Termin für ein Interview mit einem oder mehreren Mitgliedern der Geschäftsleitung von Elsevier anfragen möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an die Pressestelle.

Portuguese German
entrevista interview
ou oder
membros mitgliedern
elsevier elsevier

PT Aprenda a escrever um plano de negócios, descobrir a adequação do produto ao mercado e marcar presença on-line.

DE Lerne, einen Businessplan zu schreiben, einen Markt für dein Produkt zu finden und eine Onlinepräsenz aufzubauen.

Portuguese German
aprenda lerne
descobrir finden
produto produkt
mercado markt
e und

PT Depois, ao navegar pela Inbox Inteligente, você pode marcar as mensagens como concluídas, removendo-as totalmente da sua Inbox Inteligente

DE Wenn Sie dann Ihre Smart Inbox durchgehen, können Sie Nachrichten als abgeschlossen markieren, um sie vollständig aus Ihrer Smart Inbox zu entfernen

Portuguese German
inteligente smart
marcar markieren
mensagens nachrichten
totalmente vollständig
removendo entfernen

PT Publique mensagens em todas as suas redes e perfis de mídia social ao mesmo tempo com o agendador do Sprout. Você também pode marcar mensagens individuais para informar posteriormente sobre o sucesso de campanhas específicas.

DE Mit dem Planer von Sprout können Sie Nachrichten gleichzeitig an alle Ihre Social-Media-Netzwerke und Profile senden. Sie können einzelne Nachrichten auch taggen, um später Berichte über den Erfolg bestimmter Kampagnen zu erstellen.

Portuguese German
perfis profile
mídia media
individuais einzelne
posteriormente später
sucesso erfolg
campanhas kampagnen
específicas bestimmter
ao mesmo tempo gleichzeitig

PT Para solicitar informações sobre a possibilidade de marcar uma entrevista,  envie um e-mail para o escritório de imprensa

DE Wenn Sie ein Interview vereinbaren möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an die Pressestelle

Portuguese German
entrevista interview

PT O prefeito nos presenteou com um vaso de cristal comemorativo para marcar a ocasião e apresentou oficialmente a honra.

DE Der Oberbürgermeister schenkte uns zu diesem Anlass eine Kristallvase zum Gedenken und überreichte die Ehre offiziell.

Portuguese German
oficialmente offiziell
honra ehre

PT Configure sua página de destino para marcar contatos automaticamente com base nos interesses deles ao se cadastrarem, para que você possa manter seu público organizado.

DE Richte deine Landingpage so ein, dass Kontakte bei der Anmeldung automatisch ihren Interessen zugeordnet werden, damit du deine Zielgruppe strukturieren kannst.

Portuguese German
contatos kontakte
automaticamente automatisch
interesses interessen

PT Algumas denúncias de abuso acontecem quando um contato inscrito marca a mensagem como spam por engano ou porque não sabe que marcar a mensagem como spam na verdade gera uma denúncia de abuso.

DE Manche Missbrauchsberichte kommen vor, weil ein abonnierter Kontakt eine Mail als Spam markiert, entweder aus Versehen oder weil ihm nicht bewusst ist, dass eine Spammarkierung tatsächlich einen Missbrauchsbericht auslöst.

Portuguese German
mensagem mail
spam spam

PT Quando o link é difícil de encontrar, o destinatário pode ficar mais inclinado a marcar sua mensagem como spam, resultando em uma reclamação de abuso na sua conta do Mailchimp.

DE Wenn der Link schwer zu finden ist, könnte der Empfänger eher geneigt sein, deine Nachricht als Spam zu markieren, was zu einer Missbrauchsbeschwerde innerhalb deines Mailchimp-Accounts führt.

Portuguese German
link link
difícil schwer
encontrar finden
destinatário empfänger
pode könnte
marcar markieren
mensagem nachricht
spam spam
conta accounts
mailchimp mailchimp

PT Depois de fazer alterações em seu padrão de Carregamentos, certifique-se de marcar a caixa ao lado de “Aplicar também a todos os vídeos existentes” antes de salvar

DE Nachdem du die entsprechenden Änderungen an deinen Standard-Hochladeeinstellungen vorgenommen hast, solltest du sicherstellen, dass du vor dem Speichern das Kästchen neben „Auch auf alle vorhandenen Videos anwenden“ aktivierst

Portuguese German
padrão standard
caixa kästchen
aplicar anwenden
vídeos videos
existentes vorhandenen
salvar speichern

PT Você também pode deixar que o Drift acesse o seu calendário diretamente para marcar reuniões ou demonstrações.

DE Sie können Drift auch Zugriff auf Ihren Kalender gewähren, um direkt Meetings oder Demos einzurichten.

Portuguese German
acesse zugriff
calendário kalender
diretamente direkt
reuniões meetings
ou oder

PT Nossos engenheiros estão sempre fazendo melhorias em nosso sistema e estão monitorando os campos que o Google exige. Enquanto isso, use o Marcador de dados do Google para marcar informações que devem ser exibidas em trechos avançados.

DE Unsere Ingenieure verbessern ständig unser System und überwachen derzeit die Felder, die Google benötigt. Verwende in der Zwischenzeit den Data Highlighter von Google, um Informationen zu taggen, die in Rich Snippets angezeigt werden sollen.

Portuguese German
engenheiros ingenieure
sempre ständig
melhorias verbessern
sistema system
campos felder
exige benötigt
use verwende
exibidas angezeigt
trechos snippets

PT (Se você marcar a caixa "Lembrar minha senha", suas credenciais serão salvas temporariamente no seu computador

DE (Wenn Sie das Kontrollkästchen "Kennwort speichern" aktivieren, werden Ihre Anmeldeinformationen temporär auf Ihrem Computer gespeichert

Portuguese German
senha kennwort
credenciais anmeldeinformationen
computador computer

PT Observação: se não quiser fazer dobras adicionais no papel, você pode chegar ao ponto médio e cuidadosamente marcar uma linha que o atravesse e o divida ao meio

DE Anmerkung: Wenn du nicht willst, dass zusätzlich Faltstellen zu sehen sind, kannst du die Mitte des Papiers auch abmessen und mit einer feinen Bleistiftlinie kennzeichnen

Portuguese German
quiser willst
adicionais zusätzlich
você du

PT "Posso entrar em qualquer canal e ver o que está acontecendo. Não preciso interromper ninguém nem marcar uma reunião para ficar por dentro. Tudo acontece em tempo real, assim todos somos muito mais eficientes."

DE „Ich kann in jeden Channel gehen und sehen, was los ist. Ich muss niemanden unterbrechen oder ein Meeting einberufen, um auf dem Laufenden zu bleiben. Es geschieht alles in Echtzeit, was bedeutet, dass wir alle weitaus effizienter sind.“

Portuguese German
canal channel
e und
interromper unterbrechen
reunião meeting
acontece geschieht
eficientes effizienter

PT O recurso Assistir Depois é uma maneira prática de marcar vídeos que você não tem tempo para assistir no momento

DE Später ansehen ist eine praktische Möglichkeit, Videos, für die du gerade keine Zeit hast, mit einem Lesezeichen zu versehen

Portuguese German
depois später
prática praktische
vídeos videos

PT O Down Detector funciona para todos os tipos de sites e serviços, por isso é uma ferramenta útil para marcar quando você acha que algo não está funcionando direito

DE Down Detector funktioniert für alle Arten von Websites und Diensten, daher ist es ein praktisches Tool, um Lesezeichen zu setzen, wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht richtig funktioniert

Portuguese German
sites websites
serviços diensten
por isso daher
direito richtig

PT Adoraríamos marcar uma chamada e explorar formas de como o podemos ajudar.

DE Gerne besprechen wir mit Ihnen, wie wir Ihnen weiterhelfen können.

Portuguese German
ajudar weiterhelfen

PT Dica: Edite cada publicação do blog individualmente. No momento, não há uma maneira de marcar várias publicações ao mesmo tempo.

DE Tipp: Bearbeite jeden Blogeintrag einzeln. Es gibt derzeit keine Möglichkeit, mehrere Beiträge gleichzeitig zu taggen.

Portuguese German
dica tipp
edite bearbeite
blog blogeintrag
ao zu
ao mesmo tempo gleichzeitig

PT Se você já criou um Anúncio do Facebook no Mailchimp, basta marcar a caixa Track with Facebook Pixel (Rastrear com o pixel do Facebook) para ativá-lo.

DE Wenn du schon Facebook Ads in Mailchimp erstellt hast, musst du zur Aktivierung lediglich das Kontrollkästchen Track with Facebook Pixel (Mit Facebook-Pixel nachverfolgen) aktivieren.

Portuguese German
você du
criou erstellt
facebook facebook
mailchimp mailchimp
pixel pixel
um lediglich

PT No entanto, você pode solicitar feedback, deixar comentários, aprovar ou exigir alterações, gerenciar versões e marcar a prova como concluída.

DE Sie können jedoch Feedback anfordern, Kommentare hinterlassen, Änderungen genehmigen oder anfordern, Versionen verwalten und die Korrektur als „Abgeschlossen“ markieren

Portuguese German
solicitar anfordern
deixar hinterlassen
aprovar genehmigen
ou oder
gerenciar verwalten
versões versionen
marcar markieren

PT Você poderá marcar uma prova como concluída para torná-la somente leitura na sua planilha e na página de revisão externa.

DE Sie können eine Korrektur als abgeschlossen markieren, um sie in Ihrem Blatt und auf der externen Prüfseite schreibgeschützt zu machen.

Portuguese German
marcar markieren
externa externen
revisão korrektur
página blatt

PT Para marcar um comprovante como concluído, você precisa ser um usuário licenciado com o perfil de Proprietário da Planilha, Administrador ou Editor.

DE Um eine Korrektur als abgeschlossen zu markieren, müssen Sie ein lizenzierter Blattinhaber, Administrator oder Bearbeiter sein.

Portuguese German
marcar markieren
concluído abgeschlossen
licenciado lizenzierter
administrador administrator
editor bearbeiter

PT Os Proprietários da Planilha e os Administradores podem excluir comentários de um comprovante concluído. Os Proprietários de Página, Administradores e Editores também têm a opção de marcar o comprovante novamente como não concluído.

DE Der Blattinhaber und Administratoren können Kommentare in einer abgeschlossenen Korrektur löschen. Der Blattinhaber, Administratoren und Bearbeiter haben auch die Möglichkeit, die Korrektur wieder auf nicht abgeschlossen zu setzen.

Portuguese German
administradores administratoren
excluir löschen
comentários kommentare
concluído abgeschlossen
editores bearbeiter
opção möglichkeit

PT Para marcar uma prova como concluída, abra-a na sua planilha e clique no botão de opção Comprovante Concluído, na parte superior do painel.

DE Um eine Korrektur als abgeschlossen zu markieren, öffnen Sie sie in Ihrem Blatt und klicken Sie auf den Umschalter für abgeschlossene Korrekturen oben in der Vollbildansicht.

Portuguese German
marcar markieren
clique klicken
concluído abgeschlossen
abra öffnen

PT NOTA: Se você deseja permitir o envio de comentários ou de versões adicionais para o comprovante novamente, clique no mesmo botão de opção para marcar o comprovante novamente como não concluído.

DE HINWEIS: Wenn Sie Kommentare wieder zulassen oder weitere Versions-Uploads für die Korrektur erlauben möchten, klicken Sie wieder auf den Umschalter, um die Korrektur wieder als nicht abgeschlossen zu markieren.

Portuguese German
deseja möchten
comentários kommentare
ou oder
adicionais weitere
novamente wieder
clique klicken
marcar markieren
concluído abgeschlossen

PT Se você estiver em uma conta Empresa, é possível que seja necessário marcar a caixa ao lado de Slack para ativar as notificações do Slack.

DE Wenn Sie ein Enterprise-Konto nutzen, müssen Sie möglicherweise auch das Kästchen neben Slack aktivieren, um Slack-Benachrichtigungen zu erhalten.

Portuguese German
conta konto
empresa enterprise
caixa kästchen
ativar aktivieren
notificações benachrichtigungen

PT Quando o executor de tarefas estiver ativo, você verá uma barra de progresso, as informações sobre a tarefa e as opções para ignorar, reagendar ou marcar a tarefa como concluída

DE Wenn der Task Player aktiv ist, sehen Sie einen Fortschrittsbalken, Aufgabeninformationen sowie die Optionen, mit denen Sie die Aufgabe überspringen, neu planen oder als abgeschlossen markieren können

Portuguese German
ativo aktiv
opções optionen
ou oder
marcar markieren

PT Como ignorar, reagendar ou marcar uma tarefa como concluída

DE So können Sie eine Aufgabe überspringen, neu planen oder als abgeschlossen markieren

Portuguese German
ou oder
marcar markieren
tarefa aufgabe

PT Clique em Marcar como concluída para passar automaticamente para a próxima tarefa e atualizar a barra de progresso.

DE Klicken Sie auf Als abgeschlossen markieren, um automatisch zur nächsten Aufgabe zu gelangen und den Fortschrittsbalken zu aktualisieren.

Portuguese German
marcar markieren
automaticamente automatisch
próxima nächsten
tarefa aufgabe
e und
atualizar aktualisieren

PT Pesquisar artigos em sua central de ajuda que podem ajudar seus clientes a resolver problemas, visualizar sugestões para artigos com base no conteúdo do ticket ou adicionar feedback para marcar artigos existentes

DE Im Help Center nach Beiträgen suchen, die Kunden bei der Lösung von Problemen helfen könnten, Vorschläge für Beiträge anzeigen, die auf Ticketinhalten basieren, oder Feedback hinzufügen, um vorhandene Beiträge zu markieren.

Portuguese German
pesquisar suchen
central center
podem könnten
clientes kunden
resolver lösung
problemas problemen
visualizar anzeigen
ou oder
adicionar hinzufügen
marcar markieren
existentes vorhandene
base basieren

PT Clique no botão Marcar como concluído.

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche Als abgeschlossen markieren.

Portuguese German
clique klicken
botão schaltfläche
marcar markieren
concluído abgeschlossen

PT Use tags - você pode marcar qualquer mensagem que as pessoas enviam para adicionar contexto a essa conversa

DE Taggen – Sie können jede Nachricht taggen, die Sie erhalten, um dem Gespräch Kontext zu verleihen

Portuguese German
mensagem nachricht
contexto kontext
conversa gespräch

PT Preços Cases Marcar uma reunião

DE Preise Fälle (Cases) Buchen Sie ein Meeting

Portuguese German
preços preise
uma ein
reunião meeting

PT Como marcar tweets no Twitter para que você possa lê-los mais tarde

DE So setzen Sie Lesezeichen für Tweets auf Twitter, damit Sie sie später lesen können

Portuguese German
mais tarde später

PT Agora você pode marcar, atribuir e mover tíquetes de dentro do aplicativo móvel Zoho Desk para Android e iOS

DE Jetzt können Sie Tickets in der mobilen App von Zoho Desk für Android und iOS markieren, zuweisen und verschieben

Portuguese German
agora jetzt
você sie
marcar markieren
atribuir zuweisen
mover verschieben
aplicativo app
móvel mobilen
zoho zoho
android android
ios ios

PT É aqui que pode encontrar inspiração, não importa se o seu objectivo é marcar uma empresa de construção ou um blogue alimentar

DE Hier können Sie sich inspirieren lassen, ganz gleich, ob Sie ein Bauunternehmen oder einen Food-Blog vermarkten wollen

Portuguese German
aqui hier
ou oder
blogue blog

PT Você está pronto para marcar um gol? Temos o orgulho de apresentar nossos melhores logotipos esportivos feitos pelo fabricante de logotipos Turbologo!

DE Bist du bereit, ein Tor zu erzielen? Wir sind stolz darauf, Ihnen unsere besten Sportlogos von Turbologo Logo Maker präsentieren zu können !

Portuguese German
pronto bereit
orgulho stolz
apresentar präsentieren
melhores besten
logotipos logo

PT O que devo saber antes de marcar uma consulta na Clínica de dados?

DE Was sollte ich wissen, bevor ich einen Tableau Doctor-Termin vereinbare?

Portuguese German
uma einen

PT Poucos dias antes do início da conferência, você receberá um e-mail informando que já é possível marcar consultas na Clínica de dados.

DE Einige Tage vor Beginn der Konferenz erhalten Sie eine E-Mail mit den verfügbaren Tableau Doctor-Terminen.

Portuguese German
dias tage
conferência konferenz
você sie

PT Você pode marcar até três consultas ao longo da duração do evento. Todas as consultas na Clínica de dados estarão disponíveis por ordem de chegada até que todas as faixas de horário sejam preenchidas.

DE Sie können bis zu drei Termine während der Veranstaltung vereinbaren. Alle Tableau Doctor-Termine werden in der Reihenfolge der Anfragen vergeben, bis alle Plätze belegt sind.

Portuguese German
consultas anfragen
evento veranstaltung
todas alle
ordem reihenfolge

PT Também é possível marcar a caixa para conhecer as não seguir os links.

DE Sie können auch das Kontrollkästchen, die keine Links folgen kennen.

Portuguese German
possível können
conhecer kennen
seguir folgen

PT verificador nosso PR não analisa apenas marcar o PR da página inicial, mas para todas as outras páginas no site. Basta digitar a URL específica e você está pronto para ir.

DE Unser PR-Checker analysiert nicht nur die PR-Score der Homepage, sondern auch für alle andere Seite auf der Website. Geben Sie einfach die bestimmte URL und Sie sind gut zu gehen.

Portuguese German
verificador checker
outras andere
url url
específica bestimmte
analisa analysiert

PT Isso significa melhorar o seu PageRank marcar muito mais rapidamente, é melhor para sites-alvo com alta pontuação PR em seu link de construção de esforços.

DE Das bedeutet, Ihr PageRank punkten viel schneller zu verbessern, ist es besser, Ziel-Websites mit hohem PR-Score in Ihren Link Bemühungen um den Aufbau.

Portuguese German
pagerank pagerank
alta hohem
pontuação score
link link
construção aufbau
esforços bemühungen

PT Consta no site que mais de 10 milhões de sites em todo o mundo usam Schema.org para marcar suas páginas e mensagens de e-mail. 

DE Es wird auf der Website erklärt, dass mehr als 10 Millionen Websites weltweit Schema.org verwenden, um ihre Seiten und E-Mail-Nachrichten zu markieren

Portuguese German
usam verwenden
org org
marcar markieren
suas ihre

Showing 50 of 50 translations