DE Per Visit Value (Wert pro Aufruf) Der durchschnittliche Wert eines Aufrufs deiner Website, basierend auf dem E-Commerce-Umsatz. Teile den Umsatz durch die Aurufe, um den Wert pro Aufruf zu ermitteln.
DE Per Visit Value (Wert pro Aufruf) Der durchschnittliche Wert eines Aufrufs deiner Website, basierend auf dem E-Commerce-Umsatz. Teile den Umsatz durch die Aurufe, um den Wert pro Aufruf zu ermitteln.
PT Valor por visita O valor médio de uma visita ao seu site com base na receita do e-commerce. Divida a receita pelas visitas para obter o valor por visita.
German | Portuguese |
---|---|
durchschnittliche | médio |
umsatz | receita |
e-commerce | e-commerce |
website | site |
wert | valor |
basierend | com |
DE 2. Nachdem Sie Ihr Feld für die eindeutige ID erstellt haben, können Sie sie in einem API-Aufruf verwenden, um spezifische Datensätze abzurufen. Dieser Aufruf kann wie folgt aussehen:
PT 2. Depois de criar seu campo de ID exclusivo, você poderá usá-lo em uma chamada de API para obter registros específicos. Esta chamada pode ser assim:
German | Portuguese |
---|---|
feld | campo |
datensätze | registros |
aufruf | chamada |
api | api |
sie | você |
abzurufen | obter |
können | poderá |
in | em |
kann | pode |
erstellt | criar |
spezifische | específicos |
für | de |
DE Live gehen mit einem einzigen API-Aufruf
PT Transmita ao vivo com uma chamada de API
German | Portuguese |
---|---|
aufruf | chamada |
api | api |
live | vivo |
einzigen | uma |
mit | com |
DE Mit Workers KV ist nun ein latenzarmer globaler Anwendungszugriff auf eine skalierbare Schlüssel-Werte-Datenbank nur noch einen API-Aufruf entfernt.
PT Agora, com o Workers KV, o acesso por um aplicativo global de baixa latência a um armazenamento de valor essencial escalável está a apenas uma chamada de API de distância.
German | Portuguese |
---|---|
globaler | global |
skalierbare | escalável |
werte | valor |
aufruf | chamada |
nun | agora |
api | api |
entfernt | de |
nur | apenas |
einen | um |
mit | com |
ist | está |
DE Woher wissen Sie, ob Ihre Leads interessiert sind? Eine Website-Meldung mit einem Aufruf zum Handeln kann bei der Qualifizierung von Leads hilfreich sein.
PT Como saber se seus leads estão interessados? Uma mensagem no site com uma chamada à ação pode ajudar a qualificar leads.
German | Portuguese |
---|---|
leads | leads |
interessiert | interessados |
aufruf | chamada |
handeln | ação |
hilfreich | ajudar |
meldung | mensagem |
website | site |
kann | pode |
der | o |
wissen | saber |
ihre | seus |
mit | com |
eine | uma |
bei | a |
DE In jeden API-Aufruf ist eine GDPR-kompatible Anonymisierungsfunktion integriert, die den Zugriff auf sicher anonymisierte Versionen einer bestimmten Kennung ermöglicht.
PT A funcionalidade de anonimização em conformidade com GDPR é incorporada em todas as chamadas de API, fornecendo acesso a versões com segurança anônima de qualquer identificador.
German | Portuguese |
---|---|
zugriff | acesso |
versionen | versões |
kennung | identificador |
gdpr | gdpr |
api | api |
ist | é |
in | em |
DE Mit dieser Alternative zu REST können Entwickler Anfragen formulieren, die mit einem einzigen API-Aufruf Daten aus mehreren Quellen gleichzeitig abrufen.
PT Como alternativa à arquitetura REST, o GraphQL permite aos desenvolvedores construir solicitações que extraem os dados de várias fontes em uma única chamada de API.
German | Portuguese |
---|---|
alternative | alternativa |
entwickler | desenvolvedores |
aufruf | chamada |
api | api |
anfragen | solicitações |
daten | dados |
quellen | fontes |
einzigen | uma |
gleichzeitig | de |
zu | aos |
DE Das Kennwort ist sicher auf Ihrem Gerät gespeichert, sodass es bei jedem Aufruf zur Erstellung eines Backups ein verschlüsseltes Kennwort generiert.
PT A senha é armazenada com segurança no seu dispositivo, para que, sempre que for solicitada a produção de um backup, gere uma senha criptografada.
German | Portuguese |
---|---|
kennwort | senha |
gerät | dispositivo |
backups | backup |
ist | é |
das | o |
bei | a |
ein | um |
sicher | com |
zur | de |
DE Der Benutzer muss dies Ihrer Anwendung mitteilen, damit diese über den folgenden Aufruf eine gültige Sitzung erstellt.
PT O usuário deve fornecer isso ao seu aplicativo para criar uma sessão válida, através da seguinte chamada.
German | Portuguese |
---|---|
aufruf | chamada |
sitzung | sessão |
erstellt | criar |
anwendung | aplicativo |
benutzer | usuário |
der | da |
muss | deve |
ihrer | seu |
über | para |
folgenden | uma |
DE Die API führt den Sitzungsinitialisierungsprozess asynchron aus. Dies bedeutet, dass der Aufruf zum Erstellen einer Sitzung sofort zurückgegeben wird, die Sitzung jedoch erst nach Abschluss der Initialisierung einsatzbereit ist.
PT A API executará o processo de inicialização da sessão de forma assíncrona. Isso significa que a chamada para criar uma sessão retornará imediatamente, mas a sessão não estará pronta para uso até que a inicialização seja concluída.
German | Portuguese |
---|---|
aufruf | chamada |
sitzung | sessão |
sofort | imediatamente |
einsatzbereit | pronta |
api | api |
erstellen | criar |
wird | estará |
bedeutet | significa |
DE Ihre Ratschläge für Eltern sind äußerst begrenzt und halten sich weitgehend an eine allgemeine Warnung vor der Gefahr durch Fremde in Videos, die mit einem Aufruf an die Eltern endet, die App herunterzuladen.
PT Seus conselhos para os pais são extremamente limitados, aderindo em grande parte a um aviso genérico sobre perigo mais estranho nos vídeos, terminando com um plano de ação para os pais baixarem o aplicativo.
German | Portuguese |
---|---|
ratschläge | conselhos |
eltern | pais |
begrenzt | limitados |
warnung | aviso |
gefahr | perigo |
videos | vídeos |
äußerst | extremamente |
app | aplicativo |
an | com |
in | em |
sind | são |
der | de |
ihre | seus |
einem | um |
German | Portuguese |
---|---|
automatisieren | automatize |
management | gerenciamento |
patch | patches |
aufruf | chamada |
api | api |
oder | ou |
mit | com |
einem | um |
DE Ein tote link ist ein Link, der bei dessen Aufruf vom Server die Antwort „Diese Seite existiert nicht oder wurde nicht gefunden“ erhält.
PT O link quebrado é como um link, onde ao navegar por ele o servidor dá a resposta “a página não existe ou não foi encontrada”.
DE Es ist üblich, dass Benutzercode den Aufruf von DTLSv1_listen durchläuft, bis ein gültiges ClientHello mit einem zugehörigen Cookie empfangen wird
PT É comum que o código do usuário faça loop na chamada para DTLSv1_listen até que um ClientHello válido seja recebido com um cookie associado
German | Portuguese |
---|---|
aufruf | chamada |
gültiges | válido |
üblich | comum |
mit | com |
bis | até |
listen | para |
DE Ein Fehler in der Implementierung von DTLSv1_listen bedeutet, dass der Status im SSL-Objekt von einem Aufruf zum nächsten beibehalten wird, was zu einem Segmentierungsfehler führen kann
PT Um defeito na implementação de DTLSv1_listen significa que o estado é preservado no objeto SSL de uma chamada para a próxima que pode levar a uma falha de segmentação
German | Portuguese |
---|---|
implementierung | implementação |
status | estado |
aufruf | chamada |
führen | levar |
objekt | objeto |
ssl | ssl |
fehler | falha |
bedeutet | significa |
kann | pode |
der | de |
nächsten | próxima |
DE Zu einer Multi-Channel-Messaging-API, bei der Nachrichten mit einem einzigen Aufruf versendet werden und die automatische Zustellversuche durchführt, bis der Empfang garantiert ist (z. B. Twilio, PagerDuty)
PT Uma API de mensageria multicanal com entrega de mensagens em única chamada e a habilidade de realizar novas tentativas automaticamente até que a entrega seja assegurada (por exemplo, Twilio e PagerDuty)
German | Portuguese |
---|---|
aufruf | chamada |
automatische | automaticamente |
twilio | twilio |
api | api |
z | exemplo |
und | e |
zu | com |
bis | até |
einzigen | uma |
bei | a |
nachrichten | mensagens |
DE Mit ein paar Klicks in der Benutzeroberfläche von Ops Manager oder über einen einfachen API-Aufruf können Sie neue Knoten zu einem Cluster hinzufügen und diese wieder entfernen, wenn sie nicht mehr benötigt werden
PT Com alguns cliques no Ops Manager GUI, ou através de uma simples chamada de API, você pode adicionar novos nós a um cluster, e removê-los quando não forem mais necessários
German | Portuguese |
---|---|
klicks | cliques |
benutzeroberfläche | gui |
ops | ops |
manager | manager |
neue | novos |
cluster | cluster |
aufruf | chamada |
api | api |
oder | ou |
hinzufügen | adicionar |
und | e |
können | pode |
sie | você |
zu | com |
nicht | não |
paar | uma |
in | no |
knoten | nós |
wenn | quando |
mehr | mais |
DE Durchsuchen Sie den gesamten Aufruf-Stack, um nachzuvollziehen, wie der ausgeführte Code den aktuellen Standort erreicht hat.
PT Explore toda a pilha de chamada para acompanhá-la e descobrir a rota que o código em execução tomou para chegar ao local atual
German | Portuguese |
---|---|
durchsuchen | explore |
code | código |
aktuellen | atual |
standort | local |
stack | pilha |
aufruf | chamada |
um | para |
gesamten | toda a |
DE Ihr Wohnerlebnis, Ihr Aufruf: Unsere Smartphone-Technologie legt Ihren Komfort in Ihre Hände.
PT Sua experiência em casa, sua escolha: nossa tecnologia de casa inteligente coloca o conforto em suas mãos.
German | Portuguese |
---|---|
legt | coloca |
komfort | conforto |
hände | mãos |
technologie | tecnologia |
in | em |
unsere | de |
DE APIs - Administration (Erstellen und Verwalten von Objekten und Identitäten auf der Plattform) - 2000 API-Aufrufe/Monat kostenlos, dann 0,005 €/$ pro API-Aufruf [2]
PT APIs de administração (crie e gerencie objetos e identidades na plataforma) - 2000 chamadas API/mês gratuitas e depois 0,005 U$ por chamada API [2]
German | Portuguese |
---|---|
erstellen | crie |
objekten | objetos |
identitäten | identidades |
plattform | plataforma |
aufrufe | chamadas |
monat | mês |
kostenlos | gratuitas |
aufruf | chamada |
verwalten | gerencie |
und | e |
administration | administração |
von | de |
apis | apis |
api | api |
DE Die Antwort enthält die Benutzer-ID, die beim nächsten Aufruf benötigt wird.
PT A resposta conterá o ID do usuário necessário na próxima chamada.
German | Portuguese |
---|---|
enthält | conter |
aufruf | chamada |
benötigt | necessário |
benutzer | usuário |
antwort | resposta |
nächsten | próxima |
DE Wählen Sie einfach WhatsApp als Ihren sozialen Kanal aus, definieren Sie die Buttongröße, wählen Sie eine Ausrichtung und fügen Sie einen Aufruf zur Aktion ein.
PT Basta seleccionar o WhatsApp como canal social, definir o tamanho do botão, seleccionar um alinhamento e inserir uma chamada para a acção.
German | Portuguese |
---|---|
sozialen | social |
kanal | canal |
ausrichtung | alinhamento |
fügen | inserir |
definieren | definir |
wählen | seleccionar |
und | e |
aufruf | chamada |
einen | um |
DE 2. Lass keine Kiste unversehrt. Ein Aufruf an alle Komplettisten! Kisten können an jeder Ecke und Abzweigung entlang des Weges stehen. Erkunde alles und lass keine Kiste unversehrt!
PT 2. Não Deixe Nenhuma Caixa Inteira. Chamando todos os complecionistas! As caixas podem estar em qualquer canto das fases e das rotas alternativas. Explore tudo e não deixe nenhuma inteira!
German | Portuguese |
---|---|
lass | deixe |
kiste | caixa |
kisten | caixas |
können | podem |
ecke | canto |
erkunde | explore |
und | e |
alles | tudo |
jeder | qualquer |
keine | não |
alle | todos |
DE Sobald der Workflow (oder das Szenario) definiert ist, übernimmt der Dienst die Ausführung. Dabei ist es unwichtig, ob es um einen einfachen API-Aufruf von ein paar Sekunden geht, oder eine logische Abfolge von Aufgaben über Stunden.
PT Uma vez o workflow (ou cenário) definido, o serviço trata da execução. Quer se trate de uma simples chamada API realizada em alguns segundos ou de um encadeamento lógico de tarefas que requer várias horas.
German | Portuguese |
---|---|
szenario | cenário |
definiert | definido |
aufgaben | tarefas |
aufruf | chamada |
api | api |
oder | ou |
ausführung | execução |
sekunden | segundos |
stunden | horas |
dienst | serviço |
geht | de |
DE Freeform Dynamics – Letzter Aufruf für eine europäische Public Cloud?
PT Freeform Dynamics – Último apelo em prol de uma cloud pública europeia?
DE EINE GEMEINSAME VISION UND EIN AUFRUF ZUM HANDELN FÜR DIE NETZBÜRGER DER WELT
PT UMA VISÃO COMPARTILHADA E CHAMADA PARA AÇÕES PARA OS NETIZENS DO MUNDO
German | Portuguese |
---|---|
gemeinsame | compartilhada |
aufruf | chamada |
welt | mundo |
und | e |
eine | uma |
DE Fügt einen Kontakt hinzu, nachdem ein API-Aufruf mit einem bestimmten Eventnamen an den Events endpoint (Event-Endpunkt) gepostet wurde
PT Adiciona um contato depois que uma chamada de API é publicada no terminal Events (Eventos) com um nome de evento específico
German | Portuguese |
---|---|
api | api |
endpunkt | terminal |
an | com |
aufruf | chamada |
fügt | adiciona |
event | evento |
einen | um |
events | eventos |
DE Kontakte können mit einem API-Aufruf an eine im Customer Journey-Builder angezeigten URL zu einer Journey hinzugefügt werden.
PT Os contatos podem ser adicionados a uma jornada com uma chamada de API para uma URL exibida no Criador da jornada do cliente.
German | Portuguese |
---|---|
kontakte | contatos |
customer | cliente |
angezeigten | exibida |
url | url |
journey | jornada |
hinzugefügt | adicionados |
aufruf | chamada |
api | api |
builder | criador |
im | no |
werden | ser |
an | com |
eine | uma |
DE Per Visit Goal Value (Zielwert pro Aufruf) Dieser Wert wird berechnet, indem alle Werte für jedes erreichte Ziel addiert und die Summe durch die Häufigkeit dividiert wird, mit der deine Website über Links in einer Kampagne besucht wurde.
PT Valor de objetivo por visita Esse valor é calculado com a soma de todos os valores de cada objetivo concluído e, depois, esse total é dividido pelo número de vezes que o site foi visitado através dos links de uma campanha.
German | Portuguese |
---|---|
berechnet | calculado |
ziel | objetivo |
summe | soma |
kampagne | campanha |
werte | valores |
website | site |
wert | valor |
und | e |
wurde | foi |
besucht | visita |
links | links |
alle | todos |
jedes | que |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
aufruf | chamada |
übergeben | passar |
api | api |
websocket | websocket |
und | e |
sonix | sonix |
einen | um |
audio | áudio |
erstellen | criar |
an | através |
über | de |
sicheren | seguro |
DE "Thematischer" Outreach-Aufruf: Eine Person könnte ein bestimmtes Ziel haben, z. B. Ratschläge zu einer Änderung erhalten, über die sie nachdenken, ein gemeinsames Gebet sprechen, um Rat zu einem bestimmten Schritt bitten usw.
PT Chamada de divulgação “temática”: uma pessoa pode ter um objetivo específico, por exemplo, receber conselhos sobre uma emenda que está pensando em fazer, fazer uma oração compartilhada, pedir conselhos sobre uma etapa específica, etc.
German | Portuguese |
---|---|
ziel | objetivo |
nachdenken | pensando |
gemeinsames | compartilhada |
schritt | etapa |
bitten | pedir |
usw | etc |
könnte | pode |
person | pessoa |
ratschläge | conselhos |
um | por |
bestimmtes | específico |
einem | um |
erhalten | tem |
über | de |
DE Sie können den New York CityPASS mit dem Denkmalzugang direkt von Statue Cruises durch einen Aufruf bei 201-604-2800kaufen
PT Você pode comprar o New York CityPASS com Acesso ao Monumento diretamente do Statue Cruises ligando para 201-604-2800
German | Portuguese |
---|---|
kaufen | comprar |
new | new |
york | york |
statue | statue |
direkt | diretamente |
sie | você |
können | pode |
mit | com |
einen | para |
den | do |
DE F: Welche Latenz hat der Aufruf einer AWS Lambda-Funktion bei einem Ereignis?
PT P: Qual é a latência para invocar uma função do AWS Lambda em resposta a um evento?
German | Portuguese |
---|---|
latenz | latência |
aws | aws |
ereignis | evento |
funktion | função |
lambda | lambda |
der | o |
bei | a |
DE Wenn AWS Lambda-Funktionen über das AWS Mobile SDK aufgerufen werden, erhalten sie über das "context"-Objekt automatisch Einblick in das Gerät und die Anwendung, von denen der Aufruf stammt.
PT Quando são chamadas pelo AWS Mobile SDK, as funções do AWS Lambda ganham insight imediatamente no dispositivo e na aplicação que fez a chamada por meio do objeto “context”.
German | Portuguese |
---|---|
aws | aws |
mobile | mobile |
sdk | sdk |
context | context |
aufruf | chamada |
gerät | dispositivo |
anwendung | aplicação |
in | no |
wenn | quando |
erhalten | a |
denen | que |
DE Es gibt keine Änderung am Aufruf- und Ausführungsmodell von Lambda bei der Verwendung von Provisioned Concurrency.
PT Não há alterações no modelo de chamada e execução do Lambda ao usar a Simultaneidade provisionada.
German | Portuguese |
---|---|
lambda | lambda |
aufruf | chamada |
und | e |
bei | a |
DE F: Kann ich meine bestehenden Lambda-Funktionen für den globalen Aufruf bereitstellen?
PT P: É possível implantar funções atuais do Lambda para invocação global?
German | Portuguese |
---|---|
globalen | global |
bereitstellen | implantar |
funktionen | funções |
lambda | lambda |
den | o |
bestehenden | atuais |
DE Falls ein stream-basierter Aufruf die Wiederholungsrichtlinie überschreitet, sind die Daten vermutlich abgelaufen und wurden daher bereits abgelehnt.
PT Se a política de repetição de invocações com base em streams for excedida, os dados já terão expirado e, portanto, serão rejeitados.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
daten | dados |
falls | se |
wurden | ser |
daher | com |
DE Der Aufruf der Lambda-Funktionen kann dabei seriell erfolgen, sodass die Ausgabe einer Funktion an die nächste weitergegeben wird, oder er kann parallel erfolgen
PT É possível invocar várias funções do Lambda em série, passando a saída de uma para a outra, ou em paralelo
German | Portuguese |
---|---|
ausgabe | saída |
lambda | lambda |
funktionen | funções |
oder | ou |
parallel | paralelo |
DE Mit dem vollständig verwalteten Amazon Location Service ist die Integration von Geodaten in Ihre Anwendung so einfach wie der Aufruf der Programmierschnittstelle (API) des Amazon Location Service
PT Com o Amazon Location Service totalmente gerenciado, integrar informações geoespaciais à sua aplicação é tão fácil quanto chamar a interface de programação de aplicação (API) do Amazon Location Service
German | Portuguese |
---|---|
vollständig | totalmente |
verwalteten | gerenciado |
amazon | amazon |
integration | integrar |
einfach | fácil |
location | location |
service | service |
ist | é |
api | api |
so | tão |
des | do |
mit | com |
anwendung | aplicação |
der | de |
DE Bei Nichtbereitstellung der Daten ist ein Aufruf unserer Websites nicht oder nur eingeschränkt möglich.
PT Se os dados não forem fornecidos, não será possível acessar os nossos sites ou o acesso será limitado.
German | Portuguese |
---|---|
websites | sites |
eingeschränkt | limitado |
unserer | nossos |
oder | ou |
daten | dados |
nicht | não |
möglich | possível |
der | o |
DE Name: 223e253374dfac070279fb9be547678eAnbieter: SoftMakerZweck: Stellt sicher, dass die Einstellungen des Benutzers beim Aufruf neuer Seiten erhalten bleiben.Laufzeit: Löschung bei Sitzungsende, jedoch höchstens 1 Jahr.
PT Nome: 223e253374dfac070279fb9be547678eProvedor: SoftMakerFinalidade: garante que as configurações do usuário sejam preservadas ao acessar novas páginas.Duração: até o final da sessão ou, no máximo, 1 ano.
German | Portuguese |
---|---|
name | nome |
benutzers | usuário |
neuer | novas |
höchstens | máximo |
einstellungen | configurações |
jahr | ano |
seiten | páginas |
sicher | garante |
stellt | da |
des | do |
erhalten | acessar |
die | o |
beim | ao |
bei | no |
jedoch | que |
DE Durch jeden Aufruf einer der Seiten unserer Websites, die Matomo einsetzen, wird der Browser veranlasst, Daten zum Zweck der Analyse an unsere Server zu übermitteln.
PT Sempre que o titular de dados visitar uma página dos nossos sites que utiliza o Matomo, o navegador transmitirá os dados aos nossos servidores para fins de análise.
German | Portuguese |
---|---|
matomo | matomo |
zweck | fins |
analyse | análise |
server | servidores |
übermitteln | transmitir |
browser | navegador |
websites | sites |
daten | dados |
zu | aos |
DE Beim Aufruf unserer Website wird der Nutzer über die Verwendung von Cookies zu Analysezwecken informiert und seine Einwilligung zur Verarbeitung der in diesem Zusammenhang verwendeten personenbezogenen Daten eingeholt
PT Ao visitar o nosso site, o utilizador é informado da utilização de cookies para efeitos de análise e obtém o seu consentimento para o tratamento dos dados pessoais utilizados neste contexto
German | Portuguese |
---|---|
nutzer | utilizador |
einwilligung | consentimento |
verarbeitung | tratamento |
zusammenhang | contexto |
cookies | cookies |
personenbezogenen | pessoais |
website | site |
und | e |
verwendeten | utilizados |
daten | dados |
informiert | informado |
zu | ao |
wird | é |
DE Die Internetseite von familiekocht.com erfasst mit jedem Aufruf der Internetseite durch eine betroffene Person oder ein automatisiertes System eine Reihe von allgemeinen Daten und Informationen
PT O site familiekocht.com coleta uma série de dados e informações gerais cada vez que o site é acessado por um titular de dados ou sistema automatizado
German | Portuguese |
---|---|
automatisiertes | automatizado |
system | sistema |
allgemeinen | gerais |
internetseite | site |
oder | ou |
und | e |
daten | dados |
informationen | informações |
mit | com |
ein | um |
DE Eine Nachricht mit einem dringenden Aufruf zum Handeln („Handeln Sie jetzt, um eine Geldstrafe vom Finanzamt zu vermeiden“) führt das Opfer dann zu einer bösartigen Website oder Telefonnummer
PT Uma mensagem de texto com uma chamada urgente para ação ("Resolva agora ou a RF multará você") leva a vítima a um site ou número de telefone malicioso
German | Portuguese |
---|---|
nachricht | mensagem |
vom | de |
aufruf | chamada |
jetzt | agora |
oder | ou |
opfer | vítima |
bösartigen | malicioso |
website | site |
das | a |
eine | um |
um | para |
sie | você |
telefonnummer | telefone |
DE Sie können Ihr Design anpassen, indem Sie die Ausrichtung, die Größe des Buttons, den Aufruf zur Aktion und den Zähler für die Freigaben wählen
PT Você pode personalizar seu design escolhendo o alinhamento, o tamanho do botão, a frase de chamariz e a contagem de compartilhamento
German | Portuguese |
---|---|
design | design |
ausrichtung | alinhamento |
buttons | botão |
wählen | escolhendo |
und | e |
größe | tamanho |
sie | você |
können | pode |
German | Portuguese |
---|---|
netzwerken | redes |
unified | unificado |
zugang | acesso |
unity | um |
auch | também |
sie | você |
zu | com |
verfügbaren | disponíveis |
DE Um einen Gutschein zu verwenden, verwenden Sie denselben Aufruf mit dem Label "Gutschein" etc.
PT Para aplicar uma nota de compra, utilize a mesma chamada com a etiqueta "voucher", etc.
German | Portuguese |
---|---|
aufruf | chamada |
label | etiqueta |
etc | etc |
verwenden | utilize |
DE Normalerweise Pedometer, Schlafmonitor, Alarm und Herzfrequenzmonitor kann immer noch ohne zu Bluetooth Anschluss verwendet werden. Aufruf Erinnerung, Fernkamera, findet Telefon Notwendigkeit Bluetooth-Verbindung.
PT Normalmente pedômetro, monitor de sono, alarme e monitor de freqüência cardíaca ainda pode ser usado sem conexão com Bluetooth. lembrete chamada, câmera remota, encontrar necessidade de telefone para conexão Bluetooth.
German | Portuguese |
---|---|
alarm | alarme |
erinnerung | lembrete |
findet | encontrar |
notwendigkeit | necessidade |
normalerweise | normalmente |
bluetooth | bluetooth |
telefon | telefone |
und | e |
verbindung | conexão |
aufruf | chamada |
kann | pode |
ohne | sem |
zu | com |
verwendet | usado |
werden | ser |
noch | ainda |
DE F: Welche Latenz hat der Aufruf einer AWS Lambda-Funktion bei einem Ereignis?
PT P: Qual é a latência para invocar uma função do AWS Lambda em resposta a um evento?
German | Portuguese |
---|---|
latenz | latência |
aws | aws |
ereignis | evento |
funktion | função |
lambda | lambda |
der | o |
bei | a |
Showing 50 of 50 translations