DE Nutzen Sie die Möglichkeiten einer vernetzten Flotte Holen Sie mehr aus Ihren vernetzten Fahrzeugen und Fuhrparkmanagement-Systemen heraus
"vernetzten" in German can be translated into the following French words/phrases:
vernetzten | en réseau interconnecté |
DE Nutzen Sie die Möglichkeiten einer vernetzten Flotte Holen Sie mehr aus Ihren vernetzten Fahrzeugen und Fuhrparkmanagement-Systemen heraus
FR Libérez la puissance d’une flotte connectée Tirez le meilleur parti de vos véhicules connectés et de vos systèmes de gestion de flotte
German | French |
---|---|
möglichkeiten | puissance |
flotte | flotte |
systemen | systèmes |
und | et |
aus | parti |
die | véhicules |
heraus | de |
DE Stream wurde für Entwickler im weltweit am stärksten vernetzten Netzwerk entwickelt und bietet mühelose Skalierbarkeit und erschwingliche Preise für den Aufbau Ihrer Videopipeline.
FR Stream est conçu pour les développeurs sur le réseau le plus connecté du monde, offrant une évolutivité fluide et un prix abordable pour construire votre pipeline de vidéos.
German | French |
---|---|
stream | stream |
entwickler | développeurs |
weltweit | monde |
erschwingliche | abordable |
preise | prix |
skalierbarkeit | évolutivité |
und | et |
netzwerk | réseau |
aufbau | construire |
entwickelt | conçu |
ihrer | de |
wurde | le |
DE Statten Sie Service-Teams mit Zugang zu einer vernetzten CRM-Software aus, die den gesamten Kundenlebenszyklus abdeckt, damit Kundenfragen sicher und einfach bearbeitet werden können
FR Dotez vos équipes de service d'un CRM connecté couvrant l'ensemble du cycle de vie du client afin qu'elles puissent répondre facilement et en toute confiance aux questions des clients
German | French |
---|---|
abdeckt | couvrant |
teams | équipes |
crm | crm |
und | et |
service | service |
einfach | facilement |
sicher | confiance |
damit | de |
DE Setzen Sie mit wirklich vernetzten Betriebsabläufen neue Standards in der Fertigungsindustrie.
FR Définissez la nouvelle norme pour la production industrielle grâce à des solutions réellement connectées.
German | French |
---|---|
neue | nouvelle |
standards | norme |
fertigungsindustrie | production |
in | à |
wirklich | ce |
der | la |
setzen | pour |
DE F-Secure SENSE schützt die vernetzten Geräte in Ihrem Zuhause
FR F-Secure SENSE protège les objets connectés de votre domicile
German | French |
---|---|
schützt | protège |
ihrem | votre |
die | domicile |
zuhause | les |
DE Schaffen Sie anhand von konsistenten Daten, vernetzten Arbeitsbereichen sowie einem integrierten XBRL-Tagging mehr Vertrauen.
FR Instaurez de la confiance avec des données cohérentes, des environnements connectés et des dépôts intégrant nativement le balisage XBRL ®.
German | French |
---|---|
vertrauen | confiance |
schaffen | instaurez |
xbrl | xbrl |
daten | données |
anhand | des |
von | de |
German | French |
---|---|
potenzial | potentiel |
autos | voiture |
sie | de |
DE Geben Sie Ihrer Marke neuen Schwung, indem Sie die Statistiken und Vorteile eines vernetzten und optimierten Content-Lebenszyklus erkunden.
FR Dynamisez votre marque en étudiant les statistiques et exploitez les avantages d’un cycle de vie des contenus plus simple et plus cohésif.
German | French |
---|---|
marke | marque |
statistiken | statistiques |
vorteile | avantages |
content | contenus |
und | et |
DE Mit vernetzten Daten können Sie Ihren Kunden auf ihrer gesamten Customer Journey ein ganzheitliches Erlebnis bieten.
FR Atteignez votre public avec des données connectées, offrant une vision exhaustive du parcours client.
German | French |
---|---|
bieten | offrant |
journey | parcours |
daten | données |
mit | avec |
kunden | client |
DE Als vielfach ausgezeichneter Marktführer ist Sitecore das einzige Unternehmen, das Content, Commerce und Daten auf einer vernetzten Plattform zusammenführt, um jeden Tag Millionen von digitalen Kundenerlebnissen zu verwirklichen
FR Leader primé de l’industrie, Sitecore est l’unique entreprise à réunir le contenu, le commerce et les données sur une plateforme connectée proposant chaque jour des millions d’expériences digitales
German | French |
---|---|
sitecore | sitecore |
plattform | plateforme |
unternehmen | entreprise |
commerce | commerce |
und | et |
millionen | millions |
daten | données |
ist | est |
zu | à |
content | contenu |
jeden | chaque |
von | de |
digitalen | une |
DE Liefern Sie Ihren Kunden die vernetzten Erlebnisse die sie sich wünschen und beantworten Sie Fragen, die zu einer Kaufentscheidung führen.
FR Offrez à vos clients les expériences connectées dont ils ont besoin et répondez aux questions qui les amènent à acheter.
German | French |
---|---|
liefern | offrez |
kunden | clients |
erlebnisse | expériences |
wünschen | besoin |
beantworten | répondez |
und | et |
fragen | questions |
zu | dont |
die | à |
DE Mit diesen Tipps verhindern Sie, dass Hacker Zugang zu Ihrem vernetzten Zuhause erhalten.
FR Conseils pour empêcher les hackers d'accéder à votre maison connectée
German | French |
---|---|
tipps | conseils |
verhindern | empêcher |
hacker | hackers |
zu | à |
erhalten | pour |
DE F-Secure SENSE zum Schutz der Geräte in Ihrem vernetzten Zuhause.*
FR F-Secure SENSE, qui protège les appareils connectés à votre réseau domestique.*
German | French |
---|---|
geräte | appareils |
in | à |
zuhause | les |
ihrem | votre |
DE Sobald das SENSE-Netzwerk betriebsbereit ist, verschieben Sie alle Ihre vernetzten Geräte in das SENSE-Netzwerk
FR Une fois le réseau SENSE opérationnel, déplacez tous vos appareils connectés vers ce réseau
German | French |
---|---|
betriebsbereit | opérationnel |
verschieben | déplacez |
geräte | appareils |
netzwerk | réseau |
in | vers |
sobald | une fois |
alle | tous |
ihre | vos |
das | le |
DE So vollzieht die zweitgrößte Stadt der USA den Wandel hin zu einer vollständig digitalen und vernetzten Stadt.
FR Découvrez comment la deuxième plus grande ville des États-Unis se modernise pour devenir entièrement digitale et connectée.
German | French |
---|---|
vollständig | entièrement |
digitalen | digitale |
stadt | ville |
und | et |
hin | des |
DE Nutzen Sie die Informationen aus diesem zentralen, vernetzten Repository und verwenden Sie sie wieder, um konsistente Daten und Dokumentationen für interne und externe Berichte bereitzustellen und Doppelarbeit zu vermeiden
FR Utilisez et réutilisez les informations de ce référentiel central et connecté pour fournir des données et une documentation cohérentes dans les rapports internes et externes, en effectuant moins de tâches redondantes
German | French |
---|---|
zentralen | central |
repository | référentiel |
bereitzustellen | fournir |
externe | externes |
und | et |
informationen | informations |
daten | données |
verwenden | utilisez |
dokumentationen | documentation |
berichte | rapports |
diesem | ce |
interne | internes |
DE Mit vernetzten Daten machen Sie kein Geheimnis mehr aus der Herkunft Ihrer Daten. Vertrauen Sie nicht mehr blind auf Ihre Daten – verfolgen Sie selbst ihren Weg über alle von Ihnen angebotenen Versicherungsprodukte und Altersvorsorgeprodukte hinweg.
FR Grâce aux données connectées, la traçabilité des données n'est plus un mystère. Ne vous fiez pas aveuglément à vos informations — suivez vous-même leur parcours à travers tous les produits d'assurance et les rentes que vous proposez.
German | French |
---|---|
case | case |
konsistenz | cohérence |
transparenz | transparence |
niedrigen | faible |
pega | pega |
prozesse | processus |
management | management |
und | et |
äußerst | plus |
die | à |
von | de |
German | French |
---|---|
erfahren | apprenez |
kunden | client |
wie | comment |
die | celui-ci |
suchen | ci |
den | du |
von | parcours |
eigenen | propre |
DE Mit herausragender Leistungsstärke und Benutzerfreundlichkeit werden unsere vernetzten Lösungen Ihren Arbeitsplatz verändern.
FR En alliant puissance robustesse et simplicité, nos solutions en réseau changeront la manière dont fonctionne votre lieu de travail.
German | French |
---|---|
vernetzten | en réseau |
lösungen | solutions |
arbeitsplatz | lieu de travail |
und | et |
unsere | nos |
mit | de |
DE Beschleunigen sie die Fertigung mit dynamischen und vernetzten Fertigungswerkzeugen für Funktionsteile.
FR Accélérez la fabrication avec des outils dynamiques et connectés pour obtenir des pièces fonctionnelles.
German | French |
---|---|
beschleunigen | accélérez |
fertigung | fabrication |
dynamischen | dynamiques |
und | et |
mit | avec |
sie | obtenir |
DE Das neue Zeitalter der vernetzten Customer Experience
FR 3 KPIs méconnus et pourtant indispensables dans la relation client
German | French |
---|---|
customer | client |
DE Um sich in der schnellebigen vernetzten Welt von heute von Mitbewerbern abzuheben,?
FR Ce n’est plus une nouveauté ! Le confinement a complètement bouleversé les?
German | French |
---|---|
in | a |
um | une |
der | le |
DE In unserer digital vernetzten Welt ist es nicht mehr unbedingt notwendig, dass alle Ihre Inhalte innerhalb Ihres Büros erstellt werden
FR Dans le monde numérique connecté d'aujourd'hui, les contenus ne sont pas nécessairement créés au bureau
German | French |
---|---|
digital | numérique |
welt | monde |
unbedingt | nécessairement |
inhalte | contenus |
büros | bureau |
in | dans |
innerhalb | au |
erstellt | créé |
nicht | pas |
werden | sont |
unserer | le |
DE In der vernetzten Welt von heute decken wir alle Standpunkte und Themen ab, von Politik und Sport über Wirtschaft, Umwelt, Gesundheit, Technologie und Wissenschaft bis hin zu Unterhaltung und Human Interest
FR Dans un monde interconnecté, nous couvrons chaque angle et chaque sujet, de la politique au sport, en passant par les affaires, l?environnement, la santé, la technologie, les sciences, le divertissement et la dimension humaine des événements
German | French |
---|---|
politik | politique |
wirtschaft | affaires |
human | humaine |
vernetzten | interconnecté |
themen | sujet |
gesundheit | santé |
welt | monde |
sport | sport |
unterhaltung | divertissement |
umwelt | environnement |
ab | de |
und | et |
technologie | technologie |
wissenschaft | sciences |
in | en |
wir | nous |
alle | un |
German | French |
---|---|
und | et |
audio | laudio |
app | logiciel |
DE Privatsphäre-Risiken bei vernetzten Geräten
FR Risques liés à la confidentialité avec des appareils connectés
German | French |
---|---|
geräten | appareils |
risiken | risques |
privatsphäre | confidentialité |
bei | à |
DE Der Schlüssel zum Schutz Ihrer Privatsphäre liegt darin, sich darüber zu informieren, wie Sie alle Ihre vernetzten Geräte ordnungsgemäß einrichten und sichern.
FR Le secret pour protéger votre confidentialité est d'apprendre à configurer et à sécuriser correctement l'ensemble de vos appareils connectés.
German | French |
---|---|
geräte | appareils |
ordnungsgemäß | correctement |
einrichten | configurer |
und | et |
schutz | protéger |
zu | à |
sichern | sécuriser |
privatsphäre | confidentialité |
darüber | pour |
ihrer | de |
DE In der ständig vernetzten Welt von heute können Sie sich auf vielen Wegen mit einem Computervirus infizieren, von denen einige offensichtlicher sind als andere
FR À l'ère ultraconnectée qui est la nôtre, les virus informatiques se contractent de nombreuses façons, certaines plus évidentes que d'autres
German | French |
---|---|
vielen | nombreuses |
ständig | n |
wegen | que |
DE Mit der Omniverse-Pipeline entwickeln wir unsere Anlagenmodelle zu vernetzten virtuellen Fabriken: Innovativ, intelligent und natürlich inspirierend.
FR Grâce au pipeline de NVIDIA Omniverse, nous allons pouvoir transformer nos modèles opérationnels en usines virtuelles entièrement connectées, à la fois innovantes et intelligentes, et bien entendu résolument inspirantes.
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuelles |
fabriken | usines |
innovativ | innovantes |
intelligent | intelligentes |
natürlich | bien |
pipeline | pipeline |
zu | à |
und | et |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Die von den Sensoren gesammelten präzisen Daten werden mit exklusiven Algorithmen verarbeitet, die von einem Jahrzehnt Erfahrung im Bereich der vernetzten Gesundheit profitieren.
FR Les données précises recueillies par ses capteurs sont traitées à l'aide de nos algorithmes exclusifs qui bénéficient de notre expertise de plus de 10 ans dans le domaine de la santé connectée.
German | French |
---|---|
sensoren | capteurs |
gesammelten | recueillies |
exklusiven | exclusifs |
algorithmen | algorithmes |
profitieren | bénéficient |
gesundheit | santé |
im | dans le |
daten | données |
verarbeitet | traitées |
die | à |
erfahrung | expertise |
DE Katar ist eines der am stärksten vernetzten Länder in der Region. Der Oberste Rat für Kommunikations- und Informationstechnologie (ictQatar) ist die wichtigste Regulierungsbehörde für Telekommunikation im Land.
FR Le Qatar est l’un des pays les plus connectés de la région, avec le Conseil suprême pour les communications et les technologies de l’information (ictQatar) comme principal régulateur des télécommunications dans le pays.
German | French |
---|---|
katar | qatar |
rat | conseil |
wichtigste | principal |
telekommunikation | télécommunications |
kommunikations | communications |
region | région |
im | dans le |
und | et |
in | dans |
ist | est |
land | pays |
DE Sie erhalten Zugriff auf erweiterte Funktionen und unbegrenzte Informationen mit erstklassiger Software und den besten Cloud-Plattform-Anbietern ? die zentralen Bestandteile eines vernetzten Data-Analytics-Ökosystems.
FR Accédez à des capacités accrues et une intelligence illimitée avec des logiciels et des fournisseurs de plate-forme Cloud de tout premier ordre - les composantes centrales d'un écosystème connecté d'analyse de données.
German | French |
---|---|
zugriff | accédez |
anbietern | fournisseurs |
plattform | plate-forme |
cloud | cloud |
software | logiciels |
und | et |
unbegrenzte | illimité |
funktionen | capacités |
besten | les |
data | données |
informationen | intelligence |
die | à |
German | French |
---|---|
bieten | proposant |
einen | un |
zugang | accès |
demand | demande |
effizienten | efficace |
und | et |
wir | nous |
können | pouvons |
der | la |
gemeinsam | ensemble |
zu | aux |
DE Die Nutzung von Daten in Bewegung sowie von Echtzeit-Erkenntnissen von IoT-Sensoren, vernetzten Objekten und Geräten dient zur Transformation von Abläufen und bringt einen Wettbewerbsvorteil mit sich.
FR Tirez pleinement parti des données en mouvement pour obtenir des informations en temps réel à partir de capteurs IdO, d'objets et de dispositifs connectés pour transformer vos opérations et bénéficier d'un avantage concurrentiel.
German | French |
---|---|
geräten | dispositifs |
sensoren | capteurs |
iot | ido |
bewegung | mouvement |
und | et |
von | parti |
daten | données |
die | à |
in | en |
zur | de |
DE Mit vernetzten Geräten entstehen Daten und daraus ergeben sich Möglichkeiten
FR Les appareils connectés produisent des données, et les données offrent des débouchés
German | French |
---|---|
geräten | appareils |
und | et |
daten | données |
DE Von vernetzten Fahrzeugen generierte Daten können genutzt werden, um eine höhere Fahrzeugsicherheit zu erreichen, die Fahrzeugleistung und -gesundheit zu überwachen und das Fahrerlebnis zu verbessern
FR Les données générées par les véhicules connectés peuvent être exploitées pour améliorer la sécurité automobile, surveiller les performances et l'état des véhicules, et transformer les expériences de conduite
German | French |
---|---|
verbessern | améliorer |
und | et |
generierte | généré |
daten | données |
überwachen | surveiller |
werden | être |
die | véhicules |
von | de |
fahrzeugen | les |
DE Industrie 4.0 führt zu einem verstärkten Fokus auf intelligente Fabriken mit vernetzten Maschinen, Anlagen und industriellen Ökosystemen, um Effizienz und Produktivität zu steigern
FR L'industrie 4.0 se focalise de plus en plus sur les usines intelligentes en se dotant de machines, d'actifs et d'écosystèmes industriels connectés afin d'accroître l'efficacité et la productivité
German | French |
---|---|
intelligente | intelligentes |
fabriken | usines |
maschinen | machines |
und | et |
produktivität | productivité |
steigern | plus |
industriellen | industriels |
um | afin |
mit | de |
German | French |
---|---|
flotte | flotte |
kann | peut |
technologie | technologie |
profitieren | bénéficier |
teure | coûteux |
ersetzt | remplace |
bietet | procure |
sicheren | sécurisé |
und | et |
ihre | votre |
German | French |
---|---|
maschinelles | machine |
welt | monde |
fortschrittliche | avancé |
immer | plus |
in | en |
und | et |
DE Personalisieren Sie das Einkaufserlebnis mit einer vernetzten Customer Journey.
FR Personnalisez l'expérience d'achat avec un parcours connecté
German | French |
---|---|
personalisieren | personnalisez |
journey | parcours |
mit | avec |
einer | un |
DE Unsere Lösungsanbieter, Empfehlungspartner und Service-Partner sind entscheidend für die Innovationskraft von Genesys. Gemeinsam bieten wir die am besten vernetzten Customer-Experience-Lösungen, die es auf dem Markt gibt.
FR Nos fournisseurs de solutions, partenaires de référence et partenaires de services sont essentiels pour stimuler l?innovation Genesys. Ensemble, nous offrons les solutions d?expérience client les plus connectées.
German | French |
---|---|
entscheidend | essentiels |
genesys | genesys |
lösungen | solutions |
partner | partenaires |
service | services |
experience | expérience |
customer | client |
und | et |
besten | les |
bieten | offrons |
gibt | l |
unsere | nos |
wir | nous |
DE Mit unseren vernetzten Lösungen können Sie Ihre Anlagen optimieren, unterstützen, warten und pflegen.
FR Nos solutions connectées vous permettent d’optimiser, de pérenniser, d’assurer la maintenance et l’entretien de vos installations.
German | French |
---|---|
lösungen | solutions |
anlagen | installations |
pflegen | maintenance |
und | et |
unseren | de |
DE Entwerfen Sie mühelos die flexiblen und vernetzten Produkte von heute in einer vollen 3D-Umgebung. Bestätigen Sie in Echtzeit, dass 3D-Komponenten, Gehäusemontage und Leiterplattenabstände Ihre mechanischen Anforderungen erfüllen.
FR Concevez sans effort et en full 3D les produits flexibles et connectés d'aujourd'hui. Confirmez en temps réel que les composants 3D complexes, l'assemblage de boîtier et les espacements sur le circuit imprimé répondent à vos exigences mécaniques.
German | French |
---|---|
mühelos | sans effort |
flexiblen | flexibles |
echtzeit | temps réel |
anforderungen | exigences |
komponenten | composants |
entwerfen | concevez |
und | et |
die | à |
in | en |
produkte | les |
bestätigen | confirmez |
DE Profitieren Sie von einer umfassend vernetzten Lösung, die Flotten- und Mitarbeitermanagement abdeckt.
FR Profitez d'une solution de gestion du personnel et de flotte entièrement connectée.
German | French |
---|---|
profitieren | profitez |
lösung | solution |
und | et |
von | de |
DE Folgen Sie Eva, Campaign Creator, und Zoe, einer interessierten Kundin, die eine Beziehung basierend auf echten vernetzten Erlebnissen aufbauen
FR Suivez Eva and Zoe, créateur de campagne et client curieux, dans la construction d’une relation reposant sur des expériences réellement connectées
German | French |
---|---|
eva | eva |
campaign | campagne |
creator | créateur |
kundin | client |
beziehung | relation |
erlebnissen | expériences |
zoe | zoe |
und | et |
folgen | suivez |
DE All dies erreichen Sie mit vernetzten Erlebnissen mit Sitecore und Salesforce.
FR Tout cela est à votre portée lorsque vous créez des expériences connectées avec Sitecore et Salesforce.
German | French |
---|---|
erlebnissen | expériences |
sitecore | sitecore |
und | et |
dies | cela |
mit | avec |
sie | vous |
FR Environnement connecté sécurisé
German | French |
---|---|
umgebung | environnement |
sicherheit | sécurisé |
FR La création d'un produit intelligent ou d'un projet connecté aide à dépasser les frontières traditionnelles des produits en ajoutant de nouvelles fonctionnalités
German | French |
---|---|
intelligenten | intelligent |
schaffung | création |
projekts | projet |
funktionen | fonctionnalités |
fördert | aide |
oder | ou |
die | à |
DE N-central ist die Eintrittskarte für die Verwaltung Ihres vernetzten Geschäfts.
FR N-central est la clé pour gérer votre entreprise connectée.
German | French |
---|---|
verwaltung | gérer |
geschäfts | entreprise |
ist | est |
für | pour |
die | la |
Showing 50 of 50 translations