FR Vous reconnaissez que les Services peuvent contenir des informations non publiées et contenir des secrets commerciaux de valeur appartenant à Splashtop et/ou à ses concédants de licence
"contenir" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Vous reconnaissez que les Services peuvent contenir des informations non publiées et contenir des secrets commerciaux de valeur appartenant à Splashtop et/ou à ses concédants de licence
DE Sie erkennen an, dass die Dienste unveröffentlichte Informationen enthalten und wertvolle Geschäftsgeheimnisse enthalten können, die Eigentum von Splashtop und/oder seinen Lizenzgebern sind
French | German |
---|---|
reconnaissez | erkennen |
services | dienste |
splashtop | splashtop |
informations | informationen |
et | und |
ou | oder |
valeur | wertvolle |
à | die |
FR Les classeurs eux-mêmes peuvent contenir plusieurs feuilles, pas simplement une seule, qui peuvent toutes contenir différents graphiques et diagrammes pour représenter une réunion ou une session de brainstorming
DE Die Arbeitsmappen selbst können nicht nur ein einzelnes Blatt enthalten, sondern mehrere Blätter, die alle verschiedene Grafiken und Diagramme zur Darstellung einer Brainstorming-Sitzung oder eines Brainstorming-Meetings enthalten können
French | German |
---|---|
contenir | enthalten |
brainstorming | brainstorming |
et | und |
session | sitzung |
feuilles | blätter |
ou | oder |
plusieurs | mehrere |
pas | nicht |
toutes | alle |
différents | verschiedene |
de | zur |
une | einer |
pour | sondern |
réunion | meetings |
FR Vous reconnaissez que les Services peuvent contenir des informations non publiées et contenir de précieux secrets commerciaux appartenant à Splashtop et/ou à ses concédants de licence
DE Sie erkennen an, dass die Dienste unveröffentlichte Informationen enthalten und wertvolle Geschäftsgeheimnisse verkörpern können, die Eigentum von Splashtop und/oder seinen Lizenzgebern sind
French | German |
---|---|
reconnaissez | erkennen |
services | dienste |
précieux | wertvolle |
splashtop | splashtop |
informations | informationen |
et | und |
ou | oder |
à | die |
FR Contrôler l’accès : Une feuille Récapitulative peut contenir des données financières, accessibles à un groupe limité et une autre peut contenir des informations sur le statut, accessibles à un public plus large.
DE Zugriffskontrolle: Ein Zusammenfassungsblatt kann Finanzdaten enthalten, die nur für eine eingeschränkte Personengruppe verfügbar sind, ein anderes kann Statusinformationen für eine breitere Zielgruppe umfassen.
French | German |
---|---|
public | zielgruppe |
plus large | breitere |
peut | kann |
accessibles | verfügbar |
à | die |
et | für |
sur | umfassen |
une | eine |
un | nur |
French | German |
---|---|
cercle | kreis |
blog | blog |
clients | kunden |
contenir | enthalten |
tâches | aufgaben |
créer | erstellen |
tandis | während |
pour | für |
site | website |
exemple | beispielsweise |
telles | wie |
FR Les journaux peuvent contenir des informations sensibles et donc soumises à la réglementation locale
DE Logs können sensible Informationen enthalten, die den örtlichen Vorschriften unterliegen
French | German |
---|---|
journaux | logs |
sensibles | sensible |
réglementation | vorschriften |
locale | örtlichen |
peuvent | können |
informations | informationen |
à | die |
la | den |
FR À quoi doit ressembler votre logo pour des sous-marques, en tant que wordmark... ? Ce guide va contenir les règles de base de la façon dont votre logo devrait apparaître dans ses autres applications.
DE Sie haben ein Logo, aber wie soll es für Ihre Zweitmarken aussehen? Diese und andere Fragen beantwortet Ihr Brand Guide. So legt er auch fest, wie Ihr Logo in anderen Anwendungen integriert werden sollte.
French | German |
---|---|
guide | guide |
applications | anwendungen |
logo | logo |
quoi | aussehen |
autres | anderen |
marques | brand |
dans | in |
FR Quelle est la police de votre logo ? Avez-vous une police de rechange pour une utilisation en ligne ? Ce guide va contenir vos détails typographiques dans un document PDF à partager.
DE Kennen Sie die Schriftart Ihres Logos? Haben Sie einen Standard-Ersatz Ihrer Schriftart für die Verwendung im Online-Bereich? Ihr Brand Guide enthält alle Details zu Ihrer Typografie und kann ganz einfach geteilt werden.
French | German |
---|---|
guide | guide |
détails | details |
partager | geteilt |
utilisation | verwendung |
police | schriftart |
vos | und |
à | zu |
FR Le Site Web et les Produits peuvent contenir des liens vers des sites web de tiers. Ces liens ne constituent pas une approbation de ces autres sites web. Bynder n'est pas responsable des autres sites web.
DE Die Website und die Produkte können Links zu Websites von Dritten enthalten. Solche Links stellen keine Befürwortung dieser anderen Websites durch Bynder dar. Bynder ist nicht verantwortlich für Websites von Dritten.
French | German |
---|---|
contenir | enthalten |
bynder | bynder |
responsable | verantwortlich |
et | und |
autres | anderen |
site | website |
liens | links |
sites | websites |
pas | nicht |
nest | die |
les | produkte |
ne | keine |
de | von |
FR Nous publions des témoignages de clients sur le Site Web ou dans d'autres supports marketing qui peuvent contenir certaines Données personnelles
DE Wir veröffentlichen Erfahrungsberichte von Kunden auf der Website oder in anderen Marketingmaterialien, die personenbezogenen Daten enthalten können
French | German |
---|---|
publions | veröffentlichen |
témoignages | erfahrungsberichte |
clients | kunden |
ou | oder |
données | daten |
site | website |
dans | in |
nous | personenbezogenen |
contenir | enthalten |
FR Les livres blancs peuvent contenir beaucoup d'informations dans un seul document, et il faut souvent plus d'une personne pour les créer
DE White Papers können eine Menge Informationen in einem einzigen Dokument enthalten, und oft braucht es mehr als eine Person, um sie zu erstellen
French | German |
---|---|
blancs | white |
document | dokument |
et | und |
il | es |
dans | in |
il faut | braucht |
un | einem |
souvent | oft |
personne | person |
peuvent | können |
contenir | informationen |
créer | erstellen |
FR Nos Produits ne sont pas destinés à contenir des Informations sensibles
DE Unsere Produkte sind nicht dazu bestimmt, sensible Informationen zu speichern
French | German |
---|---|
sensibles | sensible |
destiné | bestimmt |
nos | unsere |
produits | produkte |
informations | informationen |
à | zu |
pas | nicht |
sont | sind |
FR La fonctionnalité Exportation de boîte de réception disponible sur nos Produits peut contenir des Informations confidentielles (définies à la Section 9) et/ou personnelles
DE Die in unserem Sprout-Social-Produkt verfügbare Funktion zum Inbox-Export beinhaltet möglicherweise vertrauliche Informationen (Definition in Abschnitt 9) und/oder personenbezogene Daten
French | German |
---|---|
fonctionnalité | funktion |
exportation | export |
confidentielles | vertrauliche |
section | abschnitt |
et | und |
ou | oder |
peut | möglicherweise |
informations | informationen |
disponible | verfügbare |
à | die |
sur | in |
de | zum |
FR Ces jeux de données peuvent contenir toutes sortes d’informations (personnelles), qui peuvent être utilisées à mauvais escient par de grandes sociétés ou des cybercriminels
DE Diese Datensätze können alle möglichen (persönlichen) Informationen enthalten, die von großen Unternehmen oder sogar von Cyber-Kriminellen missbraucht werden könnten
French | German |
---|---|
grandes | großen |
ou | oder |
données | datensätze |
toutes | alle |
société | unternehmen |
de | von |
être | werden |
à | die |
ces | diese |
contenir | informationen |
personnelles | persönlichen |
FR Vous devriez également faire attention aux flux qui ne semblent pas authentiques, car ceux-ci peuvent être mal étiquetés et contenir du contenu illégal ou trompeur.
DE Sie sollten auch bei Streams, die nicht authentisch aussehen, vorsichtig sein, da sie möglicherweise nicht das sind, was Sie sehen wollen, wenn der Stream falsch beschriftet ist und illegale oder irreführende Inhalte enthält.
French | German |
---|---|
attention | vorsichtig |
semblent | aussehen |
authentiques | authentisch |
mal | falsch |
illégal | illegale |
ou | oder |
et | und |
également | auch |
devriez | sollten |
pas | nicht |
car | da |
peuvent | möglicherweise |
contenu | inhalte |
du | der |
FR Le service peut contenir certains flux trompeurs
DE Einige irreführende Streams können durch den Dienst vorhanden sein
French | German |
---|---|
service | dienst |
flux | streams |
le | den |
certains | einige |
FR Le Service peut contenir des liens ou la possibilité de partager des informations avec des sites Internet de tiers (« Sites Externes »)
DE Die Dienstleistung kann Links auf die Webseiten Dritter beinhalten, oder die Möglichkeit, Informationen mit diesen auszutauschen („Externe Webseiten“)
French | German |
---|---|
service | dienstleistung |
liens | links |
ou | oder |
externes | externe |
peut | kann |
informations | informationen |
sites | webseiten |
avec | mit |
la | die |
possibilité | möglichkeit |
FR Le Site et les Services peuvent vous permettre d’inclure des liens vers d’autres sites Internet, et d’autres sites Internet peuvent contenir des liens vers le Site ou les Services
DE Die Site und die Dienste können Ihnen erlauben, auf andere Websites im Internet zu verlinken, und andere Websites können Links zur Website oder zu den Diensten enthalten
French | German |
---|---|
contenir | enthalten |
permettre | erlauben |
et | und |
sites | websites |
internet | internet |
site | website |
dautres | und andere |
ou | oder |
peuvent | können |
liens | links |
services | dienste |
le | den |
FR Ce blog peut contenir des liens vers du contenu de sites tiers
DE Dieser Blog kann Links zu Inhalten auf Websites Dritter enthalten
French | German |
---|---|
blog | blog |
peut | kann |
sites | websites |
contenir | enthalten |
contenu | inhalten |
liens | links |
tiers | dritter |
FR Les designs de rapport peuvent contenir des éléments de contenu dynamiques comprenant des tables et des graphiques attrayants, des images, des codes-barres, des en-têtes et des bas de page, etc.
DE Ein Berichtsdesign kann Elemente mit dynamischem Content wie Tabellen, Diagramme, Bilder, Barcodes, Kopf- und Fußzeilen und vieles mehr enthalten.
French | German |
---|---|
peuvent | kann |
éléments | elemente |
et | und |
contenir | enthalten |
tables | tabellen |
contenu | content |
graphiques | diagramme |
images | bilder |
FR Les notifications push de MobileTogether peuvent contenir un bref message, un “grand” message, et une charge consistant en des données structurées en tant que paires clé-valeur
DE MobileTogether Push-Benachrichtigungen können eine kurze Nachricht, eine "große" Nachricht und einen Payload bestehend aus Daten, die als Schlüssel-Wert-Paare strukturiert sind, enthalten
French | German |
---|---|
bref | kurze |
message | nachricht |
grand | große |
contenir | enthalten |
données | daten |
structuré | strukturiert |
de | aus |
un | einen |
que | als |
FR Un iPhone et les sauvegardes créées dans iTunes peuvent contenir une quantité incroyable de données personnelles
DE Ein iPhone und die in iTunes erstellten Backups können eine unglaubliche Menge an persönlichen Daten enthalten
French | German |
---|---|
iphone | iphone |
sauvegardes | backups |
itunes | itunes |
incroyable | unglaubliche |
et | und |
données | daten |
dans | in |
quantité | menge |
contenir | enthalten |
personnelles | persönlichen |
créé | erstellten |
FR Un Serveur Cloud contient plusieurs hébergements qui eux-mêmes peuvent contenir plusieurs sites
DE Ein Cloud-Server kann mehrere Hostings aufnehmen, die wiederum mehrere Websites beinhalten können
French | German |
---|---|
cloud | cloud |
contenir | beinhalten |
sites | websites |
serveur | server |
hébergements | hostings |
peuvent | können |
qui | die |
FR Les cookies peuvent contenir des informations personnelles vous concernant, comme votre comportement de navigation et vos centres d'intérêt. Consultez notre politique sur les cookies pour en savoir plus.
DE Cookies können personenbezogene Daten wie z.B. Ihr Surfverhalten und Ihre Interessen enthalten. Weitere Informationen finden Sie in unserer Cookie-Politik.
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
politique | politik |
plus | weitere |
et | und |
consultez | sie |
informations | informationen |
en | in |
de | unserer |
FR Il est conçu pour contenir un microphone + une monture antichoc jusqu'à 2,4 livres
DE Er ist für die Aufnahme eines Mikrofons + einer Stoßdämpferhalterung von bis zu 2,4lbs ausgelegt
French | German |
---|---|
jusqu | bis |
il | er |
est | ist |
conçu pour | ausgelegt |
conçu | zu |
une | einer |
pour | für |
FR Le type de papier pour les blocs-notes et journaux est sans revêtement, Standard couleur, 105 g/m². L’ensemble peut contenir jusqu’à 480 pages.
French | German |
---|---|
m | m |
papier | papier |
et | und |
pages | seiten |
est | ist |
FR Votre livre Layflat peut contenir jusqu’à 110 pages : c’est beaucoup plus que partout ailleurs.
French | German |
---|---|
contenir | umfassen |
votre | ihr |
peut | kann |
pages | seiten |
partout | mit |
beaucoup | viel |
que | wie |
FR Les Services peuvent contenir des sites internet contenant des informations que certaines personnes pourraient juger choquantes ou inappropriées, ou vous diriger vers ce type de sites internet
DE Die Services können Inhalte enthalten, die manchen Personen anstößig oder unangemessen erscheinen mögen, oder sie können zu Websites verlinken, die solcherlei Inhalte enthalten
French | German |
---|---|
inapproprié | unangemessen |
sites | websites |
personnes | personen |
ou | oder |
pourraient | können |
services | services |
que | mögen |
FR Ces profils peuvent contenir des informations personnellement identifiables (PII) et des attributs personnalisés concernant des personnes
DE Profile können personenbezogene Daten (PII) und kundenspezifisch erstellte Attribute zu Personen enthalten
French | German |
---|---|
profils | profile |
peuvent | können |
attributs | attribute |
et | und |
personnes | personen |
personnellement | personenbezogene |
informations | daten |
contenir | enthalten |
FR Les données sortantes peuvent contenir des données d?événements, des données de profils, tout un éventail de données ou n?importe quel sous-ensemble/flux de données filtré.
DE Zu den ausgehenden Daten gehören Ereignisdaten, Profildaten, Gesamtdaten oder ein beliebiges Subset/ein beliebiger gefilterter Datenstrom.
French | German |
---|---|
ou | oder |
données | daten |
des | beliebiger |
FR Vidéos (doit contenir du texte descriptif sur la page)
DE Videos (müssen etwas deskriptiven Text auf der Seite beinhalten)
French | German |
---|---|
vidéos | videos |
contenir | beinhalten |
texte | text |
sur | auf |
page | seite |
la | der |
FR Toutes les annonces politiques doivent contenir une divulgation claire de qui a payé pour l'annonce.
DE Alle Politischen Anzeigen müssen klar deutlich machen wer für die Anzeige bezahlt hat.
French | German |
---|---|
payé | bezahlt |
politiques | politischen |
annonces | anzeigen |
toutes | alle |
claire | klar |
a | hat |
FR Le contenu ne doit contenir que des histoires/positions neutres ou positives basées sur des faits
DE Inhalte sollten neutrale oder positive Geschichten oder Positionen darstellen, die auf Fakten basieren
French | German |
---|---|
histoires | geschichten |
positions | positionen |
neutres | neutrale |
positives | positive |
faits | fakten |
ou | oder |
basées | basieren |
sur | auf |
le | sollten |
contenu | inhalte |
des | die |
FR Les sites Web et les e-mails HTML peuvent également contenir d’autres technologies de suivi, telles que les « balises Web » ou les « pixels invisibles »
DE Websites und HTML-E-Mails können auch andere Verfolgungstechnologien wie „Webbeacons“ oder „Pixel“ enthalten
French | German |
---|---|
contenir | enthalten |
dautres | andere |
pixels | pixel |
et | und |
html | html |
peuvent | können |
également | auch |
ou | oder |
telles | wie |
sites | websites |
e-mails | mails |
FR Les clouds hybrides peuvent contenir des clouds sur site, hors site ou des clouds de fournisseur afin de constituer un environnement personnalisé et adapté à votre budget.
DE Bei Hybrid Clouds lassen sich mit beliebigen On-, Off-Premise- oder Anbieter-Clouds benutzerdefinierte Umgebungen erstellen, die zu Ihren jeweiligen Kostenanforderungen passen.
French | German |
---|---|
clouds | clouds |
hybrides | hybrid |
fournisseur | anbieter |
personnalisé | benutzerdefinierte |
adapté | passen |
ou | oder |
de | mit |
à | zu |
un | beliebigen |
et | bei |
site | umgebungen |
FR Critères de création de mots de passe. Vous pouvez ici définir la longueur minimale du mot de passe et déterminer s’il doit contenir certains types de caractères — majuscules, chiffres ou symboles spéciaux.
DE Kriterien für die Passworterstellung. Hier können Sie die Mindestlänge des Passworts bestimmen und festlegen, ob es bestimmte Arten von Zeichen enthalten muss - Großbuchstaben, Ziffern oder Sonderzeichen.
French | German |
---|---|
critères | kriterien |
types | arten |
contenir | enthalten |
majuscules | großbuchstaben |
chiffres | ziffern |
mot de passe | passworts |
ou | oder |
déterminer | bestimmen |
définir | festlegen |
certains | bestimmte |
de | es |
ici | hier |
caractères | zeichen |
pouvez | können |
doit | muss |
et | für |
vous | sie |
FR L'adresse doit contenir au moins 6 caractères
DE Die Adresse muss mindestens 6 Zeichen enthalten
French | German |
---|---|
doit | muss |
contenir | enthalten |
caractères | zeichen |
au | die |
au moins | mindestens |
FR L'adresse du portail ne peut pas contenir plus de 50 caractères
DE Die Portaladresse darf nicht mehr als 50 Zeichen enthalten
French | German |
---|---|
contenir | enthalten |
caractères | zeichen |
pas | nicht |
plus | mehr |
de | die |
French | German |
---|---|
contenir | enthalten |
bugs | bugs |
mises à jour | aktualisiert |
et | und |
nuit | nacht |
pouvant | können |
à | zu |
chaque | jede |
French | German |
---|---|
test | test |
bugs | bugs |
brave | brave |
et | und |
mises à jour | aktualisiert |
nuit | nacht |
pouvant | können |
est | ist |
contenir | enthalten |
à | zu |
chaque | jede |
FR Les informations contenues sur ce site Internet ou associées à celui-ci, à l'exception des déclarations ou qualifications reposant sur des faits historiques, peuvent contenir des déclarations prospectives
DE Auf dieser Webseite veröffentlichte oder mit dieser Webseite verknüpfte Informationen können neben allgemeinen Aussagen und Darstellungen historischer Tatsachen auch zukunftsgerichtete Aussagen enthalten
French | German |
---|---|
associées | verknüpfte |
déclarations | aussagen |
historiques | historischer |
ou | oder |
ce | dieser |
informations | informationen |
faits | tatsachen |
peuvent | können |
FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également
DE Zufällige Passwörter können ein Durcheinander von nicht zusammenhängenden Zeichen enthalten, aber auch die Kombination von nicht zusammenhängenden Wörtern funktioniert
French | German |
---|---|
aléatoires | zufällige |
contenir | enthalten |
caractères | zeichen |
fonctionne | funktioniert |
mots de passe | passwörter |
également | auch |
de | von |
peuvent | können |
un | ein |
mais | aber |
mots | die |
French | German |
---|---|
cœur | mittelpunkt |
répondre | reagieren |
et | und |
activités | aktivitäten |
French | German |
---|---|
contenir | enthalten |
exploité | betrieben |
internet | internet |
et | und |
sites | websites |
liens | links |
dautres | anderen |
peuvent | können |
vous | sie |
que | dass |
sont | werden |
tiers | die |
French | German |
---|---|
page | seite |
et | und |
garantie | garantie |
uniquement | nur |
à | zu |
ne | keine |
est | es |
FR Les clusters de stockage peuvent contenir des milliers de nœuds. Il est important de pouvoir découvrir ces nœuds et leurs connexions afin de surveiller, gérer, prévoir et résoudre les problèmes avant que ceux-ci n'affectent les performances.
DE Storage-Cluster können Tausende von Storage-Knoten enthalten. Es ist wichtig, diese Knoten und ihre Verbindungen zu erkennen, um Probleme überwachen, managen, vorhersehen und lösen zu können, bevor sie sich auf die Performance auswirken.
French | German |
---|---|
clusters | cluster |
stockage | storage |
nœuds | knoten |
important | wichtig |
connexions | verbindungen |
résoudre | lösen |
performances | performance |
et | und |
surveiller | überwachen |
il | es |
est | ist |
afin | um |
contenir | enthalten |
ces | diese |
problèmes | probleme |
des milliers | tausende |
FR Les fichiers de texte legacy peuvent contenir des données utiles dans des formats CSV ou FLF dans un fichier plat plus complexe
DE Oft enthalten Legacy-Textdateien innerhalb einer komplexeren Flat File-Datei nützliche Daten im CSV oder FLF-Format
French | German |
---|---|
utiles | nützliche |
csv | csv |
plat | flat |
plus | oft |
données | daten |
dans | im |
formats | format |
ou | oder |
fichier | datei |
contenir | enthalten |
FR Pour que le document reste valide conformément à un schéma, celui-ci doit contenir les déclarations d'élément appropriées
DE Damit das Dokument gemäß dem Schema gültig bleibt, muss das Schema die entsprechenden Elementdeklarationen enthalten
French | German |
---|---|
reste | bleibt |
valide | gültig |
schéma | schema |
contenir | enthalten |
doit | muss |
document | dokument |
conformément | gemäß |
le | dem |
à | die |
un | damit |
FR Les séquences peuvent contenir des nœuds provenant de vos données et des valeurs numériques constantes ou des valeurs de string constantes.
DE Sequenzen können Nodes aus Ihren Daten sowie konstante numerische Werte oder konstante String-Werte enthalten.
French | German |
---|---|
séquences | sequenzen |
nœuds | nodes |
numériques | numerische |
données | daten |
valeurs | werte |
ou | oder |
provenant | aus |
contenir | enthalten |
de | sowie |
FR Si un IPA a été créé pour déboguer sur un Mac, il peut contenir un fichier binaire x86
DE Wenn ein IPA zum Debuggen auf einem Mac erstellt wurde, enthält er möglicherweise eine x86-Binärdatei
French | German |
---|---|
déboguer | debuggen |
mac | mac |
été | wurde |
créé | erstellt |
il | er |
si | wenn |
peut | möglicherweise |
sur | auf |
contenir | enthält |
un | einem |
Showing 50 of 50 translations