DE "Keine zutreffenden Daten" bedeutet, dass Atlassian ordnungsgemäß auf eine gültige rechtliche Anfrage geantwortet hat, aber keine zutreffenden Daten vorlagen, die den Strafverfolgungsbehörden mitgeteilt werden konnten.
"ordnungsgemäß" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ordnungsgemäß | adequadamente corretamente devidamente para |
DE "Keine zutreffenden Daten" bedeutet, dass Atlassian ordnungsgemäß auf eine gültige rechtliche Anfrage geantwortet hat, aber keine zutreffenden Daten vorlagen, die den Strafverfolgungsbehörden mitgeteilt werden konnten.
PT “Nenhum dado responsivo” indica que a Atlassian respondeu adequadamente a uma solicitação legal válida, mas não tinha nenhum registro responsivo para divulgar às autoridades.
German | Portuguese |
---|---|
atlassian | atlassian |
ordnungsgemäß | adequadamente |
rechtliche | legal |
keine | não |
bedeutet | para |
anfrage | solicitação |
aber | mas |
eine | uma |
dass | que |
den | o |
DE Wenn Sie ein VPN in Kombination mit Kodi verwenden, wird Ihre Internetverbindung ordnungsgemäß geschützt
PT Se você utilizar uma VPN com o Kodi, sua conexão de internet estará devidamente protegida
German | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
ordnungsgemäß | devidamente |
geschützt | protegida |
wird | estará |
kombination | com |
wenn | se |
sie | você |
in | de |
DE Mit anderen Worten: Die blockierte Malware wird von Bitdefender ordnungsgemäß unschädlich gemacht
PT Em outras palavras, o malware bloqueado é devidamente tornado inofensivo pelo Bitdefender
German | Portuguese |
---|---|
anderen | outras |
malware | malware |
bitdefender | bitdefender |
ordnungsgemäß | devidamente |
gemacht | em |
DE iPhone Backup Extractor hilft Ihnen, Ihre Daten zu erhalten, wenn ein Backup nicht ordnungsgemäß über iTunes wiederhergestellt werden kann
PT O iPhone Backup Extractor foi projetado para ajudá-lo a obter seus dados quando um backup não puder ser restaurado corretamente pelo iTunes
German | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
ordnungsgemäß | corretamente |
itunes | itunes |
wiederhergestellt | restaurado |
extractor | extractor |
daten | dados |
zu | projetado |
ein | um |
nicht | não |
ihre | seus |
wenn | quando |
werden | ser |
kann | puder |
DE Dein ESP sollte bei SenderBase registriert sein, damit er jede Beschwerde, die als Reaktion auf die Kampagnen seiner Benutzer generiert wird, ordnungsgemäß untersuchen kann
PT Seu ESP deve ser registrado no SenderBase, para que eles possam investigar adequadamente cada reclamação gerada em resposta às campanhas de seus usuários
German | Portuguese |
---|---|
registriert | registrado |
beschwerde | reclamação |
kampagnen | campanhas |
benutzer | usuários |
generiert | gerada |
ordnungsgemäß | adequadamente |
untersuchen | investigar |
sollte | deve |
kann | possam |
dein | o |
damit | de |
DE Dein ESP sollte bei SenderBase registriert sein, damit er jede Beschwerde, die als Reaktion auf die Kampagnen seiner Benutzer generiert wird, ordnungsgemäß untersuchen kann.
PT Seu ESP deve ser registrado no SenderBase, para que eles possam investigar adequadamente cada reclamação gerada em resposta às campanhas de seus usuários.
German | Portuguese |
---|---|
registriert | registrado |
beschwerde | reclamação |
kampagnen | campanhas |
benutzer | usuários |
generiert | gerada |
ordnungsgemäß | adequadamente |
untersuchen | investigar |
sollte | deve |
kann | possam |
dein | o |
damit | de |
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor
German | Portuguese |
---|---|
inhalt | conteúdo |
und | e |
im | no |
seiten | páginas |
links | links |
verknüpfung | de |
zu | pelo |
DE Bilder müssen klar, deutlich erkennbar und ordnungsgemäß ausgerichtet sein
PT As imagens devem ser claras, reconhecíveis e estar orientadas corretamente
German | Portuguese |
---|---|
bilder | imagens |
klar | claras |
ordnungsgemäß | corretamente |
und | e |
sein | ser |
müssen | devem |
DE Speichert Module, die ggf. zusätzliche Verifizierung für den Datenschutz privater Websites erfordern, sodass diese ordnungsgemäß an den Benutzer übermittelt werden können.
PT Armazena módulos que podem exigir uma verificação adicional relacionada à privacidade em sites privados para que possamos passar a informação aos usuários corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
speichert | armazena |
module | módulos |
zusätzliche | adicional |
verifizierung | verificação |
datenschutz | privacidade |
privater | privados |
websites | sites |
erfordern | exigir |
ordnungsgemäß | corretamente |
benutzer | usuários |
können | possamos |
den | o |
sodass | a |
DE Wenn diese unabhängigen Services ordnungsgemäß entwickelt sind, haben Sie keinerlei Auswirkungen aufeinander. Das heißt, wenn eine Komponente ausfällt, streikt im Gegensatz zum monolithischen Ansatz nicht gleich die gesamte App.
PT Os serviços independentes, se construídos corretamente, não afetam uns aos outros. Isso significa que, se um elemento falhar, o restante da aplicação permanece em funcionamento, diferentemente do modelo monolítico.
German | Portuguese |
---|---|
unabhängigen | independentes |
ordnungsgemäß | corretamente |
ausfällt | falhar |
app | aplicação |
services | serviços |
wenn | se |
eine | um |
zum | em |
keinerlei | não |
heißt | isso significa |
DE Unserexpertenteam ergreift umfangreiche Maßnahmen, wenn wir Ihre Website migrieren, um sicherzustellen, dass sie auf Ihrem neuen Server ordnungsgemäß funktioniert
PT Nossa equipe de especialistas tem medidas extensas quando migramos seu site para garantir que ele esteja funcionando corretamente no novo servidor
German | Portuguese |
---|---|
maßnahmen | medidas |
sicherzustellen | garantir |
neuen | novo |
server | servidor |
ordnungsgemäß | corretamente |
umfangreiche | extensas |
website | site |
wenn | quando |
um | para |
DE Schritt 5: Sobald Apache installiert und verifiziert ist, stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie in der URL Ihres Servers in der URL Ihres Servers navigieren.Eine HTTP-Server-Testseite sollte jetzt angezeigt werden.
PT Etapa 5: Depois que o Apache é instalado e verificado, certifique-se de funcionar corretamente navegando ao IP do seu servidor no URL.Uma página de teste do servidor HTTP deve agora aparecer.
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
apache | apache |
verifiziert | verificado |
ordnungsgemäß | corretamente |
url | url |
navigieren | navegando |
angezeigt | aparecer |
http | http |
installiert | instalado |
ist | é |
jetzt | agora |
und | e |
server | servidor |
sicher | certifique-se de |
in | no |
DE Schritt 1: Stellen Sie sicher, dass Apache ausgeführt wird, indem Sie den Befehl unten ausführen.Beachten Sie, dass dieser Prozess auch einen aktiven (laufenden) Status in grün anzeigen sollte, wenn er ordnungsgemäß funktioniert.
PT Passo 1: Certifique-se de que o Apache esteja em execução executando o comando abaixo.Observe que este processo também deve mostrar um status ativo (execução) em verde se estiver funcionando corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
apache | apache |
befehl | comando |
beachten | observe |
ordnungsgemäß | corretamente |
schritt | passo |
prozess | processo |
einen | um |
status | status |
grün | verde |
unten | abaixo |
auch | também |
in | em |
anzeigen | mostrar |
wenn | se |
aktiven | ativo |
laufenden | executando |
funktioniert | funcionando |
DE Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass MySQL läuft, indem Sie den Befehl unten ausführen.Beachten Sie, dass dieser Prozess auch einen aktiven (laufenden) Status in grün anzeigen sollte, wenn er ordnungsgemäß funktioniert.
PT Passo 2: Certifique-se de que o MySQL esteja em execução executando o comando abaixo.Observe que este processo também deve mostrar um status ativo (execução) em verde se estiver funcionando corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
mysql | mysql |
befehl | comando |
beachten | observe |
ordnungsgemäß | corretamente |
schritt | passo |
prozess | processo |
einen | um |
status | status |
grün | verde |
unten | abaixo |
auch | também |
in | em |
anzeigen | mostrar |
wenn | se |
aktiven | ativo |
laufenden | executando |
funktioniert | funcionando |
DE Bevor Sie drupal installieren, müssen Sie die grundsätzlichen Anforderungen einrichten, damit sie ordnungsgemäß funktionieren.Erstens müssen Sie sich an Ihrem Server über SSH anmelden und Ihren Server vorbereiten.
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
German | Portuguese |
---|---|
drupal | drupal |
anforderungen | requisitos |
ordnungsgemäß | corretamente |
server | servidor |
ssh | ssh |
anmelden | login |
installieren | instalar |
und | e |
einrichten | configurar |
funktionieren | funcionar |
vorbereiten | preparar |
sie | você |
erstens | em primeiro lugar |
ihrem | seu |
DE Schritt 3: Stellen Sie sicher, dass PHP läuft, indem Sie den Befehl unten ausführen.Beachten Sie, dass dieser Prozess auch einen aktiven (laufenden) Status in grün anzeigen sollte, wenn er ordnungsgemäß funktioniert.
PT Etapa 3: Certifique-se de que o PHP está sendo executado executando o comando abaixo.Observe que este processo também deve mostrar um status ativo (execução) em verde se estiver funcionando corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
php | php |
befehl | comando |
beachten | observe |
ordnungsgemäß | corretamente |
schritt | etapa |
prozess | processo |
einen | um |
status | status |
grün | verde |
unten | abaixo |
auch | também |
in | em |
anzeigen | mostrar |
wenn | se |
aktiven | ativo |
laufenden | executando |
funktioniert | funcionando |
DE Schritt 5: Stellen Sie fest, dass Apache installiert und überprüft, bestätigen Sie, dass es ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie in der URL in der URL Ihres Servers navigieren.Eine HTTP-Server-Testseite sollte jetzt angezeigt werden.
PT Etapa 5: Depois que o Apache instala e verifica, verifique se ele está funcionando corretamente, navegando ao IP do seu servidor no URL.Uma página de teste do servidor HTTP deve agora aparecer.
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
apache | apache |
installiert | instala |
ordnungsgemäß | corretamente |
url | url |
navigieren | navegando |
angezeigt | aparecer |
http | http |
jetzt | agora |
und | e |
server | servidor |
überprüft | verifique |
eine | uma |
in | no |
DE Schritt 3: Testen Sie Ihre PHP-Installation, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß installiert ist.
PT etapa 3: Teste sua instalação PHP para garantir que ela esteja instalada corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
testen | teste |
ordnungsgemäß | corretamente |
php | php |
installation | instalação |
sicherzustellen | garantir |
installiert | instalada |
um | para |
es | sua |
DE Schritt 4: Sobald das Plugin installiert, sollte die Taste zur Installation des Visual Composer-Plugins Aktivierung bereitstellen.Wählen Sie "Aktivieren", um das neu installierte Plugin ordnungsgemäß zu aktivieren.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
German | Portuguese |
---|---|
taste | botão |
bereitstellen | fornecer |
ordnungsgemäß | corretamente |
composer | compositor |
schritt | passo |
installation | instalação |
installiert | instalado |
aktivierung | ativação |
aktivieren | ativar |
plugin | plugin |
sollte | deve |
des | do |
neu | uma |
um | para |
visual | visual |
DE Diese Funktionen können Ihre IP-Adresse und die Seite, die Sie auf unserer Website besuchen, erfassen und möglicherweise ein Cookie setzen, damit das Feature ordnungsgemäß funktioniert
PT Esses Recursos podem coletar o endereço IP, páginas visitandas em nosso site e podem definir um cookie para permitir que cada recurso funcione corretamente
German | Portuguese |
---|---|
ordnungsgemäß | corretamente |
ip | ip |
unserer | nosso |
adresse | endereço |
website | site |
und | e |
funktioniert | funcione |
funktionen | recursos |
feature | recurso |
können | permitir |
ein | um |
möglicherweise | podem |
setzen | definir |
auf | em |
DE Langsame Netzwerkgeschwindigkeiten: Manchmal sind Leistungsprobleme nicht auf Ihre Datenbank zurückzuführen. Wenn Sie die üblichen Verdächtigen ausgeschlossen haben, funktioniert das Netzwerk möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
PT Lentidão na rede: Nem sempre o banco de dados é responsável pelos problemas de desempenho. A rede pode continuar não funcionando corretamente mesmo depois de você eliminar os suspeitos mais comuns.
German | Portuguese |
---|---|
ordnungsgemäß | corretamente |
datenbank | banco de dados |
netzwerk | rede |
sie | você |
nicht | não |
DE Die NHS COVID-19-App scheint im Gegensatz zur australischen COVIDSafe-App im Hintergrund auf iOS-Geräten ordnungsgemäß zu funktionieren
PT O aplicativo NHS COVID-19 parece funcionar corretamente quando executado em segundo plano em dispositivos iOS, diferente do aplicativo australiano COVIDSafe
German | Portuguese |
---|---|
nhs | nhs |
scheint | parece |
australischen | australiano |
ordnungsgemäß | corretamente |
ios | ios |
app | aplicativo |
geräten | dispositivos |
funktionieren | funcionar |
die | o |
DE Wir arbeiten zwar mit Drittanbieter-Services zusammen, um sicherzustellen, dass Squarespace Extensions ordnungsgemäß funktionieren, jedoch fallen Erweiterungen nicht in den Zuständigkeitsbereich unseres Supports
PT Trabalhamos com serviços externos para que as Squarespace Extensions funcionem corretamente, e essas extensões estão fora do escopo do nosso suporte
German | Portuguese |
---|---|
ordnungsgemäß | corretamente |
erweiterungen | extensões |
funktionieren | funcionem |
supports | suporte |
services | serviços |
jedoch | que |
den | o |
um | com |
wir arbeiten | trabalhamos |
DE Dadurch kann es passieren, dass dein Design nicht ordnungsgemäß dargestellt oder deine E-Mail als Spam gefiltert wird
PT Isso pode corromper o design do seu e-mail ou fazer com que seja filtrado como spam
German | Portuguese |
---|---|
design | design |
spam | spam |
kann | pode |
oder | ou |
dadurch | que |
DE Alle Mitarbeiter müssen sicherstellen, dass unsere Daten ordnungsgemäß geschützt werden. Hierzu ist folgende Informationsklassifikationsrichtlinie einzuhalten:
PT Todos os funcionários são responsáveis por garantir que as nossas informações recebam o nível adequado de proteção, cumprindo com esta Política de Classificação de Informações:
German | Portuguese |
---|---|
mitarbeiter | funcionários |
daten | informações |
unsere | de |
alle | todos |
DE Notwendige Cookies sind unbedingt erforderlich, damit die Website ordnungsgemäß funktioniert
PT Os cookies necessários são absolutamente essenciais para que o site funcione corretamente
German | Portuguese |
---|---|
ordnungsgemäß | corretamente |
cookies | cookies |
funktioniert | funcione |
website | site |
sind | são |
unbedingt | absolutamente |
notwendige | essenciais |
die | o |
DE In vielen Fällen sind diese Technologien auf Cookies angewiesen, um ordnungsgemäß zu funktionieren, und daher beeinträchtigen sinkende Cookies ihre Funktion.
PT Em muitos casos, essas tecnologias dependem de cookies para funcionar corretamente, e assim, a queda de cookies prejudicará seu funcionamento.
German | Portuguese |
---|---|
technologien | tecnologias |
angewiesen | dependem |
ordnungsgemäß | corretamente |
beeinträchtigen | prejudicar |
cookies | cookies |
vielen | muitos |
und | e |
fällen | casos |
in | em |
funktionieren | funcionar |
um | para |
DE Diese Vereinbarung darf nur geändert oder geändert werden, wenn sie von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter jeder Partei schriftlich unterzeichnet wurde
PT Este Contrato não pode ser alterado ou modificado, exceto por escrito assinado por um representante devidamente autorizado de cada parte
German | Portuguese |
---|---|
vereinbarung | contrato |
ordnungsgemäß | devidamente |
bevollmächtigten | autorizado |
vertreter | representante |
schriftlich | escrito |
unterzeichnet | assinado |
oder | ou |
partei | parte |
geändert | alterado |
von | de |
werden | ser |
wurde | o |
DE Durch implementieren Sie die richtige Überwachungsmethode, um sicherzustellen, dass Elemente, Inhalte und die Benutzerfreundlichkeit intakt sind und ordnungsgemäß funktionieren
PT Ao implementar o método de monitoramento correto, você pode garantir que elementos, conteúdo e a experiência do usuário esteja intacto e funcionando corretamente
German | Portuguese |
---|---|
implementieren | implementar |
sicherzustellen | garantir |
ordnungsgemäß | corretamente |
funktionieren | funcionando |
inhalte | conteúdo |
und | e |
sie | você |
elemente | de |
sind | esteja |
die | elementos |
DE Ohne diese Cookies können die von Ihnen über die Webseite angefragten Leistungen nicht ordnungsgemäß erbracht werden.
PT Sem esses cookies, os serviços solicitados por meio do uso do nosso site não podem ser fornecidos adequadamente.
German | Portuguese |
---|---|
leistungen | serviços |
ordnungsgemäß | adequadamente |
cookies | cookies |
ohne | sem |
nicht | não |
können | podem |
werden | ser |
DE Um diese Fehlermeldung zu beheben, überprüfen Sie, ob Sie die neueste Version von iTunes verwenden, ob Ihr USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen (und nicht beschädigt) ist und ob keine Software von Drittanbietern iTunes stört.
PT Para corrigir essa mensagem de erro, verifique se você está usando a versão mais recente do iTunes, se o cabo USB está conectado corretamente (e não está danificado) e se não há nenhum software de terceiros que interfira no iTunes.
German | Portuguese |
---|---|
fehlermeldung | mensagem de erro |
beheben | corrigir |
überprüfen | verifique |
itunes | itunes |
ordnungsgemäß | corretamente |
angeschlossen | conectado |
beschädigt | danificado |
kabel | cabo |
usb | usb |
ob | e se |
software | software |
und | e |
sie | você |
die | terceiros |
verwenden | usando |
nicht | não |
von | de |
neueste | recente |
um | para |
ist | está |
DE Deine Website sollte sich beim Laden an die Größe des Smartphone-Bildschirms anpassen und die Bilder sollten alle ordnungsgemäß dargestellt werden
PT Seu site deve se ajustar ao tamanho da tela do smartphone ao carregar, e as imagens devem carregar corretamente
German | Portuguese |
---|---|
größe | tamanho |
bilder | imagens |
ordnungsgemäß | corretamente |
smartphone | smartphone |
website | site |
und | e |
bildschirms | tela |
beim | ao |
anpassen | seu |
DE Wenn es um Phishing geht, sind ordnungsgemäß implementierte MFA-Methoden eine viel stärkere Abschreckung als Einzelfaktor-Benutzername und -Kennwort.
PT Quando se trata de phishing, os métodos MFA implementados corretamente são um impedimento muito mais forte do que o nome de usuário e a senha de fator único.
German | Portuguese |
---|---|
phishing | phishing |
ordnungsgemäß | corretamente |
methoden | métodos |
mfa | mfa |
benutzername | usuário |
kennwort | senha |
und | e |
viel | muito |
geht | de |
wenn | se |
sind | são |
eine | um |
als | a |
DE Dieser mobile Betrugsfall und die zunehmende Reife von Online-Betrugsringen im Allgemeinen sprechen für die Notwendigkeit einer umfassenderen Betrugspräventionslösung mit ordnungsgemäß konfigurierten zusätzlichen Ebenen
PT Esse incidente de fraude móvel e o aumento da maturidade dos anéis de fraude online em geral indicam a necessidade de uma solução de prevenção de fraude mais completa com camadas adicionais configuradas corretamente
German | Portuguese |
---|---|
mobile | móvel |
reife | maturidade |
notwendigkeit | necessidade |
ordnungsgemäß | corretamente |
online | online |
und | e |
allgemeinen | em geral |
ebenen | camadas |
zusätzlichen | mais |
mit | com |
DE „PSD2 bringt viele Sicherheitsanforderungen mit sich, die, wenn sie nicht ordnungsgemäß implementiert werden, das Kundenerlebnis reibungslos gestalten können
PT “O PSD2 traz muitos requisitos de segurança que, se não implementados corretamente, podem adicionar atrito à experiência do cliente
DE Zweitens müssen die Benutzer der von den TPPs bereitgestellten Anwendungen ordnungsgemäß authentifiziert werden, um einen unberechtigten Zugriff zu verhindern, wenn sie auf ein Konto in der Bank zugreifen
PT Em segundo lugar, os usuários das aplicações fornecidas pelos TPPs devem ser devidamente autenticados para evitar o acesso não autorizado quando acessam uma conta no banco
German | Portuguese |
---|---|
zweitens | em segundo lugar |
benutzer | usuários |
anwendungen | aplicações |
ordnungsgemäß | devidamente |
authentifiziert | autenticados |
verhindern | evitar |
zugriff | acesso |
bank | banco |
zugreifen | acessam |
konto | conta |
bereitgestellten | fornecidas |
in | em |
von | lugar |
der | o |
werden | ser |
wenn | quando |
ein | uma |
DE Außerdem könnte ein Angreifer, wenn die Verschlüsselungsschlüssel nicht ordnungsgemäß geschützt sind, diese Schlüssel stehlen und sie für den Zugriff auf Daten während der Übertragung verwenden
PT Além disso, se as chaves de criptografia não forem devidamente protegidas, um atacante pode roubar essas chaves e usá-las para acessar os dados em trânsito
German | Portuguese |
---|---|
angreifer | atacante |
ordnungsgemäß | devidamente |
geschützt | protegidas |
schlüssel | chaves |
stehlen | roubar |
zugriff | acessar |
daten | dados |
und | e |
ein | um |
wenn | se |
nicht | não |
DE In diesem Blog geben wir einen Überblick über die wichtigsten Authentifizierungsanforderungen im RTS und wie Sie diese ordnungsgemäß einhalten können.
PT Neste blog, fornecemos uma visão geral dos principais requisitos de autenticação no RTS e como cumpri-los adequadamente.
German | Portuguese |
---|---|
blog | blog |
wichtigsten | principais |
ordnungsgemäß | adequadamente |
geben | fornecemos |
rts | rts |
und | e |
DE Wenn dein Segment nicht ordnungsgemäß aktualisiert wird, kann dies dazu führen, dass Inhalte an die falschen Kontakte gesendet oder gar nicht zugestellt werden
PT Se o seu segmento não for atualizado adequadamente, o conteúdo pode ser entregue aos contatos errados ou não ser entregue
German | Portuguese |
---|---|
segment | segmento |
ordnungsgemäß | adequadamente |
aktualisiert | atualizado |
inhalte | conteúdo |
kontakte | contatos |
zugestellt | entregue |
an | aos |
wenn | se |
kann | pode |
oder | ou |
nicht | não |
dein | o |
werden | ser |
DE Drücken Sie anschließend die Taste GRAW Test Connection, um sicherzustellen, dass Ihr Konto ordnungsgemäß auf Ihr WHMCS-Panel versucht.Solange die Informationen korrekt sind, erhalten Sie eine Bekanntmachung, dass die Verbindung hergestellt wurde.
PT Em seguida, pressione o botão Cinza Test Connection para garantir que seus links de sua conta corretamente ao seu painel WHMCS.Contanto que a informação esteja correta, você receberá um aviso de que a conexão foi estabelecida.
German | Portuguese |
---|---|
konto | conta |
informationen | informação |
test | test |
panel | painel |
whmcs | whmcs |
sicherzustellen | garantir |
wurde | foi |
sie | você |
taste | botão |
ordnungsgemäß | corretamente |
eine | um |
drücken | pressione |
die | seguida |
sind | esteja |
erhalten | a |
verbindung | connection |
DE Sie können bestätigen, dass dies ordnungsgemäß eingestellt ist, indem Sie eine php.info-Seite erstellen und diese Seite in Ihrem Browser anzeigen
PT Você pode confirmar que isso é definido corretamente, criando uma página php.info e visualizando esta página no seu navegador
German | Portuguese |
---|---|
ordnungsgemäß | corretamente |
eingestellt | definido |
php | php |
seite | página |
browser | navegador |
ist | é |
und | e |
sie | você |
bestätigen | confirmar |
in | no |
dass | que |
eine | uma |
ihrem | seu |
können | pode |
dies | isso |
diese | esta |
DE Unter Umständen müssen Sie mehrere Datenquellen kombinieren oder Ihre Daten von Spalten in Zeilen drehen, damit Tableau sie ordnungsgemäß auswerten kann.
PT Você pode precisar combinar diversas fontes de dados ou dinamizar seus dados de colunas para linhas para que o Tableau possa avaliá-los corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
kombinieren | combinar |
ordnungsgemäß | corretamente |
spalten | colunas |
kann | pode |
daten | dados |
zeilen | linhas |
oder | ou |
sie | você |
mehrere | que |
ihre | seus |
DE Wenn Sie dieses Google API-Authentifizierungsfenster ignorieren oder schließen, funktioniert die Erweiterung nicht ordnungsgemäß.
PT Se você ignorar ou fechar esta janela de autenticação da API do Google, a extensão não funcionará corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
ignorieren | ignorar |
funktioniert | funcionar |
erweiterung | extensão |
ordnungsgemäß | corretamente |
api | api |
oder | ou |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
schließen | fechar |
DE Nachdem Sie Ihre Umleitung eingerichtet haben, können Sie die URL mit dem Format /alte-url?format=rss direkt aufrufen, da die Weiterleitung ordnungsgemäß funktioniert.
PT Concluído o redirecionamento, a URL pode ser acessada diretamente com o formato /old-url?format=rss .O redirecionamento funcionará corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
url | url |
rss | rss |
ordnungsgemäß | corretamente |
funktioniert | funcionar |
format | formato |
umleitung | redirecionamento |
direkt | diretamente |
können | pode |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
bitte | queira |
benachrichtigungen | notificações |
pausieren | pausar |
vorübergehend | temporariamente |
nicht | não |
während | durante |
wird | o |
um | para |
wir | que |
und | esse |
DE Um unsere Website und die Dienste zu pflegen. Wir verwenden personenbezogene Daten, um sicherzustellen, dass unsere Dienste ordnungsgemäß funktionieren.
PT Para manter nosso site e serviços. Usamos as informações pessoais para garantir que nossos serviços funcionem corretamente;
German | Portuguese |
---|---|
pflegen | manter |
daten | informações |
sicherzustellen | garantir |
ordnungsgemäß | corretamente |
funktionieren | funcionem |
website | site |
und | e |
dienste | serviços |
wir verwenden | usamos |
um | para |
unsere | nossos |
DE Danach wurde es ordnungsgemäß aktualisiert, sodass es möglicherweise nur ein kleiner Fehler war.
PT Depois disso, ele foi atualizado corretamente, por isso pode ter sido apenas um pequeno detalhe.
German | Portuguese |
---|---|
aktualisiert | atualizado |
kleiner | pequeno |
ordnungsgemäß | corretamente |
wurde | foi |
nur | apenas |
möglicherweise | pode |
ein | um |
es | ele |
DE Sie werden an das Stromnetz angeschlossen (jeweils ein Stecker) und benötigen eine gute Sicht auf das Headset / den Spielbereich, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
PT Eles se conectam à rede elétrica (um plugue para cada um) e precisam de uma boa visão do fone de ouvido / área de jogos para funcionar corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
stecker | plugue |
sicht | visão |
headset | fone de ouvido |
ordnungsgemäß | corretamente |
und | e |
jeweils | um |
funktionieren | funcionar |
um | para |
gute | boa |
DE Diese Verfolgung stellt sicher, dass jede Bewegung, die Sie ausführen, einschließlich Rückwärts, Vorwärts, Auf und Ab und von Seite zu Seite, ordnungsgemäß verfolgt wird, um ein möglichst umfassendes Erlebnis zu gewährleisten
PT Esse rastreamento garante que qualquer movimento que você fizer, incluindo para trás, para frente, para cima e para baixo e de um lado para o outro, seja rastreado corretamente para garantir a experiência mais envolvente
German | Portuguese |
---|---|
verfolgung | rastreamento |
einschließlich | incluindo |
ordnungsgemäß | corretamente |
verfolgt | rastreado |
bewegung | movimento |
ab | de |
und | e |
gewährleisten | garantir |
sie | você |
sicher | garante |
um | para |
ein | um |
DE Du weißt noch nicht genau, welche Rolle Integrationen in deinem Marketingplan spielen können? Unsere Partnerinnen und Partner helfen dir, die geeigneten Integrationen zu finden, und sorgen dafür, dass sie ordnungsgemäß laufen.
PT Não tem certeza de onde e como as integrações se adequam ao seu plano de marketing? Nossos parceiros podem te ajudar a decidir quais integrações funcionam melhor para você e garantir que funcionem corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
integrationen | integrações |
partner | parceiros |
helfen | ajudar |
ordnungsgemäß | corretamente |
sie | te |
und | e |
zu | ao |
sorgen | garantir |
noch | para |
nicht | não |
welche | quais |
deinem | o |
Showing 50 of 50 translations