DE Downloads von Quelldateien Mitglieder mit Standardkonto-können ihre Quelldateien nicht speichern, und nur die konvertierte Vimeo-Version ist zum Download verfügbar
"quelldateien" in German can be translated into the following French words/phrases:
quelldateien | fichiers source fichiers sources |
DE Downloads von Quelldateien Mitglieder mit Standardkonto-können ihre Quelldateien nicht speichern, und nur die konvertierte Vimeo-Version ist zum Download verfügbar
FR Téléchargement des fichiers source Les membres des comptes Basic ne peuvent pas stocker leurs fichiers source, et seule la version Vimeo convertie est disponible pour être téléchargée
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers source |
mitglieder | membres |
vimeo | vimeo |
und | et |
können | peuvent |
speichern | stocker |
download | téléchargement |
version | version |
nicht | pas |
verfügbar | disponible |
ist | est |
nur | pour |
DE Das Herunterladen Quelldateien Wenn du deine Quelldateien speicherst, kannst du diese jederzeit herunterladen
FR Télécharger des fichierssources Si vous stockez vos fichiers sources, vous pourrez les télécharger à tout moment
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers sources |
herunterladen | télécharger |
wenn | si |
du | vous |
deine | les |
kannst | pourrez |
diese | l |
DE Du musst auch deine Plus-, PRO-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft aufrechterhalten, um deine Quelldateien nicht zu verlieren. Wenn deine Plus-, Pro-, Business oder Premium-Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
FR Vous devez conserver votre abonnement Plus, Pro, Business ou Premium pour garder vos fichiers sources. Si votre abonnement Plus, Pro, Business ou Premium arrive à expiration, vos fichiers sources seront supprimés au bout d'un délai de 60 jours.
German | French |
---|---|
aufrechterhalten | conserver |
quelldateien | fichiers sources |
business | business |
mitgliedschaft | abonnement |
pro | pro |
premium | premium |
oder | ou |
zu | à |
wenn | si |
um | pour |
tagen | de |
gelöscht | supprimé |
musst | vous devez |
deine | vos |
DE Basic-Mitglieder können zwar die von Plus-, Pro-, Business- und Premium-Mitgliedern zur Verfügung gestellten Quelldateien herunterladen, haben aber nicht die Möglichkeit, ihre eigenen Quelldateien dauerhaft auf Vimeo zu speichern oder zu teilen.
FR Bien que les membres Basic puissent télécharger les fichiers sources mis à disposition par les membres Plus, Pro, Business, Premium et Enterprise, ils ne peuvent pas stocker ou partager de manière permanente leurs propres fichiers sources sur Vimeo.
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers sources |
dauerhaft | permanente |
vimeo | vimeo |
teilen | partager |
basic | basic |
herunterladen | télécharger |
und | et |
business | business |
speichern | stocker |
oder | ou |
pro | pro |
premium | premium |
verfügung | disposition |
nicht | pas |
mitglieder | membres |
zu | à |
DE Übersetzungen bei ICanLocalize in Auftrag zu geben dauert nur wenige Minuten. Laden Sie die Quelldateien hoch, zahlen Sie für die Übersetzung und laden Sie die übersetzten Quelldateien herunter, bereit für Xcode.
FR Profiter des traductions d?ICanLocalize ne vous prendra que quelques minutes. Chargez les fichiers de ressources, payez la traduction et téléchargez les fichiers de ressources traduits, prêts pour Xcode.
German | French |
---|---|
minuten | minutes |
laden | téléchargez |
und | et |
geben | de |
wenige | les |
DE Unser Software-Lokalisierungs-System bearbeitet Ihre Quelldateien. Professionelle Übersetzer übersetzen nur die Texte und das System erstellt die übersetzten Quelldateien.
FR Notre système de localisation de logiciels traitera vos fichiers de ressources. Des traducteurs professionnels ne traduiront que les textes, et le système reconstituera les fichiers de ressources traduits.
German | French |
---|---|
professionelle | professionnels |
lokalisierungs | localisation |
software | logiciels |
und | et |
system | système |
texte | textes |
ihre | de |
DE Wenn Ihre Quelldateien auf Englisch sind, erstellen Sie einen neuen Ordner namens en.lproj im Ordner Ihres Projekts. Wenn Ihre Quelldateien in einer anderen Sprache sind, ersetzen Sie das en durch den aus zwei Buchstaben bestehenden Ländercode.
FR Si vos fichiers de ressources sources sont en anglais, créez un dossier nommé en.lproj dans le dossier de votre projet. Si vos fichiers de ressources sources sont dans une autre langue, remplacez en par le code pays à deux lettres.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
buchstaben | lettres |
namens | nommé |
sprache | langue |
englisch | anglais |
ordner | dossier |
im | dans le |
projekts | projet |
wenn | si |
erstellen | créez |
anderen | autre |
einen | un |
in | en |
ihres | de |
DE Unser System parst Ihre Quelldateien, extrahiert alle Texte und erstellt dann die übersetzten Quelldateien, die bereit für den Einsatz in Android sind.
FR Notre système analyse vos fichiers de ressources, extrait tous les textes, puis assemble les fichiers de ressources traduits, prêts à être utilisés par Android.
German | French |
---|---|
system | système |
extrahiert | extrait |
android | android |
alle | tous |
texte | textes |
die | à |
DE Das Tool wird Ihre Quelldateien lesen, die Texte extrahieren, die übersetzt werden müssen, und übersetzte Quelldateien erstellen.
FR L?outil va lire vos fichiers de ressources, extraire les textes à traduire et générer les fichiers de ressources traduits.
German | French |
---|---|
tool | outil |
extrahieren | extraire |
und | et |
lesen | lire |
die | à |
texte | textes |
übersetzt | traduire |
ihre | de |
DE Das Herunterladen Quelldateien Wenn du deine Quelldateien speicherst, kannst du diese jederzeit herunterladen
FR Télécharger des fichierssources Si vous stockez vos fichiers sources, vous pourrez les télécharger à tout moment
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers sources |
herunterladen | télécharger |
wenn | si |
du | vous |
deine | les |
kannst | pourrez |
diese | l |
DE Du musst auch deine Plus-, PRO-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft aufrechterhalten, um deine Quelldateien nicht zu verlieren. Wenn deine Plus-, Pro-, Business oder Premium-Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
FR Vous devez conserver votre abonnement Plus, Pro, Business ou Premium pour garder vos fichiers sources. Si votre abonnement Plus, Pro, Business ou Premium arrive à expiration, vos fichiers sources seront supprimés au bout d'un délai de 60 jours.
German | French |
---|---|
aufrechterhalten | conserver |
quelldateien | fichiers sources |
business | business |
mitgliedschaft | abonnement |
pro | pro |
premium | premium |
oder | ou |
zu | à |
wenn | si |
um | pour |
tagen | de |
gelöscht | supprimé |
musst | vous devez |
deine | vos |
DE Du musst deine kostenpflichtige Mitgliedschaft außerdem aufrechterhalten, um deine Quelldateien zu behalten. Wenn deine kostenpflichtige Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
FR Vous devez également maintenir votre abonnement payant pour conserver vos fichiers sources. Si votre abonnement payant arrive à expiration, vos fichiers sources seront supprimés après 60 jours.
German | French |
---|---|
kostenpflichtige | payant |
mitgliedschaft | abonnement |
quelldateien | fichiers sources |
zu | à |
wenn | si |
um | pour |
gelöscht | supprimé |
nach | après |
musst | vous devez |
deine | vos |
tagen | jours |
DE Basic-Mitglieder können zwar die von Plus-, Pro-, Business- und Premium-Mitgliedern zur Verfügung gestellten Quelldateien herunterladen, haben aber nicht die Möglichkeit, ihre eigenen Quelldateien dauerhaft auf Vimeo zu speichern oder zu teilen.
FR Bien que les membres Basic puissent télécharger les fichiers sources mis à disposition par les membres Plus, Pro, Business, Premium et Enterprise, ils ne peuvent pas stocker ou partager de manière permanente leurs propres fichiers sources sur Vimeo.
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers sources |
dauerhaft | permanente |
vimeo | vimeo |
teilen | partager |
basic | basic |
herunterladen | télécharger |
und | et |
business | business |
speichern | stocker |
oder | ou |
pro | pro |
premium | premium |
verfügung | disposition |
nicht | pas |
mitglieder | membres |
zu | à |
DE Übersetzungen bei ICanLocalize in Auftrag zu geben dauert nur wenige Minuten. Laden Sie die Quelldateien hoch, zahlen Sie für die Übersetzung und laden Sie die übersetzten Quelldateien herunter, bereit für Xcode.
FR Profiter des traductions d?ICanLocalize ne vous prendra que quelques minutes. Chargez les fichiers de ressources, payez la traduction et téléchargez les fichiers de ressources traduits, prêts pour Xcode.
German | French |
---|---|
minuten | minutes |
laden | téléchargez |
und | et |
geben | de |
wenige | les |
DE Unser Software-Lokalisierungs-System bearbeitet Ihre Quelldateien. Professionelle Übersetzer übersetzen nur die Texte und das System erstellt die übersetzten Quelldateien.
FR Notre système de localisation de logiciels traitera vos fichiers de ressources. Des traducteurs professionnels ne traduiront que les textes, et le système reconstituera les fichiers de ressources traduits.
German | French |
---|---|
professionelle | professionnels |
lokalisierungs | localisation |
software | logiciels |
und | et |
system | système |
texte | textes |
ihre | de |
DE Unser System parst Ihre Quelldateien, extrahiert alle Texte und erstellt dann die übersetzten Quelldateien, die bereit für den Einsatz in Android sind.
FR Notre système analyse vos fichiers de ressources, extrait tous les textes, puis assemble les fichiers de ressources traduits, prêts à être utilisés par Android.
German | French |
---|---|
system | système |
extrahiert | extrait |
android | android |
alle | tous |
texte | textes |
die | à |
DE Wenn Ihre Quelldateien auf Englisch sind, erstellen Sie einen neuen Ordner namens en.lproj im Ordner Ihres Projekts. Wenn Ihre Quelldateien in einer anderen Sprache sind, ersetzen Sie das en durch den aus zwei Buchstaben bestehenden Ländercode.
FR Si vos fichiers de ressources sources sont en anglais, créez un dossier nommé en.lproj dans le dossier de votre projet. Si vos fichiers de ressources sources sont dans une autre langue, remplacez en par le code pays à deux lettres.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
buchstaben | lettres |
namens | nommé |
sprache | langue |
englisch | anglais |
ordner | dossier |
im | dans le |
projekts | projet |
wenn | si |
erstellen | créez |
anderen | autre |
einen | un |
in | en |
ihres | de |
DE Das Tool wird Ihre Quelldateien lesen, die Texte extrahieren, die übersetzt werden müssen, und übersetzte Quelldateien erstellen.
FR L?outil va lire vos fichiers de ressources, extraire les textes à traduire et générer les fichiers de ressources traduits.
German | French |
---|---|
tool | outil |
extrahieren | extraire |
und | et |
lesen | lire |
die | à |
texte | textes |
übersetzt | traduire |
ihre | de |
DE Du musst deine kostenpflichtige Mitgliedschaft außerdem aufrechterhalten, um deine Quelldateien zu behalten. Wenn deine kostenpflichtige Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
FR Vous devez également maintenir votre abonnement payant pour conserver vos fichiers sources. Si votre abonnement payant arrive à expiration, vos fichiers sources seront supprimés après 60 jours.
German | French |
---|---|
kostenpflichtige | payant |
mitgliedschaft | abonnement |
quelldateien | fichiers sources |
zu | à |
wenn | si |
um | pour |
gelöscht | supprimé |
nach | après |
musst | vous devez |
deine | vos |
tagen | jours |
DE In PXF-Dateien sind SPS-Stylesheets mit den dazugehörigen Dateien wie XML-Schemas, XML-Quelldateien, im Design verwendeten Bilddateien und XSLT-Dateien zur Transformation in Ausgabeformate verpackt
FR Feuilles de style SPS de paquet de fichiers PXF avec des fichiers liés, y compris le fichier de schéma XML, le fichier XML de source, les fichiers image utilisés dans le design et les fichiers XSLT pour les formats de sortie de transformation
German | French |
---|---|
transformation | transformation |
pxf | pxf |
xml | xml |
xslt | xslt |
design | design |
und | et |
schemas | schéma |
dateien | fichiers |
im | dans le |
verwendeten | utilisé |
in | dans |
zur | de |
DE Ihre Quelldateien werden gespeichert
FR Vos fichiers sources sont conservés
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers sources |
gespeichert | conservés |
ihre | vos |
werden | sont |
DE Testen und wiederholen Sie so oft wie Sie wollen; Ihre Quelldateien sind vor jeglichen Verlusten geschützt.
FR Testez et recommencez autant de fois que vous le voulez, vos fichiers sources sont conservés à l’abri de toute perte.
German | French |
---|---|
testen | testez |
quelldateien | fichiers sources |
und | et |
so | autant |
sie | voulez |
wollen | vous |
DE Erhalte dir die ursprünglichen Quelldateien deiner Videos – die Dateien von Standard-Mitgliedern werden nach einer Woche gelöscht, weshalb nur noch die transkodierten Vimeo-Versionen übrig bleiben.
FR Conservez vos fichiers vidéo d'origine — les fichiers des membres Basic sont supprimés au bout d'une semaine pour ne laisser que les versions Vimeo transcodées.
DE Eine exzellente Ressource für Designer. Ich komme häufig hierher, um mich inspirieren zu lassen und Quelldateien zu finden.
FR Une excellente ressource pour les concepteurs. Je viens ici fréquemment pour trouver l’inspiration et les fichiers sources.
DE Quelldateien auf Vimeo speichern
FR Stocker les fichiers source sur Vimeo
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers source |
auf | sur |
vimeo | vimeo |
speichern | stocker |
DE Erhalte dir die ursprünglichen Quelldateien deiner Videos – die Dateien von Standard-Mitgliedern werden nach einer Woche gelöscht, weshalb nur noch die transkodierten Vimeo-Versionen übrig bleiben.
FR Conservez vos fichiers vidéo d'origine — les fichiers des membres Basic sont supprimés au bout d'une semaine pour ne laisser que les versions Vimeo transcodées.
DE Plus-Mitglieder können sich aussuchen, ob sie ihre Quelldateien behalten und sicher aufbewahren wollen.
FR Les membres Plus eux, peuvent choisir de protéger leur fichier source et de les conserver.
German | French |
---|---|
aussuchen | choisir |
mitglieder | membres |
plus | plus |
und | et |
ihre | de |
behalten | conserver |
DE Quelldateien auf Vimeo speichern
FR Stocker les fichiers source sur Vimeo
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers source |
auf | sur |
vimeo | vimeo |
speichern | stocker |
DE Quelldateien auf Vimeo speichern ? Hilfecenter
FR Stocker les fichiers source sur Vimeo ? Centre d'aide
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers source |
auf | sur |
vimeo | vimeo |
speichern | stocker |
DE Plus-, PRO-, Business- und Premium-Mitglieder können ihre Quelldateien auf Vimeo speichern.
FR Les membres Plus, Pro, Business et Premium peuvent choisir de stocker leurs fichiers sources sur Vimeo.
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers sources |
vimeo | vimeo |
mitglieder | membres |
business | business |
und | et |
speichern | stocker |
pro | pro |
premium | premium |
ihre | de |
DE Die Speicherung von Quelldateien aktivierenKlicke in deinen Kontoeinstellungen auf die Registerkarte "Videos" und wähle dann die Standardeinstellungen zum Hochladen aus
FR Activer le stockage de fichiers sourceDans vos Paramètres du compte, cliquez sur l'onglet Vidéos, puis sélectionnez Paramètres par défaut de la Mise en ligne
German | French |
---|---|
videos | vidéos |
registerkarte | longlet |
in | en |
wähle | sélectionnez |
und | vos |
speicherung | stockage |
DE Dort siehst du unter der Überschrift "Videoeinstellungen" ein Kontrollkästchen namens "Quellvideodateien behalten", das deine Quelldateien bei allen zukünftigen Uploads speichert
FR De là, dans la section « Préférences vidéo », vous apercevrez une case à cocher intitulée « Conserver mes fichiers vidéo sources »
German | French |
---|---|
kontrollkästchen | case à cocher |
behalten | conserver |
speichert | fichiers |
du | vous |
allen | de |
DE Die Vimeo HD-Versionen deiner Videos sind oft kleiner als deine Quelldateien, auch wenn sich die Qualität nicht spürbar unterscheidet
FR Les versions Vimeo HD de vos vidéos sont souvent plus petites que vos fichiers sources, même si la qualité n'est pas sensiblement différente
German | French |
---|---|
kleiner | petites |
quelldateien | fichiers sources |
versionen | versions |
hd | hd |
qualität | qualité |
vimeo | vimeo |
videos | vidéos |
die | nest |
wenn | si |
nicht | pas |
oft | souvent |
deiner | les |
DE Speichern und Herunterladen deiner Quelldateien
FR Stocker et télécharger vos fichiers source
German | French |
---|---|
herunterladen | télécharger |
quelldateien | fichiers source |
und | et |
deiner | vos |
speichern | stocker |
DE haben die Möglichkeit, ihre ursprünglichen, unverschlüsselten Quelldateien direkt hier auf Vimeo zu speichern
FR ont la possibilité de stocker leurs fichiers sources non-transcodés sur Vimeo
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers sources |
vimeo | vimeo |
speichern | stocker |
haben | ont |
ihre | de |
möglichkeit | possibilité |
DE Weitere Informationen über die Aktivierung der Speicherung von Quelldateien für dein Konto findest du hier.
FR Vous pouvez en savoir plus sur l'activation du stockage du fichier source pour votre compte ici.
German | French |
---|---|
speicherung | stockage |
konto | compte |
findest | en savoir plus |
hier | ici |
weitere | plus |
informationen | savoir |
für | pour |
der | du |
über | sur |
DE Es können nur transkodierte Dateien für Videos auf deinem eigenen Konto heruntergeladen werden. Originale Quelldateien sind nicht zum Herunterladen verfügbar.
FR Seuls les fichiers transcodés pour les vidéos sur votre propre compte peuvent être téléchargés. Les fichiers sources originaux ne sont pas disponibles au téléchargement.
German | French |
---|---|
dateien | fichiers |
videos | vidéos |
konto | compte |
originale | originaux |
quelldateien | fichiers sources |
auf | sur |
herunterladen | téléchargement |
für | pour |
nicht | pas |
zum | au |
verfügbar | disponibles |
deinem | les |
heruntergeladen | téléchargé |
werden | être |
können | peuvent |
eigenen | propre |
DE Integrierte QS Unser System wird gültige XML-Quelldateien erstellen, die Sie sofort in Ihrer Anwendung benutzen können
FR Assurance qualité intégrée Notre système générera des fichiers de ressources XML valides prêts à être utilisés par votre application
German | French |
---|---|
gültige | valides |
xml | xml |
system | système |
anwendung | application |
die | à |
ihrer | de |
DE Um mehrsprachige Android-Apps zu erstellen, müssen Sie die Texte in Quelldateien sammeln und übersetzen.
FR Pour créer des applis Android multilingues, vous devez compiler les textes des fichiers de ressources et les traduire.
German | French |
---|---|
mehrsprachige | multilingues |
android | android |
und | et |
apps | applis |
texte | textes |
übersetzen | traduire |
erstellen | créer |
DE Sobald Sie die Übersetzung angeben, wählt Android OS die Quelldateien entsprechend des Gebietsschemas des Benutzers aus. Wenn Ihre Anwendung in mehreren Sprachen verfügbar ist, wird Android die Sprache auswählen, die das Gerät benutzt.
FR Une fois que vous aurez fourni la traduction, l?OS Android choisira les ressources correspondant aux paramètres régionaux. Si votre application est disponibe dans pluiseurs langues, Android sélectionnera celle qu?utilise l?appareil.
German | French |
---|---|
android | android |
os | os |
sprachen | langues |
gerät | appareil |
benutzt | utilise |
anwendung | application |
in | dans |
wenn | si |
sobald | une fois |
das | celle |
verfügbar | est |
sie | vous |
ihre | votre |
wird | aurez |
DE Für Quelldateien wird ein konkretes Format benötigt. Unser System verarbeitet Ihre Dateien, extrahiert die zu übersetzenden Texte und erstellt das Übersetzungswörterbuch. Die Übersetzer bearbeiten nur die Strings, die übersetzt werden müssen.
FR Les fichiers de ressources ont des formats rigoureux. Notre système traitera vos fichiers, extraira les textes à traduire et constituera le dictionnaire de traduction. Les traducteurs ne modifient que les chaînes nécessitant une traduction.
German | French |
---|---|
format | formats |
system | système |
dateien | fichiers |
und | et |
texte | textes |
zu | à |
übersetzt | traduction |
strings | ne |
DE Wenn die Übersetzung fertig ist, erstellen wir Ihre übersetzten Quelldateien – bereit zur Nutzung in Ihrer Anwendung.
FR Une fois la traduction achevée, nous assemblerons les fichiers de ressources traduits de sorte qu?ils soient prêts à être utilisés par votre application.
German | French |
---|---|
nutzung | utilisés |
anwendung | application |
wir | nous |
die | la |
ihre | votre |
DE Die Übersetzung muss erstklassig sein, noch dazu müssen die Quelldateien Ihrer Anwendung technisch korrekt sein.
FR Les traductions doivent être irréprochables, mais les fichiers de ressources de votre application doivent aussi être techniquement corrects.
German | French |
---|---|
anwendung | application |
technisch | techniquement |
ihrer | de |
DE Wenn Sie unseren Software-Lokalisierungsdienst benutzen, werden Ihre Quelldateien immer frei von technischen Fehlern sein.
FR Si vous utilisez notre service de localisation de logiciels, vos fichiers de ressources ne comporteront jamais la moindre erreur technique.
German | French |
---|---|
benutzen | utilisez |
fehlern | erreur |
technischen | technique |
software | logiciels |
wenn | si |
immer | ne |
DE Immer valide übersetzte Quelldateien. Alle Sonderzeichen werden korrekt kodiert und maskiert.
FR Des fichiers de ressources traduits toujours valides. Tous les caractères spéciaux sont encodés et échappés correctement.
German | French |
---|---|
korrekt | correctement |
immer | toujours |
und | et |
alle | tous |
DE Für eine mehrsprachige Android-App müssen Sie Android die lokalisierten Quelldateien bereitstellen.
FR Afin de disposer d?une appli Android multilingue, vous devez fournir à Android les fichiers de ressources localisés.
German | French |
---|---|
mehrsprachige | multilingue |
android | android |
bereitstellen | fournir |
app | appli |
die | à |
für | de |
DE Tabelle 2 zeigt die Pfade zu den verschiedenen Quelldateien und welche für welches Gebietsschema benutzt werden.
FR La table 2 présente les chemins d?accès aux différents fichiers de ressources et leurs correspondances avec les paramètres régionaux.
German | French |
---|---|
zeigt | présente |
pfade | chemins |
verschiedenen | différents |
tabelle | table |
und | et |
zu | aux |
DE Sammlung aller in der Anwendung benutzten Texte in Quelldateien.
FR Compilation des textes utilisés dans les fichiers de ressources de l?application.
German | French |
---|---|
anwendung | application |
aller | des |
in | dans |
der | de |
texte | textes |
DE Erneute Integration der Quelldateien in die Anwendung.
FR Réintégration des fichiers de ressources dans l?application.
German | French |
---|---|
integration | intégration |
anwendung | application |
in | dans |
der | de |
DE Xcode muss wissen, dass Ihr Projekt mehrsprachige Quelldateien enthält.
FR Xcode doit savoir que votre projet implique des fichiers de ressources multilingues.
German | French |
---|---|
muss | doit |
projekt | projet |
mehrsprachige | multilingues |
wissen | savoir |
ihr | de |
Showing 50 of 50 translations