FR Trouvez la chanson que vous recherchez > Cliquez sur les trois points en haut à droite > Cliquez sur les trois points à droite du titre de la chanson > Ajouter une chanson à My Sonos.
FR Trouvez la chanson que vous recherchez > Cliquez sur les trois points en haut à droite > Cliquez sur les trois points à droite du titre de la chanson > Ajouter une chanson à My Sonos.
DE Suchen Sie den gesuchten Song > Klicken Sie oben rechts auf die drei Punkte > Klicken Sie auf die drei Punkte rechts neben dem Songtitel > Song zu My Sonos hinzufügen.
French | German |
---|---|
chanson | song |
points | punkte |
ajouter | hinzufügen |
sonos | sonos |
cliquez | klicken |
à | zu |
recherchez | suchen |
trois | drei |
FR Trouvez la chanson que vous recherchez > Cliquez sur les trois points en haut à droite > Cliquez sur les trois points à droite du titre de la chanson > Ajouter la chanson à Mon Sonos.
DE Suchen Sie den gewünschten Musiktitel > Klicken Sie auf die drei Punkte oben rechts > Klicken Sie auf die drei Punkte rechts neben dem Musiktitel > Musiktitel zu My Sonos hinzufügen.
French | German |
---|---|
points | punkte |
ajouter | hinzufügen |
sonos | sonos |
recherchez | suchen |
cliquez | klicken |
à | zu |
trois | drei |
FR Une fois que vous avez commencé à jouer une chanson, vous pouvez balayer vers le haut pour révéler les chansons suivantes dans la file dattente de lecture ou les paroles de la chanson en cours de lecture.
DE Sobald Sie mit der Wiedergabe eines Songs begonnen haben, können Sie nach oben wischen, um die nächsten Songs in der Wiedergabeliste oder den Songtext zum gerade wiedergegebenen Song anzuzeigen.
French | German |
---|---|
commencé | begonnen |
lecture | wiedergabe |
chansons | songs |
chanson | song |
ou | oder |
à | die |
en | in |
une fois | sobald |
FR Au lieu de dire : « Peux-tu arrêter de rejouer cette chanson sans cesse ? », dites : « Je ne veux plus entendre cette chanson, parce qu'elle devient agaçante. »
DE Oder statt zum Beispiel zu fragen „Kannst du aufhören, dir das Lied in Schleife anzuhören“, kannst du sagen: „Ich möchte, dass du aufhörst, dir immer wieder das gleiche Lied anzuhören, weil das sehr störend ist.“
French | German |
---|---|
arrêter | aufhören |
chanson | lied |
je | ich |
devient | ist |
au | zu |
dites | sagen |
veux | möchte |
parce | weil |
lieu | oder |
cette | das |
FR Il est important que vous puissez écouter la chanson et voir comment elle doit être jouée, ainsi que d'avoir sous les yeux sa partition. Une fois que vous avez ces trois éléments, vous êtes prêt à apprendre votre première chanson.
DE Es ist wichtig, dass du dir den Song anhören kannst, siehst wie der Song gespielt werden soll und die passenden Noten zum Stück hast. Wenn du diese drei Komponenten hast bist du bereit, den Song zu lernen.
French | German |
---|---|
important | wichtig |
chanson | song |
éléments | komponenten |
prêt | bereit |
voir | siehst |
joué | gespielt |
et | und |
il | es |
être | werden |
trois | drei |
ces | diese |
vous avez | hast |
à | zu |
la | der |
FR Les vidéos ont également une grande importance dans lapplication ainsi que dans le navigateur, et lorsque vous sélectionnez une chanson dans lapplication, vous pourrez souvent choisir si vous souhaitez écouter la chanson ou regarder la vidéo
DE Videos haben auch in der App und im Browser eine große Bedeutung, und wenn Sie ein Lied in der App auswählen, können Sie oft auswählen, ob Sie das Lied anhören oder das Video ansehen möchten
French | German |
---|---|
lapplication | app |
navigateur | browser |
chanson | lied |
souvent | oft |
et | und |
ou | oder |
dans le | im |
également | auch |
grande | große |
vidéo | video |
regarder | ansehen |
vidéos | videos |
importance | bedeutung |
dans | in |
choisir | auswählen |
une | eine |
souhaitez | möchten |
la | der |
FR Créer une liste de lecture est aussi simple que de cliquer avec le bouton droit sur une chanson et de cliquer sur "Ajouter à la liste de lecture" ou de cliquer sur les trois points à côté dune chanson sur lapplication
DE Das Erstellen einer Wiedergabeliste ist so einfach wie das Klicken mit der rechten Maustaste auf einen Titel und das Klicken auf "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" oder das Klicken auf die drei Punkte neben einem Titel in der App
French | German |
---|---|
droit | rechten |
points | punkte |
ajouter | hinzufügen |
lapplication | app |
simple | einfach |
ou | oder |
et | und |
créer | erstellen |
est | ist |
liste | die |
trois | drei |
côté | neben |
FR Dites «Chantez une chanson» pour entendre une chanson horrible et brève.
DE Sagen Sie "Sing a song", um ein schreckliches, kurzes Lied zu hören.
French | German |
---|---|
dites | sagen |
une | a |
chanson | song |
et | hören |
FR Une fois que vous avez commencé à jouer une chanson, vous pouvez balayer vers le haut pour révéler les chansons suivantes dans la file d'attente de lecture ou les paroles de la chanson en cours de lecture.
DE Sobald Sie mit der Wiedergabe eines Titels begonnen haben, können Sie nach oben wischen, um die nächsten Titel in der Wiedergabewarteschlange oder den Text des derzeit wiedergegebenen Titels anzuzeigen.
French | German |
---|---|
commencé | begonnen |
lecture | wiedergabe |
ou | oder |
à | die |
en | in |
une fois | sobald |
French | German |
---|---|
chanson | song |
recherchez | suchen |
utiliser | verwenden |
de | ab |
et | und |
souhaitez | sie |
un | zunächst |
French | German |
---|---|
produisez | produzieren |
chanson | song |
fichier | datei |
piste | spur |
déjà | bereits |
si | wenn |
FR Quelle est cette chanson ? Comment savoir quelle chanson vous écoutez ?
DE Was ist das für ein Lied? So finden Sie heraus, welchen Song Sie gerade hören
French | German |
---|---|
écoutez | hören |
est | ist |
chanson | song |
quelle | was |
FR Il est important que vous puissez écouter la chanson et voir comment elle doit être jouée, ainsi que d'avoir sous les yeux sa partition. Une fois que vous avez ces trois éléments, vous êtes prêt à apprendre votre première chanson.
DE Es ist wichtig, dass du dir den Song anhören kannst, siehst wie der Song gespielt werden soll und die passenden Noten zum Stück hast. Wenn du diese drei Komponenten hast bist du bereit, den Song zu lernen.
French | German |
---|---|
important | wichtig |
chanson | song |
éléments | komponenten |
prêt | bereit |
voir | siehst |
joué | gespielt |
et | und |
il | es |
être | werden |
trois | drei |
ces | diese |
vous avez | hast |
à | zu |
la | der |
FR Survolez l’aperçu de la page Album et cliquez sur Ajouter une chanson pour ouvrir une fenêtre Modifier la chanson.
DE Bewege den Mauszeiger über die Vorschau der Albumseite und klicke auf Track hinzufügen, um ein Track bearbeiten-Fenster zu öffnen.
French | German |
---|---|
ajouter | hinzufügen |
fenêtre | fenster |
et | und |
ouvrir | öffnen |
modifier | bearbeiten |
cliquez sur | klicke |
FR kermit, kermit la grenouille, muppets, mignon, meme, mèmes, drôle, grenouille, tendance, film, films, sport, sports, musique, album, chanson, tic tac, reddit, vsco
DE kermit, kermit der frosch, muppets, süß, meme, memes, lustig, frosch, trendy, im trend, film, filme, sport, musik, album, song, tick tack, reddit, vsco
French | German |
---|---|
grenouille | frosch |
drôle | lustig |
album | album |
vsco | vsco |
mignon | süß |
tic | tick |
tac | tack |
film | film |
films | filme |
musique | musik |
chanson | song |
sport | sport |
tendance | trendy |
mèmes | memes |
la | der |
FR chanson de canard, eu des raisins, bom bom bom, se dandiner, canard à la limonade, linternet, nostalgie, meme
DE entenlied, habe irgendwelche trauben bekommen, bom bom bom, watscheln watscheln, limonadenente, internet, nostalgie, meme
French | German |
---|---|
raisins | trauben |
nostalgie | nostalgie |
eu | habe |
des | irgendwelche |
FR La plupart des gens n'ont pas besoin d'un service musical de type abonnement illimité - juste une chanson ou deux.
DE Die meisten Leute brauchen keinen unbegrenzten Musikdienst im Abonnement-Stil - nur ein oder zwei Lieder.
French | German |
---|---|
gens | leute |
besoin | brauchen |
abonnement | abonnement |
illimité | unbegrenzten |
ou | oder |
plupart | meisten |
FR côte moderne, vie creuse, gourou, groupe, musique, chanson, album, rouge, jaune, bleu, palmiers, serpents, serpent, palmier
DE traumfänger, traumfängerkunst, wolfskunst, schwarze wolfskunst, weiße wolfskunst, geist wolf, carol cavalaris
French | German |
---|---|
jaune | weiß |
FR Champignon jouant une chanson très heureuse Bloc acrylique
DE Pilz spielt ein sehr fröhliches Lied Acrylblock
French | German |
---|---|
champignon | pilz |
jouant | spielt |
chanson | lied |
très | sehr |
FR chanson de canard, obtenu des raisins, bom bom bom, se dandiner, canard de limonade, linternet, nostalgie, meme, memes
DE entenlied, habe keine trauben, bom bom bom, watscheln watscheln, limonadenente, internet, nostalgie, meme, memes
French | German |
---|---|
raisins | trauben |
nostalgie | nostalgie |
des | keine |
French | German |
---|---|
enregistrez | aufnehmen |
copiez | kopieren |
collez | einfügen |
laudio | audio |
chanson | song |
et | und |
pistes | spuren |
créer | entstehen |
FR Des gens heureux regardent un incroyable concert musical. De joyeux fans sautent et lèvent les mains. Foule de fans excités applaudissant le groupe populaire jouant la chanson favorite. Un groupe de fans avec des téléphones
DE CIRCA 1947 - In diesem Musical tanzen afroamerikanische Paare zu live Jazzmusik.
French | German |
---|---|
musical | musical |
avec | in |
de | diesem |
FR Une vidéo d'inspiration cinématographique d'une jeune femme voyageant en voiture ou en camionnette, ouvre la fenêtre pour respirer l'air frais de la campagne, bouge main dans le vent. Chante mélodie de la chanson, ambiance de vacances d'été
DE Kinematisches inspirierendes Video von jungen Frauen reisen mit Auto oder Camper-Van, öffnet Fenster, um frische Luft von der Landschaft atmen, bewegt Hand in Wind. Sings melodie of song, sommerzeit ferien vibes
French | German |
---|---|
vidéo | video |
lair | luft |
frais | frische |
campagne | landschaft |
main | hand |
vent | wind |
mélodie | melodie |
chanson | song |
ouvre | öffnet |
respirer | atmen |
de | of |
femme | frauen |
ou | oder |
vacances | ferien |
voyageant | reisen |
fenêtre | fenster |
voiture | auto |
jeune | jungen |
en | in |
la | der |
pour | um |
FR Gros Plan Sur Une Jeune Femme Heureuse Qui Tape Ses Mains Pour Battre Une Chanson Sur Une Roue À Voler
DE Nahaufnahme glücklicher junger Frauen, die ihre Hände klopfen, um ein Lied auf dem Lenkrad zu schlagen
French | German |
---|---|
femme | frauen |
mains | hände |
chanson | lied |
battre | schlagen |
ses | ihre |
pour | um |
une | ein |
qui | die |
sur | auf |
FR La chanson ou la liste de lecture ajoutée / préférée / supprimée reflétera les modifications sur tous les appareils.
DE Das Hinzufügen / Favoriten / Löschen eines Songs oder einer Wiedergabeliste spiegelt die Änderungen auf allen Geräten wider.
French | German |
---|---|
chanson | songs |
appareils | geräten |
ajout | hinzufügen |
préféré | favoriten |
ou | oder |
liste | die |
de | allen |
sur | auf |
FR Brigitte Bardot (née en 1934), actrice et chanteuse française lors de l'enregistrement de la chanson "Harley Davidson" de Serge Gainsbourg pour le show télévisé "Spécial Bardot".. Paris, novembre 1967.
DE Brigitte Bardot (* 1934), französische Schauspielerin und Sängerin bei der Aufnahme des Songs "Harley Davidson" von Serge Gainsbourg für die Fernsehsendung "Spécial Bardot". Paris, November 1967.
French | German |
---|---|
actrice | schauspielerin |
chanteuse | sängerin |
chanson | songs |
serge | serge |
paris | paris |
novembre | november |
brigitte | brigitte |
bardot | bardot |
et | und |
FR Brigitte Bardot (née en 1934), actrice et chanteuse française lors de l'enregistrement de la chanson "Harley Davidson" de Serge Gainsbourg pour le show télévisé "Spécial Bardot". Paris, novembre 1967.
DE Brigitte Bardot (* 1934), französische Schauspielerin und Sängerin bei der Aufnahme des Songs "Harley Davidson" von Serge Gainsbourg für die Fernsehsendung "Spécial Bardot". Paris, November 1967.
French | German |
---|---|
actrice | schauspielerin |
chanteuse | sängerin |
chanson | songs |
serge | serge |
paris | paris |
novembre | november |
brigitte | brigitte |
bardot | bardot |
et | und |
FR Jacques vient d'achever le tournage du film "Malevil", de Christian de Chalonge, et Françoise cartonne avec sa chanson "Tamalou"
DE Jacques hat gerade den Film "Malevil" von Christian de Chalonge fertig gedreht und Françoise traf mit ihrem Song "Tamalou" ins Schwarze
French | German |
---|---|
jacques | jacques |
christian | christian |
chanson | song |
et | und |
film | film |
FR Le portrait avec presence d’une dédicace de la célèbre chanteuse et actrice américaine, qui a été la première à interpréter la chanson "Cry me a river" en 1955.
DE Das signierte Porträt der berühmten amerikanischen Sängerin und Schauspielerin, die 1955 als erste das Lied "Cry me a river" aufführte.
French | German |
---|---|
portrait | porträt |
célèbre | berühmten |
chanteuse | sängerin |
actrice | schauspielerin |
américaine | amerikanischen |
chanson | lied |
river | river |
et | und |
à | die |
de | der |
French | German |
---|---|
dautres | anderen |
chanson | song |
FR J'espère que ces conseils vous aideront à devenir un meilleur pianiste. Vous pouvez trouver d'autres conseils et techniques en lisant nos articles 4 conseils pour jouer n'importe quelle chanson au piano et Commencer le piano à l'âge adulte.
DE Ich hoffe sehr, dass dir diese Tipps helfen werden, ein besserer Klavierspieler zu werden. Weitere Tipps und Anregungen findest du auch noch in unseren Guides Vier Tipps, um jeden Song zu meistern oder Klavier spielen lernen als Erwachsener.
French | German |
---|---|
trouver | findest |
dautres | weitere |
jouer | spielen |
chanson | song |
piano | klavier |
adulte | erwachsener |
conseils | tipps |
devenir | werden |
meilleur | besserer |
aideront | helfen |
et | und |
nos | unseren |
l | ich |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
que | dass |
un | ein |
4 | vier |
FR Siri a été programmé pour fonctionner avec Apple Music, vous pouvez donc lui demander de jouer les meilleures chansons de 1994 ou lui demander de trouver une chanson à partir de certaines paroles et cest exactement ce quelle fera
DE Siri wurde so programmiert, dass sie mit Apple Music zusammenarbeitet, sodass Sie sie bitten können, die besten Songs von 1994 zu spielen oder sie bitten, einen Song aus einigen Texten zu finden, und sie wird genau das tun
French | German |
---|---|
siri | siri |
apple | apple |
jouer | spielen |
music | music |
chansons | songs |
et | und |
été | wurde |
ou | oder |
chanson | song |
trouver | finden |
à | zu |
vous | bitten |
pouvez | können |
les | besten |
exactement | genau |
FR Si la chanson que vous écoutez nest pas dans votre bibliothèque, vous pouvez ly ajouter, lajouter à une liste de lecture, créer une station de chansons basée sur celle en cours de lecture ou la partager avec des amis.
DE Wenn sich der Song, den Sie gerade anhören, nicht in Ihrer Bibliothek befindet, können Sie ihn hinzufügen, zu einer Playlist hinzufügen, einen Sender mit Songs basierend auf dem gerade gespielten Song erstellen oder ihn mit Freunden teilen.
French | German |
---|---|
écoutez | anhören |
bibliothèque | bibliothek |
ajouter | hinzufügen |
partager | teilen |
chansons | songs |
amis | freunden |
basé | basierend |
chanson | song |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
à | zu |
en | in |
de | ihrer |
vous | sie |
sur | auf |
avec | mit |
une | einer |
créer | erstellen |
FR De plus, même des utilisations relativement restreintes peuvent faire pencher en défaveur de l'utilisation équitable, si elles font appel au « cœur » de l'œuvre, comme par exemple un riff célèbre dans une chanson ou la fin grandiose d'un film.
DE Darüber hinaus kann schon die Verwendung eines kleinen Teils gegen die lautere Nutzung sprechen, wenn es sich bei diesem kleinen Teil um das „Herzstück“ eines Werks wie einen berühmten Riff in einem Song oder den Showdown eines Films handelt.
French | German |
---|---|
célèbre | berühmten |
chanson | song |
ou | oder |
peuvent | kann |
lutilisation | verwendung |
comme | wie |
si | wenn |
la | die |
utilisations | nutzung |
en | in |
FR J'ai reçu une plainte d'infraction bien que je détiens la licence pour utiliser cette chanson ! Pourquoi donc ?
DE Ich erhielt eine Beschwerde, aber ich hatte eine Lizenz, den Song zu benutzen! Was soll das denn?
French | German |
---|---|
plainte | beschwerde |
je | ich |
licence | lizenz |
chanson | song |
utiliser | benutzen |
la | den |
pour | denn |
cette | zu |
FR Il copie ensuite éventuellement les balises de métadonnées qui décrivent la chanson, y compris la pochette, dans le nouveau fichier.
DE Anschließend werden optional die Metadaten-Tags, die das Lied beschreiben, einschließlich des Cover-Designs, in die neue Datei kopiert.
French | German |
---|---|
copie | kopiert |
éventuellement | optional |
balises | tags |
métadonnées | metadaten |
décrivent | beschreiben |
chanson | lied |
fichier | datei |
dans | in |
nouveau | neue |
compris | einschließlich |
FR Étant donné que nous n'utilisons plus la bibliothèque mp4v2 pour copier les métadonnées du fichier AAC protégé, celles-ci restent entièrement intactes, y compris l'identifiant Apple de l'utilisateur qui a acheté la chanson
DE Da wir die mp4v2-Bibliothek nicht mehr zum Kopieren der Metadaten aus der geschützten AAC-Datei verwenden, bleiben diese vollständig erhalten, einschließlich der Apple-ID des Benutzers, der den Song gekauft hat
French | German |
---|---|
bibliothèque | bibliothek |
copier | kopieren |
métadonnées | metadaten |
fichier | datei |
aac | aac |
protégé | geschützten |
restent | bleiben |
entièrement | vollständig |
apple | apple |
acheté | gekauft |
chanson | song |
a | hat |
plus | mehr |
compris | einschließlich |
nous | wir |
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
cloud | cloud |
que | wo |
collaboration | zusammenarbeit |
pro | pro |
avec | mit |
pouvez | können |
sur | stellen |
French | German |
---|---|
fichiers source | quelldateien |
khz | khz |
instruments | instrumente |
voix | stimmen |
virtuel | virtuelles |
instrument | instrument |
dans | in |
comprennent | enthalten |
enregistré | aufgenommen |
tous | alle |
et | pro |
FR Êtes-vous un artiste de musique ou avez-vous votre propre groupe? Vous avez ouvert un studio de son ou un site de musique? Ensuite, vous avez certainement besoin d'un logo qui deviendra la chanson même qui fera de toute entreprise un succès
DE Bist du ein Musikkünstler oder hast du eine eigene Band? Tonstudio oder Musikseite eröffnet? Dann brauchen Sie definitiv ein Logo, das genau das Lied wird, das jedes Unternehmen zum Hit macht
French | German |
---|---|
ouvert | eröffnet |
certainement | definitiv |
logo | logo |
deviendra | wird |
ou | oder |
fera | macht |
entreprise | unternehmen |
vous avez | hast |
groupe | band |
son | er |
chanson | lied |
besoin | brauchen |
FR Trouvez le titre d'une chanson en fredonnant simplement l'air dans votre appareil
DE Finden Sie den Titel eines Songs heraus, indem Sie einfach die Melodie in Ihr Gerät summen
French | German |
---|---|
chanson | songs |
appareil | gerät |
trouvez | finden |
simplement | einfach |
titre | titel |
le | den |
en | in |
FR Sons d'alarme personnalisés (réveillez-vous au son de votre chanson préférée !)
DE Personalisierte Wecker (lassen Sie sich von Ihrem Lieblingssong wecken!)
French | German |
---|---|
personnalisé | personalisierte |
de | von |
FR Une fois que vous lavez activé, Alexa annoncera lartiste et le nom de chaque chanson avant sa lecture.
DE Sobald Sie es aktiviert haben, sagt Alexa den Interpreten und den Namen jedes Liedes an, bevor es abgespielt wird.
French | German |
---|---|
activé | aktiviert |
alexa | alexa |
nom | namen |
et | und |
une fois | sobald |
de | bevor |
vous | sie |
le | den |
FR L?objectif de l?instrument est de créer une mélodie et de transformer cette mélodie en chanson! Voici quelques astuces pour vous y aider!
DE Drums hauen richtig rein! Mit diesen Tipps gelingt euch der Start in die Welt der Musik!
French | German |
---|---|
en | in |
astuces | tipps |
mélodie | musik |
cette | euch |
Showing 50 of 50 translations