DE Da jedes Workout intensiv geplant und vorbereitet wird, holst du das Maximum aus jeder Minute Training heraus!
"vorbereitet" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
vorbereitet | a de estar está mais rápido não o que preparado preparados pronto seu sua uma é |
DE Da jedes Workout intensiv geplant und vorbereitet wird, holst du das Maximum aus jeder Minute Training heraus!
PT Com cada treino planeado e programado, vais conseguir maximizar cada minuto do teu esforço.
German | Portuguese |
---|---|
geplant | programado |
minute | minuto |
und | e |
du | teu |
jeder | cada |
heraus | o |
training | treino |
DE Analysieren Sie detailliert, wie sich die Werbeausgaben Ihrer Mitbewerber im Laufe des Jahres verändern. Nutzen Sie diese Einblicke, um Ihre Budgets richtig zu verteilen und gut auf die Hochsaison vorbereitet zu sein.
PT Realize uma análise mais completa e veja como as despesas publicitárias dos concorrentes variam ao longo do ano. Use esses insights para distribuir seu orçamento da maneira certa, para não ser pego de surpresa na alta temporada.
German | Portuguese |
---|---|
analysieren | análise |
mitbewerber | concorrentes |
budgets | orçamento |
verteilen | distribuir |
und | e |
einblicke | insights |
zu | ao |
nutzen | use |
richtig | para |
German | Portuguese |
---|---|
planen | empresa |
und | e |
voraus | para |
eine | uma |
für | de |
sie | o |
German | Portuguese |
---|---|
architektur | arquitetura |
unternehmen | empresas |
zukunft | futuro |
und | e |
größten | maiores |
plattform | plataforma |
sind | ficar |
die | as |
selbst | mesmo |
unserer | nossa |
DE Ihr Erfolg ist abhängig von Ihrer geschäftlichen Agilität: In Zeiten erhöhter Dynamik müssen Sie auf alles vorbereitet sein
PT Seu sucesso depende da agilidade comercial: estar preparado para tudo
German | Portuguese |
---|---|
erfolg | sucesso |
abhängig | depende |
geschäftlichen | comercial |
agilität | agilidade |
vorbereitet | preparado |
alles | tudo |
von | da |
ihr | seu |
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | preparado |
publikum | público |
spüren | sentir |
auch | também |
und | e |
sie | você |
besser | mais |
German | Portuguese |
---|---|
zeigen | exiba |
kurzen | pequeno |
video | vídeo |
vorbereitet | preparados |
schüler | alunos |
zeit | tempo |
unterricht | aula |
einem | num |
um | com |
ihre | seus |
tages | dia |
DE 2020 kam für den Einzelhandel einem Erdbeben gleich. Quasi über Nacht musste die Welt den Schalter umlegen und digital funktionieren – darauf waren viele Einzelhändler nicht vorbereitet.
PT 2020 foi um ano conturbado para o setor do retalho. E enquanto o mundo se tornava totalmente digital num ataque surpresa, muitos retalhistas não estavam completamente preparados para as alterações nas regras do jogo.
German | Portuguese |
---|---|
digital | digital |
vorbereitet | preparados |
waren | estavam |
und | e |
viele | muitos |
welt | mundo |
nicht | não |
für | para |
die | as |
DE Alle Eventualitäten einzuplanen ist unmöglich. Aber mit Technologien, die auf Enterprise Linux® basieren, sind Sie bestens vorbereitet.
PT É impossível se planejar para tudo. No entanto, com as tecnologias baseadas no Enterprise Linux®, você estará preparado para o futuro.
German | Portuguese |
---|---|
unmöglich | impossível |
technologien | tecnologias |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
basieren | baseadas |
vorbereitet | preparado |
mit | com |
sind | estará |
sie | você |
auf | no |
DE Wer auf den Gipfel steigen möchte, sollte hinsichtlich des Wetters auf alle Eventualitäten vorbereitet sein.
PT As pessoas que fazem a escalada até o cume não precisam ter experiência em montanhismo, mas devem ter experiência em escalada.
German | Portuguese |
---|---|
sollte | devem |
wer | que |
den | a |
alle | mas |
DE Wenn du für ein Abenteuer im Park packst, solltest du auf alle Wetterbedingungen vorbereitet sein.
PT Ao preparar as malas para uma aventura no parque, esteja preparado para todas as eventualidades climáticas.
German | Portuguese |
---|---|
abenteuer | aventura |
park | parque |
vorbereitet | preparado |
im | no |
alle | todas |
für | para |
DE In diesen anspruchsvollen Kursen werden Ihnen die bewährten stärkenbasierten Entwicklungsstrategien von Gallup näher gebracht. Außerdem werden Sie darauf vorbereitet, ein zertifizierter Gallup Stärken Coach zu werden.
PT Esses cursos incríveis o ensinam as estratégias comprovadas de desenvolvimento baseadas em pontos fortes da Gallup e o preparam para se tornar um coach de pontos fortes certificado pela Gallup.
German | Portuguese |
---|---|
kursen | cursos |
bewährten | comprovadas |
zertifizierter | certificado |
in | em |
ein | um |
stärken | pontos fortes |
außerdem | e |
DE Dank der fundierten AEC-Kenntnisse von Topcon Solutions war LRS bestens darauf vorbereitet, die Anforderungen des Kunden zu erfüllen:
PT A sólida experiência em AEC da Topcon Solutions os preparou para atender às necessidades do cliente:
German | Portuguese |
---|---|
anforderungen | necessidades |
kunden | cliente |
erfüllen | atender |
solutions | solutions |
der | da |
darauf | para |
des | do |
DE Sie sollten auf alles vorbereitet sein. Überwachen, warten und sichern Sie Ihr Netzwerk, um die Risiken zu senken und von Ihrer Infrastruktur zu profitieren.
PT Esteja sempre preparado. Monitore, mantenha e proteja sua rede para reduzir o risco e resguardar seus investimentos em infraestrutura.
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | preparado |
risiken | risco |
senken | reduzir |
sichern | proteja |
netzwerk | rede |
infrastruktur | infraestrutura |
und | e |
um | para |
auf | em |
ihrer | seus |
DE Vom Backup bis zur Business Continuity: Seien Sie vorbereitet
PT OVHcloud: um ecossistema aberto, diferentes formas de contribuir!
German | Portuguese |
---|---|
vom | um |
zur | de |
DE Die Benachrichtigungsfunktion ist eine der wichtigsten Funktionen der Logs Data Platform. Sie müssen sich nun keine Gedanken mehr über Ihre Logs machen und sind auf jede Situation vorbereitet.
PT Os alertas são uma das funcionalidades mais potentes do Logs Data Platform. Graças a esta funcionalidade não terá de se preocupar com os seus logs e estará sempre pronto para enfrentar qualquer situação.
German | Portuguese |
---|---|
logs | logs |
platform | platform |
situation | situação |
und | e |
funktionen | funcionalidades |
data | data |
eine | uma |
mehr | mais |
ihre | seus |
sind | estará |
DE Sei offen für alle Gedanken und stets vorbereitet, jede (potenziell profitable) Idee, die dir in den Sinn kommt, zu notieren, ganz gleich, wann oder wo dich die Inspiration packt.
PT Mantenha a mente aberta e esteja sempre preparado para anotar quaisquer ideias (potencialmente lucrativas) que possa ter, não importa quando ou onde a inspiração surja.
German | Portuguese |
---|---|
offen | aberta |
vorbereitet | preparado |
potenziell | potencialmente |
sinn | mente |
inspiration | inspiração |
wo | onde |
und | e |
oder | ou |
stets | não |
gedanken | ideias |
den | o |
kommt | que |
DE FCC-Listings haben ergeben, dass DJI sich auf die Einführung einer neuen Version seiner kleinsten Drohne vorbereitet - der Mavic Mini
PT As listagens da FCC revelaram que DJI está se preparando para lançar uma nova versão de seu menor drone - o Mavic Mini
German | Portuguese |
---|---|
einführung | lançar |
neuen | nova |
mavic | mavic |
mini | mini |
kleinsten | menor |
dji | dji |
drohne | drone |
version | versão |
DE Mit welchem Plan für die Geschäftskontinuität hat sich Atlassian auf die Situation rund um COVID-19 vorbereitet?
PT Qual é o plano de preparação ou plano de continuidade de negócios da Atlassian com relação à COVID-19?
German | Portuguese |
---|---|
atlassian | atlassian |
rund | de |
um | com |
plan | plano |
DE Zu diesem Zeitpunkt sollten Schulungsmaterialien vorbereitet werden, die deine Teams dabei unterstützen, sich an das Arbeiten in der Cloud zu gewöhnen.
PT Nesse momento, é uma boa ideia preparar qualquer material de treinamento que as equipes possam precisar para ajudar no processo de se acostumar com a vida no Cloud.
German | Portuguese |
---|---|
zeitpunkt | momento |
unterstützen | ajudar |
cloud | cloud |
vorbereitet | preparar |
teams | equipes |
sollten | se |
werden | possam |
deine | a |
an | com |
in | no |
der | de |
DE Wir sind auf Ausnahmefälle vorbereitet – für den Fall, dass es für unsere Teams absolut unmöglich ist, Richtlinien im vorgegebenen Zeitrahmen einzuhalten.
PT Tenha um processo de exceção – para aqueles momentos em que as equipes não vão conseguir cumprir as políticas em um curto espaço de tempo nem que chova canivete aberto
DE Der Apple-Konfigurator gibt möglicherweise an, dass Ihr Gerät bereits vorbereitet wurde
PT O configurador da Apple pode afirmar que seu dispositivo já foi preparado
German | Portuguese |
---|---|
gerät | dispositivo |
vorbereitet | preparado |
apple | apple |
wurde | foi |
möglicherweise | pode |
der | da |
DE Auf die Unterschiede im Nachtmodus waren wir nicht ganz vorbereitet
PT Não estávamos bem preparados para as diferenças no modo noturno
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | preparados |
wir | estávamos |
unterschiede | diferenças |
im | no |
nicht | não |
ganz | para |
waren | o |
DE Haben Sie eine Angebotsanfrage vorbereitet?
PT Você tem um pedido de proposta preparado?
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | preparado |
sie | você |
eine | um |
haben | de |
DE Ja Nein Bitte geben Sie an, wenn Sie eine Angebotsanfrage vorbereitet haben.
PT sim Não Por favor indique se você tem um pedido de proposta preparado.
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | preparado |
ja | sim |
bitte | favor |
sie | você |
wenn | se |
an | por |
eine | um |
haben | de |
DE Schaffen Sie mit frischem Lavendel Ihr eigenes Einschlafritual, das Sie im Handumdrehen auf eine erholsame Nacht vorbereitet.
PT Um ritual de lavanda simples e fresco o prepara para um relaxamento completo na hora de dormir.
German | Portuguese |
---|---|
lavendel | lavanda |
eine | um |
mit | de |
DE Schaffen Sie mit frischem Lavendel Ihr eigenes Einschlafritual, das Sie im Handumdrehen auf eine erholsame Nacht vorbereitet. In der Lobby können Sie einen Beutel vorbereiten, bevor Sie auf Ihr Zimmer gehen.
PT Um ritual de lavanda simples e fresco prepara você para um relaxamento completo na hora de dormir. Prepare um sachê no lobby antes de ir para o quarto.
German | Portuguese |
---|---|
lavendel | lavanda |
vorbereiten | prepare |
sie | você |
einen | um |
zimmer | quarto |
DE BULK SEND: Mit dieser Add-On-Funktion können Dokumente gleichzeitig an viele Empfänger gesendet werden, sodass keine einzelnen Transaktionen vorbereitet werden müssen
PT ENVIO EM GRANEL: Esse recurso complementar permite que documentos sejam enviados a vários destinatários ao mesmo tempo, eliminando a necessidade de preparar transações individuais
German | Portuguese |
---|---|
dokumente | documentos |
empfänger | destinatários |
transaktionen | transações |
funktion | recurso |
vorbereitet | preparar |
einzelnen | individuais |
viele | vários |
gesendet | enviados |
sodass | a |
DE Daher sollten diese Veränderungen schon im Vorfeld identifiziert werden, damit die Supportteams optimal auf die Bereitstellung zukünftiger Dienstleistungen vorbereitet sind
PT É importante antecipar essas mudanças para que as equipes de suporte estejam melhor posicionadas para prestar serviços no futuro
German | Portuguese |
---|---|
optimal | melhor |
dienstleistungen | serviços |
änderungen | mudanças |
daher | que |
im | no |
damit | de |
DE Um auf alles Mögliche vorbereitet zu sein, müssen KMU auf veränderte Kundenbedürfnisse reagieren können
PT Para estarem prontas para o que está por vir, as PMEs precisam ser responsivas às necessidades do cliente, que estão em constante evolução
German | Portuguese |
---|---|
kmu | pmes |
auf | em |
DE Sie enthält 23 Last-Minute-Punkte, die Sie überprüfen sollten, damit Sie auf wirklich alles vorbereitet sind – auch das Glas Wasser, falls Ihr Referent überraschend einen Hustenanfall bekommt.
PT Reunimos 23 itens de última hora que devem ser confirmados para se preparar para tudo. Um copo de água também foi incluído, caso os apresentadores tenham um ataque de tosse inesperado.
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | preparar |
glas | copo |
wasser | água |
einen | um |
sollten | devem |
sie | os |
alles | tudo |
auch | também |
sind | tenham |
DE Unterbrechungen? Sie sind vorbereitet
PT Esteja pronto para disrupções
German | Portuguese |
---|---|
sie | para |
vorbereitet | pronto |
sind | esteja |
DE Übe deinen persönlichen Pitch oder deine Präsentation zunächst mit einem Freund oder Familienmitglied. Wiederhole das Ganze so oft, bis du dich gut vorbereitet fühlst und dein „Publikum“ davon überzeugt ist, dass die Leute spenden werden.
PT Pratique antes seu discurso de venda ou apresentação pessoalmente com um amigo ou parente. Repita até que fique confortável e que seu “público” fique convencido de que outras pessoas farão doações.
DE treiben. Je besser du deine Optionen für finanzielle Unterstützung kennst, desto besser bist du auf Notfälle vorbereitet.
PT . Quanto mais familiarizado você estiver com suas opções de auxílio financeiro, mais preparado estará em caso de emergência.
German | Portuguese |
---|---|
optionen | opções |
finanzielle | financeiro |
vorbereitet | preparado |
unterstützung | auxílio |
deine | suas |
für | de |
besser | mais |
du | você |
DE Wir haben uns mit unseren Experten der Umfrageforschung zusammengesetzt und zwei Vorlagen vorbereitet, die Sie nutzen können, um Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation in den kommenden Wochen zu kontrollieren und zu bewerten.
PT Trabalhamos com nossos especialistas para preparar dois modelos que você pode usar para avaliar e monitorar sua organização nas próximas semanas.
German | Portuguese |
---|---|
experten | especialistas |
vorlagen | modelos |
wochen | semanas |
vorbereitet | preparar |
organisation | organização |
und | e |
sie | você |
können | pode |
bewerten | avaliar |
zwei | dois |
in | nas |
oder | para |
PT Perfume favorito e estou pronto para enfrentar o dia
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | pronto |
und | e |
German | Portuguese |
---|---|
welt | global |
unternehmen | empresas |
German | Portuguese |
---|---|
teams | equipes |
mitarbeiter | força de trabalho |
im | no |
einzelnen | uma |
unternehmen | organização |
das | o |
sich | e |
German | Portuguese |
---|---|
welt | mundo |
unternehmen | empresas |
und | e |
in | em |
einer | um |
DE Sie sind nicht auf die DSGVO vorbereitet? Das geht anderen auch so.
PT Se você não está pronto para a GDPR, saiba que não está sozinho.
German | Portuguese |
---|---|
dsgvo | gdpr |
vorbereitet | pronto |
sie | você |
nicht | não |
das | o |
auch | que |
DE Wenn Sie auf Next klicken, werden die vorhandenen Daten für die Übertragung vorbereitet
PT Clique em Next e os dados existentes serão preparados para transferência
German | Portuguese |
---|---|
vorhandenen | existentes |
vorbereitet | preparados |
next | next |
daten | dados |
klicken | clique |
werden | ser |
die | e |
DE Außerdem bitten wir Sie, das folgende Formular auszufüllen und persönlich zu unterschreiben Eidesstattliche Erklärung die wir vorbereitet haben
PT Também solicitamos que você preencha e assine pessoalmente o depoimento juramentado nós preparamos
German | Portuguese |
---|---|
persönlich | pessoalmente |
und | e |
sie | você |
wir | nós |
DE Du hast dich wochenlang darauf vorbereitet, hast früh am Morgen und auch spät nach der Arbeit noch trainiert, dir Süßes verkniffen und ?
PT Vem prova por aí? Quanto esforço você já vem colocando nela? Vem encaixando treinos cedinho pela manhã ou à noite? Vem pulando ?
German | Portuguese |
---|---|
spät | noite |
arbeit | esforço |
morgen | manhã |
der | o |
darauf | por |
und | pela |
noch | ou |
du | você |
DE Viele Firmen sind auf die derzeitige Inflation nicht vorbereitet. Wie strategisch geschicktes Pricing dagegen hilft, Ihre Profite sichert und weiteres Wachstum ermöglicht.
PT Com negócios desafiados por expectativas crescentes de experiência digital, novos canais e produtos, aconselhamos como ter monetização plena de seus esforços!
German | Portuguese |
---|---|
firmen | negócios |
und | e |
ihre | seus |
DE Allerdings fühlt sich nur ein Teil (38%) der vom Forrester-Institut im Jahr 2019 Befragten vollständig auf eine Störung vorbereitet**
PT No entanto, apenas uma parte dos inquiridos (38%) pelo instituto Forrester em 2019 declarou que estava totalmente preparado em caso de incidente**
German | Portuguese |
---|---|
vorbereitet | preparado |
institut | instituto |
nur | apenas |
vollständig | totalmente |
im | no |
DE Wir haben alles vorbereitet, damit Sie unter optimalen Bedingungen loslegen können.
PT Fazemos todos os possíveis para que possa começar nas melhores condições. Por isso, em certos casos, poderá organizar uma reunião com um dos nossos conselheiros técnicos após a entrega do seu serviço.
German | Portuguese |
---|---|
optimalen | melhores |
bedingungen | condições |
loslegen | começar |
können | poderá |
damit | com |
sie | o |
unter | em |
DE Sie sind auf alle Eventualitäten vorbereitet
PT Esteja de prontidão para quando seus clientes precisarem de você
German | Portuguese |
---|---|
sie | você |
alle | para |
sind | esteja |
auf | de |
DE Die weltweite Videonutzung auf der Vonage-Plattform steigt weiter an. Welche Unternehmen und Verbraucher waren am besten auf die globalen Umbrüche im März vorbereitet?
PT A utilização global de vídeo da plataforma Vonage não para de crescer. Em março, quando o mundo mudou de repente, que organizações e consumidores estavam preparados?
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | organizações |
verbraucher | consumidores |
märz | março |
vorbereitet | preparados |
plattform | plataforma |
vonage | vonage |
und | e |
globalen | global |
DE Die Black Friday-Angebote erstrecken sich jetzt über einen viel längeren Zeitraum als nur den Tag, daher lohnt es sich, vorbereitet zu sein, da wir damit rechnen, dass die Black Friday-Angebote fast unmittelbar nach Ende des Oktobers erscheinen.
PT As vendas da Black Friday agora cobrem um período muito mais longo do que apenas o dia, então vale a pena estar preparado, pois esperamos que as ofertas da Black Friday comecem a aparecer quase no final de outubro.
German | Portuguese |
---|---|
black | black |
vorbereitet | preparado |
erscheinen | aparecer |
friday | friday |
angebote | ofertas |
jetzt | agora |
ende | final |
zeitraum | período |
daher | que |
fast | quase |
lohnt | vale a pena |
da | pois |
tag | dia |
einen | um |
nur | apenas |
zu | muito |
DE Klassifizierte Sendung, die für den Transit vorbereitet wird. Demnächst auf #CODMobile verfügbar . pic.twitter.com/F5dv06qU6h
PT Remessa classificada em preparação para o trânsito. Em breve no #CODMobile . pic.twitter.com/F5dv06qU6h
German | Portuguese |
---|---|
transit | trânsito |
demnächst | em breve |
auf | em |
Showing 50 of 50 translations