Translate "vorbereitet" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vorbereitet" from German to Portuguese

Translations of vorbereitet

"vorbereitet" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

vorbereitet a de estar está mais rápido não o que preparado preparados pronto seu sua uma é

Translation of German to Portuguese of vorbereitet

German
Portuguese

DE Da jedes Workout intensiv geplant und vorbereitet wird, holst du das Maximum aus jeder Minute Training heraus!

PT Com cada treino planeado e programado, vais conseguir maximizar cada minuto do teu esforço.

German Portuguese
geplant programado
minute minuto
und e
du teu
jeder cada
heraus o
training treino

DE Analysieren Sie detailliert, wie sich die Werbeausgaben Ihrer Mitbewerber im Laufe des Jahres verändern. Nutzen Sie diese Einblicke, um Ihre Budgets richtig zu verteilen und gut auf die Hochsaison vorbereitet zu sein.

PT Realize uma análise mais completa e veja como as despesas publicitárias dos concorrentes variam ao longo do ano. Use esses insights para distribuir seu orçamento da maneira certa, para não ser pego de surpresa na alta temporada.

German Portuguese
analysieren análise
mitbewerber concorrentes
budgets orçamento
verteilen distribuir
und e
einblicke insights
zu ao
nutzen use
richtig para

DE Seien Sie deshalb vorbereitet und planen Sie im Voraus für eine unternehmensweite Einführung.

PT Prepare-se antecipadamente para uma adoção global na empresa e evite ser pego de surpresa.

German Portuguese
planen empresa
und e
voraus para
eine uma
für de
sie o

DE Dank unserer Low-Code-Plattform mit skalierbarer Architektur erreichen selbst die größten Unternehmen eine dauerhafte Optimierung und Agilität – und sind bestens auf alles vorbereitet, was die Zukunft bringen mag.

PT Com nossa arquitetura expansível e plataforma para low-code, mesmo as maiores empresas conseguem ficar com operações mais simples, ágeis e preparadas para o futuro.

German Portuguese
architektur arquitetura
unternehmen empresas
zukunft futuro
und e
größten maiores
plattform plataforma
sind ficar
die as
selbst mesmo
unserer nossa

DE Ihr Erfolg ist abhängig von Ihrer geschäftlichen Agilität: In Zeiten erhöhter Dynamik müssen Sie auf alles vorbereitet sein

PT Seu sucesso depende da agilidade comercial: estar preparado para tudo

German Portuguese
erfolg sucesso
abhängig depende
geschäftlichen comercial
agilität agilidade
vorbereitet preparado
alles tudo
von da
ihr seu

DE Gleichzeitig sind Sie so besser vorbereitet und selbstsicherer - was auch Ihr Publikum spüren wird.

PT Você vai se sentir mais confiante e mais preparado e o público também vai sentir isso.

German Portuguese
vorbereitet preparado
publikum público
spüren sentir
auch também
und e
sie você
besser mais

DE Zeigen Sie eine Vorschau des Unterrichtsinhalts des Tages mit einem kurzen Video, das Ihre Schüler vorher ansehen können, damit sie vorbereitet in den Unterricht kommen, um das Beste aus Ihrer gemeinsamen Zeit herauszuholen.

PT Exiba o conteúdo da lição do dia num pequeno vídeo para que seus alunos vejam com antecedência e cheguem à aula preparados para aproveitar ao máximo o tempo.

German Portuguese
zeigen exiba
kurzen pequeno
video vídeo
vorbereitet preparados
schüler alunos
zeit tempo
unterricht aula
einem num
um com
ihre seus
tages dia

DE 2020 kam für den Einzelhandel einem Erdbeben gleich. Quasi über Nacht musste die Welt den Schalter umlegen und digital funktionieren – darauf waren viele Einzelhändler nicht vorbereitet.

PT 2020 foi um ano conturbado para o setor do retalho. E enquanto o mundo se tornava totalmente digital num ataque surpresa, muitos retalhistas não estavam completamente preparados para as alterações nas regras do jogo.

German Portuguese
digital digital
vorbereitet preparados
waren estavam
und e
viele muitos
welt mundo
nicht não
für para
die as

DE Alle Eventualitäten einzuplanen ist unmöglich. Aber mit Technologien, die auf Enterprise Linux® basieren, sind Sie bestens vorbereitet.

PT É impossível se planejar para tudo. No entanto, com as tecnologias baseadas no Enterprise Linux®, você estará preparado para o futuro.

German Portuguese
unmöglich impossível
technologien tecnologias
enterprise enterprise
linux linux
basieren baseadas
vorbereitet preparado
mit com
sind estará
sie você
auf no

DE Wer auf den Gipfel steigen möchte, sollte hinsichtlich des Wetters auf alle Eventualitäten vorbereitet sein.

PT As pessoas que fazem a escalada até o cume não precisam ter experiência em montanhismo, mas devem ter experiência em escalada.

German Portuguese
sollte devem
wer que
den a
alle mas

DE Wenn du für ein Abenteuer im Park packst, solltest du auf alle Wetterbedingungen vorbereitet sein.

PT Ao preparar as malas para uma aventura no parque, esteja preparado para todas as eventualidades climáticas.

German Portuguese
abenteuer aventura
park parque
vorbereitet preparado
im no
alle todas
für para

DE In diesen anspruchsvollen Kursen werden Ihnen die bewährten stärkenbasierten Entwicklungsstrategien von Gallup näher gebracht. Außerdem werden Sie darauf vorbereitet, ein zertifizierter Gallup Stärken Coach zu werden.

PT Esses cursos incríveis o ensinam as estratégias comprovadas de desenvolvimento baseadas em pontos fortes da Gallup e o preparam para se tornar um coach de pontos fortes certificado pela Gallup.

German Portuguese
kursen cursos
bewährten comprovadas
zertifizierter certificado
in em
ein um
stärken pontos fortes
außerdem e

DE Dank der fundierten AEC-Kenntnisse von Topcon Solutions war LRS bestens darauf vorbereitet, die Anforderungen des Kunden zu erfüllen:

PT A sólida experiência em AEC da Topcon Solutions os preparou para atender às necessidades do cliente:

German Portuguese
anforderungen necessidades
kunden cliente
erfüllen atender
solutions solutions
der da
darauf para
des do

DE Sie sollten auf alles vorbereitet sein. Überwachen, warten und sichern Sie Ihr Netzwerk, um die Risiken zu senken und von Ihrer Infrastruktur zu profitieren.

PT Esteja sempre preparado. Monitore, mantenha e proteja sua rede para reduzir o risco e resguardar seus investimentos em infraestrutura.

German Portuguese
vorbereitet preparado
risiken risco
senken reduzir
sichern proteja
netzwerk rede
infrastruktur infraestrutura
und e
um para
auf em
ihrer seus

DE Vom Backup bis zur Business Continuity: Seien Sie vorbereitet

PT OVHcloud: um ecossistema aberto, diferentes formas de contribuir!

German Portuguese
vom um
zur de

DE Die Benachrichtigungsfunktion ist eine der wichtigsten Funktionen der Logs Data Platform. Sie müssen sich nun keine Gedanken mehr über Ihre Logs machen und sind auf jede Situation vorbereitet.

PT Os alertas são uma das funcionalidades mais potentes do Logs Data Platform. Graças a esta funcionalidade não terá de se preocupar com os seus logs e estará sempre pronto para enfrentar qualquer situação.

German Portuguese
logs logs
platform platform
situation situação
und e
funktionen funcionalidades
data data
eine uma
mehr mais
ihre seus
sind estará

DE Sei offen für alle Gedanken und stets vorbereitet, jede (potenziell profitable) Idee, die dir in den Sinn kommt, zu notieren, ganz gleich, wann oder wo dich die Inspiration packt.

PT Mantenha a mente aberta e esteja sempre preparado para anotar quaisquer ideias (potencialmente lucrativas) que possa ter, não importa quando ou onde a inspiração surja.

German Portuguese
offen aberta
vorbereitet preparado
potenziell potencialmente
sinn mente
inspiration inspiração
wo onde
und e
oder ou
stets não
gedanken ideias
den o
kommt que

DE FCC-Listings haben ergeben, dass DJI sich auf die Einführung einer neuen Version seiner kleinsten Drohne vorbereitet - der Mavic Mini

PT As listagens da FCC revelaram que DJI está se preparando para lançar uma nova versão de seu menor drone - o Mavic Mini

German Portuguese
einführung lançar
neuen nova
mavic mavic
mini mini
kleinsten menor
dji dji
drohne drone
version versão

DE Mit welchem Plan für die Geschäftskontinuität hat sich Atlassian auf die Situation rund um COVID-19 vorbereitet?

PT Qual é o plano de preparação ou plano de continuidade de negócios da Atlassian com relação à COVID-19?

German Portuguese
atlassian atlassian
rund de
um com
plan plano

DE Zu diesem Zeitpunkt sollten Schulungsmaterialien vorbereitet werden, die deine Teams dabei unterstützen, sich an das Arbeiten in der Cloud zu gewöhnen.

PT Nesse momento, é uma boa ideia preparar qualquer material de treinamento que as equipes possam precisar para ajudar no processo de se acostumar com a vida no Cloud.

German Portuguese
zeitpunkt momento
unterstützen ajudar
cloud cloud
vorbereitet preparar
teams equipes
sollten se
werden possam
deine a
an com
in no
der de

DE Wir sind auf Ausnahmefälle vorbereitet – für den Fall, dass es für unsere Teams absolut unmöglich ist, Richtlinien im vorgegebenen Zeitrahmen einzuhalten.

PT Tenha um processo de exceção – para aqueles momentos em que as equipes não vão conseguir cumprir as políticas em um curto espaço de tempo nem que chova canivete aberto

DE Der Apple-Konfigurator gibt möglicherweise an, dass Ihr Gerät bereits vorbereitet wurde

PT O configurador da Apple pode afirmar que seu dispositivo já foi preparado

German Portuguese
gerät dispositivo
vorbereitet preparado
apple apple
wurde foi
möglicherweise pode
der da

DE Auf die Unterschiede im Nachtmodus waren wir nicht ganz vorbereitet

PT Não estávamos bem preparados para as diferenças no modo noturno

German Portuguese
vorbereitet preparados
wir estávamos
unterschiede diferenças
im no
nicht não
ganz para
waren o

DE Haben Sie eine Angebotsanfrage vorbereitet?

PT Você tem um pedido de proposta preparado?

German Portuguese
vorbereitet preparado
sie você
eine um
haben de

DE Ja Nein Bitte geben Sie an, wenn Sie eine Angebotsanfrage vorbereitet haben.

PT sim Não Por favor indique se você tem um pedido de proposta preparado.

German Portuguese
vorbereitet preparado
ja sim
bitte favor
sie você
wenn se
an por
eine um
haben de

DE Schaffen Sie mit frischem Lavendel Ihr eigenes Einschlafritual, das Sie im Handumdrehen auf eine erholsame Nacht vorbereitet.

PT Um ritual de lavanda simples e fresco o prepara para um relaxamento completo na hora de dormir.

German Portuguese
lavendel lavanda
eine um
mit de

DE Schaffen Sie mit frischem Lavendel Ihr eigenes Einschlafritual, das Sie im Handumdrehen auf eine erholsame Nacht vorbereitet. In der Lobby können Sie einen Beutel vorbereiten, bevor Sie auf Ihr Zimmer gehen.

PT Um ritual de lavanda simples e fresco prepara você para um relaxamento completo na hora de dormir. Prepare um sachê no lobby antes de ir para o quarto.

German Portuguese
lavendel lavanda
vorbereiten prepare
sie você
einen um
zimmer quarto

DE BULK SEND: Mit dieser Add-On-Funktion können Dokumente gleichzeitig an viele Empfänger gesendet werden, sodass keine einzelnen Transaktionen vorbereitet werden müssen

PT ENVIO EM GRANEL: Esse recurso complementar permite que documentos sejam enviados a vários destinatários ao mesmo tempo, eliminando a necessidade de preparar transações individuais

German Portuguese
dokumente documentos
empfänger destinatários
transaktionen transações
funktion recurso
vorbereitet preparar
einzelnen individuais
viele vários
gesendet enviados
sodass a

DE Daher sollten diese Veränderungen schon im Vorfeld identifiziert werden, damit die Supportteams optimal auf die Bereitstellung zukünftiger Dienstleistungen vorbereitet sind

PT É importante antecipar essas mudanças para que as equipes de suporte estejam melhor posicionadas para prestar serviços no futuro

German Portuguese
optimal melhor
dienstleistungen serviços
änderungen mudanças
daher que
im no
damit de

DE Um auf alles Mögliche vorbereitet zu sein, müssen KMU auf veränderte Kundenbedürfnisse reagieren können

PT Para estarem prontas para o que está por vir, as PMEs precisam ser responsivas às necessidades do cliente, que estão em constante evolução

German Portuguese
kmu pmes
auf em

DE Sie enthält 23 Last-Minute-Punkte, die Sie überprüfen sollten, damit Sie auf wirklich alles vorbereitet sind – auch das Glas Wasser, falls Ihr Referent überraschend einen Hustenanfall bekommt.

PT Reunimos 23 itens de última hora que devem ser confirmados para se preparar para tudo. Um copo de água também foi incluído, caso os apresentadores tenham um ataque de tosse inesperado.

German Portuguese
vorbereitet preparar
glas copo
wasser água
einen um
sollten devem
sie os
alles tudo
auch também
sind tenham

DE Unterbrechungen? Sie sind vorbereitet

PT Esteja pronto para disrupções

German Portuguese
sie para
vorbereitet pronto
sind esteja

DE Übe deinen persönlichen Pitch oder deine Präsentation zunächst mit einem Freund oder Familienmitglied. Wiederhole das Ganze so oft, bis du dich gut vorbereitet fühlst und dein „Publikum“ davon überzeugt ist, dass die Leute spenden werden.

PT Pratique antes seu discurso de venda ou apresentação pessoalmente com um amigo ou parente. Repita até que fique confortável e que seu “público” fique convencido de que outras pessoas farão doações.

DE treiben. Je besser du deine Optionen für finanzielle Unterstützung kennst, desto besser bist du auf Notfälle vorbereitet.

PT . Quanto mais familiarizado você estiver com suas opções de auxílio financeiro, mais preparado estará em caso de emergência.

German Portuguese
optionen opções
finanzielle financeiro
vorbereitet preparado
unterstützung auxílio
deine suas
für de
besser mais
du você

DE Wir haben uns mit unseren Experten der Umfrageforschung zusammengesetzt und zwei Vorlagen vorbereitet, die Sie nutzen können, um Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation in den kommenden Wochen zu kontrollieren und zu bewerten.

PT Trabalhamos com nossos especialistas para preparar dois modelos que você pode usar para avaliar e monitorar sua organização nas próximas semanas.

German Portuguese
experten especialistas
vorlagen modelos
wochen semanas
vorbereitet preparar
organisation organização
und e
sie você
können pode
bewerten avaliar
zwei dois
in nas
oder para

DE Alles für die schönheitsroutine vorbereitet und organisiert

PT Perfume favorito e estou pronto para enfrentar o dia

German Portuguese
vorbereitet pronto
und e

DE Im Jahr 2020 wurde unsere Welt auf eine Weise auf den Kopf gestellt, auf die nur die wenigsten Unternehmen vorbereitet waren

PT 2020 trouxe uma ruptura global e poucas empresas estavam preparadas

German Portuguese
welt global
unternehmen empresas

DE Während die einzelnen Teams das Programm durchlaufen, wächst die Datenkompetenz im Unternehmen und Ihre Mitarbeiter fühlen sich motiviert, und gut vorbereitet.

PT À medida que as equipes avançam no processo, a alfabetização de dados se aprofundará em toda a organização e você desfrutará de uma força de trabalho energizada, capacitada e fiel.

German Portuguese
teams equipes
mitarbeiter força de trabalho
im no
einzelnen uma
unternehmen organização
das o
sich e

DE In einer unsicheren Welt müssen sich Unternehmen präaktiv auf absehbare Veränderungen einstellen und so vorbereitet agieren wie möglich.

PT Em um mundo cheio de incertezas, as empresas precisam agir antecipadamente e se prepararem ao máximo.

German Portuguese
welt mundo
unternehmen empresas
und e
in em
einer um

DE Sie sind nicht auf die DSGVO vorbereitet? Das geht anderen auch so.

PT Se você não está pronto para a GDPR, saiba que não está sozinho.

German Portuguese
dsgvo gdpr
vorbereitet pronto
sie você
nicht não
das o
auch que

DE Wenn Sie auf Next klicken, werden die vorhandenen Daten für die Übertragung vorbereitet

PT Clique em Next e os dados existentes serão preparados para transferência

German Portuguese
vorhandenen existentes
vorbereitet preparados
next next
daten dados
klicken clique
werden ser
die e

DE Außerdem bitten wir Sie, das folgende Formular auszufüllen und persönlich zu unterschreiben Eidesstattliche Erklärung die wir vorbereitet haben

PT Também solicitamos que você preencha e assine pessoalmente o depoimento juramentado nós preparamos

German Portuguese
persönlich pessoalmente
und e
sie você
wir nós

DE Du hast dich wochenlang darauf vorbereitet, hast früh am Morgen und auch spät nach der Arbeit noch trainiert, dir Süßes verkniffen und ?

PT Vem prova por aí? Quanto esforço você já vem colocando nela? Vem encaixando treinos cedinho pela manhã ou à noite? Vem pulando ?

German Portuguese
spät noite
arbeit esforço
morgen manhã
der o
darauf por
und pela
noch ou
du você

DE Viele Firmen sind auf die derzeitige Inflation nicht vorbereitet. Wie strategisch geschicktes Pricing dagegen hilft, Ihre Profite sichert und weiteres Wachstum ermöglicht.

PT Com negócios desafiados por expectativas crescentes de experiência digital, novos canais e produtos, aconselhamos como ter monetização plena de seus esforços!

German Portuguese
firmen negócios
und e
ihre seus

DE Allerdings fühlt sich nur ein Teil (38%) der vom Forrester-Institut im Jahr 2019 Befragten vollständig auf eine Störung vorbereitet**

PT No entanto, apenas uma parte dos inquiridos (38%) pelo instituto Forrester em 2019 declarou que estava totalmente preparado em caso de incidente**

German Portuguese
vorbereitet preparado
institut instituto
nur apenas
vollständig totalmente
im no

DE Wir haben alles vorbereitet, damit Sie unter optimalen Bedingungen loslegen können.

PT Fazemos todos os possíveis para que possa começar nas melhores condições. Por isso, em certos casos, poderá organizar uma reunião com um dos nossos conselheiros técnicos após a entrega do seu serviço.

German Portuguese
optimalen melhores
bedingungen condições
loslegen começar
können poderá
damit com
sie o
unter em

DE Sie sind auf alle Eventualitäten vorbereitet

PT Esteja de prontidão para quando seus clientes precisarem de você

German Portuguese
sie você
alle para
sind esteja
auf de

DE Die weltweite Videonutzung auf der Vonage-Plattform steigt weiter an. Welche Unternehmen und Verbraucher waren am besten auf die globalen Umbrüche im März vorbereitet?

PT A utilização global de vídeo da plataforma Vonage não para de crescer. Em março, quando o mundo mudou de repente, que organizações e consumidores estavam preparados?

German Portuguese
unternehmen organizações
verbraucher consumidores
märz março
vorbereitet preparados
plattform plataforma
vonage vonage
und e
globalen global

DE Die Black Friday-Angebote erstrecken sich jetzt über einen viel längeren Zeitraum als nur den Tag, daher lohnt es sich, vorbereitet zu sein, da wir damit rechnen, dass die Black Friday-Angebote fast unmittelbar nach Ende des Oktobers erscheinen.

PT As vendas da Black Friday agora cobrem um período muito mais longo do que apenas o dia, então vale a pena estar preparado, pois esperamos que as ofertas da Black Friday comecem a aparecer quase no final de outubro.

German Portuguese
black black
vorbereitet preparado
erscheinen aparecer
friday friday
angebote ofertas
jetzt agora
ende final
zeitraum período
daher que
fast quase
lohnt vale a pena
da pois
tag dia
einen um
nur apenas
zu muito

DE Klassifizierte Sendung, die für den Transit vorbereitet wird. Demnächst auf #CODMobile verfügbar . pic.twitter.com/F5dv06qU6h

PT Remessa classificada em preparação para o trânsito. Em breve no #CODMobile . pic.twitter.com/F5dv06qU6h

German Portuguese
transit trânsito
demnächst em breve
twitter twitter
auf em

Showing 50 of 50 translations