DE Verlagskunden, darunter 8 der 10 weltweit führenden Zeitungen und alle großen US-amerikanischen Fernsehsender
"zeitungen" in German can be translated into the following French words/phrases:
zeitungen | journaux magazines publications |
DE Verlagskunden, darunter 8 der 10 weltweit führenden Zeitungen und alle großen US-amerikanischen Fernsehsender
FR clients du monde de l'édition, parmi lesquels 8 des 10 principaux journaux mondiaux et tous les principaux réseaux télévisés américains
German | French |
---|---|
führenden | principaux |
zeitungen | journaux |
weltweit | monde |
und | et |
darunter | des |
alle | tous |
der | de |
DE Wir von ArtPhotoLimited hatten die Ehre, von Dekoexperten, Fotozeitschriften und auch von anderen nationalen und regionalen Zeitungen erwähnt zu werden
FR Spécialiste(s) de décoration, magazine(s) consacré(s) à la photographie ou d’autres journaux d’actualités nationales et régionales, ArtPhotoLimited a eu la chance d’être remarqué par autant de grands noms de la presse
German | French |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
nationalen | nationales |
regionalen | régionales |
zeitungen | journaux |
und | et |
anderen | dautres |
von | de |
zu | à |
DE Mit Zeitungen, mobilen Apps, einer Website und Zeitschriften erreicht The Telegraph mehr als 25 Millionen Benutzer pro Monat.
FR The Telegraph touche plus de 25 millions d'utilisateurs uniques par mois grâce à ses journaux, ses apps mobiles, son site web et ses magazines.
German | French |
---|---|
mobilen | mobiles |
apps | apps |
millionen | millions |
monat | mois |
zeitschriften | magazines |
website | site |
und | et |
zeitungen | journaux |
mehr | plus |
mit | de |
DE Zeitungen und Zeitschriften (außer Titelblättern), redaktionelle Sendungen, Dokumentationen, nichtkommerzielle Webseiten, Blogs und Social-Media-Beiträge zu Themen von öffentlichem Interesse
FR Journaux et magazines (à l’exception des couvertures), émissions d’actualités, documentaires, sites Web à vocation non commerciale, blogs et publications sur les réseaux sociaux concernant des questions d’intérêt public
German | French |
---|---|
blogs | blogs |
öffentlichem | public |
sendungen | émissions |
er | non |
zeitschriften | magazines |
und | et |
beiträge | publications |
social | sociaux |
zu | à |
zeitungen | journaux |
webseiten | sites web |
von | sites |
DE Veröffentlichungen in diversen Zeitschriften und Zeitungen (insbesondere über meine beiden Fotoagenturen): Number39, Terre Sauvage ... Mehrere Ausstellungen und Festivals. Porträt auf FauneSauvage.fr
FR Publications dans divers magazines et journaux (notamment via mes deux agences photo): Numéro39, Terre Sauvage... Multiples expositions et festivals. Portrait sur FauneSauvage.fr
German | French |
---|---|
insbesondere | notamment |
meine | mes |
ausstellungen | expositions |
festivals | festivals |
zeitschriften | magazines |
porträt | portrait |
und | et |
beiden | deux |
mehrere | multiples |
diversen | divers |
in | dans |
zeitungen | journaux |
veröffentlichungen | publications |
auf | sur |
DE Der in Barcelona geborene Web-Crawler und der Log-Analyzer wurden von SEO-Experten mit mehr als zehn Jahren Erfahrung in der Optimierung von eCommerce und Top-Zeitungen in Spanien und Europa entwickelt.
FR Nés à Barcelone, le crawler et l'analyseur de logs ont été créés par des experts en référencement ayant plus de dix ans d'expérience dans l'optimisation des meilleurs sites de commerce électronique et journaux en Espagne et en Europe.
German | French |
---|---|
barcelona | barcelone |
ecommerce | commerce électronique |
experten | experts |
seo | référencement |
jahren | ans |
spanien | espagne |
europa | europe |
wurden | été |
zehn | dix |
entwickelt | créé |
und | et |
top | meilleurs |
log | logs |
zeitungen | journaux |
in | en |
mit | ayant |
mehr | plus |
DE Beschnitte für Boulevardblätter und großformatige Zeitungen
FR Adaptation à des articles de journaux à sensation et à grand tirage
German | French |
---|---|
zeitungen | journaux |
groß | grand |
und | et |
DE Verfasse eine Pressemitteilung für dein Event und versuche, sie in relevanten Medien veröffentlichen zu lassen. Das können Branchenzeitschriften, lokale Zeitungen oder Event-Blogs sein, die für deine Marke relevant sind.
FR Rédigez un communiqué de presse pour votre évènement et essayez de le faire publier dans les jounaux pertinents. Il peut s?agir de magazines de l?industrie, de journaux locaux ou de blogs spécialisés dans les évènements liés à votre marque.
German | French |
---|---|
pressemitteilung | communiqué de presse |
versuche | essayez |
lokale | locaux |
event | évènement |
blogs | blogs |
veröffentlichen | publier |
und | et |
oder | ou |
lassen | agir |
relevanten | pertinents |
medien | presse |
zeitungen | journaux |
marke | marque |
in | dans |
zu | à |
deine | les |
DE Ihre Werke sind eine Kombination aus analogen und digitalen Gemälden und wurden bereits in einer breiten Palette internationaler Zeitungen und Zeitschriften sowie in Büchern und Kampagnen veröffentlicht.
FR Combinant la peinture analogique et numérique, son travail a été présenté dans un large éventail de journaux, livres, magazines et campagnes internationaux.
German | French |
---|---|
werke | travail |
kombination | combinant |
analogen | analogique |
digitalen | numérique |
breiten | large |
internationaler | internationaux |
kampagnen | campagnes |
zeitschriften | magazines |
und | et |
büchern | livres |
in | dans |
wurden | été |
zeitungen | journaux |
FR Tas de vieux journaux sur fond blanc
German | French |
---|---|
stapel | tas |
alter | vieux |
zeitungen | journaux |
hintergrund | fond |
weiß | blanc |
German | French |
---|---|
zeitungen | journaux |
e-books | livres électroniques |
metadaten | métadonnées |
importieren | import |
books | livres |
e | électroniques |
format | format |
flex | flex |
und | et |
German | French |
---|---|
e-books | livres électroniques |
flex | flex |
books | livres |
e | électroniques |
und | et |
daten | données |
zeitungen | journaux |
strukturierte | structurées |
German | French |
---|---|
sammlung | collection |
fotografien | photographies |
zeitungen | journaux |
videos | vidéos |
district | district |
dallas | dallas |
community | community |
dokumente | documents |
und | et |
archiven | archives |
den | de |
German | French |
---|---|
briefe | lettres |
pakete | colis |
zeitungen | journaux |
schweiz | suisse |
und | et |
German | French |
---|---|
briefe | lettres |
pakete | colis |
international | international |
und | et |
zeitungen | journaux |
DE Wir unterstützen unsere Kunden mit Leidenschaft: Fernsehen, Radio, Zeitungen, Mediaagenturen und Werbekunden ? mit den besten verfügbaren Erkenntnissen
FR Soutenir nos clients est une passion : TV, radio, presse écrite, agences médias et annonceurs ? avec les meilleures perspectives d?action disponibles
German | French |
---|---|
unterstützen | soutenir |
kunden | clients |
fernsehen | tv |
radio | radio |
werbekunden | annonceurs |
und | et |
leidenschaft | passion |
unsere | nos |
mit | avec |
besten | les |
DE Zusammenhänge zwischen TV-Nachrichten, Internetvideos und gedruckten Zeitungen zu erstellen wird dir helfen, dich noch besser über ein Thema zu informieren und besser am öffentlichen Diskurs teilzunehmen. [10]
FR Notez que relier les informations que vous avez parcourues sur internet avec les actualités à la télévision et avec celles d'un journal vous permettra d'être plus justement informé sur le sujet en question et impliqué dans la société [11]
German | French |
---|---|
informieren | informations |
tv | télévision |
und | et |
nachrichten | actualités |
thema | sujet |
zu | à |
wird | le |
dir | les |
über | sur |
DE Manche Zeitungen haben oben auf den Seiten Mini-Schlagzeilen, die die Aufmerksamkeit der Leser auf die Artikel im Inneren der Zeitung lenken sollten, wie zu den Teilen über Sport oder Unterhaltung.
FR Vous pourrez voir sur la première page, tout en haut à gauche et à droite, des titres accrocheurs pour des articles à lire dans les pages intérieurs. Il peut s'agir de divertissements ou de sports.
German | French |
---|---|
sport | sports |
unterhaltung | divertissements |
schlagzeilen | titres |
oder | ou |
seiten | pages |
leser | et |
zu | à |
artikel | les |
DE Die Artikel in diesen Zeitungen basieren tendenziell eher auf den Ideen der Journalisten, was bedeutet, dass sie aktiver und weniger „reaktiv“ sind
FR Les articles seront de la plume de journalistes qui vivent, comme vous, dans la région et qui se soucient également de ce qui s'y passe
German | French |
---|---|
journalisten | journalistes |
und | et |
in | dans |
die | la |
sind | seront |
DE Nicht alle Lokalzeitungen werden eine vergleichbare Onlineversion haben. Manche Zeitungen veröffentlichen nur einen Teil ihrer Artikel online, auch wenn ihre gedruckte Version gewaltige Verbreitung findet. [18]
FR Sachez que les journaux de certaines localités peuvent avoir un site internet, mais en comparaison à une édition nationale le contenu s'arrêtera autour de quelques articles malgré une publication papier qui pourra être très importante [19]
German | French |
---|---|
zeitungen | journaux |
veröffentlichen | publication |
version | édition |
manche | le |
ihrer | de |
artikel | les |
online | internet |
werden | pourra |
einen | un |
DE Manche Zeitungen, besonders nationale und internationale, verlangen eine Abogebühr für ihren Onlinezugang
FR N'oubliez pas que certaines éditions nationales et internationales peuvent demander des frais d'abonnement pour pouvoir accéder à l'ensemble de leurs articles mis en ligne
German | French |
---|---|
nationale | nationales |
internationale | internationales |
verlangen | demander |
und | et |
DE Zeitungen sind eine Mischung aus Fakten und Stellungnahmen, die auf Meinungen basieren
FR N'oubliez pas qu'un journal est constitué d'informations factuelles qui s'appuient donc sur des faits vérifiables et d'articles dans lesquels les journalistes livrent leur opinion sur la question traitée
German | French |
---|---|
meinungen | opinion |
und | et |
fakten | faits |
eine | quun |
auf | sur |
sind | pas |
DE Ich werde regelmäßig in nationalen britischen Zeitungen, Websites aus der ganzen Welt sowie im Fernsehen und Radio zitiert
FR Je suis régulièrement cité dans des journaux nationaux britanniques, des sites Web du monde entier, à la télévision et à la radio
German | French |
---|---|
regelmäßig | régulièrement |
nationalen | nationaux |
zeitungen | journaux |
ganzen | entier |
fernsehen | télévision |
radio | radio |
und | et |
ich | je |
websites | sites |
welt | monde |
in | dans |
sowie | des |
DE Sie ist seit 20 Jahren eine professionelle Autorin und hat Tausende von Features, Kolumnen, Rezensionen und Nachrichten für eine Vielzahl von Magazinen, Zeitungen, Websites und Fachpublikationen geschrieben
FR Écrivain professionnel depuis 20 ans, elle a écrit des milliers de longs mémoires, de chroniques, de critiques et de nouvelles pour une vaste gamme de magazines, de journaux, de sites Web et de publications spécialisées
German | French |
---|---|
vielzahl | gamme |
rezensionen | critiques |
und | et |
geschrieben | écrit |
seit | de |
zeitungen | journaux |
websites | sites |
jahren | ans |
tausende | des milliers |
DE Das Eidgenössische Institut für Schnee- und Lawinenforschung Weissfluhjoch/Davos teilt mit ... Täglich wird diese Mitteilung während der Wintermonate über Radio, Fernsehen, Zeitungen, Internet oder Telefon verbreitet.
FR L'Institut fédéral pour l'étude de la neige et des avalanches au Weissfluhjoch/Davos communique..." Pendant les mois d'hiver, radio, télévision, journaux, Internet ou téléphone diffusent ce message tous les jours.
German | French |
---|---|
davos | davos |
mitteilung | message |
radio | radio |
fernsehen | télévision |
zeitungen | journaux |
internet | internet |
schnee | neige |
telefon | téléphone |
oder | ou |
und | et |
täglich | les |
DE Café mit Zeitungen aus aller Welt.
FR Café avec journaux internationaux.
German | French |
---|---|
zeitungen | journaux |
welt | internationaux |
mit | avec |
DE Unser einfacher Drag-and-Drop-Editor ermöglicht es ihnen, professionelle Präsentationen, Zeitungen, Magazine und viele andere Publikationen zu erstellen.
FR Notre simple éditeur glisser-déposer leur permet de créer des présentations professionnelles, des journaux, des magazines et de nombreuses autres publications.
German | French |
---|---|
einfacher | simple |
ermöglicht | permet |
professionelle | professionnelles |
präsentationen | présentations |
editor | éditeur |
und | et |
publikationen | publications |
zeitungen | journaux |
magazine | magazines |
viele | des |
erstellen | créer |
DE Das digitale Medienzeitalter und die Konkurrenz von Web-Zeitungen und elektronischen Zeitschriften stellen die Verlagsbranche vor große Herausforderungen
FR À l’ère des médias numériques et des journaux électroniques en ligne, le secteur de l’édition est confronté à de fortes pressions
German | French |
---|---|
zeitschriften | journaux |
digitale | numériques |
DE Sie haben vielleicht schon bemerkt, dass dies meist von Zeitungen genutzt wird, um Inhalte zu veröffentlichen, die wirklich schnell geladen werden und im Handumdrehen auf den SERPs erscheinen
FR Vous avez peut-être remarqué que cette méthode est surtout utilisée par les journaux pour publier un contenu qui se charge très rapidement et qui apparaît sur les SERP en un clin d'œil
German | French |
---|---|
meist | surtout |
zeitungen | journaux |
veröffentlichen | publier |
schnell | rapidement |
geladen | charge |
bemerkt | remarqué |
und | et |
vielleicht | peut |
genutzt | utilisé |
inhalte | contenu |
auf | sur |
sie | vous |
wirklich | est |
DE Newspaper ist sehr beliebt, um Webmastern zu helfen, ihre Zeitungen einfach zu gestalten und Artikel in einem angemessenen Zeitrahmen zu veröffentlichen
FR Newspaper est très populaire pour aider les webmasters à concevoir facilement leurs journaux et à publier des articles dans un délai raisonnable
German | French |
---|---|
beliebt | populaire |
helfen | aider |
zeitungen | journaux |
gestalten | concevoir |
angemessenen | raisonnable |
webmastern | webmasters |
veröffentlichen | publier |
und | et |
ist | est |
sehr | très |
zu | à |
artikel | les |
um | pour |
in | dans |
ihre | des |
DE Es gibt einen Grund dafür, dass es eines der meistverkauften Themes für Zeitungen ist.
FR Ce n'est pas pour rien que c'est l'un des thèmes les plus vendus pour les journaux.
German | French |
---|---|
themes | thèmes |
zeitungen | journaux |
es | cest |
für | pour |
dass | que |
ist | plus |
DE Die zuverlässigen und erfrischenden Wetterberichte von MeteoNews werden in unzähligen Zeitungen, von Fernseh- und Radiosendern und auf Internetseiten publiziert
FR Les bulletins météorologiques fiables et rafraîchissants de MeteoNews sont publiés dans d'innombrables journaux, par des chaînes de télévision et de radio et sur des sites Internet
German | French |
---|---|
zeitungen | journaux |
publiziert | publié |
und | et |
in | dans |
von | de |
internetseiten | sites |
DE Mache mit Animationen, Musik, Links und verschiedenen Effekten das Lesen von Katalogen, Zeitungen oder Portfolios zu einem einmaligen Erlebnis
FR Transformez la lecture de catalogues, de magazines ou de portfolios en expérience incroyable en ajoutant des animations, de la musique, des liens et des effets variés
German | French |
---|---|
animationen | animations |
effekten | effets |
katalogen | catalogues |
zeitungen | magazines |
portfolios | portfolios |
erlebnis | expérience |
verschiedenen | variés |
oder | ou |
musik | musique |
und | et |
links | liens |
DE Lerne die Grundlagen der Gestaltung von redaktionellen Stücken für Bücher, Magazine, Zeitungen und Online-Veröffentlichungen
FR Apprenez les concepts de base pour créer des contenus éditoriaux pour les livres, les revues, les journaux ou les publications en ligne
German | French |
---|---|
gestaltung | créer |
bücher | livres |
zeitungen | journaux |
veröffentlichungen | publications |
grundlagen | base |
und | apprenez |
DE Viele Websites, Blogs und Zeitungen haben uns, unsere Software und Funktionen erwähnt.
FR De nombreux sites web, blogs et journaux ont fait écho à notre entreprise, à notre logiciel et à ses fonctionnalités.
German | French |
---|---|
blogs | blogs |
zeitungen | journaux |
software | logiciel |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
websites | sites |
haben | ont |
unsere | de |
DE Hier kannst du sehen, welche Websites, Blogs und Zeitungen über unsere Software berichten.
FR Beaucoup de sites web, blogs et journaux - aussi bien du secteur de ressources humaines que du monde des startups - parlent de nous, notre logiciel RH et ses fonctionnalités.
German | French |
---|---|
blogs | blogs |
zeitungen | journaux |
software | logiciel |
und | et |
websites | sites |
DE Lokale und internationale Zeitungen und Zeitschriften.
FR Journaux et magazines nationaux et internationaux
German | French |
---|---|
internationale | internationaux |
und | et |
zeitschriften | magazines |
zeitungen | journaux |
DE Dank unserer Partnerschaft mit PressReader haben Sie immer kostenlosen Zugang zu digitalen Zeitungen und Zeitschriften, wohin Ihre Reise Sie auch führt
FR Grâce au partenariat que nous avons instauré avec PressReader, vous aurez accès gratuitement à la version numérique des journaux et magazines à bord du navire
German | French |
---|---|
partnerschaft | partenariat |
kostenlosen | gratuitement |
zugang | accès |
digitalen | numérique |
zeitschriften | magazines |
zu | à |
und | et |
mit | avec |
zeitungen | journaux |
wohin | vous |
DE Pressreader - Digitale Zeitungen und Zeitschriften
FR Pressreader - Journaux et Magazines numériques
German | French |
---|---|
digitale | numériques |
und | et |
zeitschriften | magazines |
zeitungen | journaux |
DE Der Inhalt der Datei besteht aus einem ganzseitigen Layout, welches zur Erstellung von Layouts für Flyer, Broschüren, Bücher, Zeitungen und mehr verwendet wird.
FR Le contenu du fichier comprend des informations complètes de mise en page utilisées pour des dépliants, des brochures, des livres, des journaux et plus encore.
German | French |
---|---|
besteht | comprend |
bücher | livres |
zeitungen | journaux |
datei | fichier |
broschüren | brochures |
verwendet | utilisé |
und | et |
layout | mise en page |
flyer | dépliants |
mehr | plus |
DE QXD Dateien werden verwendet, um das Layout und den Inhalt einer Seite zu speichern, um verschiedene Medien wie Flyer, Zeitschriften, Broschüren oder sogar Bücher und Zeitungen zu drucken und zu veröffentlichen.
FR Les fichiers QXD sont utilisés pour enregistrer la mise en page et le contenu d'une page pour imprimer et publier différents types de supports comme des dépliants, des magazines, des brochures ou même des livres et des journaux.
German | French |
---|---|
layout | mise en page |
dateien | fichiers |
seite | page |
zeitschriften | magazines |
bücher | livres |
imprimer | |
veröffentlichen | publier |
und | et |
medien | supports |
speichern | enregistrer |
broschüren | brochures |
oder | ou |
verwendet | utilisé |
zeitungen | journaux |
verschiedene | des |
flyer | dépliants |
inhalt | contenu |
DE Typischer Fall: viele Online-Zeitungen, Zeitschriften und andere Nachrichtenquellen sind jetzt Fotos von Schriftstellern mit jeder Geschichte
FR Exemple: de nombreux journaux en ligne, des magazines et d'autres sources d'information incluent maintenant les photos des écrivains avec chaque histoire
German | French |
---|---|
fall | exemple |
fotos | photos |
geschichte | histoire |
zeitschriften | magazines |
und | et |
jetzt | maintenant |
und andere | dautres |
zeitungen | journaux |
viele | des |
DE Beschnitte für Boulevardblätter und großformatige Zeitungen
FR Adaptation à des articles de journaux à sensation et à grand tirage
German | French |
---|---|
zeitungen | journaux |
groß | grand |
und | et |
DE Verlagskunden, darunter 8 der 10 weltweit führenden Zeitungen und alle großen US-amerikanischen Fernsehsender
FR clients du monde de l'édition, parmi lesquels 8 des 10 principaux journaux mondiaux et tous les principaux réseaux télévisés américains
German | French |
---|---|
führenden | principaux |
zeitungen | journaux |
weltweit | monde |
und | et |
darunter | des |
alle | tous |
der | de |
German | French |
---|---|
hilft | aide |
ganzen | entier |
poster | affiches |
blogs | blogs |
e-books | livres électroniques |
designern | concepteurs |
apps | applications |
broschüren | brochures |
zeitschriften | magazines |
books | livres |
digitale | numériques |
mehr | plus |
und | et |
e | électroniques |
welt | monde |
websites | sites |
zeitungen | journaux |
zu | à |
marken | marque |
der | de |
DE Ich werde regelmäßig in nationalen britischen Zeitungen, Websites aus der ganzen Welt sowie im Fernsehen und Radio zitiert
FR Je suis régulièrement cité dans des journaux nationaux britanniques, des sites Web du monde entier, à la télévision et à la radio
German | French |
---|---|
regelmäßig | régulièrement |
nationalen | nationaux |
zeitungen | journaux |
ganzen | entier |
fernsehen | télévision |
radio | radio |
und | et |
ich | je |
websites | sites |
welt | monde |
in | dans |
sowie | des |
DE Lokale und internationale Zeitungen und Zeitschriften.
FR Journaux et magazines nationaux et internationaux
German | French |
---|---|
internationale | internationaux |
und | et |
zeitschriften | magazines |
zeitungen | journaux |
DE Regionale Zeitschriften und Zeitungen stellen immer wieder Websites von Unternehmen/Personen aus ihrer Region vor
FR Les magazines et quotidiens régionaux mettent parfois en avant les sites Internet des entreprises/personnes actives de leur région
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
personen | personnes |
zeitschriften | magazines |
region | région |
und | et |
regionale | régionaux |
websites | sites |
ihrer | de |
DE Das digitale Medienzeitalter und die Konkurrenz von Web-Zeitungen und elektronischen Zeitschriften stellen die Verlagsbranche vor große Herausforderungen
FR À l’ère des médias numériques et des journaux électroniques en ligne, le secteur de l’édition est confronté à de fortes pressions
German | French |
---|---|
zeitschriften | journaux |
digitale | numériques |
DE Singapore Press Holdings ist der größte Verlag in Südostasien und gibt die führenden singapurischen Zeitungen heraus
FR Singapore Press Holdings est le plus grand éditeur d'Asie du Sud-Est et publie les principaux journaux singapouriens
German | French |
---|---|
führenden | principaux |
zeitungen | journaux |
und | et |
ist | est |
Showing 50 of 50 translations