DE Wir geben Ihre Daten zu den hierin beschriebenen Zwecken weiter und Sie haben das Recht, dieser Weitergabe gemäß den hierin aufgeführten Bestimmungen zu widersprechen
German | Portuguese |
---|---|
zwecken | fins |
recht | direito |
weitergabe | compartilhamento |
und | e |
daten | dados |
geben | para |
hierin | aqui |
ihre | seus |
sie | você |
German | Portuguese |
---|---|
international | internacionalmente |
genehmigung | permissão |
usa | eua |
hierin | aqui |
und | e |
oder | ou |
mit | com |
in | nos |
den | o |
DE Verkäufer und Abonnent werden hierin auch als ?Partei? oder gemeinsam als ?Parteien? bezeichnet.
PT Vendedor e Assinante também são referidos aqui como ?festa? ou conjuntamente como ?festas?.
German | Portuguese |
---|---|
verkäufer | vendedor |
abonnent | assinante |
und | e |
gemeinsam | conjuntamente |
hierin | aqui |
oder | ou |
auch | também |
werden | são |
als | o |
DE Diese Vereinbarung tritt sofort in Kraft, wenn der Abonnent seine Zustimmung erklärt, indem er auf ?I AGREE? zu den hierin enthaltenen Bedingungen klickt
PT Este Contrato entrará em vigor imediatamente após o Assinante indicar seu parecer favorável clicando em ?Concordo? com os termos e condições aqui indicados
German | Portuguese |
---|---|
kraft | vigor |
abonnent | assinante |
klickt | clicando |
hierin | aqui |
bedingungen | condições |
in | em |
zu | com |
vereinbarung | contrato |
sofort | imediatamente |
der | e |
seine | o |
DE Marriott gibt keine Zusicherungen oder Bestätigungen in Bezug auf die Sicherheit, Genauigkeit, Qualität, Standards oder Eignung der hierin aufgeführten Informationen
PT A Marriott não representa nem endossa a segurança, precisão, qualidade, padrões ou adequação das informações listadas
German | Portuguese |
---|---|
marriott | marriott |
sicherheit | segurança |
genauigkeit | precisão |
aufgeführten | listadas |
informationen | informações |
oder | ou |
qualität | qualidade |
standards | padrões |
der | o |
in | das |
DE das hierin gewährte Abonnement auf ein nicht übertragbares Recht zur Nutzung der App auf einem Apple iPhone, iPod Touch, iPad oder einem anderen Produkt der Marke Apple beschränkt ist, das Sie besitzen oder kontrollieren und auf dem iOS läuft;
PT a Assinatura aqui concedida está limitada a um direito intransferível de usar o App em um iPhone da Apple, iPod Touch, iPad ou outro produto da marca Apple que você possui ou controla e que opera o iOS;
German | Portuguese |
---|---|
abonnement | assinatura |
recht | direito |
apple | apple |
iphone | iphone |
ipod | ipod |
ipad | ipad |
beschränkt | limitada |
kontrollieren | controla |
ios | ios |
app | app |
nutzung | usar |
produkt | produto |
und | e |
oder | ou |
hierin | aqui |
marke | marca |
sie | você |
ist | está |
DE Der Geschäftspartner verpflichtet sich, der Betroffenen Rechtsperson jede Nutzung oder Offenlegung von PGI zu melden, die hierin oder in einer schriftlichen Vereinbarung nicht vorgesehen ist und von der er Kenntnis erhält.
PT O Associado Comercial concorda em comunicar à Entidade Coberta qualquer uso ou divulgação de PHI não previsto neste documento ou por qualquer contrato escrito de que tome conhecimento.
German | Portuguese |
---|---|
offenlegung | divulgação |
schriftlichen | escrito |
kenntnis | conhecimento |
melden | comunicar |
oder | ou |
nutzung | uso |
vereinbarung | contrato |
nicht | não |
in | em |
erhält | que |
der | de |
zu | neste |
DE In Zusammenhang mit der Nutzung des Services stimmen Sie und/oder Ihre Organisation oder Ihr Unternehmen hiermit den hierin enthaltenen Servicebedingungen und Konditionen zu.
PT Em conexão com o uso do Serviço, você e/ou sua organização ou corporação concordam com os termos de serviço e condições aqui descritos.
German | Portuguese |
---|---|
zusammenhang | conexão |
stimmen | concordam |
organisation | organização |
oder | ou |
und | e |
in | em |
hierin | aqui |
zu | com |
nutzung | uso |
sie | você |
unternehmen | corporação |
DE Dabei haben Sie sehr wohl Ihre eigene Sicht der Dinge. Sie sind auch nicht notwendigerweise geneigt, jeden Pechvogel, der Ihnen über den Weg läuft, zu bedauern. Hierin unterscheidet sich Einfühlungsvermögen grundsätzlich von Mitleid.
PT Você, não necessariamente, concorda com a perspectiva de cada pessoa. Você, não necessariamente, sente pena da situação de cada pessoa; isso seria simpatia, não empatia.
German | Portuguese |
---|---|
notwendigerweise | necessariamente |
sicht | perspectiva |
zu | com |
sie | você |
nicht | não |
jeden | cada |
DE Obwohl Sie letztendlich an die hierin enthaltenen vertraglichen Anforderungen gebunden sind, haben wir unten auch eine nicht-gesetzliche Mitteilung über Ihre Pflichten gegenüber den Besuchern der Publisher-Website bereitgestellt
PT Embora você esteja, em última instância, vinculado às exigências contratuais aqui, nós também fornecemos uma comunicação não legal em Suas obrigações aos visitantes do site do editor abaixo
German | Portuguese |
---|---|
vertraglichen | contratuais |
gebunden | vinculado |
mitteilung | comunicação |
pflichten | obrigações |
besuchern | visitantes |
gesetzliche | legal |
website | site |
publisher | editor |
obwohl | embora |
unten | abaixo |
auch | também |
sie | você |
hierin | aqui |
eine | uma |
sind | esteja |
nicht | não |
wir | nós |
ihre | suas |
der | o |
DE 227.7202 erwerben alle Endbenutzer der US-Regierung die Software mit nur den hierin festgelegten Rechten.
PT 227.7202, todos os utilizadores finais do Governo dos EUA adquirem o software com apenas aqueles direitos aqui estabelecidos.
German | Portuguese |
---|---|
hierin | aqui |
regierung | governo |
nur | apenas |
software | software |
rechten | direitos |
mit | com |
alle | todos |
der | o |
den | do |
DE Die hierin besprochene Funktion steht nur lizenzierten Benutzern mit Business- oder Enterprise-Plan zur Verfügung. Weitere Informationen zu Plänen und Preisen finden Sie auf der Seite Preise.
PT O recurso discutido aqui está disponível apenas para pessoas licenciadas em um plano Executivo ou Empresa. Para obter mais informações sobre os planos e preços, confira a página de Preços.
German | Portuguese |
---|---|
funktion | recurso |
verfügung | disponível |
informationen | informações |
und | e |
oder | ou |
zu | sobre |
hierin | aqui |
seite | página |
preise | preços |
plan | plano |
plänen | planos |
enterprise | empresa |
nur | apenas |
DE Die hierin beschriebenen Funktionen sind für Plantypen mit nur einem Benutzer nicht verfügbar. Sie sind sich nicht sicher, über welchen Plantyp Sie verfügen? Lesen Sie nach unter Ihren Smartsheet-Plan und -Benutzertyp erkennen.
PT Os recursos aqui não estão disponíveis para planos do tipo Usuário único. Não sabe ao certo que tipo de plano você tem? Consulte Identificar seu plano e tipo de usuário do Smartsheet.
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuário |
smartsheet | smartsheet |
funktionen | recursos |
verfügbar | disponíveis |
und | e |
hierin | aqui |
nicht | não |
sie | você |
plan | plano |
welchen | que |
DE Wenn Sie den hierin beschriebenen Fehler „bereits verknüpft...“ erhalten, können Sie die E-Mail-Adresse frei machen.
PT Se você receber o erro "já associado…" descrito aqui, poderá liberar o endereço de e-mail.
DE Wenn Sie die hierin beschriebenen Optionen nicht sehen, ist Ihr Konto wahrscheinlich ein Abrechnungs- oder Rechnungskonto. Um Änderungen an diesem Kontotyp vorzunehmen, kontaktieren Sie die Smartsheet-Abrechnung.
PT Se você não vir as opções descritas aqui, é provável que sua conta seja de cobrança ou fatura. Para fazer alterações neste tipo de conta Entre em contato com o Smartsheet Billing.
German | Portuguese |
---|---|
beschriebenen | descritas |
konto | conta |
wahrscheinlich | provável |
smartsheet | smartsheet |
ist | é |
vorzunehmen | fazer |
optionen | opções |
oder | ou |
kontaktieren | contato |
wenn | se |
sie | você |
hierin | aqui |
nicht | não |
abrechnung | cobrança |
an | com |
DE , hierin durch Bezugnahme aufgenommen. Wenn Sie diesen Nutzungsbedingungen oder der Datenschutzrichtlinie nicht zustimmen möchten, dürfen Sie nicht auf die Website zugreifen oder diese nutzen.
PT , aqui incorporado por referência. Se você não deseja concordar com estes Termos de Uso ou com a Política de Privacidade, não deve acessar ou usar o Site.
German | Portuguese |
---|---|
datenschutzrichtlinie | privacidade |
zustimmen | concordar |
möchten | deseja |
website | site |
zugreifen | acessar |
oder | ou |
hierin | aqui |
wenn | se |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
der | de |
sie | você |
DE (3) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter https://www.sitelock.com/terms.php verfügbaren SiteLock-Geschäftsbedingungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (3) O cliente concorda em aderir aos Termos e Condições do SiteLock, disponíveis em https://www.sitelock.com/terms.php, que estão incorporados neste documento e fazem parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
https | https |
php | php |
einverstanden | concorda |
verfügbaren | disponíveis |
und | e |
terms | terms |
vereinbarung | contrato |
sind | fazem |
die | termos |
teil | do |
DE (4) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter https://codeguard.com/pages/terms-of-service verfügbaren CodeGuard-Geschäftsbedingungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (4) O cliente concorda em aderir aos Termos e Condições da CodeGuard, disponíveis em https://codeguard.com/pages/terms-of-service, que são incorporados aqui e fazem parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
https | https |
pages | pages |
einverstanden | concorda |
verfügbaren | disponíveis |
hierin | aqui |
und | e |
vereinbarung | contrato |
die | termos |
teil | parte |
DE (6) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter http://www.google.com/intl/en/policies/privacy/ verfügbaren Google-Datenschutzbestimmungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (6) O cliente concorda em aderir à Política de Privacidade do Google, disponível em http://www.google.com/intl/en/policies/privacy/, que está incorporada neste documento e faz parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
http | http |
einverstanden | concorda |
privacy | privacy |
verfügbaren | disponível |
vereinbarung | contrato |
und | e |
DE Dieses Material umfasst unter anderem Design, Layout, Aussehen, Aussehen und Grafiken der Website sowie alle hierin enthaltenen Produktinformationen
PT Este material inclui, mas não está limitado a, design, layout, aparência, aparência e gráficos do site e todas as informações do produto aqui contidas
German | Portuguese |
---|---|
material | material |
umfasst | inclui |
grafiken | gráficos |
website | site |
design | design |
layout | layout |
hierin | aqui |
aussehen | aparência |
und | e |
alle | todas |
DE InEvent, Inc: Rechtliche Einheit, auf die hierin Bezug genommen wird von InEvent, einem Unternehmen aus Delaware, EIN 38-4000937, mit Sitz in der Stadt Wilmington, Vereinigte Staaten von Amerika
PT Contratado: Pessoa Jurídica aqui referida por InEvent, empresa cadastrada sobre o CNPJ 23.229.020/0001-34, localizada na cidade de São Paulo, no Estado de São Paulo, território brasileiro
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | empresa |
stadt | cidade |
hierin | aqui |
staaten | território |
in | no |
der | de |
DE Es werden keine Rechte oder Lizenzen gewährt, mit der sie hierin ausdrücklich dargelegt sind.
PT Nenhum direito ou licenças é concedido, exceto como expressamente aqui estabelecido.
German | Portuguese |
---|---|
rechte | direito |
lizenzen | licenças |
gewährt | concedido |
oder | ou |
ausdrücklich | expressamente |
hierin | aqui |
der | como |
DE Durch die Nutzung unserer Website erklŠren Sie sich voll und ganz damit einverstanden, die hierin enthaltenen Bedingungen einzuhalten.
PT Ao utilizar nosso site, você concorda plenamente em respeitar os termos e condições contidos neste documento.
German | Portuguese |
---|---|
voll | plenamente |
einverstanden | concorda |
unserer | nosso |
website | site |
und | e |
bedingungen | condições |
enthaltenen | os |
durch | em |
sie | você |
German | Portuguese |
---|---|
international | internacionalmente |
genehmigung | permissão |
usa | eua |
hierin | aqui |
und | e |
oder | ou |
mit | com |
in | nos |
den | o |
DE Verkäufer und Abonnent werden hierin auch als ?Partei? oder gemeinsam als ?Parteien? bezeichnet.
PT Vendedor e Assinante também são referidos aqui como ?festa? ou conjuntamente como ?festas?.
German | Portuguese |
---|---|
verkäufer | vendedor |
abonnent | assinante |
und | e |
gemeinsam | conjuntamente |
hierin | aqui |
oder | ou |
auch | também |
werden | são |
als | o |
DE Diese Vereinbarung tritt sofort in Kraft, wenn der Abonnent seine Zustimmung erklärt, indem er auf ?I AGREE? zu den hierin enthaltenen Bedingungen klickt
PT Este Contrato entrará em vigor imediatamente após o Assinante indicar seu parecer favorável clicando em ?Concordo? com os termos e condições aqui indicados
German | Portuguese |
---|---|
kraft | vigor |
abonnent | assinante |
klickt | clicando |
hierin | aqui |
bedingungen | condições |
in | em |
zu | com |
vereinbarung | contrato |
sofort | imediatamente |
der | e |
seine | o |
DE InEvent, Inc: Rechtliche Einheit, auf die hierin Bezug genommen wird von InEvent, einem Unternehmen aus Delaware, EIN 38-4000937, mit Sitz in der Stadt Wilmington, Vereinigte Staaten von Amerika
PT Contratado: Pessoa Jurídica aqui referida por InEvent, empresa cadastrada sobre o CNPJ 23.229.020/0001-34, localizada na cidade de São Paulo, no Estado de São Paulo, território brasileiro
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | empresa |
stadt | cidade |
hierin | aqui |
staaten | território |
in | no |
der | de |
DE Anthem Branding übernimmt keine Garantie dafür, dass die Website von Anthem Branding oder die hierin bereitgestellten Informationen ununterbrochen, fehlerfrei, zeitnah und sicher sind oder Ihren Anforderungen entsprechen
PT A Anthem Branding não oferece nenhuma garantia de que o site da Anthem Branding ou as informações fornecidas aqui serão ininterruptas, livres de erros, oportunas, seguras ou que atenderão às suas necessidades
German | Portuguese |
---|---|
branding | branding |
bereitgestellten | fornecidas |
informationen | informações |
entsprechen | atender |
garantie | garantia |
oder | ou |
website | site |
hierin | aqui |
anforderungen | necessidades |
von | de |
DE In Zusammenhang mit der Nutzung des Services stimmen Sie und/oder Ihre Organisation oder Ihr Unternehmen hiermit den hierin enthaltenen Servicebedingungen und Konditionen zu.
PT Em conexão com o uso do Serviço, você e/ou sua organização ou corporação concordam com os termos de serviço e condições aqui descritos.
German | Portuguese |
---|---|
zusammenhang | conexão |
stimmen | concordam |
organisation | organização |
oder | ou |
und | e |
in | em |
hierin | aqui |
zu | com |
nutzung | uso |
sie | você |
unternehmen | corporação |
DE , hierin durch Bezugnahme aufgenommen. Wenn Sie diesen Nutzungsbedingungen oder der Datenschutzrichtlinie nicht zustimmen möchten, dürfen Sie nicht auf die Website zugreifen oder diese nutzen.
PT , aqui incorporado por referência. Se você não deseja concordar com estes Termos de Uso ou com a Política de Privacidade, não deve acessar ou usar o Site.
German | Portuguese |
---|---|
datenschutzrichtlinie | privacidade |
zustimmen | concordar |
möchten | deseja |
website | site |
zugreifen | acessar |
oder | ou |
hierin | aqui |
wenn | se |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
der | de |
sie | você |
DE (3) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter https://www.sitelock.com/terms.php verfügbaren SiteLock-Geschäftsbedingungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (3) O cliente concorda em aderir aos Termos e Condições do SiteLock, disponíveis em https://www.sitelock.com/terms.php, que estão incorporados neste documento e fazem parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
https | https |
php | php |
einverstanden | concorda |
verfügbaren | disponíveis |
und | e |
terms | terms |
vereinbarung | contrato |
sind | fazem |
die | termos |
teil | do |
DE (3) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter https://www.sitelock.com/terms.php verfügbaren SiteLock-Geschäftsbedingungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (3) O cliente concorda em aderir aos Termos e Condições do SiteLock, disponíveis em https://www.sitelock.com/terms.php, que estão incorporados neste documento e fazem parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
https | https |
php | php |
einverstanden | concorda |
verfügbaren | disponíveis |
und | e |
terms | terms |
vereinbarung | contrato |
sind | fazem |
die | termos |
teil | do |
DE (4) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter https://codeguard.com/pages/terms-of-service verfügbaren CodeGuard-Geschäftsbedingungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (4) O cliente concorda em aderir aos Termos e Condições da CodeGuard, disponíveis em https://codeguard.com/pages/terms-of-service, que são incorporados aqui e fazem parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
https | https |
pages | pages |
einverstanden | concorda |
verfügbaren | disponíveis |
hierin | aqui |
und | e |
vereinbarung | contrato |
die | termos |
teil | parte |
DE (6) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter http://www.google.com/intl/en/policies/privacy/ verfügbaren Google-Datenschutzbestimmungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (6) O cliente concorda em aderir à Política de Privacidade do Google, disponível em http://www.google.com/intl/en/policies/privacy/, que está incorporada neste documento e faz parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
http | http |
einverstanden | concorda |
privacy | privacy |
verfügbaren | disponível |
vereinbarung | contrato |
und | e |
DE (4) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter https://codeguard.com/pages/terms-of-service verfügbaren CodeGuard-Geschäftsbedingungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (4) O cliente concorda em aderir aos Termos e Condições da CodeGuard, disponíveis em https://codeguard.com/pages/terms-of-service, que são incorporados aqui e fazem parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
https | https |
pages | pages |
einverstanden | concorda |
verfügbaren | disponíveis |
hierin | aqui |
und | e |
vereinbarung | contrato |
die | termos |
teil | parte |
DE (6) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die unter http://www.google.com/intl/en/policies/privacy/ verfügbaren Google-Datenschutzbestimmungen einzuhalten, die hierin enthalten sind und durch Bezugnahme Teil dieser Vereinbarung sind.
PT (6) O cliente concorda em aderir à Política de Privacidade do Google, disponível em http://www.google.com/intl/en/policies/privacy/, que está incorporada neste documento e faz parte deste Contrato por referência.
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
http | http |
einverstanden | concorda |
privacy | privacy |
verfügbaren | disponível |
vereinbarung | contrato |
und | e |
DE Mit der Nutzung der Dienste und dem Zugriff auf die Webseite erklären Sie Ihr Einverständnis zu diesen Nutzungsbedingungen und unserer hierin durch Verweis einbezogenen Datenschutzerklärung, die Sie unter https://www.domestika.org/de/privacy finden
PT Ao usar os Serviços e acessar o Site, você aceita e concorda em estar vinculado e cumprir estes Termos de Uso e nossa Política de Privacidade, encontrados em https://www.domestika.org/pt/privacy, aqui anexados por referência
German | Portuguese |
---|---|
verweis | referência |
https | https |
finden | encontrados |
domestika | domestika |
org | org |
zugriff | acessar |
privacy | privacy |
datenschutzerklärung | privacidade |
dienste | serviços |
und | e |
nutzung | uso |
webseite | site |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
hierin | aqui |
zu | ao |
sie | você |
DE Hierin eingeschlossen sind Links in Anzeigen, einschließlich Werbebanner und gesponserte Links
PT Isso pode incluir links contidos em anúncios, incluindo anúncios em banner e links patrocinados
German | Portuguese |
---|---|
anzeigen | anúncios |
einschließlich | incluindo |
und | e |
in | em |
links | links |
DE Marriott gibt keine Zusicherungen oder Bestätigungen in Bezug auf die Sicherheit, Genauigkeit, Qualität, Standards oder Eignung der hierin aufgeführten Informationen
PT A Marriott não representa nem endossa a segurança, precisão, qualidade, padrões ou adequação das informações listadas
German | Portuguese |
---|---|
marriott | marriott |
sicherheit | segurança |
genauigkeit | precisão |
aufgeführten | listadas |
informationen | informações |
oder | ou |
qualität | qualidade |
standards | padrões |
der | o |
in | das |
DE Obwohl Sie letztendlich an die hierin enthaltenen vertraglichen Anforderungen gebunden sind, haben wir unten auch eine nicht-gesetzliche Mitteilung über Ihre Pflichten gegenüber den Besuchern der Publisher-Website bereitgestellt
PT Embora você esteja, em última instância, vinculado às exigências contratuais aqui, nós também fornecemos uma comunicação não legal em Suas obrigações aos visitantes do site do editor abaixo
German | Portuguese |
---|---|
vertraglichen | contratuais |
gebunden | vinculado |
mitteilung | comunicação |
pflichten | obrigações |
besuchern | visitantes |
gesetzliche | legal |
website | site |
publisher | editor |
obwohl | embora |
unten | abaixo |
auch | também |
sie | você |
hierin | aqui |
eine | uma |
sind | esteja |
nicht | não |
wir | nós |
ihre | suas |
der | o |
DE 227.7202 erwerben alle Endbenutzer der US-Regierung die Software mit nur den hierin festgelegten Rechten.
PT 227.7202, todos os utilizadores finais do Governo dos EUA adquirem o software com apenas aqueles direitos aqui estabelecidos.
German | Portuguese |
---|---|
hierin | aqui |
regierung | governo |
nur | apenas |
software | software |
rechten | direitos |
mit | com |
alle | todos |
der | o |
den | do |
DE Die hierin besprochene Funktion steht nur lizenzierten Benutzern mit Business- oder Enterprise-Plan zur Verfügung. Weitere Informationen zu Plänen und Preisen finden Sie auf der Seite Preise.
PT O recurso discutido aqui está disponível apenas para pessoas licenciadas em um plano Executivo ou Empresa. Para obter mais informações sobre os planos e preços, confira a página de Preços.
German | Portuguese |
---|---|
funktion | recurso |
verfügung | disponível |
informationen | informações |
und | e |
oder | ou |
zu | sobre |
hierin | aqui |
seite | página |
preise | preços |
plan | plano |
plänen | planos |
enterprise | empresa |
nur | apenas |
DE Alle Systemadministratoren für das Konto können die hierin genannten Authentifizierungsoptionen bearbeiten.
PT Qualquer Administrador de sistema na conta pode modificar as opções de autenticação discutidas aqui.
German | Portuguese |
---|---|
konto | conta |
können | pode |
bearbeiten | modificar |
hierin | aqui |
für | de |
das | o |
alle | qualquer |
DE Durch den Abschluss dieser Vereinbarung und/oder die Installation oder Nutzung eines Dienstes erklärt sich der Lizenznehmer damit einverstanden, an die hierin festgelegten Bedingungen gebunden zu sein.
PT Ao celebrar este Contrato e/ou instalar ou usar qualquer Serviço, o Licenciado concorda em cumprir os termos e condições aqui estabelecidos.
German | Portuguese |
---|---|
installation | instalar |
lizenznehmer | licenciado |
oder | ou |
einverstanden | concorda |
hierin | aqui |
bedingungen | condições |
und | e |
vereinbarung | contrato |
nutzung | usar |
zu | ao |
die | termos |
DE Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen hierin gelten die Abschnitte 2(c), 3, 4, 5, 6, 7, 8 und 10 auch nach Beendigung dieser Vereinbarung.
PT Não obstante qualquer disposição em contrário, as Seções 2(c), 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 10 sobreviverão à rescisão deste Contrato.
German | Portuguese |
---|---|
abschnitte | seções |
c | c |
vereinbarung | contrato |
und | e |
DE AUSSER WIE HIERIN AUSDRÜCKLICH VORGESEHEN, WERDEN DER DIENST UND DIE PROFESSIONELLEN DIENSTLEISTUNGEN IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG „OHNE MÄNGELGEWÄHR“ MIT ALLEN FEHLERN UND OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG BEREITGESTELLT
PT EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE PREVISTO AQUI, NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O SERVIÇO E OS SERVIÇOS PROFISSIONAIS SÃO FORNECIDOS "COMO ESTÃO", COM TODAS AS FALHAS E SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO
German | Portuguese |
---|---|
professionellen | profissionais |
und | e |
allen | todas |
werden | tipo |
ohne | sem |
die | as |
bereitgestellt | fornecidos |
der | o |
wie | como |
DE Durch den Abschluss dieser Vereinbarung und/oder die Installation oder Nutzung eines Abonnementdienstes erklärt sich der Kunde damit einverstanden, an die hierin festgelegten Bedingungen gebunden zu sein.
PT Ao celebrar este Contrato e/ou instalar ou usar qualquer Serviço de Assinatura, o Cliente concorda em cumprir os termos e condições aqui estabelecidos.
German | Portuguese |
---|---|
installation | instalar |
oder | ou |
einverstanden | concorda |
hierin | aqui |
bedingungen | condições |
und | e |
vereinbarung | contrato |
kunde | cliente |
nutzung | usar |
zu | ao |
die | termos |
DE Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen hierin bleiben die Abschnitte 2(c), 3, 4, 5, 6, 7, 9 und 12 auch nach Beendigung dieser Vereinbarung bestehen.
PT Não obstante qualquer disposição em contrário, as Seções 2(c), 3, 4, 5, 6, 7, 9 e 12 sobreviverão à rescisão deste Contrato.
German | Portuguese |
---|---|
abschnitte | seções |
c | c |
vereinbarung | contrato |
und | e |
bleiben | se |
DE AUSSER WIE HIERIN AUSDRÜCKLICH VORGESEHEN, WERDEN DER ABONNEMENTSERVICE UND DIE PROFESSIONELLEN DIENSTE IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG „OHNE MÄNGELGEWÄHR“ MIT ALLEN FEHLERN UND OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG BEREITGESTELLT
PT EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE PREVISTO AQUI, NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O SERVIÇO DE ASSINATURA E OS SERVIÇOS PROFISSIONAIS SÃO FORNECIDOS "COMO ESTÃO", COM TODAS AS FALHAS E SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO
German | Portuguese |
---|---|
professionellen | profissionais |
und | e |
allen | todas |
werden | tipo |
ohne | sem |
die | as |
bereitgestellt | fornecidos |
der | o |
wie | como |
DE Mit Ihrer Zustimmung zu dieser Datenschutzrichtlinie erklären Sie sich mit der Verwendung der erfassten Daten wie hierin vorgesehen einverstanden.
PT Seu consentimento com esta Política de Privacidade constitui seu consentimento para o uso dos dados capturados, conforme previsto neste documento.
German | Portuguese |
---|---|
zustimmung | consentimento |
datenschutzrichtlinie | privacidade |
erfassten | capturados |
daten | dados |
zu | com |
der | de |
Showing 50 of 50 translations